Megalomania

Michael Butler, Ozzy Osbourne, Tony Iommi, William Ward

Liedtexte Übersetzung

I hide myself inside the shadows of shame
The silent symphonies were playing their game
My body echoed to the dreams of my soul
This god is something that I could not control

Where can I run to now?
The joke is on me
No sympathizing god is insanity, yeah
Why don't you just get out of my life, yeah?
Why don't you just get out of my life now?
Why doesn't everybody leave me alone now?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?

Obsessed with fantasy, possessed with my schemes
I mixed reality with pseudo-god dreams
The ghost of violence was something I seen
I sold my soul to be the human obscene

How could it poison me?
The dream of my soul
How did my fantasies take complete control, yeah?
Why don't you just get out of my life, yeah?
Why don't you just get out of my life now?
Why doesn't everybody leave me alone now?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?

Well I feel something's taken me I don't know where
It's like a trip inside a separate mind
The ghost of tomorrow from my favorite dream
Is telling me to leave it all behind
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Got to get to happiness, want no more of sorrow

How I lied, went to hide
How I tried to get away from you now
Am I right if I fight?
That I might just get away from you now
Sting me

Well I feel something's giving me the chance to return
It's giving me the chance of saving my soul
Beating the demigod, I'm fading away
I'm going backwards but I'm in control
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Getting back to sanity, providence of sorrow

Was it wise to disguise
How I tried to get away from you now
Is there a way that I could pay
Or is it true I have to stay with you now?

How I lied, went to hide
How I tried to get away from you now
Am I right if I fight?
That I might just get away from you now
Suck me

I'm really digging schizophrenia the best of the earth
I'll chase my soul in the fires of hell?
Peace of mind eluded me, but now it's all mine
I simply try, but he wants me to fail
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Now I've found my happiness, providence of sorrow

No more lies, I got wise
I despise the way I worshiped you yeah
Now I'm free, can't you see
And now instead I won't be led by you now
Free

