Lunettes sur le nez, j'essaye de passer incognito
Sur le B, j'v-esqui les condés, le comico
J'vois une go passer, j'la verrai p't-être pas deux fois
Donc je vais la voir, j'prends ma meilleure voix
Bien ou quoi? T'habites dans l'coin ou quoi?
J't'ai vu passer dans l'allée
Ton boule me rend romantique, pièce
Il fait des appels de phare quand il bouge de gauche à droite
J'suis obligé d'réagir
Parce qu'elle est djomb, elle fait la meuf qui a plein d'principes
J'lâche l'affaire, j'retourne faire mon biff
Le soir, elle m'voit sur YouTube, maintenant c'est elle qu'insiste
Elle qu'insiste, elle qu'insiste (yeah, yeah)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
Il est quatre heures passé (quatre heures passé)
Faut qu'je rentre chez moi (faut qu'je rentre chez moi)
Non, j'peux pas rentrer seul, des belles gos dans la boite
Il s'agit d'faire un choix (il s'agit d'faire un choix)
Il est cinq heures passé (cinq heures passé)
J'suis toujours pas chez moi (j'suis toujours pas chez moi)
Il est six heures passé, j'suis même pas fatigué, y aura after, suis-moi
Bella bro, scendo in campo e subito palo gol
Uno per il cash, due per lo show
Ti ricorderai di me, come no?
Entro sulla base con lo stesso flow
Ho messo a fuoco
Leggono il mio nome e dicono ciao proprio
Siamo tutti in rete perché frate fa gioco
Mi fermano i vigili per fare una foto
Tutti mi conoscono un po' come il fenomeno
Prendo il microfono e mi chiedono il solito
Frate quando rappi mi viene mal di stomaco
E come al solito dopo vomito (yeah, yeah)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
Il est quatre heures passé (quatre heures passé)
Faut qu'je rentre chez moi (faut qu'je rentre chez moi)
Non, j'peux pas rentrer seul, des belles gos dans la boite
Il s'agit d'faire un choix (il s'agit d'faire un choix)
Il est cinq heures passé (cinq heures passé)
J'suis toujours pas chez moi (j'suis toujours pas chez moi)
Il est six heures passé, j'suis même pas fatigué, y aura after, suis-moi
Io sono cambiato, ormai non fumo neanche più bevo
Pochi TikTok ecco il segreto se ti tocchi troppo diventi cieco
Colpe tutti che si scaricano e caricano col pensiero
So modificare l'orizzonte Skywalker, Moonwalker
Io non voglio un re preferisco un revolver
Spacco in TV, spacco le view, spacco
E tu vai gambe all'aria Moulin Rouge
Ho fatto tutto quello che volevi fare tu
Ho spaccato così tanto che non mi riaggiusto più (yeah, yeah)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
Si son fatte le tre devo andarmene via
Ma è difficile scegliere fra queste tipe chi va a casa mia
Si son fatte le sei ma non ho ancora sonno
Quindi alziamo 'sti calici poi riprendiamoci quello che è nostro
Elle est djomb (la go est douce)
Elle est djomb (le négro est brut)
Elle est djomb (la go est douce)
Mais je bombe, qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est bonne
(Vodka, pilon, pillave, tel-hô)
(Dès l'aube, j'm'arrache, j'retourne dans l'bendo)
(T'es djomb, on s'reverra p't-être bientôt)
(J'ai vidé mes couilles, pas l'sac à dos)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb (elle est djomb)
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb (elle est djomb)
Elle fait que d'me regarder mais je bombe (mais je bombe)
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
Si son fatte le tre devo andarmene via
Ma è difficile scegliere fra queste tipe chi va a casa mia
Si son fatte le sei ma non ho ancora sonno
Quindi alziamo 'sti calici poi riprendiamoci quello che è nostro
Lunettes sur le nez, j'essaye de passer incognito
Mit Brille auf der Nase versuche ich, inkognito zu bleiben
Sur le B, j'v-esqui les condés, le comico
Auf der B, ich vermeide die Polizisten, das Kommissariat
J'vois une go passer, j'la verrai p't-être pas deux fois
Ich sehe ein Mädchen vorbeigehen, vielleicht sehe ich sie nicht zweimal
Donc je vais la voir, j'prends ma meilleure voix
Also gehe ich zu ihr, ich nehme meine beste Stimme
Bien ou quoi? T'habites dans l'coin ou quoi?
Alles gut? Wohnst du hier in der Gegend oder was?
