No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
'Cause I remember when we used to sit
In a government yard in Trenchtown
Observing the hypocrites
Mingle with the good people we meet, yeah
Good friends we have now
Good friends we've lost
Along the way
In this great future
You can't forget your past
So dry your tears, I say
No woman no cry
No woman no cry
Oh little darling, don't shed no tears
No woman no cry
'Cause I remember when we used to sit
In a government yard in Trenchtown
When Georgie would make the fire lights
I say, log would be burnin' through the nights
Then we would cook cornmeal porridge
Of which I'd share with you
My feet is my only carriage
So I've got to push on through
And while I'm gone
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright now
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright now
Everything's gonna be alright
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
Oh little darlin' don't shed no tears
No woman no cry
Oh little darlin' don't shed no tears
No woman no cry
Said I re, said I re, said I remember
No woman no cry
You and I and you and I and you and I
No woman no cry
Said I remember when we used to sit there
No woman no cry
In a government yard
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry, yeah
No woman no cry
No woman no cry (you sweet darling)
No woman no cry
No woman no cry, yeah
No woman no cry
No woman no cry, yeah
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
'Cause I remember when we used to sit
Denn ich erinnere mich, als wir noch saßen
In a government yard in Trenchtown
In einem Regierungshof in Trenchtown
Observing the hypocrites
Beobachteten die Heuchler
Mingle with the good people we meet, yeah
Mischten uns unter die guten Leute, die wir trafen, ja
Good friends we have now
Gute Freunde haben wir jetzt
Good friends we've lost
Gute Freunde haben wir verloren
Along the way
Auf dem Weg
In this great future
In dieser großartigen Zukunft
You can't forget your past
Darfst du deine Vergangenheit nicht vergessen
So dry your tears, I say
Also trockne deine Tränen, sage ich
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
Oh little darling, don't shed no tears
Oh kleine Liebling, vergieße keine Tränen
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
'Cause I remember when we used to sit
Denn ich erinnere mich, als wir noch saßen
In a government yard in Trenchtown
In einem Regierungshof in Trenchtown
When Georgie would make the fire lights
Als Georgie das Feuerlicht machte
I say, log would be burnin' through the nights
Ich sage, das Holz würde durch die Nächte brennen
Then we would cook cornmeal porridge
Dann würden wir Maisbrei kochen
Of which I'd share with you
Den ich mit dir teilen würde
My feet is my only carriage
Meine Füße sind mein einziger Wagen
So I've got to push on through
Also muss ich weitermachen
And while I'm gone
Und während ich weg bin
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
Everything's gonna be alright now
Alles wird jetzt gut werden
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
Everything's gonna be alright now
Alles wird jetzt gut werden
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
Oh little darlin' don't shed no tears
Oh kleiner Liebling, vergieße keine Tränen
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
Oh little darlin' don't shed no tears
Oh kleiner Liebling, vergieße keine Tränen
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
Said I re, said I re, said I remember
Sagte ich erinnere mich, sagte ich erinnere mich, sagte ich erinnere mich
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
You and I and you and I and you and I
Du und ich und du und ich und du und ich
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
Said I remember when we used to sit there
Sagte ich erinnere mich, als wir dort saßen
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
In a government yard
In einem Regierungshof
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
No woman no cry, yeah
Keine Frau, kein Weinen, ja
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
No woman no cry (you sweet darling)
Keine Frau, kein Weinen (du süßer Liebling)
