Mi fai impazzire

Gionata Boschetti, Gregory Taurone, Michele Zocca, Riccardo Fabbriconi

Liedtexte Übersetzung

Blanchito baby
Money gang, gang, gang
Eh

Come si fa? Come si fa?
Senza un rumore, eh, giri la stanza, ah
Come si fa? Come si fa?
Sola col tanga, te lo strapperei via

E mi fai impazzire, mi fai impazzire
E mi fai impazzire, mi fai impazzire

Ho i tuoi baci sul collo, sono come ferite
Tu mi sai fare male, sì, tu mi fai impazzire
Ma se non ci sei attorno, qua mi va tutto storto
E a lui lo vorrei morto e invece ancora ti scrive
Queste strade si son prese la mia parte migliore
È colpa loro se non mi fido più delle persone
E non esiste un dottore per i tagli sul cuore
Colmo il vuoto con dei tagli di diverso colore

Non so come si fa, come si fa
Senza un rumore, giri la stanza
Come si fa? Come si fa?
Sola col tanga, te lo strapperei via

E mi fai impazzire, mi fai impazzire
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
E mi fai impazzire, mi fai impazzire

Se ti incazzi di nuovo dopo una ramanzina
Noi che abbiamo litigato tutta la mattina
Solo perché nel pomeriggio esco co' un'amica
E mi spari mille colpi come una raffica
Ancora, basta, è una tortura
Ti appoggi sulla porta zitta e seminuda
Giochi a un gioco sporco

Come si fa? Come si fa?
Senza un rumore, eh, giri la stanza, ah
Come si fa? Come si fa?
Sola col tanga, te lo strapperei via

E mi fai impazzire, mi fai impazzire
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
E mi fai impazzire, mi fai impazzire

Quante volte ho detto è l'ultima, ma poi invece no
Quante volte ci siamo scambiati il peggio di noi
Tu mi fai impazzire
Tu mi fai impazzire
Quante volte hai detto sai sì è meglio se te ne vai
Perché sapevi che non me ne sarei andato mai
Tu mi fai impazzire
Sì, tu mi fai impazzire

E mi fai impazzire, mi fai impazzire
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
E mi fai impazzire, mi fai impazzire