J't'ai vu passer dans l'allée
Ich habe dich in der Gasse vorbeigehen sehen
Ton boule me rend romantique, pièce
Dein Hintern macht mich romantisch, Stück
Il fait des appels de phare quand il bouge de gauche à droite
Er blinkt, wenn er von links nach rechts bewegt
J'suis obligé d'réagir
Ich muss reagieren
Parce qu'elle est djomb, elle fait la meuf qui a plein d'principes
Denn sie ist heiß, sie tut so, als hätte sie viele Prinzipien
J'lâche l'affaire, j'retourne faire mon biff
Ich gebe auf, ich gehe zurück, um mein Geld zu machen
Le soir, elle m'voit sur YouTube, maintenant c'est elle qu'insiste
Abends sieht sie mich auf YouTube, jetzt besteht sie darauf
Elle qu'insiste, elle qu'insiste (yeah, yeah)
Sie besteht darauf, sie besteht darauf (ja, ja)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
Sie ist heiß, der untere Rücken ist gut geformt, sie ist heiß
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Jeder will sie kontrollieren, sie ist heiß
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
Sie schaut mich nur an, aber ich bin bombastisch
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
Wie heiß sie ist, wie heiß sie ist
Il est quatre heures passé (quatre heures passé)
Es ist nach vier Uhr (nach vier Uhr)
Faut qu'je rentre chez moi (faut qu'je rentre chez moi)
Ich muss nach Hause gehen (ich muss nach Hause gehen)
Non, j'peux pas rentrer seul, des belles gos dans la boite
Nein, ich kann nicht alleine nach Hause gehen, schöne Mädchen im Club
Il s'agit d'faire un choix (il s'agit d'faire un choix)
Es geht darum, eine Wahl zu treffen (es geht darum, eine Wahl zu treffen)
Il est cinq heures passé (cinq heures passé)
Es ist nach fünf Uhr (nach fünf Uhr)
J'suis toujours pas chez moi (j'suis toujours pas chez moi)
Ich bin immer noch nicht zu Hause (ich bin immer noch nicht zu Hause)
Il est six heures passé, j'suis même pas fatigué, y aura after, suis-moi
Es ist nach sechs Uhr, ich bin noch nicht müde, es wird eine Afterparty geben, folge mir
Bella bro, scendo in campo e subito palo gol
Schöner Bruder, ich gehe aufs Feld und sofort Tor
Uno per il cash, due per lo show
Eins für das Geld, zwei für die Show
Ti ricorderai di me, come no?
Du wirst dich an mich erinnern, wie nicht?
Entro sulla base con lo stesso flow
Ich betrete die Basis mit dem gleichen Flow
Ho messo a fuoco
Ich habe fokussiert
Leggono il mio nome e dicono ciao proprio
Sie lesen meinen Namen und sagen Hallo
Siamo tutti in rete perché frate fa gioco
Wir sind alle im Netz, weil Bruder spielt
Mi fermano i vigili per fare una foto
Die Polizei hält mich an, um ein Foto zu machen
Tutti mi conoscono un po' come il fenomeno
Alle kennen mich ein bisschen wie das Phänomen
Prendo il microfono e mi chiedono il solito
Ich nehme das Mikrofon und sie fragen das Übliche
Frate quando rappi mi viene mal di stomaco
Bruder, wenn du rappst, bekomme ich Bauchschmerzen
E come al solito dopo vomito (yeah, yeah)
Und wie immer danach erbreche ich (ja, ja)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
Sie ist heiß, der untere Rücken ist gut geformt, sie ist heiß
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Jeder will sie kontrollieren, sie ist heiß
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
Sie schaut mich nur an, aber ich bin bombastisch
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
Wie heiß sie ist, wie heiß sie ist
Il est quatre heures passé (quatre heures passé)
Es ist nach vier Uhr (nach vier Uhr)
Faut qu'je rentre chez moi (faut qu'je rentre chez moi)
Ich muss nach Hause gehen (ich muss nach Hause gehen)
Non, j'peux pas rentrer seul, des belles gos dans la boite
Nein, ich kann nicht alleine nach Hause gehen, schöne Mädchen im Club
Il s'agit d'faire un choix (il s'agit d'faire un choix)
Es geht darum, eine Wahl zu treffen (es geht darum, eine Wahl zu treffen)
Il est cinq heures passé (cinq heures passé)
Es ist nach fünf Uhr (nach fünf Uhr)
J'suis toujours pas chez moi (j'suis toujours pas chez moi)
Ich bin immer noch nicht zu Hause (ich bin immer noch nicht zu Hause)
Il est six heures passé, j'suis même pas fatigué, y aura after, suis-moi
Es ist nach sechs Uhr, ich bin noch nicht müde, es wird eine Afterparty geben, folge mir
Io sono cambiato, ormai non fumo neanche più bevo
Ich habe mich verändert, ich rauche und trinke nicht mehr
Pochi TikTok ecco il segreto se ti tocchi troppo diventi cieco
Wenige TikToks, das ist das Geheimnis, wenn du dich zu viel berührst, wirst du blind
Colpe tutti che si scaricano e caricano col pensiero
Schuld sind alle, die sich mit Gedanken entladen und aufladen
So modificare l'orizzonte Skywalker, Moonwalker
Ich kann den Horizont ändern, Skywalker, Moonwalker
Io non voglio un re preferisco un revolver
Ich will keinen König, ich bevorzuge einen Revolver
Spacco in TV, spacco le view, spacco
Ich rocke im Fernsehen, ich rocke die Ansichten, ich rocke
E tu vai gambe all'aria Moulin Rouge
Und du gehst Beine in der Luft Moulin Rouge
Ho fatto tutto quello che volevi fare tu
Ich habe alles getan, was du tun wolltest
Ho spaccato così tanto che non mi riaggiusto più (yeah, yeah)
Ich habe so viel gerockt, dass ich mich nicht mehr zusammenreißen kann (ja, ja)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
