Waitin' on a Woman

Donald R. Sampson, Wynn Varble

Liedtexte Übersetzung

Sittin' on a bench at West Town Mall
He sat down in his overalls and asked me
You waitin' on a woman
I nodded yeah and said how 'bout you
He said son since nineteen fifty-two I've been
Waitin' on a woman

When I picked her up for our first date
I told her I'd be there at eight
And she came down the stairs at eight-thirty
She said I'm sorry that I took so long
Didn't like a thing that I tried on
But let me tell you son she sure looked pretty
Yeah she'll take her time but I don't mind
Waitin' on a woman

He said the wedding took a year to plan
You talk about an anxious man, I was nervous
Waitin' on a woman
And then he nudged my arm like old men do
And said, I'll say this about the honeymoon, it was worth it
Waitin' on a woman

And I don't guess we've been anywhere
She hasn't made us late I swear
Sometimes she does it just 'cause she can do it
Boy it's just a fact of life
It'll be the same with your young wife
Might as well go on and get used to it
She'll take her time 'cause you don't mind
Waitin' on a woman

I've read somewhere statistics show
The man's always the first to go
And that makes sense 'cause I know she won't be ready
So when it finally comes my time
And I get to the other side
I'll find myself a bench, if they've got any
I hope she takes her time, 'cause I don't mind
Waitin' on a woman