Blanchito baby
Blanchito Baby
Money gang, gang, gang
Geldbande, Bande, Bande
Eh
Eh
Come si fa? Come si fa?
Wie macht man das? Wie macht man das?
Senza un rumore, eh, giri la stanza, ah
Ohne ein Geräusch, eh, gehst du durch den Raum, ah
Come si fa? Come si fa?
Wie macht man das? Wie macht man das?
Sola col tanga, te lo strapperei via
Allein mit dem Tanga, ich würde ihn dir wegreißen
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Und du bringst mich um den Verstand, du bringst mich um den Verstand
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Und du bringst mich um den Verstand, du bringst mich um den Verstand
Ho i tuoi baci sul collo, sono come ferite
Ich habe deine Küsse auf meinem Hals, sie sind wie Wunden
Tu mi sai fare male, sì, tu mi fai impazzire
Du weißt, wie man mir wehtut, ja, du bringst mich um den Verstand
Ma se non ci sei attorno, qua mi va tutto storto
Aber wenn du nicht in der Nähe bist, geht hier alles schief
E a lui lo vorrei morto e invece ancora ti scrive
Und ich wünschte, er wäre tot, aber er schreibt dir immer noch
Queste strade si son prese la mia parte migliore
Diese Straßen haben das Beste von mir genommen
È colpa loro se non mi fido più delle persone
Es ist ihre Schuld, dass ich den Menschen nicht mehr vertraue
E non esiste un dottore per i tagli sul cuore
Und es gibt keinen Arzt für Schnitte im Herzen
Colmo il vuoto con dei tagli di diverso colore
Ich fülle die Leere mit Schnitten verschiedener Farben
Non so come si fa, come si fa
Ich weiß nicht, wie man das macht, wie man das macht
Senza un rumore, giri la stanza
Ohne ein Geräusch gehst du durch den Raum
Come si fa? Come si fa?
Wie macht man das? Wie macht man das?
Sola col tanga, te lo strapperei via
Allein mit dem Tanga, ich würde ihn dir wegreißen
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Und du bringst mich um den Verstand, du bringst mich um den Verstand
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Und du bringst mich um den Verstand, du bringst mich um den Verstand
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
Auch wenn du mir wehtust, ohne dich kann ich nicht sein
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Und du bringst mich um den Verstand, du bringst mich um den Verstand
Se ti incazzi di nuovo dopo una ramanzina
Wenn du dich wieder ärgerst nach einer Standpauke
Noi che abbiamo litigato tutta la mattina
Wir, die wir uns den ganzen Morgen gestritten haben
Solo perché nel pomeriggio esco co' un'amica
Nur weil ich am Nachmittag mit einer Freundin ausgehe
E mi spari mille colpi come una raffica
Und du schießt tausend Schüsse auf mich wie ein Maschinengewehr
Ancora, basta, è una tortura
Nochmal, genug, es ist eine Folter
Ti appoggi sulla porta zitta e seminuda
Du lehnst dich schweigend und halbnackt an die Tür
Giochi a un gioco sporco
Du spielst ein schmutziges Spiel
Come si fa? Come si fa?
Wie macht man das? Wie macht man das?
Senza un rumore, eh, giri la stanza, ah
Ohne ein Geräusch, eh, gehst du durch den Raum, ah
Come si fa? Come si fa?
Wie macht man das? Wie macht man das?
Sola col tanga, te lo strapperei via
Allein mit dem Tanga, ich würde ihn dir wegreißen
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Und du bringst mich um den Verstand, du bringst mich um den Verstand
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Und du bringst mich um den Verstand, du bringst mich um den Verstand
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
Auch wenn du mir wehtust, ohne dich kann ich nicht sein
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Und du bringst mich um den Verstand, du bringst mich um den Verstand
Quante volte ho detto è l'ultima, ma poi invece no
Wie oft habe ich gesagt, es ist das letzte Mal, aber dann doch nicht
Quante volte ci siamo scambiati il peggio di noi
Wie oft haben wir uns das Schlimmste von uns gegeben
Tu mi fai impazzire
Du bringst mich um den Verstand
Tu mi fai impazzire
Du bringst mich um den Verstand
Quante volte hai detto sai sì è meglio se te ne vai
Wie oft hast du gesagt, weißt du, es ist besser, wenn du gehst
Perché sapevi che non me ne sarei andato mai
Denn du wusstest, dass ich niemals gehen würde
Tu mi fai impazzire
Du bringst mich um den Verstand
Sì, tu mi fai impazzire
Ja, du bringst mich um den Verstand
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Und du bringst mich um den Verstand, du bringst mich um den Verstand