I hide myself inside the shadows of shame
Ich verstecke mich in den Schatten der Scham
The silent symphonies were playing their game
Die stillen Symphonien spielten ihr Spiel
My body echoed to the dreams of my soul
Mein Körper hallte den Träumen meiner Seele wider
This god is something that I could not control
Dieser Gott ist etwas, das ich nicht kontrollieren konnte
Where can I run to now?
Wohin kann ich jetzt laufen?
The joke is on me
Der Witz ist auf mich
No sympathizing god is insanity, yeah
Kein mitfühlender Gott ist Wahnsinn, ja
Why don't you just get out of my life, yeah?
Warum gehst du nicht einfach aus meinem Leben, ja?
Why don't you just get out of my life now?
Warum gehst du nicht einfach jetzt aus meinem Leben?
Why doesn't everybody leave me alone now?
Warum lässt mich nicht jeder jetzt in Ruhe?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
Warum lässt mich nicht jeder in Ruhe, ja?
Obsessed with fantasy, possessed with my schemes
Besessen von Fantasie, besessen von meinen Plänen
I mixed reality with pseudo-god dreams
Ich vermischte Realität mit Pseudo-Gott-Träumen
The ghost of violence was something I seen
Der Geist der Gewalt war etwas, das ich gesehen habe
I sold my soul to be the human obscene
Ich verkaufte meine Seele, um das menschliche Obszöne zu sein
How could it poison me?
Wie konnte es mich vergiften?
The dream of my soul
Der Traum meiner Seele
How did my fantasies take complete control, yeah?
Wie konnten meine Fantasien die vollständige Kontrolle übernehmen, ja?
Why don't you just get out of my life, yeah?
Warum gehst du nicht einfach aus meinem Leben, ja?
Why don't you just get out of my life now?
Warum gehst du nicht einfach jetzt aus meinem Leben?
Why doesn't everybody leave me alone now?
Warum lässt mich nicht jeder jetzt in Ruhe?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
Warum lässt mich nicht jeder in Ruhe, ja?
Well I feel something's taken me I don't know where
Nun, ich fühle, dass etwas mich mitnimmt, ich weiß nicht wohin
It's like a trip inside a separate mind
Es ist wie eine Reise in einen separaten Geist
The ghost of tomorrow from my favorite dream
Der Geist von morgen aus meinem Lieblingstraum
Is telling me to leave it all behind
Sagt mir, alles hinter mir zu lassen
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Ich fühle es wegrutschen, in morgen hineinrutschen
Got to get to happiness, want no more of sorrow
Ich muss zum Glück kommen, will keinen Kummer mehr
How I lied, went to hide
Wie ich gelogen habe, mich versteckt habe
How I tried to get away from you now
Wie ich versucht habe, von dir wegzukommen
Am I right if I fight?
Habe ich recht, wenn ich kämpfe?
That I might just get away from you now
Dass ich vielleicht von dir wegkommen könnte
Sting me
Stich mich
Well I feel something's giving me the chance to return
Nun, ich fühle, dass etwas mir die Chance gibt, zurückzukehren
It's giving me the chance of saving my soul
Es gibt mir die Chance, meine Seele zu retten
Beating the demigod, I'm fading away
Den Halbgott schlagen, ich verblassen
I'm going backwards but I'm in control
Ich gehe rückwärts, aber ich habe die Kontrolle
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Ich fühle es wegrutschen, in morgen hineinrutschen
Getting back to sanity, providence of sorrow
Zurück zur Vernunft kommen, Vorsehung des Kummers
Was it wise to disguise
War es klug, zu verbergen
How I tried to get away from you now
Wie ich versucht habe, von dir wegzukommen
Is there a way that I could pay
Gibt es eine Möglichkeit, dass ich bezahlen könnte
Or is it true I have to stay with you now?
Oder ist es wahr, dass ich bei dir bleiben muss?
How I lied, went to hide
Wie ich gelogen habe, mich versteckt habe
How I tried to get away from you now
Wie ich versucht habe, von dir wegzukommen
Am I right if I fight?
Habe ich recht, wenn ich kämpfe?
That I might just get away from you now
Dass ich vielleicht von dir wegkommen könnte
Suck me
Saug mich
I'm really digging schizophrenia the best of the earth
Ich grabe wirklich Schizophrenie, das Beste der Erde
I'll chase my soul in the fires of hell?
Ich werde meine Seele in den Feuern der Hölle jagen?
Peace of mind eluded me, but now it's all mine
Seelenfrieden hat mir gefehlt, aber jetzt ist er ganz mein
I simply try, but he wants me to fail
Ich versuche es einfach, aber er will, dass ich versage
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Ich fühle es wegrutschen, in morgen hineinrutschen
Now I've found my happiness, providence of sorrow
Jetzt habe ich mein Glück gefunden, Vorsehung des Kummers
No more lies, I got wise
Keine Lügen mehr, ich wurde klug
I despise the way I worshiped you yeah
Ich verachte die Art, wie ich dich verehrt habe, ja
Now I'm free, can't you see
Jetzt bin ich frei, siehst du nicht
And now instead I won't be led by you now
Und jetzt werde ich nicht mehr von dir geführt
Free
Frei
I hide myself inside the shadows of shame
Escondo-me nas sombras da vergonha
The silent symphonies were playing their game
As sinfonias silenciosas estavam jogando seu jogo
My body echoed to the dreams of my soul
Meu corpo ecoava os sonhos da minha alma
This god is something that I could not control
Este deus é algo que eu não conseguia controlar
Where can I run to now?
Para onde posso correr agora?