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
No woman no cry, yeah
Keine Frau, kein Weinen, ja
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
No woman no cry, yeah
Keine Frau, kein Weinen, ja
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
No woman no cry
Keine Frau, kein Weinen
No woman no cry
Sem mulher não chora
No woman no cry
Sem mulher não chora
No woman no cry
Sem mulher não chora
No woman no cry
Sem mulher não chora
'Cause I remember when we used to sit
Porque eu me lembro quando costumávamos sentar
In a government yard in Trenchtown
Em um quintal do governo em Trenchtown
Observing the hypocrites
Observando os hipócritas
Mingle with the good people we meet, yeah
Misturando-se com as boas pessoas que conhecemos, sim
Good friends we have now
Bons amigos que temos agora
Good friends we've lost
Bons amigos que perdemos
Along the way
Ao longo do caminho
In this great future
Neste grande futuro
You can't forget your past
Você não pode esquecer o seu passado
So dry your tears, I say
Então enxugue suas lágrimas, eu digo
No woman no cry
Sem mulher não chora
No woman no cry
Sem mulher não chora
Oh little darling, don't shed no tears
Oh queridinha, não derrame nenhuma lágrima
No woman no cry
Sem mulher não chora
'Cause I remember when we used to sit
Porque eu me lembro quando costumávamos sentar
In a government yard in Trenchtown
Em um quintal do governo em Trenchtown
When Georgie would make the fire lights
Quando Georgie acendia as luzes do fogo
I say, log would be burnin' through the nights
Eu digo, a lenha estaria queimando durante as noites
Then we would cook cornmeal porridge
Então nós cozinharíamos mingau de fubá
Of which I'd share with you
Do qual eu compartilharia com você
My feet is my only carriage
Meus pés são meu único transporte
So I've got to push on through
Então eu tenho que seguir em frente
And while I'm gone
E enquanto eu estou fora
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright now
Tudo vai ficar bem agora
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright now
Tudo vai ficar bem agora
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
No woman no cry
Sem mulher não chora
No woman no cry
Sem mulher não chora
No woman no cry
Sem mulher não chora
No woman no cry
Sem mulher não chora
No woman no cry
Sem mulher não chora
Oh little darlin' don't shed no tears
Oh queridinha, não derrame nenhuma lágrima
No woman no cry
Sem mulher não chora
Oh little darlin' don't shed no tears
Oh queridinha, não derrame nenhuma lágrima
No woman no cry
Sem mulher não chora
Said I re, said I re, said I remember
Disse eu, disse eu, disse eu me lembro
No woman no cry
Sem mulher não chora
You and I and you and I and you and I
Você e eu e você e eu e você e eu
No woman no cry
Sem mulher não chora
Said I remember when we used to sit there
Disse eu me lembro quando costumávamos sentar lá
No woman no cry
Sem mulher não chora
In a government yard
Em um quintal do governo
No woman no cry
Sem mulher não chora
No woman no cry
Sem mulher não chora
No woman no cry, yeah
Sem mulher não chora, sim
No woman no cry
Sem mulher não chora
No woman no cry (you sweet darling)
Sem mulher não chora (você doce querida)
No woman no cry
Sem mulher não chora
No woman no cry, yeah
Sem mulher não chora, sim
No woman no cry
Sem mulher não chora
No woman no cry, yeah
Sem mulher não chora, sim
No woman no cry
Sem mulher não chora
No woman no cry
Sem mulher não chora
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
'Cause I remember when we used to sit
Porque recuerdo cuando solíamos sentarnos
In a government yard in Trenchtown
En un patio del gobierno en Trenchtown
Observing the hypocrites
Observando a los hipócritas
Mingle with the good people we meet, yeah
Mezclándose con las buenas personas que conocemos, sí
Good friends we have now
Buenos amigos que tenemos ahora
Good friends we've lost
Buenos amigos que hemos perdido
Along the way
En el camino
In this great future
En este gran futuro
You can't forget your past
No puedes olvidar tu pasado
So dry your tears, I say
Así que seca tus lágrimas, digo
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