Sie ist heiß, der untere Rücken ist gut geformt, sie ist heiß
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Jeder will sie kontrollieren, sie ist heiß
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
Sie schaut mich nur an, aber ich bin bombastisch
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
Wie heiß sie ist, wie heiß sie ist
Si son fatte le tre devo andarmene via
Es ist drei Uhr vorbei, ich muss gehen
Ma è difficile scegliere fra queste tipe chi va a casa mia
Aber es ist schwierig zu wählen, wer von diesen Mädchen zu mir nach Hause geht
Si son fatte le sei ma non ho ancora sonno
Es ist sechs Uhr vorbei, aber ich bin immer noch nicht müde
Quindi alziamo 'sti calici poi riprendiamoci quello che è nostro
Also heben wir diese Gläser und nehmen uns zurück, was uns gehört
Elle est djomb (la go est douce)
Sie ist heiß (das Mädchen ist süß)
Elle est djomb (le négro est brut)
Sie ist heiß (der Neger ist roh)
Elle est djomb (la go est douce)
Sie ist heiß (das Mädchen ist süß)
Mais je bombe, qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est bonne
Aber ich bin bombastisch, wie heiß sie ist, wie gut sie ist
(Vodka, pilon, pillave, tel-hô)
(Wodka, Stampfer, Pillave, Tel-hô)
(Dès l'aube, j'm'arrache, j'retourne dans l'bendo)
(Von der Morgendämmerung an, ich reiße mich los, ich gehe zurück in die Bendo)
(T'es djomb, on s'reverra p't-être bientôt)
(Du bist heiß, wir sehen uns vielleicht bald wieder)
(J'ai vidé mes couilles, pas l'sac à dos)
(Ich habe meine Eier geleert, nicht den Rucksack)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb (elle est djomb)
Sie ist heiß, der untere Rücken ist gut geformt, sie ist heiß (sie ist heiß)
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb (elle est djomb)
Jeder will sie kontrollieren, sie ist heiß (sie ist heiß)
Elle fait que d'me regarder mais je bombe (mais je bombe)
Sie schaut mich nur an, aber ich bin bombastisch (aber ich bin bombastisch)
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
Wie heiß sie ist, wie heiß sie ist
Si son fatte le tre devo andarmene via
Es ist drei Uhr vorbei, ich muss gehen
Ma è difficile scegliere fra queste tipe chi va a casa mia
Aber es ist schwierig zu wählen, wer von diesen Mädchen zu mir nach Hause geht
Si son fatte le sei ma non ho ancora sonno
Es ist sechs Uhr vorbei, aber ich bin immer noch nicht müde
Quindi alziamo 'sti calici poi riprendiamoci quello che è nostro
Also heben wir diese Gläser und nehmen uns zurück, was uns gehört
Lunettes sur le nez, j'essaye de passer incognito
Óculos no nariz, tento passar despercebido
Sur le B, j'v-esqui les condés, le comico
No B, eu evito os policiais, a delegacia
J'vois une go passer, j'la verrai p't-être pas deux fois
Vejo uma garota passar, talvez não a veja duas vezes
Donc je vais la voir, j'prends ma meilleure voix
Então eu vou vê-la, uso minha melhor voz
Bien ou quoi? T'habites dans l'coin ou quoi?
Tudo bem ou o quê? Você mora por aqui ou o quê?
J't'ai vu passer dans l'allée
Eu te vi passar pelo corredor
Ton boule me rend romantique, pièce
Seu traseiro me deixa romântico, peça
Il fait des appels de phare quand il bouge de gauche à droite
Ele faz sinais de luz quando se move de um lado para o outro
J'suis obligé d'réagir
Eu tenho que reagir
Parce qu'elle est djomb, elle fait la meuf qui a plein d'principes
Porque ela é gostosa, ela age como se tivesse muitos princípios
J'lâche l'affaire, j'retourne faire mon biff
Eu desisto, volto para fazer meu dinheiro
Le soir, elle m'voit sur YouTube, maintenant c'est elle qu'insiste
À noite, ela me vê no YouTube, agora é ela quem insiste
Elle qu'insiste, elle qu'insiste (yeah, yeah)
Ela que insiste, ela que insiste (yeah, yeah)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
Ela é gostosa, a parte inferior das costas é bem arredondada, ela é gostosa
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Todo mundo quer controlá-la, ela é gostosa
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
Ela só fica me olhando, mas eu ignoro
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
Como ela é gostosa, como ela é gostosa
Il est quatre heures passé (quatre heures passé)
Já passou das quatro horas (passou das quatro horas)
Faut qu'je rentre chez moi (faut qu'je rentre chez moi)
Eu tenho que ir para casa (eu tenho que ir para casa)
Non, j'peux pas rentrer seul, des belles gos dans la boite
Não, eu não posso ir para casa sozinho, tem belas garotas na boate
Il s'agit d'faire un choix (il s'agit d'faire un choix)
É hora de fazer uma escolha (é hora de fazer uma escolha)
Il est cinq heures passé (cinq heures passé)
Já passou das cinco horas (passou das cinco horas)
J'suis toujours pas chez moi (j'suis toujours pas chez moi)
Eu ainda não estou em casa (eu ainda não estou em casa)
Il est six heures passé, j'suis même pas fatigué, y aura after, suis-moi
Já passou das seis horas, eu nem estou cansado, haverá after, me siga
Bella bro, scendo in campo e subito palo gol
Bela, irmão, entro em campo e logo marco um gol
Uno per il cash, due per lo show
Um pelo dinheiro, dois pelo show
Ti ricorderai di me, come no?
Você vai se lembrar de mim, como não?
