Children of the Sea

MICHAEL BUTLER, RONNIE DIO, TONY IOMMI, WILLIAM WARD

Liedtexte Übersetzung

In the misty morning, on the edge of time
We've lost the rising sun, a final sign
As the misty morning rolls away to die
Reaching for the stars, we blind the sky

We sailed across the air before we learned to fly
We thought that it could never end
We'd glide above the ground before we learned to run, run
Now it seems our world has come undone

Oh they say that it's over
And it just had to be
Ooh they say that it's over
We're lost children of the sea, oh

We made the mountains shake with laughter as we played
Hiding in our corner of the world
Then we did the demon dance and rushed to nevermore
Threw away the key and locked the door

Oh they say that it's over, yeah
And it just had to be
Yes they say that it's over
We're lost children of the sea

In the misty morning, on the edge of time
We've lost the rising sun, the final sign
As the misty morning rolls away to die
Reaching for the stars, we blind the sky

Oh they say that it's over
And it just had to be
Oh they say that it's over
Poor lost children of the sea, yeah

Look out
The sky is falling down
Look out
The world is spinning round and round and round
Look out
The sun is going black, black
Look out
It's never never never coming back
Look out

In the misty morning, on the edge of time
Im nebligen Morgen, am Rande der Zeit
We've lost the rising sun, a final sign
Wir haben die aufgehende Sonne verloren, ein letztes Zeichen
As the misty morning rolls away to die
Wenn der neblige Morgen stirbt
Reaching for the stars, we blind the sky
Greifen wir nach den Sternen, wir blenden den Himmel
We sailed across the air before we learned to fly
Wir segelten durch die Luft, bevor wir lernten zu fliegen
We thought that it could never end
Wir dachten, es könnte niemals enden
We'd glide above the ground before we learned to run, run
Wir schwebten über dem Boden, bevor wir lernten zu rennen, rennen
Now it seems our world has come undone
Jetzt scheint unsere Welt auseinandergefallen zu sein
Oh they say that it's over
Oh, sie sagen, es ist vorbei
And it just had to be
Und es musste einfach sein
Ooh they say that it's over
Ooh, sie sagen, es ist vorbei
We're lost children of the sea, oh
Wir sind verlorene Kinder des Meeres, oh
We made the mountains shake with laughter as we played
Wir brachten die Berge zum Lachen, als wir spielten
Hiding in our corner of the world
Versteckt in unserer Ecke der Welt
Then we did the demon dance and rushed to nevermore
Dann tanzten wir den Dämonentanz und stürzten uns ins Nichts
Threw away the key and locked the door
Warfen den Schlüssel weg und schlossen die Tür
Oh they say that it's over, yeah
Oh, sie sagen, es ist vorbei, ja
And it just had to be
Und es musste einfach sein
Yes they say that it's over
Ja, sie sagen, es ist vorbei
We're lost children of the sea
Wir sind verlorene Kinder des Meeres
In the misty morning, on the edge of time
Im nebligen Morgen, am Rande der Zeit
We've lost the rising sun, the final sign
Wir haben die aufgehende Sonne verloren, das letzte Zeichen
As the misty morning rolls away to die
Wenn der neblige Morgen stirbt
Reaching for the stars, we blind the sky
Greifen wir nach den Sternen, wir blenden den Himmel
Oh they say that it's over
Oh, sie sagen, es ist vorbei
And it just had to be
Und es musste einfach sein
Oh they say that it's over
Oh, sie sagen, es ist vorbei
Poor lost children of the sea, yeah
Arme verlorene Kinder des Meeres, ja
Look out
Pass auf