Oh little darling, don't shed no tears
Oh pequeña querida, no derrames lágrimas
No woman no cry
No woman no cry
'Cause I remember when we used to sit
Porque recuerdo cuando solíamos sentarnos
In a government yard in Trenchtown
En un patio del gobierno en Trenchtown
When Georgie would make the fire lights
Cuando Georgie encendía las luces del fuego
I say, log would be burnin' through the nights
Digo, el tronco estaría ardiendo durante las noches
Then we would cook cornmeal porridge
Entonces cocinaríamos gachas de maíz
Of which I'd share with you
De las que compartiría contigo
My feet is my only carriage
Mis pies son mi único medio de transporte
So I've got to push on through
Así que tengo que seguir adelante
And while I'm gone
Y mientras me voy
Everything's gonna be alright
Todo va a estar bien
Everything's gonna be alright
Todo va a estar bien
Everything's gonna be alright now
Todo va a estar bien ahora
Everything's gonna be alright
Todo va a estar bien
Everything's gonna be alright now
Todo va a estar bien ahora
Everything's gonna be alright
Todo va a estar bien
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
Oh little darlin' don't shed no tears
Oh pequeña querida, no derrames lágrimas
No woman no cry
No woman no cry
Oh little darlin' don't shed no tears
Oh pequeña querida, no derrames lágrimas
No woman no cry
No woman no cry
Said I re, said I re, said I remember
Dije que recuerdo, dije que recuerdo, dije que recuerdo
No woman no cry
No woman no cry
You and I and you and I and you and I
Tú y yo y tú y yo y tú y yo
No woman no cry
No woman no cry
Said I remember when we used to sit there
Dije que recuerdo cuando solíamos sentarnos allí
No woman no cry
No woman no cry
In a government yard
En un patio del gobierno
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry, yeah
No woman no cry, sí
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry (you sweet darling)
No woman no cry (tú dulce querida)
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry, yeah
No woman no cry, sí
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry, yeah
No woman no cry, sí
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
'Cause I remember when we used to sit
Car je me souviens quand nous nous asseyions
In a government yard in Trenchtown
Dans une cour gouvernementale à Trenchtown
Observing the hypocrites
Observant les hypocrites
Mingle with the good people we meet, yeah
Se mêler aux bonnes personnes que nous rencontrons, ouais
Good friends we have now
De bons amis que nous avons maintenant
Good friends we've lost
De bons amis que nous avons perdus
Along the way
En cours de route
In this great future
Dans ce grand futur
You can't forget your past
Tu ne peux pas oublier ton passé
So dry your tears, I say
Alors sèche tes larmes, je dis
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
Oh little darling, don't shed no tears
Oh petite chérie, ne verse pas de larmes
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
'Cause I remember when we used to sit
Car je me souviens quand nous nous asseyions
In a government yard in Trenchtown
Dans une cour gouvernementale à Trenchtown
When Georgie would make the fire lights
Quand Georgie allumait les feux
I say, log would be burnin' through the nights
Je dis, le bûcher brûlerait toute la nuit
Then we would cook cornmeal porridge
Alors nous cuisinerions de la bouillie de maïs
Of which I'd share with you
Que je partagerais avec toi
My feet is my only carriage
Mes pieds sont mon seul moyen de transport
So I've got to push on through
Alors je dois continuer à avancer
And while I'm gone
Et pendant que je suis parti
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
Everything's gonna be alright now
Tout va bien se passer maintenant
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
Everything's gonna be alright now
Tout va bien se passer maintenant
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
Oh little darlin' don't shed no tears
Oh petite chérie, ne verse pas de larmes
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
Oh little darlin' don't shed no tears
Oh petite chérie, ne verse pas de larmes
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