Entro sulla base con lo stesso flow
Entro na base com o mesmo fluxo
Ho messo a fuoco
Eu coloquei em foco
Leggono il mio nome e dicono ciao proprio
Eles leem meu nome e dizem oi
Siamo tutti in rete perché frate fa gioco
Estamos todos na rede porque irmão, é jogo
Mi fermano i vigili per fare una foto
Os policiais me param para tirar uma foto
Tutti mi conoscono un po' come il fenomeno
Todos me conhecem um pouco como o fenômeno
Prendo il microfono e mi chiedono il solito
Pego o microfone e eles me perguntam o usual
Frate quando rappi mi viene mal di stomaco
Irmão, quando você rima, eu sinto dor de estômago
E come al solito dopo vomito (yeah, yeah)
E como sempre, depois eu vomito (yeah, yeah)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
Ela é gostosa, a parte inferior das costas é bem arredondada, ela é gostosa
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Todo mundo quer controlá-la, ela é gostosa
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
Ela só fica me olhando, mas eu ignoro
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
Como ela é gostosa, como ela é gostosa
Il est quatre heures passé (quatre heures passé)
Já passou das quatro horas (passou das quatro horas)
Faut qu'je rentre chez moi (faut qu'je rentre chez moi)
Eu tenho que ir para casa (eu tenho que ir para casa)
Non, j'peux pas rentrer seul, des belles gos dans la boite
Não, eu não posso ir para casa sozinho, tem belas garotas na boate
Il s'agit d'faire un choix (il s'agit d'faire un choix)
É hora de fazer uma escolha (é hora de fazer uma escolha)
Il est cinq heures passé (cinq heures passé)
Já passou das cinco horas (passou das cinco horas)
J'suis toujours pas chez moi (j'suis toujours pas chez moi)
Eu ainda não estou em casa (eu ainda não estou em casa)
Il est six heures passé, j'suis même pas fatigué, y aura after, suis-moi
Já passou das seis horas, eu nem estou cansado, haverá after, me siga
Io sono cambiato, ormai non fumo neanche più bevo
Eu mudei, agora nem fumo nem bebo
Pochi TikTok ecco il segreto se ti tocchi troppo diventi cieco
Poucos TikToks, esse é o segredo, se você se toca muito, fica cego
Colpe tutti che si scaricano e caricano col pensiero
Culpados todos que se descarregam e carregam com o pensamento
So modificare l'orizzonte Skywalker, Moonwalker
Sei modificar o horizonte Skywalker, Moonwalker
Io non voglio un re preferisco un revolver
Eu não quero um rei, prefiro um revólver
Spacco in TV, spacco le view, spacco
Arraso na TV, arraso nas visualizações, arraso
E tu vai gambe all'aria Moulin Rouge
E você vai com as pernas para o ar Moulin Rouge
Ho fatto tutto quello che volevi fare tu
Eu fiz tudo o que você queria fazer
Ho spaccato così tanto che non mi riaggiusto più (yeah, yeah)
Eu arrasei tanto que não consigo me recompor mais (yeah, yeah)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
Ela é gostosa, a parte inferior das costas é bem arredondada, ela é gostosa
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Todo mundo quer controlá-la, ela é gostosa
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
Ela só fica me olhando, mas eu ignoro
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
Como ela é gostosa, como ela é gostosa
Si son fatte le tre devo andarmene via
Já são três horas, tenho que ir embora
Ma è difficile scegliere fra queste tipe chi va a casa mia
Mas é difícil escolher entre essas garotas quem vai para minha casa
Si son fatte le sei ma non ho ancora sonno
Já são seis horas, mas ainda não estou com sono
Quindi alziamo 'sti calici poi riprendiamoci quello che è nostro
Então levantamos esses cálices e depois recuperamos o que é nosso
Elle est djomb (la go est douce)
Ela é gostosa (a garota é doce)
Elle est djomb (le négro est brut)
Ela é gostosa (o negro é bruto)
Elle est djomb (la go est douce)
Ela é gostosa (a garota é doce)
Mais je bombe, qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est bonne
Mas eu ignoro, como ela é gostosa, como ela é boa
(Vodka, pilon, pillave, tel-hô)
(Vodka, pilão, pilhagem, hotel)
(Dès l'aube, j'm'arrache, j'retourne dans l'bendo)
(Desde o amanhecer, eu me arranco, volto para o gueto)
(T'es djomb, on s'reverra p't-être bientôt)
(Você é gostosa, talvez nos vejamos em breve)
(J'ai vidé mes couilles, pas l'sac à dos)
(Eu esvaziei minhas bolas, não a mochila)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb (elle est djomb)
Ela é gostosa, a parte inferior das costas é bem arredondada, ela é gostosa (ela é gostosa)
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb (elle est djomb)
Todo mundo quer controlá-la, ela é gostosa (ela é gostosa)
Elle fait que d'me regarder mais je bombe (mais je bombe)
Ela só fica me olhando, mas eu ignoro (mas eu ignoro)
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
Como ela é gostosa, como ela é gostosa
Si son fatte le tre devo andarmene via
Já são três horas, tenho que ir embora
Ma è difficile scegliere fra queste tipe chi va a casa mia
Mas é difícil escolher entre essas garotas quem vai para minha casa
Si son fatte le sei ma non ho ancora sonno
Já são seis horas, mas ainda não estou com sono
Quindi alziamo 'sti calici poi riprendiamoci quello che è nostro
Então levantamos esses cálices e depois recuperamos o que é nosso
Lunettes sur le nez, j'essaye de passer incognito
Glasses on my nose, I try to go unnoticed
Sur le B, j'v-esqui les condés, le comico
On the B, I dodge the cops, the police station
J'vois une go passer, j'la verrai p't-être pas deux fois
I see a girl passing by, I might not see her twice
Donc je vais la voir, j'prends ma meilleure voix
So I go see her, I take my best voice
Bien ou quoi? T'habites dans l'coin ou quoi?
Alright or what? Do you live around here or what?