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Und du bringst mich um den Verstand, du bringst mich um den Verstand
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
Auch wenn du mir wehtust, ohne dich kann ich nicht sein
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Und du bringst mich um den Verstand, du bringst mich um den Verstand
Blanchito baby
Bebê Blanchito
Money gang, gang, gang
Gangue do dinheiro, gangue, gangue
Eh
Eh
Come si fa? Come si fa?
Como se faz? Como se faz?
Senza un rumore, eh, giri la stanza, ah
Sem um barulho, eh, você anda pelo quarto, ah
Come si fa? Come si fa?
Como se faz? Como se faz?
Sola col tanga, te lo strapperei via
Sozinha com o fio dental, eu o arrancaria
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
E você me deixa louco, me deixa louco
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
E você me deixa louco, me deixa louco
Ho i tuoi baci sul collo, sono come ferite
Tenho seus beijos no pescoço, são como feridas
Tu mi sai fare male, sì, tu mi fai impazzire
Você sabe me machucar, sim, você me deixa louco
Ma se non ci sei attorno, qua mi va tutto storto
Mas se você não está por perto, tudo dá errado aqui
E a lui lo vorrei morto e invece ancora ti scrive
E eu queria ele morto, mas ele ainda escreve para você
Queste strade si son prese la mia parte migliore
Essas ruas levaram minha melhor parte
È colpa loro se non mi fido più delle persone
É culpa delas se não confio mais nas pessoas
E non esiste un dottore per i tagli sul cuore
E não há médico para os cortes no coração
Colmo il vuoto con dei tagli di diverso colore
Preencho o vazio com cortes de cores diferentes
Non so come si fa, come si fa
Não sei como se faz, como se faz
Senza un rumore, giri la stanza
Sem um barulho, você anda pelo quarto
Come si fa? Come si fa?
Como se faz? Como se faz?
Sola col tanga, te lo strapperei via
Sozinha com o fio dental, eu o arrancaria
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
E você me deixa louco, me deixa louco
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
E você me deixa louco, me deixa louco
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
Mesmo que você me machuque, não consigo ficar sem
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
E você me deixa louco, me deixa louco
Se ti incazzi di nuovo dopo una ramanzina
Se você fica brava de novo depois de uma bronca
Noi che abbiamo litigato tutta la mattina
Nós que brigamos a manhã toda
Solo perché nel pomeriggio esco co' un'amica
Só porque à tarde saio com uma amiga
E mi spari mille colpi come una raffica
E você me atira mil tiros como uma rajada
Ancora, basta, è una tortura
Chega, basta, é uma tortura
Ti appoggi sulla porta zitta e seminuda
Você se encosta na porta quieta e seminua
Giochi a un gioco sporco
Jogando um jogo sujo
Come si fa? Come si fa?
Como se faz? Como se faz?
Senza un rumore, eh, giri la stanza, ah
Sem um barulho, eh, você anda pelo quarto, ah
Come si fa? Come si fa?
Como se faz? Como se faz?
Sola col tanga, te lo strapperei via
Sozinha com o fio dental, eu o arrancaria
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
E você me deixa louco, me deixa louco
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
E você me deixa louco, me deixa louco
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
Mesmo que você me machuque, não consigo ficar sem
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
E você me deixa louco, me deixa louco
Quante volte ho detto è l'ultima, ma poi invece no
Quantas vezes eu disse que é a última, mas depois não
Quante volte ci siamo scambiati il peggio di noi
Quantas vezes trocamos o pior de nós
Tu mi fai impazzire
Você me deixa louco
Tu mi fai impazzire
Você me deixa louco
Quante volte hai detto sai sì è meglio se te ne vai
Quantas vezes você disse que sim, é melhor você ir embora
Perché sapevi che non me ne sarei andato mai
Porque você sabia que eu nunca iria embora
Tu mi fai impazzire
Você me deixa louco
Sì, tu mi fai impazzire
Sim, você me deixa louco
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
E você me deixa louco, me deixa louco
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
E você me deixa louco, me deixa louco
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
Mesmo que você me machuque, não consigo ficar sem