Honey, take your time, 'cause I don't mind
Waitin' on a woman

Sittin' on a bench at West Town Mall
Auf einer Bank im West Town Einkaufszentrum sitzend
He sat down in his overalls and asked me
Er setzte sich in seiner Latzhose hin und fragte mich
You waitin' on a woman
Du wartest auf eine Frau
I nodded yeah and said how 'bout you
Ich nickte ja und fragte wie sieht's mit dir aus
He said son since nineteen fifty-two I've been
Er sagte Sohn, seit neunzehnhundertzweiundfünfzig warte ich
Waitin' on a woman
Auf eine Frau
When I picked her up for our first date
Als ich sie zu unserem ersten Date abholte
I told her I'd be there at eight
Ich sagte ihr, ich wäre um acht da
And she came down the stairs at eight-thirty
Und sie kam um halb neun die Treppe herunter
She said I'm sorry that I took so long
Sie sagte, es tut mir leid, dass ich so lange gebraucht habe
Didn't like a thing that I tried on
Mir hat nichts gefallen, was ich anprobiert habe
But let me tell you son she sure looked pretty
Aber lass mich dir sagen, Sohn, sie sah wirklich hübsch aus
Yeah she'll take her time but I don't mind
Ja, sie nimmt sich ihre Zeit, aber es macht mir nichts aus
Waitin' on a woman
Auf eine Frau zu warten
He said the wedding took a year to plan
Er sagte, die Hochzeit hat ein Jahr Planung gebraucht
You talk about an anxious man, I was nervous
Du sprichst von einem nervösen Mann, ich war nervös
Waitin' on a woman
Wartend auf eine Frau
And then he nudged my arm like old men do
Und dann stieß er mich mit dem Ellbogen an, wie alte Männer es tun
And said, I'll say this about the honeymoon, it was worth it
Und sagte, ich sage das über die Flitterwochen, es hat sich gelohnt
Waitin' on a woman
Wartend auf eine Frau
And I don't guess we've been anywhere
Und ich glaube nicht, dass wir irgendwo waren
She hasn't made us late I swear
Sie hat uns immer zu spät kommen lassen, das schwöre ich
Sometimes she does it just 'cause she can do it
Manchmal macht sie es einfach, weil sie es kann
Boy it's just a fact of life
Junge, es ist einfach eine Tatsache des Lebens
It'll be the same with your young wife
Es wird das Gleiche mit deiner jungen Frau sein
Might as well go on and get used to it
Du solltest dich besser daran gewöhnen
She'll take her time 'cause you don't mind
Sie wird sich Zeit nehmen, weil es dir nichts ausmacht
Waitin' on a woman
Auf eine Frau zu warten
I've read somewhere statistics show
Ich habe irgendwo gelesen, dass Statistiken zeigen
The man's always the first to go
Der Mann ist immer der Erste, der geht
And that makes sense 'cause I know she won't be ready
Und das macht Sinn, denn ich weiß, sie wird nicht bereit sein
So when it finally comes my time
Also wenn es endlich meine Zeit ist
And I get to the other side
Und ich auf die andere Seite komme
I'll find myself a bench, if they've got any
Ich werde mir eine Bank suchen, wenn sie welche haben
I hope she takes her time, 'cause I don't mind
Ich hoffe, sie nimmt sich ihre Zeit, denn es macht mir nichts aus
Waitin' on a woman
Auf eine Frau zu warten
Honey, take your time, 'cause I don't mind
Liebling, nimm dir Zeit, denn es macht mir nichts aus
Waitin' on a woman
Auf eine Frau zu warten
Sittin' on a bench at West Town Mall
Sentado num banco no West Town Mall
He sat down in his overalls and asked me
Ele se sentou vestido em seu macacão e me perguntou
You waitin' on a woman
Você está esperando por uma mulher?
I nodded yeah and said how 'bout you
Eu balancei a cabeça e perguntei "e você"?
He said son since nineteen fifty-two I've been
Ele disse filho, desde mil novecentos e cinquenta e dois que eu estou
Waitin' on a woman
Esperando por uma mulher
When I picked her up for our first date
Quando eu a busquei para nosso primeiro encontro
I told her I'd be there at eight
Eu disse a ela que estaria lá às oito
And she came down the stairs at eight-thirty
E ela desceu as escadas às oito e meia
She said I'm sorry that I took so long
Ela disse que sentia muito por ter demorado tanto
Didn't like a thing that I tried on
Não gostou de nada que experimentei
But let me tell you son she sure looked pretty
Mas me deixe dizer-lhe filho, ela estava muito linda
Yeah she'll take her time but I don't mind
Sim, ela vai demorar, mas eu não me importo
Waitin' on a woman
Em esperar por uma mulher
He said the wedding took a year to plan
Ele disse que o casamento levou um ano para ser planejado
You talk about an anxious man, I was nervous
Você fala sobre um homem ansioso, eu estava nervoso
Waitin' on a woman
Esperando por uma mulher
And then he nudged my arm like old men do
E então ele cutucou meu braço como os velhos fazem
And said, I'll say this about the honeymoon, it was worth it
E disse, vou dizer isso sobre a lua de mel, valeu a pena
Waitin' on a woman
Em esperar por uma mulher