J't'ai vu passer dans l'allée
I saw you passing in the alley
Ton boule me rend romantique, pièce
Your ass makes me romantic, piece
Il fait des appels de phare quand il bouge de gauche à droite
It flashes its headlights when it moves from left to right
J'suis obligé d'réagir
I have to react
Parce qu'elle est djomb, elle fait la meuf qui a plein d'principes
Because she's hot, she acts like she has a lot of principles
J'lâche l'affaire, j'retourne faire mon biff
I drop the case, I go back to making my money
Le soir, elle m'voit sur YouTube, maintenant c'est elle qu'insiste
At night, she sees me on YouTube, now she's the one insisting
Elle qu'insiste, elle qu'insiste (yeah, yeah)
She's the one insisting, she's the one insisting (yeah, yeah)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
She's hot, her lower back is well rounded, she's hot
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Everyone wants to manage her, she's hot
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
She keeps looking at me but I'm bombing
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
How hot she is, how hot she is
Il est quatre heures passé (quatre heures passé)
It's past four o'clock (past four o'clock)
Faut qu'je rentre chez moi (faut qu'je rentre chez moi)
I have to go home (I have to go home)
Non, j'peux pas rentrer seul, des belles gos dans la boite
No, I can't go home alone, beautiful girls in the club
Il s'agit d'faire un choix (il s'agit d'faire un choix)
I have to make a choice (I have to make a choice)
Il est cinq heures passé (cinq heures passé)
It's past five o'clock (past five o'clock)
J'suis toujours pas chez moi (j'suis toujours pas chez moi)
I'm still not home (I'm still not home)
Il est six heures passé, j'suis même pas fatigué, y aura after, suis-moi
It's past six o'clock, I'm not even tired, there will be an afterparty, follow me
Bella bro, scendo in campo e subito palo gol
Bella bro, I go on the field and immediately score a goal
Uno per il cash, due per lo show
One for the cash, two for the show
Ti ricorderai di me, come no?
You'll remember me, how could you not?
Entro sulla base con lo stesso flow
I enter on the base with the same flow
Ho messo a fuoco
I've focused
Leggono il mio nome e dicono ciao proprio
They read my name and say hello
Siamo tutti in rete perché frate fa gioco
We're all online because brother it's a game
Mi fermano i vigili per fare una foto
The cops stop me to take a picture
Tutti mi conoscono un po' come il fenomeno
Everyone knows me a bit like the phenomenon
Prendo il microfono e mi chiedono il solito
I take the microphone and they ask me the usual
Frate quando rappi mi viene mal di stomaco
Brother when you rap I get a stomach ache
E come al solito dopo vomito (yeah, yeah)
And as usual after I vomit (yeah, yeah)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
She's hot, her lower back is well rounded, she's hot
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Everyone wants to manage her, she's hot
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
She keeps looking at me but I'm bombing
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
How hot she is, how hot she is
Il est quatre heures passé (quatre heures passé)
It's past four o'clock (past four o'clock)
Faut qu'je rentre chez moi (faut qu'je rentre chez moi)
I have to go home (I have to go home)
Non, j'peux pas rentrer seul, des belles gos dans la boite
No, I can't go home alone, beautiful girls in the club
Il s'agit d'faire un choix (il s'agit d'faire un choix)
I have to make a choice (I have to make a choice)
Il est cinq heures passé (cinq heures passé)
It's past five o'clock (past five o'clock)
J'suis toujours pas chez moi (j'suis toujours pas chez moi)
I'm still not home (I'm still not home)
Il est six heures passé, j'suis même pas fatigué, y aura after, suis-moi
It's past six o'clock, I'm not even tired, there will be an afterparty, follow me
Io sono cambiato, ormai non fumo neanche più bevo
I've changed, I don't even smoke or drink anymore
Pochi TikTok ecco il segreto se ti tocchi troppo diventi cieco
Few TikToks that's the secret if you touch yourself too much you become blind
Colpe tutti che si scaricano e caricano col pensiero
Faults everyone that downloads and uploads with thought
So modificare l'orizzonte Skywalker, Moonwalker
I can modify the horizon Skywalker, Moonwalker
Io non voglio un re preferisco un revolver
I don't want a king I prefer a revolver
Spacco in TV, spacco le view, spacco
I break on TV, I break the views, I break
E tu vai gambe all'aria Moulin Rouge
And you go legs in the air Moulin Rouge
Ho fatto tutto quello che volevi fare tu
I've done everything you wanted to do
Ho spaccato così tanto che non mi riaggiusto più (yeah, yeah)
I've broken so much that I can't fix myself anymore (yeah, yeah)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
She's hot, her lower back is well rounded, she's hot
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Everyone wants to manage her, she's hot
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
She keeps looking at me but I'm bombing
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
How hot she is, how hot she is
Si son fatte le tre devo andarmene via
It's three o'clock I have to leave
Ma è difficile scegliere fra queste tipe chi va a casa mia
But it's hard to choose among these girls who goes to my house
Si son fatte le sei ma non ho ancora sonno
It's six o'clock but I'm not sleepy yet
Quindi alziamo 'sti calici poi riprendiamoci quello che è nostro
So let's raise these glasses then let's take back what's ours
Elle est djomb (la go est douce)
She's hot (the girl is sweet)
Elle est djomb (le négro est brut)
She's hot (the guy is rough)
Elle est djomb (la go est douce)
She's hot (the girl is sweet)
Mais je bombe, qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est bonne
But I'm bombing, how hot she is, how good she is
(Vodka, pilon, pillave, tel-hô)
(Vodka, pestle, pillave, tel-hô)
(Dès l'aube, j'm'arrache, j'retourne dans l'bendo)
(From dawn, I'm tearing myself away, I'm going back to the bendo)
(T'es djomb, on s'reverra p't-être bientôt)
(You're hot, we might see each other soon)
(J'ai vidé mes couilles, pas l'sac à dos)
(I emptied my balls, not the backpack)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb (elle est djomb)
She's hot, her lower back is well rounded, she's hot (she's hot)
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb (elle est djomb)
Everyone wants to manage her, she's hot (she's hot)
Elle fait que d'me regarder mais je bombe (mais je bombe)
She keeps looking at me but I'm bombing (but I'm bombing)
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
How hot she is, how hot she is
Si son fatte le tre devo andarmene via
It's three o'clock I have to leave
Ma è difficile scegliere fra queste tipe chi va a casa mia
But it's hard to choose among these girls who goes to my house
Si son fatte le sei ma non ho ancora sonno
It's six o'clock but I'm not sleepy yet
Quindi alziamo 'sti calici poi riprendiamoci quello che è nostro
So let's raise these glasses then let's take back what's ours
Lunettes sur le nez, j'essaye de passer incognito
Gafas en la nariz, intento pasar desapercibido
Sur le B, j'v-esqui les condés, le comico
En el B, esquivo a los policías, la comisaría
J'vois une go passer, j'la verrai p't-être pas deux fois
Veo a una chica pasar, quizás no la vea dos veces
Donc je vais la voir, j'prends ma meilleure voix
Así que voy a verla, tomo mi mejor voz
Bien ou quoi? T'habites dans l'coin ou quoi?
