Rue de Ponthieu

N'Gongo Sombi, Mounir Maarouf, Blaise Batisse

Liedtexte Übersetzung

J'me réveille à 15 heures du matin, gueule de bois, mal de crâne
J'crois que c'est l'shit et le mélange de la veille
Bordel, j'ai les sifflements dans les deux oreilles
J'ai trop forcé sur la 'teille, j'comprends pas, y'a trois timpes sur le lit
Trois timpes sur lit, trois timpes sur le lit
J'ai mal à la "ahhn", j'ai du quer-ni toute la noche
J'ai mal aux phalanges, on a goumé des mecs qui faisaient les fous
On r'sort vainqueurs, on r'sort d'la boîte
Gros fer sur le périph', j'déboîte fort, bah oui
On a tiré des gows, tu crois qu'la soirée est finie, bah non
Direct sur les Champs, on fait péter le champ' po-po-po-po
Champagne, on t'sert pas d'verre, Pépé vide la 'teille

Ça y'est on est fort, j'te prends pour la merda, tout se stop sur la foule
Tout le monde rentre dedans, grosse mêlée, la rée-soi part en couilles

More gas, more drinks, more life
Don't ask, just sip, more highs
More bangs go with more vibes
My gang, my ends, more life

Last night
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Last night
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
Last night
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Last night
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga

Three or four shots of vodka
She made it snow like Sinatra
After show gon' be lit, but we all know we'll forget
Yeah, hangovers, face numb
Playing poker, no breaks now
Goin' up through that roof, yeah
Calm down then that truth, yeah
Still I be rollin', yeah
Still I be rollin' drinkin' 'til niggas be yawning
Pull out the 40's, eh, pour up then throw it, eh
Give me, give me a place where I can give you a taste
Of what a nigga been drinkin' on lately
Give me a taste of that, baby
Speed up the pace and get crazy, yeah
Feel like you're raisin' my brain tonight
Only bottles ease the pain, though I
Might've found another way to die
Take you out, end on the strangest flight
Wanna find out where you stay the night
'Cause I'm trying to fucking lay the pipe
We just out celebrating life, thought I might've never met Maria

Grosses liasses, grosse tchop, grosse charge
En équipe, ce soir, on sort
Grosses liasses, grosse tchop, gros oin-j
On est d'sorti, bénéf, on l'claque

Last night
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Last night
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
Last night
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Last night
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga

Last night
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Last night
On peut rien n'y faire on est comme ça,
Last night
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Last night
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga

Last night

J'me réveille à 15 heures du matin, gueule de bois, mal de crâne
Ich wache um 15 Uhr morgens auf, Kater, Kopfschmerzen
J'crois que c'est l'shit et le mélange de la veille
Ich glaube, es ist der Scheiß und die Mischung von gestern Abend
Bordel, j'ai les sifflements dans les deux oreilles
Verdammt, ich habe ein Pfeifen in beiden Ohren
J'ai trop forcé sur la 'teille, j'comprends pas, y'a trois timpes sur le lit
Ich habe zu viel von der Flasche getrunken, ich verstehe nicht, es sind drei Mädchen auf dem Bett
Trois timpes sur lit, trois timpes sur le lit
Drei Mädchen auf dem Bett, drei Mädchen auf dem Bett
J'ai mal à la "ahhn", j'ai du quer-ni toute la noche
Ich habe Schmerzen in der „ahhn“, ich musste die ganze Nacht quer-ni
J'ai mal aux phalanges, on a goumé des mecs qui faisaient les fous
Ich habe Schmerzen in den Fingerknöcheln, wir haben Jungs geschlagen, die verrückt spielten
On r'sort vainqueurs, on r'sort d'la boîte
Wir kommen als Sieger heraus, wir kommen aus dem Club
Gros fer sur le périph', j'déboîte fort, bah oui
Großes Eisen auf der Peripherie, ich überhole stark, ja
On a tiré des gows, tu crois qu'la soirée est finie, bah non
Wir haben Mädchen abgeschleppt, du denkst die Party ist vorbei, nein
Direct sur les Champs, on fait péter le champ' po-po-po-po
Direkt auf den Champs, wir lassen den Champagner knallen po-po-po-po
Champagne, on t'sert pas d'verre, Pépé vide la 'teille
Champagner, wir servieren dir kein Glas, Pépé leert die Flasche
Ça y'est on est fort, j'te prends pour la merda, tout se stop sur la foule
Jetzt sind wir stark, ich halte dich für Scheiße, alles stoppt in der Menge
Tout le monde rentre dedans, grosse mêlée, la rée-soi part en couilles
Jeder stürzt hinein, große Schlägerei, die Party geht den Bach runter
More gas, more drinks, more life
Mehr Gas, mehr Getränke, mehr Leben
Don't ask, just sip, more highs
Frag nicht, trink einfach, mehr Höhenflüge
More bangs go with more vibes
Mehr Knallerei geht mit mehr Vibes einher
My gang, my ends, more life
Meine Gang, meine Gegend, mehr Leben
Last night
Letzte Nacht
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Obwohl ich vielleicht nüchtern geblieben wäre, haben mich diese Kämpfe zum Trinken gebracht
Last night
Letzte Nacht
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
Wir können nichts dagegen tun, wir sind so, immer in Schwierigkeiten
Last night
Letzte Nacht
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Obwohl ich vielleicht nüchtern geblieben wäre, haben mich diese Kämpfe zum Trinken gebracht
Last night
Letzte Nacht
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
Wir können nichts dagegen tun, wir sind so, immer in Schwierigkeiten
Three or four shots of vodka
Drei oder vier Shots Wodka
She made it snow like Sinatra
Sie hat es schneien lassen wie Sinatra
After show gon' be lit, but we all know we'll forget
Nach der Show wird es heiß, aber wir alle wissen, wir werden es vergessen
Yeah, hangovers, face numb
Ja, Kater, taubes Gesicht
Playing poker, no breaks now
Poker spielen, keine Pausen jetzt
Goin' up through that roof, yeah
Wir steigen durch das Dach, ja
Calm down then that truth, yeah
Beruhige dich dann die Wahrheit, ja
Still I be rollin', yeah
Ich rolle immer noch, ja
Still I be rollin' drinkin' 'til niggas be yawning
Ich rolle immer noch, trinke bis die Jungs gähnen
Pull out the 40's, eh, pour up then throw it, eh
Hol die 40er raus, eh, gieß ein und wirf es, eh
Give me, give me a place where I can give you a taste
Gib mir, gib mir einen Ort, wo ich dir einen Vorgeschmack geben kann
Of what a nigga been drinkin' on lately
Auf das, was ein Nigga in letzter Zeit getrunken hat
Give me a taste of that, baby
Gib mir einen Vorgeschmack darauf, Baby
Speed up the pace and get crazy, yeah
Beschleunige das Tempo und werde verrückt, ja
Feel like you're raisin' my brain tonight
Es fühlt sich an, als würdest du mein Gehirn heute Nacht anheben
Only bottles ease the pain, though I
Nur Flaschen lindern den Schmerz, obwohl ich
Might've found another way to die
Vielleicht habe ich einen anderen Weg gefunden zu sterben