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
E você me deixa louco, me deixa louco
Blanchito baby
Little white baby
Money gang, gang, gang
Money gang, gang, gang
Eh
Eh
Come si fa? Come si fa?
How do you do it? How do you do it?
Senza un rumore, eh, giri la stanza, ah
Without a sound, eh, you walk around the room, ah
Come si fa? Come si fa?
How do you do it? How do you do it?
Sola col tanga, te lo strapperei via
Alone with the thong, I would tear it off
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
And you drive me crazy, you drive me crazy
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
And you drive me crazy, you drive me crazy
Ho i tuoi baci sul collo, sono come ferite
I have your kisses on my neck, they are like wounds
Tu mi sai fare male, sì, tu mi fai impazzire
You know how to hurt me, yes, you drive me crazy
Ma se non ci sei attorno, qua mi va tutto storto
But if you're not around, everything goes wrong here
E a lui lo vorrei morto e invece ancora ti scrive
And I want him dead, but he still writes to you
Queste strade si son prese la mia parte migliore
These streets have taken my better half
È colpa loro se non mi fido più delle persone
It's their fault if I don't trust people anymore
E non esiste un dottore per i tagli sul cuore
And there's no doctor for cuts on the heart
Colmo il vuoto con dei tagli di diverso colore
I fill the void with cuts of different colors
Non so come si fa, come si fa
I don't know how to do it, how to do it
Senza un rumore, giri la stanza
Without a sound, you walk around the room
Come si fa? Come si fa?
How do you do it? How do you do it?
Sola col tanga, te lo strapperei via
Alone with the thong, I would tear it off
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
And you drive me crazy, you drive me crazy
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
And you drive me crazy, you drive me crazy
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
Even if you hurt me, I can't be without you
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
And you drive me crazy, you drive me crazy
Se ti incazzi di nuovo dopo una ramanzina
If you get angry again after a scolding
Noi che abbiamo litigato tutta la mattina
We who fought all morning
Solo perché nel pomeriggio esco co' un'amica
Just because in the afternoon I go out with a friend
E mi spari mille colpi come una raffica
And you shoot me a thousand shots like a burst
Ancora, basta, è una tortura
Again, enough, it's torture
Ti appoggi sulla porta zitta e seminuda
You lean against the door, silent and half-naked
Giochi a un gioco sporco
You play a dirty game
Come si fa? Come si fa?
How do you do it? How do you do it?
Senza un rumore, eh, giri la stanza, ah
Without a sound, eh, you walk around the room, ah
Come si fa? Come si fa?
How do you do it? How do you do it?
Sola col tanga, te lo strapperei via
Alone with the thong, I would tear it off
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
And you drive me crazy, you drive me crazy
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
And you drive me crazy, you drive me crazy
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
Even if you hurt me, I can't be without you
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
And you drive me crazy, you drive me crazy
Quante volte ho detto è l'ultima, ma poi invece no
How many times have I said it's the last time, but then no
Quante volte ci siamo scambiati il peggio di noi
How many times have we exchanged the worst of ourselves
Tu mi fai impazzire
You drive me crazy
Tu mi fai impazzire
You drive me crazy
Quante volte hai detto sai sì è meglio se te ne vai
How many times have you said yes, it's better if you go
Perché sapevi che non me ne sarei andato mai
Because you knew I would never leave
Tu mi fai impazzire
You drive me crazy
Sì, tu mi fai impazzire
Yes, you drive me crazy
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
And you drive me crazy, you drive me crazy
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
And you drive me crazy, you drive me crazy
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
Even if you hurt me, I can't be without you
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
And you drive me crazy, you drive me crazy
Blanchito baby
Bebé Blanchito
Money gang, gang, gang
Pandilla del dinero, pandilla, pandilla
