Well, Christina waits on tables at Clarabelle's Cafe
Now she's waitin' on a bench for Johnny
At the end of another hard day
Hey, hey, he just got paid for washing all them cars
But they ain't goin' to the movies and they ain't goin' to a bar
They gonna pick up the keg and I'm gonna pick up the ice
And we're gonna show you how the experts kill us a Friday night
We drive out in the country, set something on fire
We set an ice cold beer on a tractor tire
Underachievers, no different than the rest
'Til we're burnin' up the moonlight, chillin' on a hot night
That's what we do best
And we ain't nothin' special, we ain't no big deal
But if you wanna throw a party in the middle of nowhere
We're outstanding in our field
Well, everyone except for David, who's passed out in the grass
Somebody grab me a sharpie, he-he-he's about to grow a moustache
Sarah's already dancing, turn up the radio
Kenny's always got some moonshine if the keg starts running low
We're all pyromaniacs, this place about to blow
We drive out in the country, set something on fire
Set a jar of that corn liquor on a tractor tire
Underachievers, no different than the rest
'Til we're burnin' up the moonlight, chillin' on a hot night
That's what we do best
Yeah, we ain't nothin' special, we ain't no big deal
But if you wanna throw a party in the middle of nowhere
We're outstanding in our field
We can take a hundred acre, big old empty pasture, like this old farm
And turn it into the hottest weekend nightclub spot
From here To Sunset Boulevard
That's just who we are
No, we ain't nothin' special, we ain't no big deal
But if you wanna throw a party in the middle of nowhere
We're outstanding in our field
Well, Christina waits on tables at Clarabelle's Cafe
Bueno, Christina atiende mesas en el Café de Clarabelle
Now she's waitin' on a bench for Johnny
Ahora está esperando en un banco a Johnny
At the end of another hard day
Al final de otro duro día
Hey, hey, he just got paid for washing all them cars
Hey, hey, acaba de cobrar por lavar todos esos coches
But they ain't goin' to the movies and they ain't goin' to a bar
Pero no van a ir al cine y no van a ir a un bar
They gonna pick up the keg and I'm gonna pick up the ice
Van a recoger el barril y yo voy a recoger el hielo
And we're gonna show you how the experts kill us a Friday night
Y vamos a mostrarles cómo los expertos nos matan un viernes por la noche
We drive out in the country, set something on fire
Conducimos al campo, prendemos algo en fuego
We set an ice cold beer on a tractor tire
Ponemos una cerveza helada en un neumático de tractor
Underachievers, no different than the rest
Subestimados, no diferentes al resto
'Til we're burnin' up the moonlight, chillin' on a hot night
Hasta que estamos quemando la luz de la luna, relajándonos en una noche caliente
That's what we do best
Eso es lo que hacemos mejor
And we ain't nothin' special, we ain't no big deal
Y no somos nada especial, no somos gran cosa
But if you wanna throw a party in the middle of nowhere
Pero si quieres hacer una fiesta en medio de la nada
We're outstanding in our field
Somos sobresalientes en nuestro campo
Well, everyone except for David, who's passed out in the grass
Bueno, todos excepto David, que está desmayado en la hierba
Somebody grab me a sharpie, he-he-he's about to grow a moustache
Alguien me pasa un rotulador, él-él-él está a punto de crecer un bigote
Sarah's already dancing, turn up the radio
Sarah ya está bailando, sube la radio
Kenny's always got some moonshine if the keg starts running low
Kenny siempre tiene un poco de aguardiente si el barril empieza a escasear
We're all pyromaniacs, this place about to blow
Todos somos piromaníacos, este lugar está a punto de explotar
We drive out in the country, set something on fire
Conducimos al campo, prendemos algo en fuego
Set a jar of that corn liquor on a tractor tire
Ponemos un tarro de ese licor de maíz en un neumático de tractor
Underachievers, no different than the rest
Subestimados, no diferentes al resto
'Til we're burnin' up the moonlight, chillin' on a hot night
Hasta que estamos quemando la luz de la luna, relajándonos en una noche caliente
That's what we do best
Eso es lo que hacemos mejor
Yeah, we ain't nothin' special, we ain't no big deal
Sí, no somos nada especial, no somos gran cosa
But if you wanna throw a party in the middle of nowhere
Pero si quieres hacer una fiesta en medio de la nada
We're outstanding in our field
Somos sobresalientes en nuestro campo
We can take a hundred acre, big old empty pasture, like this old farm
Podemos tomar cien acres, un gran viejo pasto vacío, como esta vieja granja
And turn it into the hottest weekend nightclub spot
Y convertirlo en el lugar de discoteca más caliente del fin de semana
From here To Sunset Boulevard
Desde aquí hasta el Sunset Boulevard
That's just who we are
Eso es simplemente quienes somos
No, we ain't nothin' special, we ain't no big deal
No, no somos nada especial, no somos gran cosa
But if you wanna throw a party in the middle of nowhere
Pero si quieres hacer una fiesta en medio de la nada
We're outstanding in our field
Somos sobresalientes en nuestro campo