Take you out, end on the strangest flight
Nimm dich raus, endet auf dem seltsamsten Flug
Wanna find out where you stay the night
Will herausfinden, wo du die Nacht verbringst
'Cause I'm trying to fucking lay the pipe
Denn ich versuche verdammt noch mal, die Röhre zu verlegen
We just out celebrating life, thought I might've never met Maria
Wir feiern einfach das Leben, dachte ich hätte Maria nie getroffen
Grosses liasses, grosse tchop, grosse charge
Große Bündel, großer Tchop, große Ladung
En équipe, ce soir, on sort
Als Team, heute Abend, gehen wir aus
Grosses liasses, grosse tchop, gros oin-j
Große Bündel, großer Tchop, großer Joint
On est d'sorti, bénéf, on l'claque
Wir sind raus, Profit, wir verprassen es
Last night
Letzte Nacht
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Obwohl ich vielleicht nüchtern geblieben wäre, haben mich diese Kämpfe zum Trinken gebracht
Last night
Letzte Nacht
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
Wir können nichts dagegen tun, wir sind so, immer in Schwierigkeiten
Last night
Letzte Nacht
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Obwohl ich vielleicht nüchtern geblieben wäre, haben mich diese Kämpfe zum Trinken gebracht
Last night
Letzte Nacht
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
Wir können nichts dagegen tun, wir sind so, immer in Schwierigkeiten
Last night
Letzte Nacht
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Obwohl ich vielleicht nüchtern geblieben wäre, haben mich diese Kämpfe zum Trinken gebracht
Last night
Letzte Nacht
On peut rien n'y faire on est comme ça,
Wir können nichts dagegen tun, wir sind so,
Last night
Letzte Nacht
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Obwohl ich vielleicht nüchtern geblieben wäre, haben mich diese Kämpfe zum Trinken gebracht
Last night
Letzte Nacht
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
Wir können nichts dagegen tun, wir sind so, immer in Schwierigkeiten
Last night
Letzte Nacht
J'me réveille à 15 heures du matin, gueule de bois, mal de crâne
Acordo às 15 horas da manhã, ressaca, dor de cabeça
J'crois que c'est l'shit et le mélange de la veille
Acho que é a maconha e a mistura da noite passada
Bordel, j'ai les sifflements dans les deux oreilles
Caramba, tenho zumbidos nos dois ouvidos
J'ai trop forcé sur la 'teille, j'comprends pas, y'a trois timpes sur le lit
Forcei demais na bebida, não entendo, tem três mulheres na cama
Trois timpes sur lit, trois timpes sur le lit
Três mulheres na cama, três mulheres na cama
J'ai mal à la "ahhn", j'ai du quer-ni toute la noche
Estou com dor na "ahhn", devo ter bebido a noite toda
J'ai mal aux phalanges, on a goumé des mecs qui faisaient les fous
Estou com dor nas falanges, brigamos com caras que estavam agindo como loucos
On r'sort vainqueurs, on r'sort d'la boîte
Saímos vitoriosos, saímos da boate
Gros fer sur le périph', j'déboîte fort, bah oui
Grande ferro na periferia, ultrapasso forte, claro
On a tiré des gows, tu crois qu'la soirée est finie, bah non
Pegamos algumas garotas, você acha que a noite acabou, claro que não
Direct sur les Champs, on fait péter le champ' po-po-po-po
Direto para os Champs, estouramos o champanhe po-po-po-po
Champagne, on t'sert pas d'verre, Pépé vide la 'teille
Champanhe, não te servimos um copo, Pépé esvazia a garrafa
Ça y'est on est fort, j'te prends pour la merda, tout se stop sur la foule
Agora estamos fortes, te trato como merda, tudo para na multidão
Tout le monde rentre dedans, grosse mêlée, la rée-soi part en couilles
Todo mundo entra na briga, grande confusão, a festa vai para o brejo
More gas, more drinks, more life
Mais gás, mais bebidas, mais vida
Don't ask, just sip, more highs
Não pergunte, apenas beba, mais altos
More bangs go with more vibes
Mais estrondos vão com mais vibrações
My gang, my ends, more life
Minha gangue, meus fins, mais vida
Last night
Noite passada
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Embora eu pudesse ter ficado sóbrio, essas batalhas me fizeram beber
Last night
Noite passada