Eh
Eh
Come si fa? Come si fa?
¿Cómo se hace? ¿Cómo se hace?
Senza un rumore, eh, giri la stanza, ah
Sin un ruido, eh, das vueltas por la habitación, ah
Come si fa? Come si fa?
¿Cómo se hace? ¿Cómo se hace?
Sola col tanga, te lo strapperei via
Sola con el tanga, te lo arrancaría
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Y me vuelves loco, me vuelves loco
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Y me vuelves loco, me vuelves loco
Ho i tuoi baci sul collo, sono come ferite
Tengo tus besos en el cuello, son como heridas
Tu mi sai fare male, sì, tu mi fai impazzire
Tú sabes cómo hacerme daño, sí, tú me vuelves loco
Ma se non ci sei attorno, qua mi va tutto storto
Pero si no estás cerca, aquí todo me sale mal
E a lui lo vorrei morto e invece ancora ti scrive
Y a él lo querría muerto y en cambio aún te escribe
Queste strade si son prese la mia parte migliore
Estas calles se llevaron lo mejor de mí
È colpa loro se non mi fido più delle persone
Es culpa de ellas si ya no confío en las personas
E non esiste un dottore per i tagli sul cuore
Y no existe un médico para las heridas en el corazón
Colmo il vuoto con dei tagli di diverso colore
Lleno el vacío con cortes de diferentes colores
Non so come si fa, come si fa
No sé cómo se hace, cómo se hace
Senza un rumore, giri la stanza
Sin un ruido, das vueltas por la habitación
Come si fa? Come si fa?
¿Cómo se hace? ¿Cómo se hace?
Sola col tanga, te lo strapperei via
Sola con el tanga, te lo arrancaría
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Y me vuelves loco, me vuelves loco
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Y me vuelves loco, me vuelves loco
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
Aunque me hagas daño, no puedo estar sin ti
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Y me vuelves loco, me vuelves loco
Se ti incazzi di nuovo dopo una ramanzina
Si te enojas de nuevo después de un regaño
Noi che abbiamo litigato tutta la mattina
Nosotros que hemos discutido toda la mañana
Solo perché nel pomeriggio esco co' un'amica
Solo porque por la tarde salgo con una amiga
E mi spari mille colpi come una raffica
Y me disparas mil tiros como una ráfaga
Ancora, basta, è una tortura
Basta ya, es una tortura
Ti appoggi sulla porta zitta e seminuda
Te apoyas en la puerta callada y medio desnuda
Giochi a un gioco sporco
Juegas a un juego sucio
Come si fa? Come si fa?
¿Cómo se hace? ¿Cómo se hace?
Senza un rumore, eh, giri la stanza, ah
Sin un ruido, eh, das vueltas por la habitación, ah
Come si fa? Come si fa?
¿Cómo se hace? ¿Cómo se hace?
Sola col tanga, te lo strapperei via
Sola con el tanga, te lo arrancaría
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Y me vuelves loco, me vuelves loco
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Y me vuelves loco, me vuelves loco
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
Aunque me hagas daño, no puedo estar sin ti
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Y me vuelves loco, me vuelves loco
Quante volte ho detto è l'ultima, ma poi invece no
Cuántas veces dije que es la última, pero luego no
Quante volte ci siamo scambiati il peggio di noi
Cuántas veces nos hemos intercambiado lo peor de nosotros
Tu mi fai impazzire
Tú me vuelves loco
Tu mi fai impazzire
Tú me vuelves loco
Quante volte hai detto sai sì è meglio se te ne vai
Cuántas veces has dicho que sí, es mejor si te vas
Perché sapevi che non me ne sarei andato mai
Porque sabías que nunca me habría ido
Tu mi fai impazzire
Tú me vuelves loco
Sì, tu mi fai impazzire
Sí, tú me vuelves loco
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Y me vuelves loco, me vuelves loco
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Y me vuelves loco, me vuelves loco
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
Aunque me hagas daño, no puedo estar sin ti
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Y me vuelves loco, me vuelves loco
Blanchito baby
Blanchito bébé
Money gang, gang, gang
Gang de l'argent, gang, gang
Eh
Eh
Come si fa? Come si fa?
Comment ça se fait ? Comment ça se fait ?
Senza un rumore, eh, giri la stanza, ah
Sans un bruit, eh, tu fais le tour de la pièce, ah
Come si fa? Come si fa?
Comment ça se fait ? Comment ça se fait ?
Sola col tanga, te lo strapperei via
Seule avec le tanga, je te l'arracherais
