Mark Hoppus, Thomas Delonge, Travis L. Barker
All the small things
True care, truth brings
I'll take one lift
Your ride, best trip
Always, I know
You'll be at my show
Watching, waiting
Commiserating
Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Late night, come home
Work sucks, I know
She left me roses by the stairs
Surprises let me know she cares
Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home
Keep your head still, I'll be your thrill
The night will go on, my little windmill
Say it ain't so, I will not go (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Turn the lights off, carry me home (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Keep your head still, I'll be your thrill (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na, na)
My little windmill
All the small things
All die kleinen Dinge
True care, truth brings
Wahre Sorge, Wahrheit bringt
I'll take one lift
Ich nehme eine Mitfahrgelegenheit
Your ride, best trip
Deine Fahrt, beste Reise
Always, I know
Immer, ich weiß
You'll be at my show
Du wirst bei meiner Show sein
Watching, waiting
Zuschauen, warten
Commiserating
Mitleid erregend
Say it ain't so, I will not go
Sag, dass es nicht so ist, ich werde nicht gehen
Turn the lights off, carry me home
Mach das Licht aus, bring mich nach Hause
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Late night, come home
Spät nachts, komm nach Hause
Work sucks, I know
Arbeit ist scheiße, ich weiß
She left me roses by the stairs
Sie hat mir Rosen auf der Treppe hinterlassen
Surprises let me know she cares
Überraschungen lassen mich wissen, dass sie sich sorgt
Say it ain't so, I will not go
Sag, dass es nicht so ist, ich werde nicht gehen
Turn the lights off, carry me home
Mach das Licht aus, bring mich nach Hause
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Say it ain't so, I will not go
Sag, dass es nicht so ist, ich werde nicht gehen
Turn the lights off, carry me home
Mach das Licht aus, bring mich nach Hause
Keep your head still, I'll be your thrill
Halte deinen Kopf still, ich bin dein Nervenkitzel
The night will go on, my little windmill
Die Nacht wird weitergehen, mein kleines Windrädchen
Say it ain't so, I will not go (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Sag, dass es nicht so ist, ich werde nicht gehen (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Turn the lights off, carry me home (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Mach das Licht aus, trag mich nach Hause (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Keep your head still, I'll be your thrill (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Halte deinen Kopf still, ich werde dein Nervenkitzel sein (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Die Nacht wird weitergehen (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na, na)
Die Nacht wird weitergehen (na-na, na, na)
My little windmill
Mein kleines Windrädchen
All the small things
Todas as pequenas coisas
True care, truth brings
Cuidado verdadeiro, a verdade traz
I'll take one lift
Vou pegar uma carona
Your ride, best trip
Sua carona, a melhor viagem
Always, I know
Sempre, eu sei
You'll be at my show
Você estará no meu show
Watching, waiting
Assistindo, esperando
Commiserating
Sentindo pena
Say it ain't so, I will not go
Diga que não é assim, eu não irei
Turn the lights off, carry me home
Desligue as luzes, leve-me pra casa
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Late night, come home
Tarde da noite, venho pra casa
Work sucks, I know
Trabalhar é um saco, eu sei
She left me roses by the stairs
Ela me deixou rosas nas escadas
Surprises let me know she cares
Surpresas me mostram que ela se importa
Say it ain't so, I will not go
Diga que não é assim, eu não irei
Turn the lights off, carry me home
Desligue as luzes, leve-me pra casa
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Say it ain't so, I will not go
Diga que não é assim, eu não irei
Turn the lights off, carry me home
Desligue as luzes, leve-me pra casa
Keep your head still, I'll be your thrill
Mantenha a cabeça tranquila, serei sua adrenalina
The night will go on, my little windmill
A noite vai continuar, meu pequeno cata-vento
Say it ain't so, I will not go (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Diga que não é assim, eu não irei (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Turn the lights off, carry me home (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Desligue as luzes, leve-me pra casa (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Keep your head still, I'll be your thrill (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Mantenha sua cabeça tranquila, serei sua adrenalina (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
A noite vai continuar (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na, na)
A noite vai continuar (na-na, na, na)
My little windmill
Meu pequeno cata-vento
All the small things
Todas las pequeñas cosas
True care, truth brings
Verdadero cuidado, verdadera cosas
I'll take one lift
Tomaré un aventón
Your ride, best trip
Tu carro, el mejor viaje
Always, I know
Siempre, lo sé
You'll be at my show
Estarás en mi show
Watching, waiting
Mirando, mirando
Commiserating
Compadeciendo
Say it ain't so, I will not go
Decir que no es así, no iré
Turn the lights off, carry me home
Apaga las luces, llévame a casa
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Late night, come home
Tarde de noche, ven a casa