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
Não podemos fazer nada, somos assim, sempre em confusões
Last night
Noite passada
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Embora eu pudesse ter ficado sóbrio, essas batalhas me fizeram beber
Last night
Noite passada
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
Não podemos fazer nada, somos assim, sempre em confusões
Three or four shots of vodka
Três ou quatro doses de vodka
She made it snow like Sinatra
Ela fez nevar como Sinatra
After show gon' be lit, but we all know we'll forget
Depois do show vai ser animado, mas todos sabemos que vamos esquecer
Yeah, hangovers, face numb
Sim, ressacas, rosto dormente
Playing poker, no breaks now
Jogando pôquer, sem pausas agora
Goin' up through that roof, yeah
Subindo pelo telhado, sim
Calm down then that truth, yeah
Acalme-se, então a verdade, sim
Still I be rollin', yeah
Ainda estou rolando, sim
Still I be rollin' drinkin' 'til niggas be yawning
Ainda estou rolando bebendo até os caras bocejarem
Pull out the 40's, eh, pour up then throw it, eh
Pegue as 40's, eh, encha e jogue, eh
Give me, give me a place where I can give you a taste
Me dê, me dê um lugar onde eu possa te dar um gostinho
Of what a nigga been drinkin' on lately
Do que um cara tem bebido ultimamente
Give me a taste of that, baby
Me dê um gostinho disso, baby
Speed up the pace and get crazy, yeah
Acelere o ritmo e enlouqueça, sim
Feel like you're raisin' my brain tonight
Sinto como se estivesse elevando meu cérebro esta noite
Only bottles ease the pain, though I
Apenas garrafas aliviam a dor, embora eu
Might've found another way to die
Pode ter encontrado outra maneira de morrer
Take you out, end on the strangest flight
Te levo para fora, termino no voo mais estranho
Wanna find out where you stay the night
Quero descobrir onde você passa a noite
'Cause I'm trying to fucking lay the pipe
Porque estou tentando foder deitado no cano
We just out celebrating life, thought I might've never met Maria
Estamos apenas celebrando a vida, pensei que nunca teria conhecido Maria
Grosses liasses, grosse tchop, grosse charge
Grandes maços de dinheiro, grande tchop, grande carga
En équipe, ce soir, on sort
Em equipe, esta noite, saímos
Grosses liasses, grosse tchop, gros oin-j
Grandes maços de dinheiro, grande tchop, grande baseado
On est d'sorti, bénéf, on l'claque
Nós saímos, benefício, nós gastamos
Last night
Noite passada
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Embora eu pudesse ter ficado sóbrio, essas batalhas me fizeram beber
Last night
Noite passada
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
Não podemos fazer nada, somos assim, sempre em confusões
Last night
Noite passada
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Embora eu pudesse ter ficado sóbrio, essas batalhas me fizeram beber
Last night
Noite passada
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
Não podemos fazer nada, somos assim, sempre em confusões
Last night
Noite passada
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Embora eu pudesse ter ficado sóbrio, essas batalhas me fizeram beber
Last night
Noite passada
On peut rien n'y faire on est comme ça,
Não podemos fazer nada, somos assim,
Last night
Noite passada
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Embora eu pudesse ter ficado sóbrio, essas batalhas me fizeram beber
Last night
Noite passada
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
Não podemos fazer nada, somos assim, sempre em confusões
Last night
Noite passada
J'me réveille à 15 heures du matin, gueule de bois, mal de crâne
I wake up at 15 o'clock in the morning, hungover, headache
J'crois que c'est l'shit et le mélange de la veille
I think it's the weed and the mix from the night before
Bordel, j'ai les sifflements dans les deux oreilles
Damn, I have ringing in both ears
J'ai trop forcé sur la 'teille, j'comprends pas, y'a trois timpes sur le lit
I pushed too hard on the bottle, I don't understand, there are three chicks on the bed
Trois timpes sur lit, trois timpes sur le lit
