If you see her, say hello
She might be in Tangier
She left here last early spring
Is livin' there, I hear
Say for me that I'm all right
Though things get kind of slow
She might think that I've forgotten her
Don't tell her it isn't so
We had a falling-out
Like lovers often will
And to think of how she left that night
It still brings me a chill
And though our separation
It pierced me to the heart
She still lives inside of me
We've never been apart
If you get close to her
Kiss her once for me
I always have respected her
For doin' what she did and gettin' free
Oh, whatever makes her happy
I won't stand in the way
Though the bitter taste still lingers on
From the night I tried to make her stay
I see a lot of people
As I make the rounds
And I hear her name here and there
As I go from town to town
And I've never gotten used to it
I've just learned to turn it off
Either I'm too sensitive
Or else I'm gettin' soft
Sundown, yellow moon
I replay the past
I know every scene by heart
They all went by so fast
If she's passin' back this way
I'm not that hard to find
Tell her she can look me up
If she's got the time
If you see her, say hello
Wenn du sie siehst, sag hallo
She might be in Tangier
Sie könnte in Tanger sein
She left here last early spring
Sie ist hier letzten Frühling weggegangen
Is livin' there, I hear
Sie lebt dort, höre ich
Say for me that I'm all right
Sag ihr, dass es mir gut geht
Though things get kind of slow
Obwohl es manchmal etwas langsam wird
She might think that I've forgotten her
Sie könnte denken, dass ich sie vergessen habe
Don't tell her it isn't so
Sag ihr nicht, dass es nicht so ist
We had a falling-out
Wir hatten einen Streit
Like lovers often will
Wie Liebende oft haben
And to think of how she left that night
Und wenn ich daran denke, wie sie an diesem Abend gegangen ist
It still brings me a chill
Läuft es mir immer noch kalt den Rücken runter
And though our separation
Und obwohl unsere Trennung
It pierced me to the heart
Mich ins Herz getroffen hat
She still lives inside of me
Sie lebt immer noch in mir
We've never been apart
Wir waren nie wirklich getrennt
If you get close to her
Wenn du ihr nahe kommst
Kiss her once for me
Küsse sie einmal für mich
I always have respected her
Ich habe sie immer respektiert
For doin' what she did and gettin' free
Für das, was sie getan hat und dass sie frei geworden ist
Oh, whatever makes her happy
Oh, was auch immer sie glücklich macht
I won't stand in the way
Ich werde ihr nicht im Weg stehen
Though the bitter taste still lingers on
Obwohl der bittere Geschmack immer noch nachhängt
From the night I tried to make her stay
Von der Nacht, in der ich versucht habe, sie zum Bleiben zu bewegen
I see a lot of people
Ich sehe viele Leute
As I make the rounds
Während ich meine Runden mache
And I hear her name here and there
Und ich höre ihren Namen hier und da
As I go from town to town
Während ich von Stadt zu Stadt gehe
And I've never gotten used to it
Und ich habe mich nie daran gewöhnt
I've just learned to turn it off
Ich habe einfach gelernt, es auszuschalten
Either I'm too sensitive
Entweder bin ich zu sensibel
Or else I'm gettin' soft
Oder ich werde weich
Sundown, yellow moon
Sonnenuntergang, gelber Mond
I replay the past
Ich spiele die Vergangenheit ab
I know every scene by heart
Ich kenne jede Szene auswendig
They all went by so fast
Sie sind alle so schnell vorbeigegangen
If she's passin' back this way
Wenn sie wieder hier vorbeikommt
I'm not that hard to find
Bin ich nicht schwer zu finden
Tell her she can look me up
Sag ihr, sie kann mich aufsuchen
If she's got the time
Wenn sie die Zeit hat
If you see her, say hello
Se a vires, diz olá
She might be in Tangier
Ela pode estar em Tânger
She left here last early spring
Ela partiu daqui na primavera passada
Is livin' there, I hear
Está a viver lá, ouvi dizer
Say for me that I'm all right
Diz por mim que estou bem
Though things get kind of slow
Embora as coisas estejam meio lentas
She might think that I've forgotten her
Ela pode pensar que eu a esqueci
Don't tell her it isn't so
Não lhe digas que não é assim
We had a falling-out
Tivemos uma discussão
Like lovers often will
Como os amantes costumam ter
And to think of how she left that night
E pensar em como ela partiu naquela noite
It still brings me a chill
Ainda me dá arrepios
And though our separation