¿Qué tal? ¿Vives por aquí o qué?
J't'ai vu passer dans l'allée
Te vi pasar por el callejón
Ton boule me rend romantique, pièce
Tu trasero me vuelve romántico, pieza
Il fait des appels de phare quand il bouge de gauche à droite
Hace señales de luces cuando se mueve de izquierda a derecha
J'suis obligé d'réagir
Tengo que reaccionar
Parce qu'elle est djomb, elle fait la meuf qui a plein d'principes
Porque ella es djomb, actúa como si tuviera muchos principios
J'lâche l'affaire, j'retourne faire mon biff
Dejo el asunto, vuelvo a hacer mi dinero
Le soir, elle m'voit sur YouTube, maintenant c'est elle qu'insiste
Por la noche, me ve en YouTube, ahora es ella la que insiste
Elle qu'insiste, elle qu'insiste (yeah, yeah)
Ella insiste, ella insiste (sí, sí)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
Ella es djomb, la parte baja de su espalda está bien redondeada, ella es djomb
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Todo el mundo quiere manejarla, ella es djomb
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
Solo me mira pero yo bombardeo
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
¿Qué tan djomb es ella, qué tan djomb es ella?
Il est quatre heures passé (quatre heures passé)
Son más de las cuatro (más de las cuatro)
Faut qu'je rentre chez moi (faut qu'je rentre chez moi)
Tengo que volver a casa (tengo que volver a casa)
Non, j'peux pas rentrer seul, des belles gos dans la boite
No, no puedo volver solo, hay chicas guapas en el club
Il s'agit d'faire un choix (il s'agit d'faire un choix)
Tengo que hacer una elección (tengo que hacer una elección)
Il est cinq heures passé (cinq heures passé)
Son más de las cinco (más de las cinco)
J'suis toujours pas chez moi (j'suis toujours pas chez moi)
Todavía no estoy en casa (todavía no estoy en casa)
Il est six heures passé, j'suis même pas fatigué, y aura after, suis-moi
Son más de las seis, ni siquiera estoy cansado, habrá after, sígueme
Bella bro, scendo in campo e subito palo gol
Bella bro, entro en el campo y de inmediato palo gol
Uno per il cash, due per lo show
Uno por el dinero, dos por el show
Ti ricorderai di me, come no?
¿Te acordarás de mí, cómo no?
Entro sulla base con lo stesso flow
Entro en la base con el mismo flujo
Ho messo a fuoco
Me he enfocado
Leggono il mio nome e dicono ciao proprio
Leen mi nombre y dicen hola justo
Siamo tutti in rete perché frate fa gioco
Todos estamos en la red porque hermano es un juego
Mi fermano i vigili per fare una foto
Los policías me paran para tomar una foto
Tutti mi conoscono un po' come il fenomeno
Todos me conocen un poco como el fenómeno
Prendo il microfono e mi chiedono il solito
Tomo el micrófono y me preguntan lo usual
Frate quando rappi mi viene mal di stomaco
Hermano, cuando rapeas me duele el estómago
E come al solito dopo vomito (yeah, yeah)
Y como siempre después vomito (sí, sí)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
Ella es djomb, la parte baja de su espalda está bien redondeada, ella es djomb
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Todo el mundo quiere manejarla, ella es djomb
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
Solo me mira pero yo bombardeo
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
¿Qué tan djomb es ella, qué tan djomb es ella?
Il est quatre heures passé (quatre heures passé)
Son más de las cuatro (más de las cuatro)
Faut qu'je rentre chez moi (faut qu'je rentre chez moi)
Tengo que volver a casa (tengo que volver a casa)
Non, j'peux pas rentrer seul, des belles gos dans la boite
No, no puedo volver solo, hay chicas guapas en el club
Il s'agit d'faire un choix (il s'agit d'faire un choix)
Tengo que hacer una elección (tengo que hacer una elección)
Il est cinq heures passé (cinq heures passé)
Son más de las cinco (más de las cinco)
J'suis toujours pas chez moi (j'suis toujours pas chez moi)
Todavía no estoy en casa (todavía no estoy en casa)
Il est six heures passé, j'suis même pas fatigué, y aura after, suis-moi
Son más de las seis, ni siquiera estoy cansado, habrá after, sígueme
Io sono cambiato, ormai non fumo neanche più bevo
He cambiado, ya no fumo ni bebo
Pochi TikTok ecco il segreto se ti tocchi troppo diventi cieco
Pocos TikToks, ese es el secreto si te tocas demasiado te vuelves ciego
Colpe tutti che si scaricano e caricano col pensiero
Culpables todos los que se descargan y cargan con el pensamiento
So modificare l'orizzonte Skywalker, Moonwalker
Sé modificar el horizonte Skywalker, Moonwalker
Io non voglio un re preferisco un revolver
No quiero un rey, prefiero un revólver
Spacco in TV, spacco le view, spacco
Rompo en la TV, rompo las vistas, rompo
E tu vai gambe all'aria Moulin Rouge
Y tú vas piernas al aire Moulin Rouge
Ho fatto tutto quello che volevi fare tu
He hecho todo lo que querías hacer tú
Ho spaccato così tanto che non mi riaggiusto più (yeah, yeah)
He roto tanto que ya no me arreglo más (sí, sí)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
Ella es djomb, la parte baja de su espalda está bien redondeada, ella es djomb
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Todo el mundo quiere manejarla, ella es djomb
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
Solo me mira pero yo bombardeo
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
¿Qué tan djomb es ella, qué tan djomb es ella?