Three chicks on the bed, three chicks on the bed
J'ai mal à la "ahhn", j'ai du quer-ni toute la noche
My "ahhn" hurts, I must have been grinding all night
J'ai mal aux phalanges, on a goumé des mecs qui faisaient les fous
My knuckles hurt, we fought guys who were acting crazy
On r'sort vainqueurs, on r'sort d'la boîte
We come out victorious, we come out of the club
Gros fer sur le périph', j'déboîte fort, bah oui
Big iron on the ring road, I overtake hard, of course
On a tiré des gows, tu crois qu'la soirée est finie, bah non
We pulled some girls, you think the night is over, well no
Direct sur les Champs, on fait péter le champ' po-po-po-po
Straight to the Champs, we pop the champagne po-po-po-po
Champagne, on t'sert pas d'verre, Pépé vide la 'teille
Champagne, we don't serve you a glass, Pépé empties the bottle
Ça y'est on est fort, j'te prends pour la merda, tout se stop sur la foule
Now we're strong, I take you for shit, everything stops on the crowd
Tout le monde rentre dedans, grosse mêlée, la rée-soi part en couilles
Everyone gets in, big brawl, the party goes to shit
More gas, more drinks, more life
More gas, more drinks, more life
Don't ask, just sip, more highs
Don't ask, just sip, more highs
More bangs go with more vibes
More bangs go with more vibes
My gang, my ends, more life
My gang, my ends, more life
Last night
Last night
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Last night
Last night
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
We can't do anything about it, we're like this, always in trouble
Last night
Last night
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Last night
Last night
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
We can't do anything about it, we're like this, always in trouble
Three or four shots of vodka
Three or four shots of vodka
She made it snow like Sinatra
She made it snow like Sinatra
After show gon' be lit, but we all know we'll forget
After show gon' be lit, but we all know we'll forget
Yeah, hangovers, face numb
Yeah, hangovers, face numb
Playing poker, no breaks now
Playing poker, no breaks now
Goin' up through that roof, yeah
Goin' up through that roof, yeah
Calm down then that truth, yeah
Calm down then that truth, yeah
Still I be rollin', yeah
Still I be rollin', yeah
Still I be rollin' drinkin' 'til niggas be yawning
Still I be rollin' drinkin' 'til niggas be yawning
Pull out the 40's, eh, pour up then throw it, eh
Pull out the 40's, eh, pour up then throw it, eh
Give me, give me a place where I can give you a taste
Give me, give me a place where I can give you a taste
Of what a nigga been drinkin' on lately
Of what a nigga been drinkin' on lately
Give me a taste of that, baby
Give me a taste of that, baby
Speed up the pace and get crazy, yeah
Speed up the pace and get crazy, yeah
Feel like you're raisin' my brain tonight
Feel like you're raisin' my brain tonight
Only bottles ease the pain, though I
Only bottles ease the pain, though I
Might've found another way to die
Might've found another way to die
Take you out, end on the strangest flight
Take you out, end on the strangest flight
Wanna find out where you stay the night
Wanna find out where you stay the night
'Cause I'm trying to fucking lay the pipe
'Cause I'm trying to fucking lay the pipe
We just out celebrating life, thought I might've never met Maria
We just out celebrating life, thought I might've never met Maria
Grosses liasses, grosse tchop, grosse charge
Big stacks, big chop, big charge
En équipe, ce soir, on sort
In team, tonight, we go out
Grosses liasses, grosse tchop, gros oin-j
Big stacks, big chop, big joint
On est d'sorti, bénéf, on l'claque
We're out, benefit, we spend it
Last night
Last night
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Last night
Last night
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
We can't do anything about it, we're like this, always in trouble
Last night
Last night
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Last night
Last night
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