The sky is falling down
Der Himmel fällt herunter
Look out
Pass auf
The world is spinning round and round and round
Die Welt dreht sich immer und immer und immer wieder
Look out
Pass auf
The sun is going black, black
Die Sonne wird schwarz, schwarz
Look out
Pass auf
It's never never never coming back
Sie kommt nie nie nie zurück
Look out
Pass auf
In the misty morning, on the edge of time
Na manhã nebulosa, na beira do tempo
We've lost the rising sun, a final sign
Perdemos o sol nascente, um sinal final
As the misty morning rolls away to die
Enquanto a manhã nebulosa se desfaz para morrer
Reaching for the stars, we blind the sky
Alcançando as estrelas, cegamos o céu
We sailed across the air before we learned to fly
Navegamos pelo ar antes de aprendermos a voar
We thought that it could never end
Pensávamos que isso nunca poderia acabar
We'd glide above the ground before we learned to run, run
Deslizávamos acima do chão antes de aprendermos a correr, correr
Now it seems our world has come undone
Agora parece que nosso mundo se desfez
Oh they say that it's over
Oh eles dizem que acabou
And it just had to be
E simplesmente tinha que ser
Ooh they say that it's over
Ooh eles dizem que acabou
We're lost children of the sea, oh
Somos crianças perdidas do mar, oh
We made the mountains shake with laughter as we played
Fizemos as montanhas tremerem de riso enquanto brincávamos
Hiding in our corner of the world
Escondendo-nos em nosso canto do mundo
Then we did the demon dance and rushed to nevermore
Então fizemos a dança do demônio e corremos para nunca mais
Threw away the key and locked the door
Jogamos fora a chave e trancamos a porta
Oh they say that it's over, yeah
Oh eles dizem que acabou, sim
And it just had to be
E simplesmente tinha que ser
Yes they say that it's over
Sim, eles dizem que acabou
We're lost children of the sea
Somos crianças perdidas do mar
In the misty morning, on the edge of time
Na manhã nebulosa, na beira do tempo
We've lost the rising sun, the final sign
Perdemos o sol nascente, o sinal final
As the misty morning rolls away to die
Enquanto a manhã nebulosa se desfaz para morrer
Reaching for the stars, we blind the sky
Alcançando as estrelas, cegamos o céu
Oh they say that it's over
Oh eles dizem que acabou
And it just had to be
E simplesmente tinha que ser
Oh they say that it's over
Oh eles dizem que acabou
Poor lost children of the sea, yeah
Pobres crianças perdidas do mar, sim
Look out
Cuidado
The sky is falling down
O céu está caindo
Look out
Cuidado
The world is spinning round and round and round
O mundo está girando e girando e girando
Look out
Cuidado
The sun is going black, black
O sol está ficando preto, preto
Look out
Cuidado
It's never never never coming back
Ele nunca nunca nunca está voltando
Look out
Cuidado
In the misty morning, on the edge of time
En la brumosa mañana, al borde del tiempo
We've lost the rising sun, a final sign
Hemos perdido el sol naciente, una señal final
As the misty morning rolls away to die
A medida que la brumosa mañana se desvanece para morir
Reaching for the stars, we blind the sky
Alcanzando las estrellas, cegamos el cielo
We sailed across the air before we learned to fly
Navegamos a través del aire antes de aprender a volar
We thought that it could never end
Pensamos que nunca podría terminar
We'd glide above the ground before we learned to run, run
Planeábamos sobre el suelo antes de aprender a correr, correr
Now it seems our world has come undone
Ahora parece que nuestro mundo se ha deshecho