Si son fatte le tre devo andarmene via
Son más de las tres, tengo que irme
Ma è difficile scegliere fra queste tipe chi va a casa mia
Pero es difícil elegir entre estas chicas quién va a mi casa
Si son fatte le sei ma non ho ancora sonno
Son más de las seis pero aún no tengo sueño
Quindi alziamo 'sti calici poi riprendiamoci quello che è nostro
Así que levantemos estas copas y luego recuperemos lo que es nuestro
Elle est djomb (la go est douce)
Ella es djomb (la chica es dulce)
Elle est djomb (le négro est brut)
Ella es djomb (el negro es bruto)
Elle est djomb (la go est douce)
Ella es djomb (la chica es dulce)
Mais je bombe, qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est bonne
Pero yo bombardeo, ¿qué tan djomb es ella, qué tan buena es ella?
(Vodka, pilon, pillave, tel-hô)
(Vodka, pilón, pillave, tel-hô)
(Dès l'aube, j'm'arrache, j'retourne dans l'bendo)
(Desde el amanecer, me voy, vuelvo al bendo)
(T'es djomb, on s'reverra p't-être bientôt)
(Eres djomb, quizás nos veamos pronto)
(J'ai vidé mes couilles, pas l'sac à dos)
(Vacíe mis bolas, no la mochila)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb (elle est djomb)
Ella es djomb, la parte baja de su espalda está bien redondeada, ella es djomb (ella es djomb)
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb (elle est djomb)
Todo el mundo quiere manejarla, ella es djomb (ella es djomb)
Elle fait que d'me regarder mais je bombe (mais je bombe)
Solo me mira pero yo bombardeo (pero yo bombardeo)
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
¿Qué tan djomb es ella, qué tan djomb es ella?
Si son fatte le tre devo andarmene via
Son más de las tres, tengo que irme
Ma è difficile scegliere fra queste tipe chi va a casa mia
Pero es difícil elegir entre estas chicas quién va a mi casa
Si son fatte le sei ma non ho ancora sonno
Son más de las seis pero aún no tengo sueño
Quindi alziamo 'sti calici poi riprendiamoci quello che è nostro
Así que levantemos estas copas y luego recuperemos lo que es nuestro
Lunettes sur le nez, j'essaye de passer incognito
Occhiali sul naso, cerco di passare inosservato
Sur le B, j'v-esqui les condés, le comico
Sul B, evito i poliziotti, il commissariato
J'vois une go passer, j'la verrai p't-être pas deux fois
Vedo una ragazza passare, forse non la vedrò due volte
Donc je vais la voir, j'prends ma meilleure voix
Quindi vado da lei, uso la mia voce migliore
Bien ou quoi? T'habites dans l'coin ou quoi?
Tutto bene? Abiti qui?
J't'ai vu passer dans l'allée
Ti ho visto passare nel vicolo
Ton boule me rend romantique, pièce
Il tuo sedere mi rende romantico, pezzo
Il fait des appels de phare quand il bouge de gauche à droite
Fa dei lampeggi quando si muove da sinistra a destra
J'suis obligé d'réagir
Devo reagire
Parce qu'elle est djomb, elle fait la meuf qui a plein d'principes
Perché è bella, fa la ragazza con tanti principi
J'lâche l'affaire, j'retourne faire mon biff
Lascio perdere, torno a fare i miei soldi
Le soir, elle m'voit sur YouTube, maintenant c'est elle qu'insiste
La sera, mi vede su YouTube, ora è lei che insiste
Elle qu'insiste, elle qu'insiste (yeah, yeah)
Lei che insiste, lei che insiste (yeah, yeah)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
È bella, il basso della schiena è ben curvato, è bella
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Tutti vogliono gestirla, è bella
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
Continua a guardarmi ma io mi gonfio
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
Com'è bella, com'è bella
Il est quatre heures passé (quatre heures passé)
Sono passate le quattro (sono passate le quattro)
Faut qu'je rentre chez moi (faut qu'je rentre chez moi)
Devo tornare a casa (devo tornare a casa)
Non, j'peux pas rentrer seul, des belles gos dans la boite
No, non posso tornare da solo, belle ragazze in discoteca
Il s'agit d'faire un choix (il s'agit d'faire un choix)
Devo fare una scelta (devo fare una scelta)
Il est cinq heures passé (cinq heures passé)
Sono passate le cinque (sono passate le cinque)
J'suis toujours pas chez moi (j'suis toujours pas chez moi)
Non sono ancora a casa (non sono ancora a casa)
Il est six heures passé, j'suis même pas fatigué, y aura after, suis-moi
Sono passate le sei, non sono nemmeno stanco, ci sarà l'after, seguimi
Bella bro, scendo in campo e subito palo gol
Bella bro, scendo in campo e subito palo gol
Uno per il cash, due per lo show
Uno per il cash, due per lo show
Ti ricorderai di me, come no?