We can't do anything about it, we're like this, always in trouble
Last night
Last night
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Last night
Last night
On peut rien n'y faire on est comme ça,
We can't do anything about it, we're like this,
Last night
Last night
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Last night
Last night
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
We can't do anything about it, we're like this, always in trouble
Last night
Last night
J'me réveille à 15 heures du matin, gueule de bois, mal de crâne
Me despierto a las 15 horas de la mañana, con resaca, dolor de cabeza
J'crois que c'est l'shit et le mélange de la veille
Creo que es el porro y la mezcla de la noche anterior
Bordel, j'ai les sifflements dans les deux oreilles
Maldita sea, tengo zumbidos en ambos oídos
J'ai trop forcé sur la 'teille, j'comprends pas, y'a trois timpes sur le lit
Forcé demasiado con la botella, no entiendo, hay tres chicas en la cama
Trois timpes sur lit, trois timpes sur le lit
Tres chicas en la cama, tres chicas en la cama
J'ai mal à la "ahhn", j'ai du quer-ni toute la noche
Me duele la "ahhn", debo haber estado bebiendo toda la noche
J'ai mal aux phalanges, on a goumé des mecs qui faisaient les fous
Me duelen los nudillos, peleamos con unos tipos que se estaban pasando
On r'sort vainqueurs, on r'sort d'la boîte
Salimos victoriosos, salimos del club
Gros fer sur le périph', j'déboîte fort, bah oui
Gran coche en la autopista, conduzco rápido, por supuesto
On a tiré des gows, tu crois qu'la soirée est finie, bah non
Ligamos con chicas, crees que la noche ha terminado, pero no
Direct sur les Champs, on fait péter le champ' po-po-po-po
Directo a los Campos Elíseos, hacemos estallar el champán po-po-po-po
Champagne, on t'sert pas d'verre, Pépé vide la 'teille
Champán, no te servimos una copa, Pépé vacía la botella
Ça y'est on est fort, j'te prends pour la merda, tout se stop sur la foule
Ya somos fuertes, te tomo por tonto, todo se detiene en la multitud
Tout le monde rentre dedans, grosse mêlée, la rée-soi part en couilles
Todo el mundo se mete, gran pelea, la fiesta se va al traste
More gas, more drinks, more life
Más gas, más bebidas, más vida
Don't ask, just sip, more highs
No preguntes, solo bebe, más subidones
More bangs go with more vibes
Más golpes van con más vibraciones
My gang, my ends, more life
Mi banda, mi barrio, más vida
Last night
Anoche
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Aunque podría haberme mantenido sobrio, estas batallas me hicieron beber
Last night
Anoche
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
No podemos hacer nada, somos así, siempre en problemas
Last night
Anoche
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Aunque podría haberme mantenido sobrio, estas batallas me hicieron beber
Last night
Anoche
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
No podemos hacer nada, somos así, siempre en problemas
Three or four shots of vodka
Tres o cuatro chupitos de vodka
She made it snow like Sinatra
Hizo nevar como Sinatra
After show gon' be lit, but we all know we'll forget
Después del show va a estar encendido, pero todos sabemos que lo olvidaremos
Yeah, hangovers, face numb
Sí, resacas, cara entumecida
Playing poker, no breaks now
Jugando al póker, sin descansos ahora
Goin' up through that roof, yeah
Subiendo por ese techo, sí
Calm down then that truth, yeah
Cálmate luego esa verdad, sí
Still I be rollin', yeah
Aún sigo rodando, sí
Still I be rollin' drinkin' 'til niggas be yawning
Aún sigo rodando bebiendo hasta que los negros bostezan
Pull out the 40's, eh, pour up then throw it, eh
Saca las 40's, eh, sirve y luego tíralo, eh
Give me, give me a place where I can give you a taste
Dame, dame un lugar donde pueda darte un sabor
Of what a nigga been drinkin' on lately
De lo que un negro ha estado bebiendo últimamente
Give me a taste of that, baby
Dame un sabor de eso, nena
Speed up the pace and get crazy, yeah
Acelera el ritmo y vuelve loco, sí
Feel like you're raisin' my brain tonight
Siento que estás elevando mi cerebro esta noche