E embora a nossa separação
It pierced me to the heart
Me tenha ferido no coração
She still lives inside of me
Ela ainda vive dentro de mim
We've never been apart
Nunca estivemos separados
If you get close to her
Se te aproximares dela
Kiss her once for me
Beija-a uma vez por mim
I always have respected her
Eu sempre a respeitei
For doin' what she did and gettin' free
Por fazer o que fez e se libertar
Oh, whatever makes her happy
Oh, seja lá o que a fizer feliz
I won't stand in the way
Eu não vou ficar no caminho
Though the bitter taste still lingers on
Embora o gosto amargo ainda persista
From the night I tried to make her stay
Da noite em que tentei fazê-la ficar
I see a lot of people
Vejo muitas pessoas
As I make the rounds
Enquanto faço as minhas rondas
And I hear her name here and there
E ouço o nome dela aqui e ali
As I go from town to town
Enquanto vou de cidade em cidade
And I've never gotten used to it
E nunca me acostumei com isso
I've just learned to turn it off
Apenas aprendi a desligar
Either I'm too sensitive
Ou eu sou demasiado sensível
Or else I'm gettin' soft
Ou então estou a ficar mole
Sundown, yellow moon
Pôr do sol, lua amarela
I replay the past
Revejo o passado
I know every scene by heart
Conheço cada cena de cor
They all went by so fast
Todas passaram tão rápido
If she's passin' back this way
Se ela passar por aqui novamente
I'm not that hard to find
Não sou difícil de encontrar
Tell her she can look me up
Diz-lhe que ela pode me procurar
If she's got the time
Se tiver tempo
If you see her, say hello
Si la ves, dile hola
She might be in Tangier
Puede que esté en Tánger
She left here last early spring
Se fue de aquí la última primavera
Is livin' there, I hear
Está viviendo allí, oí decir
Say for me that I'm all right
Dile de mi parte que estoy bien
Though things get kind of slow
Aunque las cosas van un poco lentas
She might think that I've forgotten her
Puede que piense que la he olvidado
Don't tell her it isn't so
No le digas que no es así
We had a falling-out
Tuvimos una pelea
Like lovers often will
Como a menudo les pasa a los amantes
And to think of how she left that night
Y pensar en cómo se fue esa noche
It still brings me a chill
Todavía me da escalofríos
And though our separation
Y aunque nuestra separación
It pierced me to the heart
Me atravesó el corazón
She still lives inside of me
Ella todavía vive dentro de mí
We've never been apart
Nunca hemos estado separados
If you get close to her
Si te acercas a ella
Kiss her once for me
Bésala una vez por mí
I always have respected her
Siempre la he respetado
For doin' what she did and gettin' free
Por hacer lo que hizo y liberarse
Oh, whatever makes her happy
Oh, lo que la haga feliz
I won't stand in the way
No me pondré en su camino
Though the bitter taste still lingers on
Aunque el sabor amargo todavía perdura
From the night I tried to make her stay
De la noche que intenté hacerla quedarse
I see a lot of people
Veo a mucha gente
As I make the rounds
Mientras hago mis rondas
And I hear her name here and there
Y escucho su nombre aquí y allá
As I go from town to town
Mientras voy de ciudad en ciudad
And I've never gotten used to it
Y nunca me he acostumbrado a ello
I've just learned to turn it off
Solo he aprendido a apagarlo
Either I'm too sensitive
O soy demasiado sensible
Or else I'm gettin' soft
O me estoy volviendo blando
Sundown, yellow moon
Atardecer, luna amarilla
I replay the past
Reproduzco el pasado
I know every scene by heart
Conozco cada escena de memoria
They all went by so fast
Todas pasaron tan rápido
If she's passin' back this way
Si pasa por aquí de nuevo
I'm not that hard to find
No soy difícil de encontrar
Tell her she can look me up
Dile que puede buscarme
If she's got the time
Si tiene tiempo
If you see her, say hello
Si tu la vois, dis-lui bonjour
She might be in Tangier
Elle pourrait être à Tanger
She left here last early spring
Elle est partie ici au début du printemps dernier
Is livin' there, I hear
Elle y vit, j'entends dire
Say for me that I'm all right
Dis-lui pour moi que je vais bien
Though things get kind of slow
Bien que les choses se passent plutôt lentement
She might think that I've forgotten her
Elle pourrait penser que je l'ai oubliée
Don't tell her it isn't so
Ne lui dis pas que ce n'est pas vrai
We had a falling-out
Nous avons eu une dispute