Work sucks, I know
El trabajo apesta, lo sé
She left me roses by the stairs
Me dejó rosas en las escaleras
Surprises let me know she cares
Las sorpresas me dejan saber que a ella le importa
Say it ain't so, I will not go
Decir que no es así, no iré
Turn the lights off, carry me home
Apaga las luces, llévame a casa
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Say it ain't so, I will not go
Decir que no es así, no iré
Turn the lights off, carry me home
Apaga las luces, llévame a casa
Keep your head still, I'll be your thrill
Mantén tu cabeza quieta, seré tu emoción
The night will go on, my little windmill
La noche seguirá, mi pequeño molino
Say it ain't so, I will not go (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Decir que no es así, no iré (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Turn the lights off, carry me home (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Apaga las luces, llévame a casa (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Keep your head still, I'll be your thrill (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Mantén tu cabeza quieta, seré tu emoción
The night will go on (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
La noche seguirá (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na, na)
La noche seguirá (na-na, na, na)
My little windmill
Mi pequeño molino
All the small things
Toutes ces petites choses
True care, truth brings
L'attention véritable, qu'apporte la vérité
I'll take one lift
Je vais te déposer
Your ride, best trip
Ton trajet, le meilleur voyage
Always, I know
Je sais toujours
You'll be at my show
Que tu seras à mon spectacle
Watching, waiting
En train de regarder, d'attendre
Commiserating
Compatissante
Say it ain't so, I will not go
Reconnais que ça ne te plaît pas, je n'irai pas
Turn the lights off, carry me home
Éteins la lumière, ramène-moi à la maison
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Late night, come home
Tard dans la nuit, je rentre à la maison
Work sucks, I know
Le travail ça craint, je sais
She left me roses by the stairs
Elle m'a laissé des roses sur les marches
Surprises let me know she cares
Surprises pour me dire qu'elle tient à moi
Say it ain't so, I will not go
Reconnais que ça ne te plaît pas, je n'irai pas
Turn the lights off, carry me home
Éteins la lumière, ramène-moi à la maison
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Say it ain't so, I will not go
Reconnais que ça ne te plaît pas, je n'irai pas
Turn the lights off, carry me home
Éteins la lumière, ramène-moi à la maison
Keep your head still, I'll be your thrill
Garde la tête droite, je te ferai frissonner
The night will go on, my little windmill
La nuit avance, mon petit moulin à vent
Say it ain't so, I will not go (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Reconnais que ça ne te plaît pas, je n'irai pas (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Turn the lights off, carry me home (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Éteins la lumière, ramène-moi à la maison (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Keep your head still, I'll be your thrill (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Garde la tête droite, je serai ton frisson (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Tout au long de la nuit (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na, na)
Tout au long de la nuit (na-na, na, na)
My little windmill
Mon petit moulin à vent
All the small things
Tutte le piccole cose
True care, truth brings
La vera attenzione, porta alla verità
I'll take one lift
Prenderò un passaggio
Your ride, best trip
Il tuo passaggio, il miglior viaggio
Always, I know
Sempre, lo so che
You'll be at my show
Sarai al mio spettacolo
Watching, waiting
A guardare, ad aspettare
Commiserating
A commiserare
Say it ain't so, I will not go
Di' che non è così, non me ne andrò
Turn the lights off, carry me home
Spegni le luci, portami a casa
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Late night, come home
A notte fonda, torni a casa
Work sucks, I know
Il lavoro fa schifo, lo so
She left me roses by the stairs
Lei mi ha lasciato delle rose sulle scale
Surprises let me know she cares
Le sorprese mi fanno capire che lei ci tiene
Say it ain't so, I will not go
Di' che non è così, non me ne andrò
Turn the lights off, carry me home
Spegni le luci, portami a casa
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Say it ain't so, I will not go
Di' che non è così, non me ne andrò
Turn the lights off, carry me home
Spegni le luci, portami a casa
Keep your head still, I'll be your thrill
Tieni la testa ferma, io sarò il tuo brivido
The night will go on, my little windmill
La notte proseguirà, mio piccolo mulino a vento
Say it ain't so, I will not go (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Di' che non è così, non me ne andrò (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Turn the lights off, carry me home (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Spegni le luci, portami a casa (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Keep your head still, I'll be your thrill (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Tieni la testa ferma, io sarò il tuo brivido (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
La notte proseguirà (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na, na)
La notte proseguirà (na-na, na, na)
My little windmill
Mio piccolo mulino a vento