The joke is on me
A piada é comigo
No sympathizing god is insanity, yeah
Nenhum deus simpático é insanidade, sim
Why don't you just get out of my life, yeah?
Por que você não sai da minha vida, sim?
Why don't you just get out of my life now?
Por que você não sai da minha vida agora?
Why doesn't everybody leave me alone now?
Por que todo mundo não me deixa em paz agora?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
Por que todo mundo não me deixa em paz, sim?
Obsessed with fantasy, possessed with my schemes
Obcecado com fantasia, possuído pelos meus planos
I mixed reality with pseudo-god dreams
Misturei a realidade com sonhos pseudo-divinos
The ghost of violence was something I seen
O fantasma da violência era algo que eu vi
I sold my soul to be the human obscene
Vendi minha alma para ser o obsceno humano
How could it poison me?
Como isso poderia me envenenar?
The dream of my soul
O sonho da minha alma
How did my fantasies take complete control, yeah?
Como minhas fantasias assumiram o controle total, sim?
Why don't you just get out of my life, yeah?
Por que você não sai da minha vida, sim?
Why don't you just get out of my life now?
Por que você não sai da minha vida agora?
Why doesn't everybody leave me alone now?
Por que todo mundo não me deixa em paz agora?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
Por que todo mundo não me deixa em paz, sim?
Well I feel something's taken me I don't know where
Bem, sinto que algo está me levando, não sei para onde
It's like a trip inside a separate mind
É como uma viagem dentro de uma mente separada
The ghost of tomorrow from my favorite dream
O fantasma do amanhã do meu sonho favorito
Is telling me to leave it all behind
Está me dizendo para deixar tudo para trás
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Sinto que está escorregando, escorregando para o amanhã
Got to get to happiness, want no more of sorrow
Tenho que chegar à felicidade, não quero mais tristeza
How I lied, went to hide
Como eu menti, fui me esconder
How I tried to get away from you now
Como tentei fugir de você agora
Am I right if I fight?
Estou certo se eu lutar?
That I might just get away from you now
Que eu possa apenas fugir de você agora
Sting me
Pique-me
Well I feel something's giving me the chance to return
Bem, sinto que algo está me dando a chance de retornar
It's giving me the chance of saving my soul
Está me dando a chance de salvar minha alma
Beating the demigod, I'm fading away
Derrotando o semideus, estou desaparecendo
I'm going backwards but I'm in control
Estou regredindo, mas estou no controle
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Sinto que está escorregando, escorregando para o amanhã
Getting back to sanity, providence of sorrow
Voltando à sanidade, providência da tristeza
Was it wise to disguise
Foi sábio disfarçar
How I tried to get away from you now
Como tentei fugir de você agora
Is there a way that I could pay
Existe uma maneira de eu poder pagar
Or is it true I have to stay with you now?
Ou é verdade que tenho que ficar com você agora?
How I lied, went to hide
Como eu menti, fui me esconder
How I tried to get away from you now
Como tentei fugir de você agora
Am I right if I fight?
Estou certo se eu lutar?
That I might just get away from you now
Que eu possa apenas fugir de você agora
Suck me
Suga-me
I'm really digging schizophrenia the best of the earth
Estou realmente curtindo a esquizofrenia, o melhor da terra
I'll chase my soul in the fires of hell?
Vou perseguir minha alma nas chamas do inferno?
Peace of mind eluded me, but now it's all mine
A paz de espírito me escapou, mas agora é toda minha
I simply try, but he wants me to fail
Eu simplesmente tento, mas ele quer que eu falhe
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Sinto que está escorregando, escorregando para o amanhã
Now I've found my happiness, providence of sorrow
Agora encontrei minha felicidade, providência da tristeza
No more lies, I got wise
Sem mais mentiras, fiquei sábio
I despise the way I worshiped you yeah
Desprezo a maneira como te adorava, sim
Now I'm free, can't you see
Agora estou livre, você não vê
And now instead I won't be led by you now
E agora, em vez disso, não serei liderado por você agora
Free
Livre
I hide myself inside the shadows of shame
Me escondo dentro de las sombras de la vergüenza
The silent symphonies were playing their game
Las sinfonías silenciosas estaban jugando su juego
My body echoed to the dreams of my soul
Mi cuerpo resonaba con los sueños de mi alma
This god is something that I could not control
Este dios es algo que no podía controlar
Where can I run to now?
¿A dónde puedo correr ahora?
The joke is on me
La broma es sobre mí
No sympathizing god is insanity, yeah
No simpatizar con dios es locura, sí
Why don't you just get out of my life, yeah?
¿Por qué no te sales de mi vida, sí?
Why don't you just get out of my life now?
¿Por qué no te sales de mi vida ahora?
Why doesn't everybody leave me alone now?
¿Por qué no me deja todo el mundo en paz ahora?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
¿Por qué no me deja todo el mundo en paz, sí?
Obsessed with fantasy, possessed with my schemes
Obsesionado con la fantasía, poseído por mis planes
I mixed reality with pseudo-god dreams