Oh they say that it's over
Oh, dicen que se acabó
And it just had to be
Y simplemente tenía que ser
Ooh they say that it's over
Ooh, dicen que se acabó
We're lost children of the sea, oh
Somos los perdidos hijos del mar, oh
We made the mountains shake with laughter as we played
Hicimos temblar las montañas de risa mientras jugábamos
Hiding in our corner of the world
Escondiéndonos en nuestro rincón del mundo
Then we did the demon dance and rushed to nevermore
Luego hicimos el baile del demonio y nos apresuramos a nunca más
Threw away the key and locked the door
Tiramos la llave y cerramos la puerta
Oh they say that it's over, yeah
Oh, dicen que se acabó, sí
And it just had to be
Y simplemente tenía que ser
Yes they say that it's over
Sí, dicen que se acabó
We're lost children of the sea
Somos los perdidos hijos del mar
In the misty morning, on the edge of time
En la brumosa mañana, al borde del tiempo
We've lost the rising sun, the final sign
Hemos perdido el sol naciente, la señal final
As the misty morning rolls away to die
A medida que la brumosa mañana se desvanece para morir
Reaching for the stars, we blind the sky
Alcanzando las estrellas, cegamos el cielo
Oh they say that it's over
Oh, dicen que se acabó
And it just had to be
Y simplemente tenía que ser
Oh they say that it's over
Oh, dicen que se acabó
Poor lost children of the sea, yeah
Pobres perdidos hijos del mar, sí
Look out
Cuidado
The sky is falling down
El cielo se está cayendo
Look out
Cuidado
The world is spinning round and round and round
El mundo está girando y girando y girando
Look out
Cuidado
The sun is going black, black
El sol se está volviendo negro, negro
Look out
Cuidado
It's never never never coming back
Nunca nunca nunca volverá
Look out
Cuidado
In the misty morning, on the edge of time
Dans le matin brumeux, au bord du temps
We've lost the rising sun, a final sign
Nous avons perdu le soleil levant, un signe final
As the misty morning rolls away to die
Alors que le matin brumeux s'évanouit pour mourir
Reaching for the stars, we blind the sky
En atteignant les étoiles, nous aveuglons le ciel
We sailed across the air before we learned to fly
Nous avons navigué à travers l'air avant d'apprendre à voler
We thought that it could never end
Nous pensions que cela ne pourrait jamais finir
We'd glide above the ground before we learned to run, run
Nous planions au-dessus du sol avant d'apprendre à courir, courir
Now it seems our world has come undone
Maintenant, il semble que notre monde se soit défait
Oh they say that it's over
Oh ils disent que c'est fini
And it just had to be
Et cela devait juste être
Ooh they say that it's over
Ooh ils disent que c'est fini
We're lost children of the sea, oh
Nous sommes les enfants perdus de la mer, oh
We made the mountains shake with laughter as we played
Nous avons fait trembler les montagnes de rire en jouant
Hiding in our corner of the world
Se cachant dans notre coin du monde
Then we did the demon dance and rushed to nevermore
Puis nous avons fait la danse du démon et nous nous sommes précipités vers jamais plus
Threw away the key and locked the door
Nous avons jeté la clé et fermé la porte
Oh they say that it's over, yeah
Oh ils disent que c'est fini, ouais
And it just had to be
Et cela devait juste être
Yes they say that it's over
Oui, ils disent que c'est fini
We're lost children of the sea
Nous sommes les enfants perdus de la mer
In the misty morning, on the edge of time
Dans le matin brumeux, au bord du temps