And I don't guess we've been anywhere
E eu não acho que estivemos em qualquer lugar
She hasn't made us late I swear
Ela nunca nos fez chegar atrasados, eu juro
Sometimes she does it just 'cause she can do it
Às vezes ela faz isso só porque pode
Boy it's just a fact of life
menino, é apenas um fato da vida
It'll be the same with your young wife
Será o mesmo com sua jovem esposa
Might as well go on and get used to it
Melhor se acostumar com isso
She'll take her time 'cause you don't mind
Ela vai demorar porque você não se importa
Waitin' on a woman
Em esperar por uma mulher
I've read somewhere statistics show
Eu li em algum lugar que as estatísticas mostram
The man's always the first to go
O homem é sempre o primeiro a morrer
And that makes sense 'cause I know she won't be ready
E isso faz sentido porque eu sei que ela não estará pronta primeiro
So when it finally comes my time
Então, quando finalmente chegar a minha vez
And I get to the other side
E eu chegar ao outro lado
I'll find myself a bench, if they've got any
Vou encontrar um banco, se houver algum
I hope she takes her time, 'cause I don't mind
Espero que ela demore, porque eu não me importo
Waitin' on a woman
Em esperar por uma mulher
Honey, take your time, 'cause I don't mind
Querida, demore o tempo que precisar, porque eu não me importo
Waitin' on a woman
Em esperar por uma mulher
Sittin' on a bench at West Town Mall
Sentado en un banco en West Town Mall
He sat down in his overalls and asked me
Se sentó en su mono y me preguntó
You waitin' on a woman
¿Estás esperando a una mujer?
I nodded yeah and said how 'bout you
Asentí con la cabeza y le pregunté ¿y tú?
He said son since nineteen fifty-two I've been
Dijo hijo, desde mil novecientos cincuenta y dos he estado
Waitin' on a woman
Esperando a una mujer
When I picked her up for our first date
Cuando la recogí para nuestra primera cita
I told her I'd be there at eight
Le dije que estaría allí a las ocho
And she came down the stairs at eight-thirty
Y ella bajó las escaleras a las ocho y media
She said I'm sorry that I took so long
Dijo lo siento por tardar tanto
Didn't like a thing that I tried on
No me gustó nada de lo que me probé
But let me tell you son she sure looked pretty
Pero déjame decirte hijo, ella se veía muy bonita
Yeah she'll take her time but I don't mind
Sí, ella se tomará su tiempo pero no me importa
Waitin' on a woman
Esperar a una mujer
He said the wedding took a year to plan
Dijo que la boda tardó un año en planearse
You talk about an anxious man, I was nervous
Hablas de un hombre ansioso, estaba nervioso
Waitin' on a woman
Esperando a una mujer
And then he nudged my arm like old men do
Y luego me dio un codazo como hacen los viejos
And said, I'll say this about the honeymoon, it was worth it
Y dijo, diré esto sobre la luna de miel, valió la pena
Waitin' on a woman
Esperar a una mujer
And I don't guess we've been anywhere
Y no creo que hayamos estado en ningún lugar
She hasn't made us late I swear
Ella no nos ha hecho llegar tarde, lo juro
Sometimes she does it just 'cause she can do it
A veces lo hace solo porque puede hacerlo
Boy it's just a fact of life
Chico, es solo un hecho de la vida
It'll be the same with your young wife
Será lo mismo con tu joven esposa
Might as well go on and get used to it
Mejor acostúmbrate a ello
She'll take her time 'cause you don't mind
Ella se tomará su tiempo porque no te importa
Waitin' on a woman
Esperar a una mujer
I've read somewhere statistics show
He leído en algún lugar que las estadísticas muestran
The man's always the first to go
El hombre siempre es el primero en irse
And that makes sense 'cause I know she won't be ready
Y eso tiene sentido porque sé que ella no estará lista
So when it finally comes my time
Así que cuando finalmente llegue mi momento
And I get to the other side
Y llegue al otro lado
I'll find myself a bench, if they've got any
Me buscaré un banco, si tienen alguno
I hope she takes her time, 'cause I don't mind
Espero que ella se tome su tiempo, porque no me importa
Waitin' on a woman
Esperar a una mujer
Honey, take your time, 'cause I don't mind
Cariño, tómate tu tiempo, porque no me importa
Waitin' on a woman
Esperar a una mujer
Sittin' on a bench at West Town Mall
Assis sur un banc au West Town Mall
He sat down in his overalls and asked me
Il s'est assis dans sa salopette et m'a demandé
You waitin' on a woman
Tu attends une femme
I nodded yeah and said how 'bout you
J'ai hoché la tête et lui ai demandé et toi
He said son since nineteen fifty-two I've been
Il a dit fils depuis mil neuf cent cinquante-deux je suis
Waitin' on a woman
En attente d'une femme
When I picked her up for our first date
Quand je suis allé la chercher pour notre premier rendez-vous
I told her I'd be there at eight
Je lui ai dit que je serais là à huit heures