Mezclé la realidad con sueños pseudo-divinos
The ghost of violence was something I seen
El fantasma de la violencia era algo que vi
I sold my soul to be the human obscene
Vendí mi alma para ser el humano obsceno
How could it poison me?
¿Cómo pudo envenenarme?
The dream of my soul
El sueño de mi alma
How did my fantasies take complete control, yeah?
¿Cómo mis fantasías tomaron el control completo, sí?
Why don't you just get out of my life, yeah?
¿Por qué no te sales de mi vida, sí?
Why don't you just get out of my life now?
¿Por qué no te sales de mi vida ahora?
Why doesn't everybody leave me alone now?
¿Por qué no me deja todo el mundo en paz ahora?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
¿Por qué no me deja todo el mundo en paz, sí?
Well I feel something's taken me I don't know where
Bueno, siento que algo me está llevando, no sé a dónde
It's like a trip inside a separate mind
Es como un viaje dentro de una mente separada
The ghost of tomorrow from my favorite dream
El fantasma del mañana de mi sueño favorito
Is telling me to leave it all behind
Me está diciendo que lo deje todo atrás
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Siento que se está desvaneciendo, deslizándose en el mañana
Got to get to happiness, want no more of sorrow
Tengo que llegar a la felicidad, no quiero más tristeza
How I lied, went to hide
Cómo mentí, fui a esconderme
How I tried to get away from you now
Cómo intenté alejarme de ti ahora
Am I right if I fight?
¿Estoy en lo correcto si lucho?
That I might just get away from you now
Que podría alejarme de ti ahora
Sting me
Pícame
Well I feel something's giving me the chance to return
Bueno, siento que algo me está dando la oportunidad de volver
It's giving me the chance of saving my soul
Me está dando la oportunidad de salvar mi alma
Beating the demigod, I'm fading away
Venciendo al semidiós, me estoy desvaneciendo
I'm going backwards but I'm in control
Estoy retrocediendo pero tengo el control
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Siento que se está desvaneciendo, deslizándose en el mañana
Getting back to sanity, providence of sorrow
Volviendo a la cordura, providencia de tristeza
Was it wise to disguise
¿Fue sabio disfrazar
How I tried to get away from you now
Cómo intenté alejarme de ti ahora
Is there a way that I could pay
¿Hay alguna forma en que pueda pagar
Or is it true I have to stay with you now?
O es cierto que tengo que quedarme contigo ahora?
How I lied, went to hide
Cómo mentí, fui a esconderme
How I tried to get away from you now
Cómo intenté alejarme de ti ahora
Am I right if I fight?
¿Estoy en lo correcto si lucho?
That I might just get away from you now
Que podría alejarme de ti ahora
Suck me
Chúpame
I'm really digging schizophrenia the best of the earth
Realmente me está gustando la esquizofrenia lo mejor de la tierra
I'll chase my soul in the fires of hell?
¿Perseguiré mi alma en los fuegos del infierno?
Peace of mind eluded me, but now it's all mine
La paz mental me eludió, pero ahora es toda mía
I simply try, but he wants me to fail
Simplemente lo intento, pero él quiere que fracase
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Siento que se está desvaneciendo, deslizándose en el mañana
Now I've found my happiness, providence of sorrow
Ahora he encontrado mi felicidad, providencia de tristeza
No more lies, I got wise
No más mentiras, me volví sabio
I despise the way I worshiped you yeah
Desprecio la forma en que te adoraba sí
Now I'm free, can't you see
Ahora soy libre, ¿no lo ves?
And now instead I won't be led by you now
Y ahora en cambio no seré guiado por ti ahora
Free
Libre
I hide myself inside the shadows of shame
Je me cache dans les ombres de la honte
The silent symphonies were playing their game
Les symphonies silencieuses jouaient leur jeu
My body echoed to the dreams of my soul
Mon corps faisait écho aux rêves de mon âme
This god is something that I could not control
Ce dieu est quelque chose que je ne pouvais pas contrôler
Where can I run to now?
Où puis-je courir maintenant ?
The joke is on me
La blague est sur moi
No sympathizing god is insanity, yeah
Aucun dieu compatissant n'est de la folie, ouais
Why don't you just get out of my life, yeah?
Pourquoi ne sors-tu pas simplement de ma vie, ouais ?
Why don't you just get out of my life now?
Pourquoi ne sors-tu pas simplement de ma vie maintenant ?
Why doesn't everybody leave me alone now?
Pourquoi tout le monde ne me laisse-t-il pas tranquille maintenant ?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
Pourquoi tout le monde ne me laisse-t-il pas tranquille, ouais ?
Obsessed with fantasy, possessed with my schemes
Obsédé par le fantasme, possédé par mes plans
I mixed reality with pseudo-god dreams
J'ai mélangé la réalité avec des rêves de pseudo-dieu
The ghost of violence was something I seen
Le fantôme de la violence était quelque chose que j'ai vu
I sold my soul to be the human obscene
J'ai vendu mon âme pour être l'obscène humain
How could it poison me?
Comment cela pourrait-il me empoisonner ?
The dream of my soul
Le rêve de mon âme
How did my fantasies take complete control, yeah?
Comment mes fantasmes ont-ils pris le contrôle total, ouais ?
Why don't you just get out of my life, yeah?