Only bottles ease the pain, though I
Solo las botellas alivian el dolor, aunque yo
Might've found another way to die
Podría haber encontrado otra forma de morir
Take you out, end on the strangest flight
Te saco, termino en el vuelo más extraño
Wanna find out where you stay the night
Quiero averiguar dónde te quedas la noche
'Cause I'm trying to fucking lay the pipe
Porque estoy tratando de joder a la tubería
We just out celebrating life, thought I might've never met Maria
Solo estamos celebrando la vida, pensé que nunca podría haber conocido a Maria
Grosses liasses, grosse tchop, grosse charge
Grandes fajos de billetes, gran golpe, gran carga
En équipe, ce soir, on sort
En equipo, esta noche, salimos
Grosses liasses, grosse tchop, gros oin-j
Grandes fajos de billetes, gran golpe, gran porro
On est d'sorti, bénéf, on l'claque
Hemos salido, beneficio, lo gastamos
Last night
Anoche
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Aunque podría haberme mantenido sobrio, estas batallas me hicieron beber
Last night
Anoche
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
No podemos hacer nada, somos así, siempre en problemas
Last night
Anoche
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Aunque podría haberme mantenido sobrio, estas batallas me hicieron beber
Last night
Anoche
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
No podemos hacer nada, somos así, siempre en problemas
Last night
Anoche
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Aunque podría haberme mantenido sobrio, estas batallas me hicieron beber
Last night
Anoche
On peut rien n'y faire on est comme ça,
No podemos hacer nada, somos así,
Last night
Anoche
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Aunque podría haberme mantenido sobrio, estas batallas me hicieron beber
Last night
Anoche
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
No podemos hacer nada, somos así, siempre en problemas
Last night
Anoche
J'me réveille à 15 heures du matin, gueule de bois, mal de crâne
Mi sveglio alle 15 del mattino, con la sbornia, mal di testa
J'crois que c'est l'shit et le mélange de la veille
Credo che sia lo shit e il mix di ieri sera
Bordel, j'ai les sifflements dans les deux oreilles
Cavolo, ho i fischi nelle orecchie
J'ai trop forcé sur la 'teille, j'comprends pas, y'a trois timpes sur le lit
Ho esagerato con la bottiglia, non capisco, ci sono tre ragazze sul letto
Trois timpes sur lit, trois timpes sur le lit
Tre ragazze sul letto, tre ragazze sul letto
J'ai mal à la "ahhn", j'ai du quer-ni toute la noche
Ho male alla "ahhn", ho dovuto bere tutta la notte
J'ai mal aux phalanges, on a goumé des mecs qui faisaient les fous
Ho male alle falangi, abbiamo picchiato dei ragazzi che facevano i pazzi
On r'sort vainqueurs, on r'sort d'la boîte
Usciamo vincitori, usciamo dal club
Gros fer sur le périph', j'déboîte fort, bah oui
Grossa macchina sulla tangenziale, vado forte, certo
On a tiré des gows, tu crois qu'la soirée est finie, bah non
Abbiamo rimorchiato delle ragazze, pensi che la serata sia finita, ma no
Direct sur les Champs, on fait péter le champ' po-po-po-po
Direttamente sugli Champs, facciamo scoppiare lo champagne po-po-po-po
Champagne, on t'sert pas d'verre, Pépé vide la 'teille
Champagne, non ti serviamo un bicchiere, Pépé svuota la bottiglia
Ça y'est on est fort, j'te prends pour la merda, tout se stop sur la foule
Ecco, siamo forti, ti prendo per la merda, tutto si ferma sulla folla
Tout le monde rentre dedans, grosse mêlée, la rée-soi part en couilles
Tutti entrano, grande rissa, la festa va a rotoli
More gas, more drinks, more life
Più gas, più drink, più vita
Don't ask, just sip, more highs
Non chiedere, solo sorseggia, più euforia
More bangs go with more vibes
Più botte vanno con più vibrazioni
My gang, my ends, more life
La mia banda, i miei amici, più vita
Last night
La scorsa notte
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Anche se avrei potuto rimanere sobrio, queste battaglie mi hanno fatto bere
Last night
La scorsa notte