And she came down the stairs at eight-thirty
Et elle est descendue les escaliers à huit heures trente
She said I'm sorry that I took so long
Elle a dit je suis désolée d'avoir pris si longtemps
Didn't like a thing that I tried on
Je n'aimais rien de ce que j'ai essayé
But let me tell you son she sure looked pretty
Mais laisse-moi te dire fils, elle était vraiment jolie
Yeah she'll take her time but I don't mind
Oui, elle prendra son temps mais ça ne me dérange pas
Waitin' on a woman
D'attendre une femme
He said the wedding took a year to plan
Il a dit que le mariage a pris un an à planifier
You talk about an anxious man, I was nervous
Tu parles d'un homme anxieux, j'étais nerveux
Waitin' on a woman
En attente d'une femme
And then he nudged my arm like old men do
Et puis il a donné un coup de coude à mon bras comme le font les vieux
And said, I'll say this about the honeymoon, it was worth it
Et a dit, je dirai ceci à propos de la lune de miel, ça en valait la peine
Waitin' on a woman
D'attendre une femme
And I don't guess we've been anywhere
Et je ne pense pas que nous soyons allés quelque part
She hasn't made us late I swear
Elle ne nous a jamais fait arriver en retard je le jure
Sometimes she does it just 'cause she can do it
Parfois elle le fait juste parce qu'elle peut le faire
Boy it's just a fact of life
Garçon c'est juste un fait de la vie
It'll be the same with your young wife
Ce sera la même chose avec ta jeune femme
Might as well go on and get used to it
Autant s'y habituer
She'll take her time 'cause you don't mind
Elle prendra son temps parce que ça ne te dérange pas
Waitin' on a woman
D'attendre une femme
I've read somewhere statistics show
J'ai lu quelque part que les statistiques montrent
The man's always the first to go
Que l'homme est toujours le premier à partir
And that makes sense 'cause I know she won't be ready
Et ça a du sens parce que je sais qu'elle ne sera pas prête
So when it finally comes my time
Alors quand viendra enfin mon tour
And I get to the other side
Et que j'arriverai de l'autre côté
I'll find myself a bench, if they've got any
Je me trouverai un banc, s'ils en ont
I hope she takes her time, 'cause I don't mind
J'espère qu'elle prendra son temps, parce que ça ne me dérange pas
Waitin' on a woman
D'attendre une femme
Honey, take your time, 'cause I don't mind
Chérie, prends ton temps, parce que ça ne me dérange pas
Waitin' on a woman
D'attendre une femme
Sittin' on a bench at West Town Mall
Seduto su una panchina al West Town Mall
He sat down in his overalls and asked me
Si è seduto nei suoi salopette e mi ha chiesto
You waitin' on a woman
Stai aspettando una donna
I nodded yeah and said how 'bout you
Ho annuito sì e ho detto e tu
He said son since nineteen fifty-two I've been
Ha detto figlio dal millenovecentocinquantadue sono stato
Waitin' on a woman
Aspettando una donna
When I picked her up for our first date
Quando sono andato a prenderla per il nostro primo appuntamento
I told her I'd be there at eight
Le ho detto che sarei stato lì alle otto
And she came down the stairs at eight-thirty
E lei è scesa le scale alle otto e mezza
She said I'm sorry that I took so long
Ha detto mi dispiace di averci messo tanto tempo
Didn't like a thing that I tried on
Non mi piaceva niente di quello che ho provato
But let me tell you son she sure looked pretty
Ma lascia che ti dica figlio, era davvero bella
Yeah she'll take her time but I don't mind
Sì, prenderà il suo tempo ma non mi dispiace
Waitin' on a woman
Aspettando una donna
He said the wedding took a year to plan
Ha detto che il matrimonio ha richiesto un anno di pianificazione
You talk about an anxious man, I was nervous
Parliamo di un uomo ansioso, ero nervoso
Waitin' on a woman
Aspettando una donna
And then he nudged my arm like old men do
E poi mi ha dato un colpetto sul braccio come fanno i vecchi
And said, I'll say this about the honeymoon, it was worth it
E ha detto, dirò questo sulla luna di miele, ne è valsa la pena
Waitin' on a woman
Aspettando una donna
And I don't guess we've been anywhere
E non credo che siamo stati da nessuna parte
She hasn't made us late I swear
Non ci ha mai fatto arrivare in ritardo lo giuro
Sometimes she does it just 'cause she can do it
A volte lo fa solo perché può farlo
Boy it's just a fact of life
Ragazzo è solo un fatto della vita
It'll be the same with your young wife
Sarà lo stesso con la tua giovane moglie
Might as well go on and get used to it
Potrebbe anche abituarsi
She'll take her time 'cause you don't mind
Prenderà il suo tempo perché non ti dispiace
Waitin' on a woman
Aspettando una donna
I've read somewhere statistics show
Ho letto da qualche parte che le statistiche mostrano
The man's always the first to go
L'uomo è sempre il primo ad andarsene