We've lost the rising sun, the final sign
Nous avons perdu le soleil levant, le signe final
As the misty morning rolls away to die
Alors que le matin brumeux s'évanouit pour mourir
Reaching for the stars, we blind the sky
En atteignant les étoiles, nous aveuglons le ciel
Oh they say that it's over
Oh ils disent que c'est fini
And it just had to be
Et cela devait juste être
Oh they say that it's over
Oh ils disent que c'est fini
Poor lost children of the sea, yeah
Pauvres enfants perdus de la mer, ouais
Look out
Attention
The sky is falling down
Le ciel tombe
Look out
Attention
The world is spinning round and round and round
Le monde tourne encore et encore et encore
Look out
Attention
The sun is going black, black
Le soleil devient noir, noir
Look out
Attention
It's never never never coming back
Il ne reviendra jamais, jamais, jamais
Look out
Attention
In the misty morning, on the edge of time
Nella nebbiosa mattina, al confine del tempo
We've lost the rising sun, a final sign
Abbiamo perso il sole nascente, un segno finale
As the misty morning rolls away to die
Mentre la nebbiosa mattina si dissolve per morire
Reaching for the stars, we blind the sky
Raggiungendo le stelle, accechiamo il cielo
We sailed across the air before we learned to fly
Abbiamo navigato nell'aria prima di imparare a volare
We thought that it could never end
Pensavamo che non potesse mai finire
We'd glide above the ground before we learned to run, run
Planavamo sopra il terreno prima di imparare a correre, correre
Now it seems our world has come undone
Ora sembra che il nostro mondo si sia disfatto
Oh they say that it's over
Oh dicono che è finita
And it just had to be
E doveva solo essere
Ooh they say that it's over
Ooh dicono che è finita
We're lost children of the sea, oh
Siamo i perduti figli del mare, oh
We made the mountains shake with laughter as we played
Abbiamo fatto tremare le montagne di risate mentre giocavamo
Hiding in our corner of the world
Nascondendoci nel nostro angolo di mondo
Then we did the demon dance and rushed to nevermore
Poi abbiamo fatto la danza del demone e ci siamo precipitati nel nulla
Threw away the key and locked the door
Abbiamo gettato via la chiave e chiuso la porta
Oh they say that it's over, yeah
Oh dicono che è finita, sì
And it just had to be
E doveva solo essere
Yes they say that it's over
Sì, dicono che è finita
We're lost children of the sea
Siamo i perduti figli del mare
In the misty morning, on the edge of time
Nella nebbiosa mattina, al confine del tempo
We've lost the rising sun, the final sign
Abbiamo perso il sole nascente, il segno finale
As the misty morning rolls away to die
Mentre la nebbiosa mattina si dissolve per morire
Reaching for the stars, we blind the sky
Raggiungendo le stelle, accechiamo il cielo
Oh they say that it's over
Oh dicono che è finita
And it just had to be
E doveva solo essere
Oh they say that it's over
Oh dicono che è finita
Poor lost children of the sea, yeah
Poveri perduti figli del mare, sì
Look out
Guarda
The sky is falling down
Il cielo sta cadendo
Look out
Guarda
The world is spinning round and round and round
Il mondo sta girando e girando e girando
Look out
Guarda
The sun is going black, black
Il sole sta diventando nero, nero
Look out
Guarda
It's never never never coming back
Non tornerà mai, mai, mai
Look out
Guarda
In the misty morning, on the edge of time
Di pagi yang berkabut, di tepi waktu
We've lost the rising sun, a final sign
Kami telah kehilangan matahari terbit, tanda akhir
As the misty morning rolls away to die