Pourquoi ne sors-tu pas simplement de ma vie, ouais ?
Why don't you just get out of my life now?
Pourquoi ne sors-tu pas simplement de ma vie maintenant ?
Why doesn't everybody leave me alone now?
Pourquoi tout le monde ne me laisse-t-il pas tranquille maintenant ?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
Pourquoi tout le monde ne me laisse-t-il pas tranquille, ouais ?
Well I feel something's taken me I don't know where
Eh bien, je sens que quelque chose m'emmène, je ne sais pas où
It's like a trip inside a separate mind
C'est comme un voyage à l'intérieur d'un esprit séparé
The ghost of tomorrow from my favorite dream
Le fantôme de demain de mon rêve préféré
Is telling me to leave it all behind
Me dit de tout laisser derrière
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Je le sens s'échapper, glisser dans demain
Got to get to happiness, want no more of sorrow
Je dois arriver au bonheur, je ne veux plus de chagrin
How I lied, went to hide
Comment j'ai menti, suis allé me cacher
How I tried to get away from you now
Comment j'ai essayé de m'éloigner de toi maintenant
Am I right if I fight?
Ai-je raison si je me bats ?
That I might just get away from you now
Que je pourrais juste m'éloigner de toi maintenant
Sting me
Pique-moi
Well I feel something's giving me the chance to return
Eh bien, je sens que quelque chose me donne la chance de revenir
It's giving me the chance of saving my soul
Cela me donne la chance de sauver mon âme
Beating the demigod, I'm fading away
Battre le demi-dieu, je m'estompe
I'm going backwards but I'm in control
Je recule mais je suis en contrôle
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Je le sens s'échapper, glisser dans demain
Getting back to sanity, providence of sorrow
Retour à la santé mentale, providence du chagrin
Was it wise to disguise
Était-ce sage de déguiser
How I tried to get away from you now
Comment j'ai essayé de m'éloigner de toi maintenant
Is there a way that I could pay
Y a-t-il un moyen que je puisse payer
Or is it true I have to stay with you now?
Ou est-ce vrai que je dois rester avec toi maintenant ?
How I lied, went to hide
Comment j'ai menti, suis allé me cacher
How I tried to get away from you now
Comment j'ai essayé de m'éloigner de toi maintenant
Am I right if I fight?
Ai-je raison si je me bats ?
That I might just get away from you now
Que je pourrais juste m'éloigner de toi maintenant
Suck me
Suce-moi
I'm really digging schizophrenia the best of the earth
Je creuse vraiment la schizophrénie, le meilleur de la terre
I'll chase my soul in the fires of hell?
Je vais chasser mon âme dans les feux de l'enfer ?
Peace of mind eluded me, but now it's all mine
La tranquillité d'esprit m'a échappé, mais maintenant elle est toute à moi
I simply try, but he wants me to fail
J'essaie simplement, mais il veut que j'échoue
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Je le sens s'échapper, glisser dans demain
Now I've found my happiness, providence of sorrow
Maintenant j'ai trouvé mon bonheur, providence du chagrin
No more lies, I got wise
Plus de mensonges, j'ai été sage
I despise the way I worshiped you yeah
Je méprise la façon dont je t'ai adoré ouais
Now I'm free, can't you see
Maintenant je suis libre, ne vois-tu pas
And now instead I won't be led by you now
Et maintenant à la place, je ne serai pas dirigé par toi maintenant
Free
Libre
I hide myself inside the shadows of shame
Mi nascondo dentro le ombre della vergogna
The silent symphonies were playing their game
Le sinfonie silenziose stavano giocando il loro gioco
My body echoed to the dreams of my soul
Il mio corpo faceva eco ai sogni della mia anima
This god is something that I could not control
Questo dio è qualcosa che non potevo controllare
Where can I run to now?
Dove posso correre adesso?
The joke is on me
Il gioco è su di me
No sympathizing god is insanity, yeah
Nessun dio compassionevole è follia, sì
Why don't you just get out of my life, yeah?
Perché non esci semplicemente dalla mia vita, sì?
Why don't you just get out of my life now?
Perché non esci semplicemente dalla mia vita adesso?
Why doesn't everybody leave me alone now?
Perché tutti non mi lasciano in pace adesso?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
Perché tutti non mi lasciano in pace, sì?
Obsessed with fantasy, possessed with my schemes
Ossessionato dalla fantasia, posseduto dai miei piani
I mixed reality with pseudo-god dreams
Ho mescolato la realtà con sogni pseudo-divini
The ghost of violence was something I seen
Il fantasma della violenza era qualcosa che ho visto
I sold my soul to be the human obscene
Ho venduto la mia anima per essere l'osceno umano
How could it poison me?
Come potrebbe avvelenarmi?
The dream of my soul
Il sogno della mia anima
How did my fantasies take complete control, yeah?
Come hanno fatto le mie fantasie a prendere il completo controllo, sì?
Why don't you just get out of my life, yeah?
Perché non esci semplicemente dalla mia vita, sì?
Why don't you just get out of my life now?
Perché non esci semplicemente dalla mia vita adesso?
Why doesn't everybody leave me alone now?
Perché tutti non mi lasciano in pace adesso?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
Perché tutti non mi lasciano in pace, sì?