Like lovers often will
Comme les amoureux le font souvent
And to think of how she left that night
Et penser à comment elle est partie cette nuit-là
It still brings me a chill
Cela me donne toujours des frissons
And though our separation
Et bien que notre séparation
It pierced me to the heart
M'ait transpercé le cœur
She still lives inside of me
Elle vit toujours en moi
We've never been apart
Nous n'avons jamais été séparés
If you get close to her
Si tu te rapproches d'elle
Kiss her once for me
Embrasse-la une fois pour moi
I always have respected her
Je l'ai toujours respectée
For doin' what she did and gettin' free
Pour avoir fait ce qu'elle a fait et pour s'être libérée
Oh, whatever makes her happy
Oh, quoi qu'elle fasse pour être heureuse
I won't stand in the way
Je ne me mettrai pas en travers de son chemin
Though the bitter taste still lingers on
Bien que le goût amer persiste encore
From the night I tried to make her stay
De la nuit où j'ai essayé de la faire rester
I see a lot of people
Je vois beaucoup de gens
As I make the rounds
Alors que je fais le tour
And I hear her name here and there
Et j'entends son nom ici et là
As I go from town to town
Alors que je vais de ville en ville
And I've never gotten used to it
Et je ne m'y suis jamais habitué
I've just learned to turn it off
J'ai juste appris à l'éteindre
Either I'm too sensitive
Soit je suis trop sensible
Or else I'm gettin' soft
Soit je deviens mou
Sundown, yellow moon
Coucher de soleil, lune jaune
I replay the past
Je revis le passé
I know every scene by heart
Je connais chaque scène par cœur
They all went by so fast
Elles sont toutes passées si vite
If she's passin' back this way
Si elle repasse par ici
I'm not that hard to find
Je ne suis pas difficile à trouver
Tell her she can look me up
Dis-lui qu'elle peut me chercher
If she's got the time
Si elle a le temps
If you see her, say hello
Se la vedi, salutala
She might be in Tangier
Potrebbe essere a Tangeri
She left here last early spring
È partita qui la scorsa primavera
Is livin' there, I hear
Vive lì, sento dire
Say for me that I'm all right
Dille per me che sto bene
Though things get kind of slow
Anche se le cose vanno un po' a rilento
She might think that I've forgotten her
Potrebbe pensare che l'ho dimenticata
Don't tell her it isn't so
Non dirle che non è così
We had a falling-out
Abbiamo avuto un litigio
Like lovers often will
Come spesso accade agli amanti
And to think of how she left that night
E pensare a come se ne è andata quella notte
It still brings me a chill
Mi fa ancora venire i brividi
And though our separation
E anche se la nostra separazione
It pierced me to the heart
Mi ha trafitto il cuore
She still lives inside of me
Lei vive ancora dentro di me
We've never been apart
Non siamo mai stati separati
If you get close to her
Se ti avvicini a lei
Kiss her once for me
Baciala una volta per me
I always have respected her
L'ho sempre rispettata
For doin' what she did and gettin' free
Per aver fatto quello che ha fatto e per essersi liberata
Oh, whatever makes her happy
Oh, qualunque cosa la renda felice
I won't stand in the way
Non mi metterò in mezzo
Though the bitter taste still lingers on
Anche se il gusto amaro persiste
From the night I tried to make her stay
Dalla notte in cui ho cercato di farla restare
I see a lot of people
Vedo molte persone
As I make the rounds
Mentre faccio il giro
And I hear her name here and there
E sento il suo nome qua e là
As I go from town to town
Mentre vado di città in città
And I've never gotten used to it
E non mi ci sono mai abituato
I've just learned to turn it off
Ho solo imparato a spegnerlo
Either I'm too sensitive
O sono troppo sensibile
Or else I'm gettin' soft
O sto diventando morbido
Sundown, yellow moon
Tramonto, luna gialla
I replay the past
Ripenso al passato
I know every scene by heart
Conosco ogni scena a memoria
They all went by so fast
Sono passate tutte così in fretta
If she's passin' back this way
Se dovesse passare di nuovo da queste parti
I'm not that hard to find
Non sono difficile da trovare
Tell her she can look me up
Dille che può cercarmi
If she's got the time
Se ha tempo
If you see her, say hello
Jika kamu melihatnya, sampaikan salamku
She might be in Tangier
Dia mungkin berada di Tangier
She left here last early spring
Dia pergi dari sini pada awal musim semi yang lalu