Said I re, said I re, said I remember
J'ai dit je me souviens, je me souviens, je me souviens
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
You and I and you and I and you and I
Toi et moi et toi et moi et toi et moi
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
Said I remember when we used to sit there
J'ai dit je me souviens quand nous nous asseyions là
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
In a government yard
Dans une cour gouvernementale
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
No woman no cry, yeah
Pas de femme, pas de pleurs, ouais
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
No woman no cry (you sweet darling)
Pas de femme, pas de pleurs (toi douce chérie)
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
No woman no cry, yeah
Pas de femme, pas de pleurs, ouais
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
No woman no cry, yeah
Pas de femme, pas de pleurs, ouais
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
No woman no cry
Pas de femme, pas de pleurs
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
'Cause I remember when we used to sit
Perché ricordo quando eravamo soliti sederci
In a government yard in Trenchtown
In un cortile governativo a Trenchtown
Observing the hypocrites
Osservando gli ipocriti
Mingle with the good people we meet, yeah
Mescolarsi con le brave persone che incontriamo, sì
Good friends we have now
Buoni amici che abbiamo ora
Good friends we've lost
Buoni amici che abbiamo perso
Along the way
Lungo la strada
In this great future
In questo grande futuro
You can't forget your past
Non puoi dimenticare il tuo passato
So dry your tears, I say
Quindi asciuga le tue lacrime, dico
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
Oh little darling, don't shed no tears
Oh piccola cara, non versare lacrime
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
'Cause I remember when we used to sit
Perché ricordo quando eravamo soliti sederci
In a government yard in Trenchtown
In un cortile governativo a Trenchtown
When Georgie would make the fire lights
Quando Georgie accendeva le luci del fuoco
I say, log would be burnin' through the nights
Dico, il tronco brucerebbe per tutta la notte
Then we would cook cornmeal porridge
Poi cucineremmo porridge di farina di mais
Of which I'd share with you
Di cui condividerei con te
My feet is my only carriage
I miei piedi sono la mia unica carrozza
So I've got to push on through
Quindi devo andare avanti
And while I'm gone
E mentre me ne vado
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
Everything's gonna be alright now
Tutto andrà bene ora
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
Everything's gonna be alright now
Tutto andrà bene ora
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
Oh little darlin' don't shed no tears
Oh piccola cara, non versare lacrime
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
Oh little darlin' don't shed no tears
Oh piccola cara, non versare lacrime
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
Said I re, said I re, said I remember
Ho detto io, ho detto io, ho detto che ricordo
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
You and I and you and I and you and I
Tu ed io e tu ed io e tu ed io
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
Said I remember when we used to sit there
Ho detto che ricordo quando eravamo soliti sederci lì
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
In a government yard
In un cortile governativo
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
No woman no cry, yeah
Nessuna donna, nessun pianto, sì
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
No woman no cry (you sweet darling)
Nessuna donna, nessun pianto (dolce tesoro)
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
No woman no cry, yeah
Nessuna donna, nessun pianto, sì
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
No woman no cry, yeah
Nessuna donna, nessun pianto, sì
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
No woman no cry
Nessuna donna, nessun pianto
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
'Cause I remember when we used to sit