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Et tu me rends fou, tu me rends fou
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Et tu me rends fou, tu me rends fou
Ho i tuoi baci sul collo, sono come ferite
J'ai tes baisers sur mon cou, ils sont comme des blessures
Tu mi sai fare male, sì, tu mi fai impazzire
Tu sais me faire mal, oui, tu me rends fou
Ma se non ci sei attorno, qua mi va tutto storto
Mais si tu n'es pas là, tout va de travers ici
E a lui lo vorrei morto e invece ancora ti scrive
Et je voudrais qu'il soit mort et pourtant il t'écrit encore
Queste strade si son prese la mia parte migliore
Ces rues ont pris ma meilleure partie
È colpa loro se non mi fido più delle persone
C'est de leur faute si je ne fais plus confiance aux gens
E non esiste un dottore per i tagli sul cuore
Et il n'y a pas de médecin pour les coupures sur le cœur
Colmo il vuoto con dei tagli di diverso colore
Je comble le vide avec des coupures de différentes couleurs
Non so come si fa, come si fa
Je ne sais pas comment ça se fait, comment ça se fait
Senza un rumore, giri la stanza
Sans un bruit, tu fais le tour de la pièce
Come si fa? Come si fa?
Comment ça se fait ? Comment ça se fait ?
Sola col tanga, te lo strapperei via
Seule avec le tanga, je te l'arracherais
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Et tu me rends fou, tu me rends fou
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Et tu me rends fou, tu me rends fou
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
Même si tu me fais mal, sans toi je ne sais pas être
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Et tu me rends fou, tu me rends fou
Se ti incazzi di nuovo dopo una ramanzina
Si tu te fâches à nouveau après une réprimande
Noi che abbiamo litigato tutta la mattina
Nous qui nous sommes disputés toute la matinée
Solo perché nel pomeriggio esco co' un'amica
Juste parce que l'après-midi je sors avec une amie
E mi spari mille colpi come una raffica
Et tu me tires mille coups comme une rafale
Ancora, basta, è una tortura
Encore, ça suffit, c'est une torture
Ti appoggi sulla porta zitta e seminuda
Tu t'appuies sur la porte silencieuse et à moitié nue
Giochi a un gioco sporco
Tu joues à un jeu sale
Come si fa? Come si fa?
Comment ça se fait ? Comment ça se fait ?
Senza un rumore, eh, giri la stanza, ah
Sans un bruit, eh, tu fais le tour de la pièce, ah
Come si fa? Come si fa?
Comment ça se fait ? Comment ça se fait ?
Sola col tanga, te lo strapperei via
Seule avec le tanga, je te l'arracherais
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Et tu me rends fou, tu me rends fou
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Et tu me rends fou, tu me rends fou
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
Même si tu me fais mal, sans toi je ne sais pas être
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Et tu me rends fou, tu me rends fou
Quante volte ho detto è l'ultima, ma poi invece no
Combien de fois j'ai dit que c'était la dernière, mais finalement non
Quante volte ci siamo scambiati il peggio di noi
Combien de fois nous nous sommes échangé le pire de nous
Tu mi fai impazzire
Tu me rends fou
Tu mi fai impazzire
Tu me rends fou
Quante volte hai detto sai sì è meglio se te ne vai
Combien de fois tu as dit tu sais oui il vaut mieux que tu t'en ailles
Perché sapevi che non me ne sarei andato mai
Parce que tu savais que je ne serais jamais parti
Tu mi fai impazzire
Tu me rends fou
Sì, tu mi fai impazzire
Oui, tu me rends fou
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Et tu me rends fou, tu me rends fou
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Et tu me rends fou, tu me rends fou
Anche se mi fai male, senza non ci so stare
Même si tu me fais mal, sans toi je ne sais pas être
E mi fai impazzire, mi fai impazzire
Et tu me rends fou, tu me rends fou

Wissenswertes über das Lied Mi fai impazzire von BLANCO

Wann wurde das Lied “Mi fai impazzire” von BLANCO veröffentlicht?
Das Lied Mi fai impazzire wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Mi Fai Impazzire” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mi fai impazzire” von BLANCO komponiert?
Das Lied “Mi fai impazzire” von BLANCO wurde von Gionata Boschetti, Gregory Taurone, Michele Zocca, Riccardo Fabbriconi komponiert.

Beliebteste Lieder von BLANCO

Andere Künstler von Electro rock