Well I feel something's taken me I don't know where
Bene, sento che qualcosa mi sta portando non so dove
It's like a trip inside a separate mind
È come un viaggio dentro una mente separata
The ghost of tomorrow from my favorite dream
Il fantasma di domani dal mio sogno preferito
Is telling me to leave it all behind
Mi sta dicendo di lasciare tutto indietro
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Sento che sta scivolando via, scivolando nel domani
Got to get to happiness, want no more of sorrow
Devo arrivare alla felicità, non voglio più tristezza
How I lied, went to hide
Come ho mentito, sono andato a nascondermi
How I tried to get away from you now
Come ho cercato di scappare da te adesso
Am I right if I fight?
Ho ragione se combatto?
That I might just get away from you now
Che potrei riuscire a scappare da te adesso
Sting me
Pungimi
Well I feel something's giving me the chance to return
Bene, sento che qualcosa mi sta dando la possibilità di tornare
It's giving me the chance of saving my soul
Mi sta dando la possibilità di salvare la mia anima
Beating the demigod, I'm fading away
Battendo il semidio, sto svanendo
I'm going backwards but I'm in control
Sto andando all'indietro ma ho il controllo
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Sento che sta scivolando via, scivolando nel domani
Getting back to sanity, providence of sorrow
Tornando alla sanità mentale, provvidenza di tristezza
Was it wise to disguise
Era saggio travestire
How I tried to get away from you now
Come ho cercato di scappare da te adesso
Is there a way that I could pay
C'è un modo in cui potrei pagare
Or is it true I have to stay with you now?
O è vero che devo restare con te adesso?
How I lied, went to hide
Come ho mentito, sono andato a nascondermi
How I tried to get away from you now
Come ho cercato di scappare da te adesso
Am I right if I fight?
Ho ragione se combatto?
That I might just get away from you now
Che potrei riuscire a scappare da te adesso
Suck me
Succhiami
I'm really digging schizophrenia the best of the earth
Mi piace davvero la schizofrenia, il meglio della terra
I'll chase my soul in the fires of hell?
Inseguirò la mia anima nelle fiamme dell'inferno?
Peace of mind eluded me, but now it's all mine
La pace della mente mi ha eluso, ma ora è tutta mia
I simply try, but he wants me to fail
Provo semplicemente, ma lui vuole che io fallisca
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Sento che sta scivolando via, scivolando nel domani
Now I've found my happiness, providence of sorrow
Ora ho trovato la mia felicità, provvidenza di tristezza
No more lies, I got wise
Niente più bugie, sono diventato saggio
I despise the way I worshiped you yeah
Disprezzo il modo in cui ti ho adorato sì
Now I'm free, can't you see
Ora sono libero, non vedi
And now instead I won't be led by you now
E ora invece non sarò guidato da te adesso
Free
Libero
I hide myself inside the shadows of shame
Saya menyembunyikan diri di dalam bayangan malu
The silent symphonies were playing their game
Simfoni yang sunyi itu memainkan permainan mereka
My body echoed to the dreams of my soul
Tubuhku bergema pada mimpi jiwaku
This god is something that I could not control
Tuhan ini adalah sesuatu yang tidak bisa aku kendalikan
Where can I run to now?
Kemana aku bisa lari sekarang?
The joke is on me
Lelucon itu ada padaku
No sympathizing god is insanity, yeah
Tidak ada tuhan yang simpatik adalah kegilaan, ya
Why don't you just get out of my life, yeah?
Mengapa kamu tidak pergi saja dari hidupku, ya?
Why don't you just get out of my life now?
Mengapa kamu tidak pergi saja dari hidupku sekarang?
Why doesn't everybody leave me alone now?
Mengapa semua orang tidak meninggalkan aku sendiri sekarang?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
Mengapa semua orang tidak meninggalkan aku sendiri, ya?
Obsessed with fantasy, possessed with my schemes
Terobsesi dengan fantasi, terpossesi dengan skemaku
I mixed reality with pseudo-god dreams
Aku mencampur realitas dengan mimpi-mimpi semu tuhan
The ghost of violence was something I seen
Hantu kekerasan adalah sesuatu yang pernah kulihat
I sold my soul to be the human obscene
Aku menjual jiwaku untuk menjadi manusia yang cabul
How could it poison me?
Bagaimana itu bisa meracuniku?
The dream of my soul
Mimpi jiwaku
How did my fantasies take complete control, yeah?
Bagaimana fantasi-fantasiku mengambil kontrol penuh, ya?
Why don't you just get out of my life, yeah?
Mengapa kamu tidak pergi saja dari hidupku, ya?
Why don't you just get out of my life now?
Mengapa kamu tidak pergi saja dari hidupku sekarang?
Why doesn't everybody leave me alone now?
Mengapa semua orang tidak meninggalkan aku sendiri sekarang?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
Mengapa semua orang tidak meninggalkan aku sendiri, ya?
Well I feel something's taken me I don't know where
Rasanya ada sesuatu yang membawaku aku tidak tahu kemana
It's like a trip inside a separate mind
Ini seperti perjalanan di dalam pikiran yang terpisah
The ghost of tomorrow from my favorite dream
Hantu esok hari dari mimpi favoritku
Is telling me to leave it all behind
Memberitahuku untuk meninggalkan semuanya
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Merasa itu tergelincir, tergelincir ke esok hari