Is livin' there, I hear
Dia tinggal di sana, begitu aku dengar
Say for me that I'm all right
Katakan padanya bahwa aku baik-baik saja
Though things get kind of slow
Meski segalanya menjadi agak lambat
She might think that I've forgotten her
Dia mungkin berpikir bahwa aku telah melupakannya
Don't tell her it isn't so
Jangan beritahu dia itu tidak benar
We had a falling-out
Kami memiliki perselisihan
Like lovers often will
Seperti yang sering terjadi pada kekasih
And to think of how she left that night
Dan memikirkan bagaimana dia pergi malam itu
It still brings me a chill
Masih membuatku merinding
And though our separation
Dan meski perpisahan kami
It pierced me to the heart
Menyayat hatiku
She still lives inside of me
Dia masih hidup di dalam diriku
We've never been apart
Kami tidak pernah benar-benar terpisah
If you get close to her
Jika kamu mendekatinya
Kiss her once for me
Cium dia sekali untukku
I always have respected her
Aku selalu menghargainya
For doin' what she did and gettin' free
Atas apa yang dia lakukan dan mendapatkan kebebasan
Oh, whatever makes her happy
Oh, apapun yang membuatnya bahagia
I won't stand in the way
Aku tidak akan menghalangi
Though the bitter taste still lingers on
Meski rasa pahit masih tersisa
From the night I tried to make her stay
Dari malam aku mencoba membuatnya tinggal
I see a lot of people
Aku melihat banyak orang
As I make the rounds
Saat aku berkeliling
And I hear her name here and there
Dan aku mendengar namanya di sini dan di sana
As I go from town to town
Saat aku berpindah dari kota ke kota
And I've never gotten used to it
Dan aku tidak pernah terbiasa dengan itu
I've just learned to turn it off
Aku baru saja belajar untuk mematikannya
Either I'm too sensitive
Entah aku terlalu sensitif
Or else I'm gettin' soft
Atau mungkin aku menjadi lembut
Sundown, yellow moon
Matahari terbenam, bulan kuning
I replay the past
Aku memutar ulang masa lalu
I know every scene by heart
Aku tahu setiap adegan dengan hati
They all went by so fast
Semuanya berlalu begitu cepat
If she's passin' back this way
Jika dia lewat di sini
I'm not that hard to find
Aku tidak sulit untuk ditemukan
Tell her she can look me up
Beritahu dia dia bisa mencariku
If she's got the time
Jika dia punya waktu
If you see her, say hello
ถ้าคุณเห็นเธอ ก็บอกเธอว่าสวัสดี
She might be in Tangier
เธออาจจะอยู่ที่ตันเจียร์
She left here last early spring
เธอได้ออกจากที่นี่ตั้งแต่ช่วงต้นฤดูใบไม้ผลิ
Is livin' there, I hear
ฉันได้ยินว่าเธออยู่ที่นั่น
Say for me that I'm all right
บอกเธอว่าฉันยังอยู่ดี
Though things get kind of slow
แม้ว่าสภาพการณ์จะช้าลง
She might think that I've forgotten her
เธออาจคิดว่าฉันลืมเธอไปแล้ว
Don't tell her it isn't so
อย่าบอกเธอว่ามันไม่ใช่เรื่องจริง
We had a falling-out
เรามีการทะเลาะกัน
Like lovers often will
เหมือนคู่รักที่มักจะมี
And to think of how she left that night
และคิดถึงวันที่เธอออกไปในคืนนั้น
It still brings me a chill
มันยังทำให้ฉันรู้สึกหนาว
And though our separation
และแม้ว่าการแยกทางของเรา
It pierced me to the heart
มันทะลุใจฉัน
She still lives inside of me
เธอยังอยู่ในฉัน
We've never been apart
เราไม่เคยแยกกัน
If you get close to her
ถ้าคุณใกล้เธอ
Kiss her once for me
จูบเธอหนึ่งครั้งให้ฉัน
I always have respected her
ฉันมักจะเคารพเธอ
For doin' what she did and gettin' free
สำหรับสิ่งที่เธอทำและได้ความเสรี
Oh, whatever makes her happy
โอ้, สิ่งใดที่ทำให้เธอมีความสุข
I won't stand in the way
ฉันจะไม่ขวางทาง
Though the bitter taste still lingers on
แม้ว่ารสชาติขมยังคงอยู่
From the night I tried to make her stay
จากคืนที่ฉันพยายามทำให้เธออยู่
I see a lot of people
ฉันเห็นคนเยอะมาก
As I make the rounds
เมื่อฉันทำรอบ
And I hear her name here and there
และฉันได้ยินชื่อเธอที่นี่และที่นั่น
As I go from town to town
เมื่อฉันไปจากเมืองนึงไปเมืองหนึ่ง
And I've never gotten used to it
และฉันไม่เคยชินกับมัน
I've just learned to turn it off
ฉันเพียงเรียนรู้ที่จะปิดมัน
Either I'm too sensitive
ฉันอาจจะไว้วางใจเกินไป
Or else I'm gettin' soft
หรืออาจจะกำลังอ่อนแอ
Sundown, yellow moon
พระจันทร์สีเหลืองที่ฟ้ายามเย็น
I replay the past
ฉันเล่นซ้ำอดีต
I know every scene by heart
ฉันรู้ทุกฉากในใจ
They all went by so fast
ทุกอย่างผ่านไปเร็วเกินไป
If she's passin' back this way
ถ้าเธอผ่านทางนี้
I'm not that hard to find
ฉันไม่ยากที่จะหา
Tell her she can look me up
บอกเธอว่าเธอสามารถมาหาฉัน
If she's got the time
ถ้าเธอมีเวลา