Ti ricorderai di me, come no?
Entro sulla base con lo stesso flow
Entro sulla base con lo stesso flow
Ho messo a fuoco
Ho messo a fuoco
Leggono il mio nome e dicono ciao proprio
Leggono il mio nome e dicono ciao proprio
Siamo tutti in rete perché frate fa gioco
Siamo tutti in rete perché frate fa gioco
Mi fermano i vigili per fare una foto
Mi fermano i vigili per fare una foto
Tutti mi conoscono un po' come il fenomeno
Tutti mi conoscono un po' come il fenomeno
Prendo il microfono e mi chiedono il solito
Prendo il microfono e mi chiedono il solito
Frate quando rappi mi viene mal di stomaco
Frate quando rappi mi viene mal di stomaco
E come al solito dopo vomito (yeah, yeah)
E come al solito dopo vomito (yeah, yeah)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
È bella, il basso della schiena è ben curvato, è bella
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Tutti vogliono gestirla, è bella
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
Continua a guardarmi ma io mi gonfio
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
Com'è bella, com'è bella
Il est quatre heures passé (quatre heures passé)
Sono passate le quattro (sono passate le quattro)
Faut qu'je rentre chez moi (faut qu'je rentre chez moi)
Devo tornare a casa (devo tornare a casa)
Non, j'peux pas rentrer seul, des belles gos dans la boite
No, non posso tornare da solo, belle ragazze in discoteca
Il s'agit d'faire un choix (il s'agit d'faire un choix)
Devo fare una scelta (devo fare una scelta)
Il est cinq heures passé (cinq heures passé)
Sono passate le cinque (sono passate le cinque)
J'suis toujours pas chez moi (j'suis toujours pas chez moi)
Non sono ancora a casa (non sono ancora a casa)
Il est six heures passé, j'suis même pas fatigué, y aura after, suis-moi
Sono passate le sei, non sono nemmeno stanco, ci sarà l'after, seguimi
Io sono cambiato, ormai non fumo neanche più bevo
Sono cambiato, ormai non fumo neanche più bevo
Pochi TikTok ecco il segreto se ti tocchi troppo diventi cieco
Pochi TikTok ecco il segreto se ti tocchi troppo diventi cieco
Colpe tutti che si scaricano e caricano col pensiero
Colpe tutti che si scaricano e caricano col pensiero
So modificare l'orizzonte Skywalker, Moonwalker
So modificare l'orizzonte Skywalker, Moonwalker
Io non voglio un re preferisco un revolver
Io non voglio un re preferisco un revolver
Spacco in TV, spacco le view, spacco
Spacco in TV, spacco le view, spacco
E tu vai gambe all'aria Moulin Rouge
E tu vai gambe all'aria Moulin Rouge
Ho fatto tutto quello che volevi fare tu
Ho fatto tutto quello che volevi fare tu
Ho spaccato così tanto che non mi riaggiusto più (yeah, yeah)
Ho spaccato così tanto che non mi riaggiusto più (yeah, yeah)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb
È bella, il basso della schiena è ben curvato, è bella
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb
Tutti vogliono gestirla, è bella
Elle fait que d'me regarder mais je bombe
Continua a guardarmi ma io mi gonfio
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
Com'è bella, com'è bella
Si son fatte le tre devo andarmene via
Sono passate le tre, devo andarmene
Ma è difficile scegliere fra queste tipe chi va a casa mia
Ma è difficile scegliere tra queste ragazze chi portare a casa mia
Si son fatte le sei ma non ho ancora sonno
Sono passate le sei ma non ho ancora sonno
Quindi alziamo 'sti calici poi riprendiamoci quello che è nostro
Quindi alziamo questi calici e riprendiamoci ciò che è nostro
Elle est djomb (la go est douce)
È bella (la ragazza è dolce)
Elle est djomb (le négro est brut)
È bella (il ragazzo è brutale)
Elle est djomb (la go est douce)
È bella (la ragazza è dolce)
Mais je bombe, qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est bonne
Ma io mi gonfio, com'è bella, com'è bella
(Vodka, pilon, pillave, tel-hô)
(Vodka, pilone, pillave, tel-hô)
(Dès l'aube, j'm'arrache, j'retourne dans l'bendo)
(Dall'alba, me ne vado, torno nel ghetto)
(T'es djomb, on s'reverra p't-être bientôt)
(Sei bella, ci rivedremo forse presto)
(J'ai vidé mes couilles, pas l'sac à dos)
(Ho svuotato le mie palle, non lo zaino)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé, elle est djomb (elle est djomb)
È bella, il basso della schiena è ben curvato, è bella (è bella)
Tout l'monde veut la gérer, elle est djomb (elle est djomb)
Tutti vogliono gestirla, è bella (è bella)
Elle fait que d'me regarder mais je bombe (mais je bombe)
Continua a guardarmi ma io mi gonfio (ma io mi gonfio)
Qu'est-c'qu'elle est djomb, qu'est-c'qu'elle est djomb
Com'è bella, com'è bella
Si son fatte le tre devo andarmene via
Sono passate le tre, devo andarmene
Ma è difficile scegliere fra queste tipe chi va a casa mia
Ma è difficile scegliere tra queste ragazze chi portare a casa mia
Si son fatte le sei ma non ho ancora sonno
Sono passate le sei ma non ho ancora sonno
Quindi alziamo 'sti calici poi riprendiamoci quello che è nostro
Quindi alziamo questi calici e riprendiamoci ciò che è nostro