Got to get to happiness, want no more of sorrow
Harus mencapai kebahagiaan, tidak ingin lagi kesedihan
How I lied, went to hide
Bagaimana aku berbohong, pergi bersembunyi
How I tried to get away from you now
Bagaimana aku mencoba untuk menjauh dari kamu sekarang
Am I right if I fight?
Apakah aku benar jika aku berjuang?
That I might just get away from you now
Bahwa aku mungkin bisa menjauh dari kamu sekarang
Sting me
Sengat aku
Well I feel something's giving me the chance to return
Rasanya ada sesuatu yang memberiku kesempatan untuk kembali
It's giving me the chance of saving my soul
Itu memberiku kesempatan untuk menyelamatkan jiwaku
Beating the demigod, I'm fading away
Mengalahkan setengah tuhan, aku memudar
I'm going backwards but I'm in control
Aku mundur tapi aku dalam kendali
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Merasa itu tergelincir, tergelincir ke esok hari
Getting back to sanity, providence of sorrow
Kembali ke kewarasan, ketentuan kesedihan
Was it wise to disguise
Apakah bijaksana menyamarkan
How I tried to get away from you now
Bagaimana aku mencoba untuk menjauh dari kamu sekarang
Is there a way that I could pay
Apakah ada cara yang bisa aku bayar
Or is it true I have to stay with you now?
Atau apakah benar aku harus tinggal dengan kamu sekarang?
How I lied, went to hide
Bagaimana aku berbohong, pergi bersembunyi
How I tried to get away from you now
Bagaimana aku mencoba untuk menjauh dari kamu sekarang
Am I right if I fight?
Apakah aku benar jika aku berjuang?
That I might just get away from you now
Bahwa aku mungkin bisa menjauh dari kamu sekarang
Suck me
Sedot aku
I'm really digging schizophrenia the best of the earth
Aku benar-benar menyukai skizofrenia yang terbaik di bumi
I'll chase my soul in the fires of hell?
Aku akan mengejar jiwaku di api neraka?
Peace of mind eluded me, but now it's all mine
Ketenangan pikiran menghindariku, tapi sekarang itu semua milikku
I simply try, but he wants me to fail
Aku hanya mencoba, tapi dia ingin aku gagal
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
Merasa itu tergelincir, tergelincir ke esok hari
Now I've found my happiness, providence of sorrow
Sekarang aku telah menemukan kebahagiaanku, ketentuan kesedihan
No more lies, I got wise
Tidak ada lagi kebohongan, aku menjadi bijak
I despise the way I worshiped you yeah
Aku membenci cara aku menyembahmu ya
Now I'm free, can't you see
Sekarang aku bebas, tidakkah kamu lihat
And now instead I won't be led by you now
Dan sekarang sebagai gantinya aku tidak akan dipimpin olehmu sekarang
Free
Bebas
I hide myself inside the shadows of shame
ฉันซ่อนตัวอยู่ในเงามืดของความอับอาย
The silent symphonies were playing their game
เสียงดนตรีเงียบๆ เล่นเกมของมัน
My body echoed to the dreams of my soul
ร่างกายของฉันสะท้อนถึงความฝันของวิญญาณฉัน
This god is something that I could not control
พระเจ้านี้เป็นสิ่งที่ฉันควบคุมไม่ได้
Where can I run to now?
ฉันจะวิ่งหนีไปที่ไหนตอนนี้?
The joke is on me
ตลกอยู่ที่ฉัน
No sympathizing god is insanity, yeah
ไม่มีพระเจ้าที่เห็นอกเห็นใจ มันคือความบ้าคลั่ง
Why don't you just get out of my life, yeah?
ทำไมคุณไม่ออกไปจากชีวิตฉันเลย?
Why don't you just get out of my life now?
ทำไมคุณไม่ออกไปจากชีวิตฉันตอนนี้?
Why doesn't everybody leave me alone now?
ทำไมทุกคนไม่ทิ้งฉันไว้คนเดียวตอนนี้?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
ทำไมทุกคนไม่ทิ้งฉันไว้คนเดียว?
Obsessed with fantasy, possessed with my schemes
หมกมุ่นกับจินตนาการ, ถูกครอบงำด้วยแผนการของฉัน
I mixed reality with pseudo-god dreams
ฉันผสมผสานความเป็นจริงกับความฝันเทพเจ้าปลอม
The ghost of violence was something I seen
ผีของความรุนแรงเป็นสิ่งที่ฉันเห็น
I sold my soul to be the human obscene
ฉันขายวิญญาณเพื่อเป็นมนุษย์อัปลักษณ์
How could it poison me?
มันทำให้ฉันพิษได้อย่างไร?
The dream of my soul
ความฝันของวิญญาณฉัน
How did my fantasies take complete control, yeah?
จินตนาการของฉันควบคุมทั้งหมดได้อย่างไร?
Why don't you just get out of my life, yeah?
ทำไมคุณไม่ออกไปจากชีวิตฉันเลย?
Why don't you just get out of my life now?
ทำไมคุณไม่ออกไปจากชีวิตฉันตอนนี้?
Why doesn't everybody leave me alone now?
ทำไมทุกคนไม่ทิ้งฉันไว้คนเดียวตอนนี้?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
ทำไมทุกคนไม่ทิ้งฉันไว้คนเดียว?
Well I feel something's taken me I don't know where
ฉันรู้สึกว่ามีบางอย่างพาฉันไป ฉันไม่รู้ว่าไปที่ไหน
It's like a trip inside a separate mind
มันเหมือนการเดินทางเข้าไปในจิตใจที่แยกจากกัน
The ghost of tomorrow from my favorite dream
ผีของวันพรุ่งนี้จากความฝันที่ฉันชื่นชอบ
Is telling me to leave it all behind
บอกฉันว่าให้ทิ้งทุกอย่างไว้ข้างหลัง
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
รู้สึกว่ามันหลุดลอยไป, ลื่นไปในวันพรุ่งนี้
Got to get to happiness, want no more of sorrow
ต้องไปถึงความสุข, ไม่ต้องการความเศร้าอีกต่อไป
How I lied, went to hide
ฉันโกหก, ไปซ่อน
How I tried to get away from you now
ฉันพยายามหนีจากคุณตอนนี้
Am I right if I fight?
ฉันถูกต้องหรือไม่ถ้าฉันต่อสู้?
That I might just get away from you now
ว่าฉันอาจจะหนีจากคุณได้ตอนนี้
Sting me
ต่อยฉัน
Well I feel something's giving me the chance to return
ฉันรู้สึกว่ามีบางอย่างให้โอกาสฉันกลับมา
It's giving me the chance of saving my soul
มันให้โอกาสฉันในการช่วยเหลือวิญญาณของฉัน
Beating the demigod, I'm fading away
ต่อสู้กับเทพเจ้าปลอม, ฉันกำลังจางหายไป