Karena aku ingat saat kita dulu duduk
In a government yard in Trenchtown
Di halaman pemerintah di Trenchtown
Observing the hypocrites
Mengamati para munafik
Mingle with the good people we meet, yeah
Bercampur dengan orang baik yang kita temui, yeah
Good friends we have now
Teman baik yang kita miliki sekarang
Good friends we've lost
Teman baik yang telah kita kehilangan
Along the way
Sepanjang jalan
In this great future
Di masa depan yang hebat ini
You can't forget your past
Kamu tidak bisa melupakan masa lalumu
So dry your tears, I say
Jadi keringkan air matamu, kataku
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
Oh little darling, don't shed no tears
Oh sayang kecil, jangan meneteskan air mata
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
'Cause I remember when we used to sit
Karena aku ingat saat kita dulu duduk
In a government yard in Trenchtown
Di halaman pemerintah di Trenchtown
When Georgie would make the fire lights
Saat Georgie akan membuat api menyala
I say, log would be burnin' through the nights
Aku bilang, kayu akan terbakar sepanjang malam
Then we would cook cornmeal porridge
Lalu kita akan memasak bubur jagung
Of which I'd share with you
Yang akan aku bagikan denganmu
My feet is my only carriage
Kakiku adalah satu-satunya kendaraanku
So I've got to push on through
Jadi aku harus terus maju
And while I'm gone
Dan saat aku pergi
Everything's gonna be alright
Semuanya akan baik-baik saja
Everything's gonna be alright
Semuanya akan baik-baik saja
Everything's gonna be alright now
Semuanya akan baik-baik saja sekarang
Everything's gonna be alright
Semuanya akan baik-baik saja
Everything's gonna be alright now
Semuanya akan baik-baik saja sekarang
Everything's gonna be alright
Semuanya akan baik-baik saja
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
Oh little darlin' don't shed no tears
Oh sayang kecil jangan meneteskan air mata
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
Oh little darlin' don't shed no tears
Oh sayang kecil jangan meneteskan air mata
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
Said I re, said I re, said I remember
Katakan aku ingat, katakan aku ingat, katakan aku ingat
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
You and I and you and I and you and I
Kamu dan aku dan kamu dan aku dan kamu dan aku
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
Said I remember when we used to sit there
Katakan aku ingat saat kita dulu duduk di sana
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
In a government yard
Di halaman pemerintah
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
No woman no cry, yeah
Tidak ada wanita, tidak ada tangis, yeah
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
No woman no cry (you sweet darling)
Tidak ada wanita, tidak ada tangis (kamu sayang yang manis)
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
No woman no cry, yeah
Tidak ada wanita, tidak ada tangis, yeah
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
No woman no cry, yeah
Tidak ada wanita, tidak ada tangis, yeah
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
No woman no cry
Tidak ada wanita, tidak ada tangis
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
'Cause I remember when we used to sit
เพราะฉันจำได้ว่าเราเคยนั่ง
In a government yard in Trenchtown
ในสนามของรัฐบาลในเทรนช์ทาวน์
Observing the hypocrites
สังเกตการณ์พวกหน้าไหว้หลังหลอก
Mingle with the good people we meet, yeah
ผสมผสานกับคนดีที่เราพบ, ใช่
Good friends we have now
เพื่อนดีที่เรามีตอนนี้
Good friends we've lost
เพื่อนดีที่เราเสียไป
Along the way
ตลอดทาง
In this great future
ในอนาคตที่ยิ่งใหญ่นี้
You can't forget your past
คุณไม่สามารถลืมอดีตของคุณได้
So dry your tears, I say
ดังนั้นเช็ดน้ำตาของคุณ, ฉันพูด
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
Oh little darling, don't shed no tears
โอ้ที่รักเล็กๆ อย่าหลั่งน้ำตา
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
'Cause I remember when we used to sit
เพราะฉันจำได้ว่าเราเคยนั่ง
In a government yard in Trenchtown
ในสนามของรัฐบาลในเทรนช์ทาวน์
When Georgie would make the fire lights
เมื่อจอร์จี้จะทำไฟ
I say, log would be burnin' through the nights