Saat pagi yang berkabut menghilang untuk mati
Reaching for the stars, we blind the sky
Mencapai bintang-bintang, kami membutakan langit
We sailed across the air before we learned to fly
Kami berlayar melintasi udara sebelum kami belajar terbang
We thought that it could never end
Kami pikir itu tidak akan pernah berakhir
We'd glide above the ground before we learned to run, run
Kami akan meluncur di atas tanah sebelum kami belajar berlari, berlari
Now it seems our world has come undone
Sekarang tampaknya dunia kita telah hancur
Oh they say that it's over
Oh mereka mengatakan itu sudah berakhir
And it just had to be
Dan itu harus terjadi
Ooh they say that it's over
Ooh mereka mengatakan itu sudah berakhir
We're lost children of the sea, oh
Kami adalah anak-anak yang tersesat di laut, oh
We made the mountains shake with laughter as we played
Kami membuat gunung berguncang dengan tawa saat kami bermain
Hiding in our corner of the world
Bersembunyi di sudut dunia kami
Then we did the demon dance and rushed to nevermore
Kemudian kami melakukan tarian iblis dan bergegas ke nevermore
Threw away the key and locked the door
Membuang kunci dan mengunci pintu
Oh they say that it's over, yeah
Oh mereka mengatakan itu sudah berakhir, ya
And it just had to be
Dan itu harus terjadi
Yes they say that it's over
Ya mereka mengatakan itu sudah berakhir
We're lost children of the sea
Kami adalah anak-anak yang tersesat di laut
In the misty morning, on the edge of time
Di pagi yang berkabut, di tepi waktu
We've lost the rising sun, the final sign
Kami telah kehilangan matahari terbit, tanda akhir
As the misty morning rolls away to die
Saat pagi yang berkabut menghilang untuk mati
Reaching for the stars, we blind the sky
Mencapai bintang-bintang, kami membutakan langit
Oh they say that it's over
Oh mereka mengatakan itu sudah berakhir
And it just had to be
Dan itu harus terjadi
Oh they say that it's over
Oh mereka mengatakan itu sudah berakhir
Poor lost children of the sea, yeah
Kasihan anak-anak yang tersesat di laut, ya
Look out
Hati-hati
The sky is falling down
Langit sedang jatuh
Look out
Hati-hati
The world is spinning round and round and round
Dunia sedang berputar dan berputar dan berputar
Look out
Hati-hati
The sun is going black, black
Matahari sedang menjadi hitam, hitam
Look out
Hati-hati
It's never never never coming back
Ini tidak akan pernah pernah pernah kembali
Look out
Hati-hati
In the misty morning, on the edge of time
ในเช้าที่มีหมอกลงมา, บนขอบของเวลา
We've lost the rising sun, a final sign
เราสูญเสียแสงอาทิตย์ที่กำลังขึ้น, สัญญาณสุดท้าย
As the misty morning rolls away to die
เมื่อเช้าที่มีหมอกเริ่มหายไปเพื่อตาย
Reaching for the stars, we blind the sky
เรายื่นมือไปทางดวงดาว, เราทำให้ท้องฟ้าตาบอด
We sailed across the air before we learned to fly
เราเดินทางข้ามท้องฟ้าก่อนที่เราจะเรียนรู้วิธีบิน
We thought that it could never end
เราคิดว่ามันจะไม่มีวันสิ้นสุด
We'd glide above the ground before we learned to run, run
เราจะลอยอยู่เหนือพื้นดินก่อนที่เราจะเรียนรู้วิธีวิ่ง, วิ่ง
Now it seems our world has come undone
ตอนนี้ดูเหมือนว่าโลกของเราได้พังทลาย
Oh they say that it's over
โอ้ พวกเขาบอกว่ามันจบแล้ว
And it just had to be
และมันต้องเป็นอย่างนั้น
Ooh they say that it's over
โอ้ พวกเขาบอกว่ามันจบแล้ว
We're lost children of the sea, oh
เราคือเด็กๆที่สูญหายในทะเล, โอ้
We made the mountains shake with laughter as we played
เราทำให้ภูเขาสั่นด้วยการหัวเราะขณะที่เราเล่น
Hiding in our corner of the world
ซ่อนตัวในมุมของโลกของเรา