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
Non possiamo farci niente, siamo così, sempre nei guai
Last night
La scorsa notte
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Anche se avrei potuto rimanere sobrio, queste battaglie mi hanno fatto bere
Last night
La scorsa notte
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
Non possiamo farci niente, siamo così, sempre nei guai
Three or four shots of vodka
Tre o quattro shot di vodka
She made it snow like Sinatra
Lei ha fatto nevicare come Sinatra
After show gon' be lit, but we all know we'll forget
Dopo lo spettacolo sarà acceso, ma tutti sappiamo che dimenticheremo
Yeah, hangovers, face numb
Sì, postumi, faccia intorpidita
Playing poker, no breaks now
Giocando a poker, senza pause ora
Goin' up through that roof, yeah
Salendo fino al tetto, sì
Calm down then that truth, yeah
Calma e poi la verità, sì
Still I be rollin', yeah
Continuo a rotolare, sì
Still I be rollin' drinkin' 'til niggas be yawning
Continuo a rotolare bevendo fino a quando non sbadiglio
Pull out the 40's, eh, pour up then throw it, eh
Tiro fuori le 40, eh, versare e poi gettarlo, eh
Give me, give me a place where I can give you a taste
Dammi, dammi un posto dove posso darti un assaggio
Of what a nigga been drinkin' on lately
Di quello che un negro ha bevuto ultimamente
Give me a taste of that, baby
Dammi un assaggio di quello, baby
Speed up the pace and get crazy, yeah
Accelerare il ritmo e impazzire, sì
Feel like you're raisin' my brain tonight
Sento come se stessi sollevando il mio cervello stasera
Only bottles ease the pain, though I
Solo le bottiglie alleviano il dolore, anche se io
Might've found another way to die
Potrei aver trovato un altro modo per morire
Take you out, end on the strangest flight
Ti porto fuori, finisco sul volo più strano
Wanna find out where you stay the night
Voglio scoprire dove passi la notte
'Cause I'm trying to fucking lay the pipe
Perché sto cercando di scopare
We just out celebrating life, thought I might've never met Maria
Siamo solo fuori a celebrare la vita, pensavo di non aver mai incontrato Maria
Grosses liasses, grosse tchop, grosse charge
Grossi mazzi di soldi, grossa droga, grossa carica
En équipe, ce soir, on sort
In squadra, stasera, usciamo
Grosses liasses, grosse tchop, gros oin-j
Grossi mazzi di soldi, grossa droga, grossa canna
On est d'sorti, bénéf, on l'claque
Siamo usciti, benefici, li spendiamo
Last night
La scorsa notte
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Anche se avrei potuto rimanere sobrio, queste battaglie mi hanno fatto bere
Last night
La scorsa notte
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
Non possiamo farci niente, siamo così, sempre nei guai
Last night
La scorsa notte
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Anche se avrei potuto rimanere sobrio, queste battaglie mi hanno fatto bere
Last night
La scorsa notte
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
Non possiamo farci niente, siamo così, sempre nei guai
Last night
La scorsa notte
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Anche se avrei potuto rimanere sobrio, queste battaglie mi hanno fatto bere
Last night
La scorsa notte
On peut rien n'y faire on est comme ça,
Non possiamo farci niente, siamo così,
Last night
La scorsa notte
Though I might've just stayed sober, these battles made me pour up
Anche se avrei potuto rimanere sobrio, queste battaglie mi hanno fatto bere
Last night
La scorsa notte
On peut rien n'y faire on est comme ça, tout l'temps dans des lères-ga
Non possiamo farci niente, siamo così, sempre nei guai
Last night
La scorsa notte

Wissenswertes über das Lied Rue de Ponthieu von Bosh

Auf welchen Alben wurde das Lied “Rue de Ponthieu” von Bosh veröffentlicht?
Bosh hat das Lied auf den Alben “Synkinisi” im Jahr 2020 und “Synkinisi” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Rue de Ponthieu” von Bosh komponiert?
Das Lied “Rue de Ponthieu” von Bosh wurde von N'Gongo Sombi, Mounir Maarouf, Blaise Batisse komponiert.

Beliebteste Lieder von Bosh

Andere Künstler von Trap