ฉันพูด, ซุงจะถูกเผาตลอดคืน
Then we would cook cornmeal porridge
แล้วเราจะทำข้าวโพดต้ม
Of which I'd share with you
ซึ่งฉันจะแบ่งปันกับคุณ
My feet is my only carriage
เท้าของฉันคือรถม้าเพียงอย่างเดียวของฉัน
So I've got to push on through
ดังนั้นฉันต้องผลักดันต่อไป
And while I'm gone
และขณะที่ฉันจากไป
Everything's gonna be alright
ทุกอย่างจะเป็นไปด้วยดี
Everything's gonna be alright
ทุกอย่างจะเป็นไปด้วยดี
Everything's gonna be alright now
ทุกอย่างจะเป็นไปด้วยดีตอนนี้
Everything's gonna be alright
ทุกอย่างจะเป็นไปด้วยดี
Everything's gonna be alright now
ทุกอย่างจะเป็นไปด้วยดีตอนนี้
Everything's gonna be alright
ทุกอย่างจะเป็นไปด้วยดี
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
Oh little darlin' don't shed no tears
โอ้ที่รักเล็กๆ อย่าหลั่งน้ำตา
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
Oh little darlin' don't shed no tears
โอ้ที่รักเล็กๆ อย่าหลั่งน้ำตา
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
Said I re, said I re, said I remember
ฉันพูดว่าฉันจำได้, ฉันจำได้, ฉันจำได้
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
You and I and you and I and you and I
คุณและฉันและคุณและฉันและคุณและฉัน
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
Said I remember when we used to sit there
ฉันพูดว่าฉันจำได้ว่าเราเคยนั่งที่นั่น
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
In a government yard
ในสนามของรัฐบาล
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
No woman no cry, yeah
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา, ใช่
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
No woman no cry (you sweet darling)
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา (ที่รักน่ารัก)
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
No woman no cry, yeah
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา, ใช่
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
No woman no cry, yeah
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา, ใช่
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
No woman no cry
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีน้ำตา
No woman no cry
没有女人,不哭泣
No woman no cry
没有女人,不哭泣
No woman no cry
没有女人,不哭泣
No woman no cry
没有女人,不哭泣
'Cause I remember when we used to sit
因为我记得我们曾经坐在
In a government yard in Trenchtown
特伦斯敦的政府院子里
Observing the hypocrites
观察那些伪君子
Mingle with the good people we meet, yeah
与我们遇见的好人混在一起,是的
Good friends we have now
我们现在有好朋友
Good friends we've lost
我们失去了好朋友
Along the way
一路上
In this great future
在这美好的未来
You can't forget your past
你不能忘记你的过去
So dry your tears, I say
所以擦干你的眼泪,我说
No woman no cry
没有女人,不哭泣
No woman no cry
没有女人,不哭泣
Oh little darling, don't shed no tears
哦小宝贝,不要流泪
No woman no cry
没有女人,不哭泣
'Cause I remember when we used to sit
因为我记得我们曾经坐在
In a government yard in Trenchtown
特伦斯敦的政府院子里
When Georgie would make the fire lights
当乔治点燃火光
I say, log would be burnin' through the nights
我说,木头会在夜里燃烧
Then we would cook cornmeal porridge
然后我们会煮玉米粥
Of which I'd share with you
我会和你分享
My feet is my only carriage
我的脚是我的唯一交通工具
So I've got to push on through
所以我必须继续前行
And while I'm gone
而我离开的时候
Everything's gonna be alright
一切都会好起来的
Everything's gonna be alright
一切都会好起来的
Everything's gonna be alright now
一切现在都会好起来的
Everything's gonna be alright
一切都会好起来的
Everything's gonna be alright now
一切现在都会好起来的
Everything's gonna be alright
一切都会好起来的
No woman no cry
没有女人,不哭泣
No woman no cry
没有女人,不哭泣
No woman no cry
没有女人,不哭泣
No woman no cry
没有女人,不哭泣
No woman no cry
没有女人,不哭泣
Oh little darlin' don't shed no tears
哦小宝贝,不要流泪
No woman no cry
没有女人,不哭泣
Oh little darlin' don't shed no tears
哦小宝贝,不要流泪
No woman no cry
没有女人,不哭泣
Said I re, said I re, said I remember
我说我记得,我说我记得,我说我记得
No woman no cry
没有女人,不哭泣
You and I and you and I and you and I
你和我,你和我,你和我
No woman no cry
没有女人,不哭泣
Said I remember when we used to sit there
我说我记得我们曾经坐在那里
No woman no cry
没有女人,不哭泣
In a government yard
在一个政府院子里
No woman no cry
没有女人,不哭泣
No woman no cry
没有女人,不哭泣
No woman no cry, yeah
没有女人,不哭泣,是的
No woman no cry
没有女人,不哭泣
No woman no cry (you sweet darling)
没有女人,不哭泣(你甜蜜的宝贝)
No woman no cry
没有女人,不哭泣
No woman no cry, yeah
没有女人,不哭泣,是的
No woman no cry
没有女人,不哭泣
No woman no cry, yeah
没有女人,不哭泣,是的
No woman no cry
没有女人,不哭泣
No woman no cry
没有女人,不哭泣