I'm going backwards but I'm in control
ฉันกำลังถอยหลังแต่ฉันควบคุมได้
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
รู้สึกว่ามันหลุดลอยไป, ลื่นไปในวันพรุ่งนี้
Getting back to sanity, providence of sorrow
กลับไปสู่ความเป็นสุข, ความเศร้าของโชคชะตา
Was it wise to disguise
มันฉลาดหรือไม่ที่ฉันปลอมตัว
How I tried to get away from you now
ฉันพยายามหนีจากคุณตอนนี้
Is there a way that I could pay
มีทางไหนที่ฉันจะจ่ายได้หรือไม่
Or is it true I have to stay with you now?
หรือมันจริงที่ฉันต้องอยู่กับคุณตอนนี้?
How I lied, went to hide
ฉันโกหก, ไปซ่อน
How I tried to get away from you now
ฉันพยายามหนีจากคุณตอนนี้
Am I right if I fight?
ฉันถูกต้องหรือไม่ถ้าฉันต่อสู้?
That I might just get away from you now
ว่าฉันอาจจะหนีจากคุณได้ตอนนี้
Suck me
ดูดฉัน
I'm really digging schizophrenia the best of the earth
ฉันจริงๆ ชอบโรคจิตแยกแยะที่ดีที่สุดของโลก
I'll chase my soul in the fires of hell?
ฉันจะไล่ตามวิญญาณในเปลวไฟของนรก?
Peace of mind eluded me, but now it's all mine
ความสงบของจิตใจหลบหนีจากฉัน, แต่ตอนนี้มันเป็นของฉันทั้งหมด
I simply try, but he wants me to fail
ฉันพยายามอย่างเต็มที่, แต่เขาต้องการให้ฉันล้มเหลว
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
รู้สึกว่ามันหลุดลอยไป, ลื่นไปในวันพรุ่งนี้
Now I've found my happiness, providence of sorrow
ตอนนี้ฉันพบความสุขของฉัน, ความเศร้าของโชคชะตา
No more lies, I got wise
ไม่มีโกหกอีกต่อไป, ฉันฉลาดขึ้น
I despise the way I worshiped you yeah
ฉันเกลียดวิธีที่ฉันบูชาคุณ
Now I'm free, can't you see
ตอนนี้ฉันเป็นอิสระ, คุณเห็นไหม
And now instead I won't be led by you now
และตอนนี้แทนที่จะถูกนำโดยคุณ
Free
ฉันเป็นอิสระ
I hide myself inside the shadows of shame
我将自己隐藏在羞愧的阴影中
The silent symphonies were playing their game
沉默的交响乐在进行它们的游戏
My body echoed to the dreams of my soul
我的身体回响着我的灵魂的梦想
This god is something that I could not control
这个神是我无法控制的东西
Where can I run to now?
我现在能逃到哪里去?
The joke is on me
笑话在我身上
No sympathizing god is insanity, yeah
没有同情的神是疯狂的,是的
Why don't you just get out of my life, yeah?
为什么你不从我的生活中消失呢?
Why don't you just get out of my life now?
为什么你现在不从我的生活中消失呢?
Why doesn't everybody leave me alone now?
为什么现在没有人让我一个人呢?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
为什么没有人让我一个人,是的?
Obsessed with fantasy, possessed with my schemes
迷恋幻想,被我的计划所占据
I mixed reality with pseudo-god dreams
我将现实与伪神的梦混为一谈
The ghost of violence was something I seen
暴力的幽灵是我所见过的
I sold my soul to be the human obscene
我出卖了我的灵魂,成为了人类的猥亵
How could it poison me?
这怎么会毒害我?
The dream of my soul
我灵魂的梦想
How did my fantasies take complete control, yeah?
我的幻想是如何完全控制了我,是的?
Why don't you just get out of my life, yeah?
为什么你不从我的生活中消失呢?
Why don't you just get out of my life now?
为什么你现在不从我的生活中消失呢?
Why doesn't everybody leave me alone now?
为什么现在没有人让我一个人呢?
Why doesn't everybody leave me alone, yeah?
为什么没有人让我一个人,是的?
Well I feel something's taken me I don't know where
我感觉有些东西带我去了我不知道的地方
It's like a trip inside a separate mind
这就像在一个独立的心灵里旅行
The ghost of tomorrow from my favorite dream
我最喜欢的梦中的明天的幽灵
Is telling me to leave it all behind
告诉我把一切都留在后面
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
感觉它正在滑走,滑向明天
Got to get to happiness, want no more of sorrow
必须达到幸福,不再有悲伤
How I lied, went to hide
我是如何撒谎,如何躲藏
How I tried to get away from you now
我是如何试图现在就离开你
Am I right if I fight?
如果我战斗,我是对的吗?
That I might just get away from you now
我可能只是现在就离开你
Sting me
刺痛我
Well I feel something's giving me the chance to return
我感觉有些东西给了我返回的机会
It's giving me the chance of saving my soul
它给了我拯救我的灵魂的机会
Beating the demigod, I'm fading away
击败半神,我正在消失
I'm going backwards but I'm in control
我在后退,但我控制了
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
感觉它正在滑走,滑向明天
Getting back to sanity, providence of sorrow
恢复理智,悲伤的天意
Was it wise to disguise
是否明智地伪装
How I tried to get away from you now
我是如何试图现在就离开你
Is there a way that I could pay
有没有我能支付的方式
Or is it true I have to stay with you now?
或者是真的我必须和你在一起?
How I lied, went to hide
我是如何撒谎,如何躲藏
How I tried to get away from you now
我是如何试图现在就离开你
Am I right if I fight?
如果我战斗,我是对的吗?
That I might just get away from you now
我可能只是现在就离开你
Suck me
吸引我
I'm really digging schizophrenia the best of the earth
我真的很喜欢地球上最好的精神分裂症
I'll chase my soul in the fires of hell?
我会在地狱的火焰中追逐我的灵魂吗?
Peace of mind eluded me, but now it's all mine
心灵的平静让我避开了,但现在它全是我的
I simply try, but he wants me to fail
我只是尝试,但他希望我失败
Feel it slipping away, slipping in tomorrow
感觉它正在滑走,滑向明天
Now I've found my happiness, providence of sorrow
现在我找到了我的幸福,悲伤的天意
No more lies, I got wise
不再撒谎,我变聪明了
I despise the way I worshiped you yeah
我鄙视我曾经崇拜你的方式
Now I'm free, can't you see
现在我自由了,你看不见吗
And now instead I won't be led by you now
现在我不会被你领导
Free
自由

Wissenswertes über das Lied Megalomania von Black Sabbath

Auf welchen Alben wurde das Lied “Megalomania” von Black Sabbath veröffentlicht?
Black Sabbath hat das Lied auf den Alben “Sabotage” im Jahr 1975, “Past Lives” im Jahr 2002, “Black Box: The Complete Original Black Sabbath 1970-1978” im Jahr 2004, “The Ten Year War” im Jahr 2017 und “The Vinyl Collection 1970-1978” im Jahr 2019 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Megalomania” von Black Sabbath komponiert?
Das Lied “Megalomania” von Black Sabbath wurde von Michael Butler, Ozzy Osbourne, Tony Iommi, William Ward komponiert.

Beliebteste Lieder von Black Sabbath

Andere Künstler von Heavy metal