Then we did the demon dance and rushed to nevermore
แล้วเราเต้นรำปิศาจและรีบไปที่ไม่มีอีก
Threw away the key and locked the door
เราทิ้งกุญแจและล็อคประตู
Oh they say that it's over, yeah
โอ้ พวกเขาบอกว่ามันจบแล้ว, ใช่
And it just had to be
และมันต้องเป็นอย่างนั้น
Yes they say that it's over
ใช่ พวกเขาบอกว่ามันจบแล้ว
We're lost children of the sea
เราคือเด็กๆที่สูญหายในทะเล
In the misty morning, on the edge of time
ในเช้าที่มีหมอกลงมา, บนขอบของเวลา
We've lost the rising sun, the final sign
เราสูญเสียแสงอาทิตย์ที่กำลังขึ้น, สัญญาณสุดท้าย
As the misty morning rolls away to die
เมื่อเช้าที่มีหมอกเริ่มหายไปเพื่อตาย
Reaching for the stars, we blind the sky
เรายื่นมือไปทางดวงดาว, เราทำให้ท้องฟ้าตาบอด
Oh they say that it's over
โอ้ พวกเขาบอกว่ามันจบแล้ว
And it just had to be
และมันต้องเป็นอย่างนั้น
Oh they say that it's over
โอ้ พวกเขาบอกว่ามันจบแล้ว
Poor lost children of the sea, yeah
เด็กๆที่สูญหายในทะเล, โอ้
Look out
ระวัง
The sky is falling down
ท้องฟ้ากำลังตกลงมา
Look out
ระวัง
The world is spinning round and round and round
โลกกำลังหมุนรอบ ๆ และรอบ ๆ
Look out
ระวัง
The sun is going black, black
แสงอาทิตย์กำลังเป็นสีดำ, ดำ
Look out
ระวัง
It's never never never coming back
มันจะไม่, ไม่, ไม่กลับมาอีก
Look out
ระวัง
In the misty morning, on the edge of time
在薄雾的早晨,时间的边缘
We've lost the rising sun, a final sign
我们失去了升起的太阳,最后的信号
As the misty morning rolls away to die
当薄雾的早晨消散死去
Reaching for the stars, we blind the sky
我们伸手去触摸星星,我们蒙蔽了天空
We sailed across the air before we learned to fly
我们在学会飞行之前就已经驾船穿越了空气
We thought that it could never end
我们以为这永远不会结束
We'd glide above the ground before we learned to run, run
我们在学会奔跑之前就已经滑翔在地面之上,奔跑
Now it seems our world has come undone
现在看来我们的世界已经崩溃
Oh they say that it's over
哦,他们说这已经结束
And it just had to be
这只是必须的
Ooh they say that it's over
哦,他们说这已经结束
We're lost children of the sea, oh
我们是海洋的失落的孩子,哦
We made the mountains shake with laughter as we played
我们玩耍时让山峦震动着笑声
Hiding in our corner of the world
隐藏在我们的世界角落
Then we did the demon dance and rushed to nevermore
然后我们做了恶魔的舞蹈,冲向永不再有
Threw away the key and locked the door
扔掉了钥匙,锁上了门
Oh they say that it's over, yeah
哦,他们说这已经结束,是的
And it just had to be
这只是必须的
Yes they say that it's over
是的,他们说这已经结束
We're lost children of the sea
我们是海洋的失落的孩子
In the misty morning, on the edge of time
在薄雾的早晨,时间的边缘
We've lost the rising sun, the final sign
我们失去了升起的太阳,最后的信号
As the misty morning rolls away to die
当薄雾的早晨消散死去
Reaching for the stars, we blind the sky
我们伸手去触摸星星,我们蒙蔽了天空
Oh they say that it's over
哦,他们说这已经结束
And it just had to be
这只是必须的
Oh they say that it's over
哦,他们说这已经结束
Poor lost children of the sea, yeah
可怜的海洋的失落的孩子,是的
Look out
小心
The sky is falling down
天空正在坠落
Look out
小心
The world is spinning round and round and round
世界正在旋转,旋转,旋转
Look out
小心
The sun is going black, black
太阳正在变黑,黑
Look out
小心
It's never never never coming back
它永远永远永远不会回来
Look out
小心

Wissenswertes über das Lied Children of the Sea von Black Sabbath

Auf welchen Alben wurde das Lied “Children of the Sea” von Black Sabbath veröffentlicht?
Black Sabbath hat das Lied auf den Alben “Heaven and Hell” im Jahr 1980, “Live Evil” im Jahr 1982, “The Dio Years” im Jahr 2007, “Live at Hammersmith Odeon” im Jahr 2007 und “The Rules of Hell” im Jahr 2008 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Children of the Sea” von Black Sabbath komponiert?
Das Lied “Children of the Sea” von Black Sabbath wurde von MICHAEL BUTLER, RONNIE DIO, TONY IOMMI, WILLIAM WARD komponiert.

Beliebteste Lieder von Black Sabbath

Andere Künstler von Heavy metal