And that makes sense 'cause I know she won't be ready
E ha senso perché so che non sarà pronta
So when it finally comes my time
Quindi quando finalmente arriverà il mio momento
And I get to the other side
E arriverò dall'altra parte
I'll find myself a bench, if they've got any
Mi troverò una panchina, se ne hanno
I hope she takes her time, 'cause I don't mind
Spero che prenda il suo tempo, perché non mi dispiace
Waitin' on a woman
Aspettando una donna
Honey, take your time, 'cause I don't mind
Tesoro, prenditi il tuo tempo, perché non mi dispiace
Waitin' on a woman
Aspettando una donna
Sittin' on a bench at West Town Mall
Duduk di bangku di West Town Mall
He sat down in his overalls and asked me
Dia duduk dengan overallnya dan bertanya padaku
You waitin' on a woman
Kamu menunggu seorang wanita
I nodded yeah and said how 'bout you
Aku mengangguk dan bertanya bagaimana denganmu
He said son since nineteen fifty-two I've been
Dia bilang sejak tahun 1952 dia telah
Waitin' on a woman
Menunggu seorang wanita
When I picked her up for our first date
Ketika aku menjemputnya untuk kencan pertama kami
I told her I'd be there at eight
Aku bilang aku akan ada di sana jam delapan
And she came down the stairs at eight-thirty
Dan dia turun tangga jam setengah sembilan
She said I'm sorry that I took so long
Dia bilang maaf aku terlalu lama
Didn't like a thing that I tried on
Tidak suka dengan apa yang aku coba
But let me tell you son she sure looked pretty
Tapi biarkan aku katakan padamu, dia tampak cantik
Yeah she'll take her time but I don't mind
Ya, dia akan membutuhkan waktu tapi aku tidak keberatan
Waitin' on a woman
Menunggu seorang wanita
He said the wedding took a year to plan
Dia bilang pernikahan membutuhkan waktu setahun untuk direncanakan
You talk about an anxious man, I was nervous
Kamu bicara tentang seorang pria yang cemas, aku gugup
Waitin' on a woman
Menunggu seorang wanita
And then he nudged my arm like old men do
Dan kemudian dia menyentuh lenganku seperti yang dilakukan orang tua
And said, I'll say this about the honeymoon, it was worth it
Dan berkata, aku akan katakan ini tentang bulan madu, itu sepadan
Waitin' on a woman
Menunggu seorang wanita
And I don't guess we've been anywhere
Dan aku tidak rasa kita pernah ke mana pun
She hasn't made us late I swear
Dia selalu membuat kita terlambat aku bersumpah
Sometimes she does it just 'cause she can do it
Kadang dia melakukannya hanya karena dia bisa melakukannya
Boy it's just a fact of life
Anak, itu hanya fakta kehidupan
It'll be the same with your young wife
Akan sama saja dengan istri muda kamu
Might as well go on and get used to it
Lebih baik terbiasa dengan itu
She'll take her time 'cause you don't mind
Dia akan membutuhkan waktu karena kamu tidak keberatan
Waitin' on a woman
Menunggu seorang wanita
I've read somewhere statistics show
Aku pernah membaca di suatu tempat statistik menunjukkan
The man's always the first to go
Pria selalu yang pertama pergi
And that makes sense 'cause I know she won't be ready
Dan itu masuk akal karena aku tahu dia tidak akan siap
So when it finally comes my time
Jadi ketika akhirnya tiba waktuku
And I get to the other side
Dan aku sampai di sisi lain
I'll find myself a bench, if they've got any
Aku akan mencari sebuah bangku, jika ada
I hope she takes her time, 'cause I don't mind
Aku berharap dia membutuhkan waktu, karena aku tidak keberatan
Waitin' on a woman
Menunggu seorang wanita
Honey, take your time, 'cause I don't mind
Sayang, luangkan waktumu, karena aku tidak keberatan
Waitin' on a woman
Menunggu seorang wanita
Sittin' on a bench at West Town Mall
นั่งบนม้านั่งที่ West Town Mall
He sat down in his overalls and asked me
เขานั่งลงในชุดกันเปื้อนและถามฉัน
You waitin' on a woman
คุณรอหญิงคนหนึ่งหรือ
I nodded yeah and said how 'bout you
ฉันเฉยเมยและตอบว่า คุณล่ะ
He said son since nineteen fifty-two I've been
เขาตอบว่า ลูกชาย ตั้งแต่ปี 1952 ฉันก็
Waitin' on a woman
รอหญิงคนหนึ่ง
When I picked her up for our first date
เมื่อฉันไปรับเธอไปเดทครั้งแรก
I told her I'd be there at eight
ฉันบอกเธอว่าฉันจะไปถึงที่นั่นเวลาแปด
And she came down the stairs at eight-thirty
และเธอลงบันไดเวลาแปดครึ่ง
She said I'm sorry that I took so long
เธอบอกว่าฉันขอโทษที่ใช้เวลานาน
Didn't like a thing that I tried on
ไม่ชอบสิ่งที่ฉันลองใส่
But let me tell you son she sure looked pretty
แต่ขอบอกคุณลูกชาย เธอดูสวยมาก
Yeah she'll take her time but I don't mind
ใช่ เธอจะใช้เวลาของเธอ แต่ฉันไม่รู้สึกว่าเป็นไปอย่างไร
Waitin' on a woman
รอหญิงคนหนึ่ง
He said the wedding took a year to plan
เขาบอกว่าการจัดงานแต่งงานใช้เวลาปี
You talk about an anxious man, I was nervous
คุณพูดถึงผู้ชายที่รู้สึกวิตกกังวล, ฉันก็รู้สึกเช่นนั้น
Waitin' on a woman
รอหญิงคนหนึ่ง
And then he nudged my arm like old men do
แล้วเขาเคาะแขนฉันเหมือนที่ผู้ชายที่อายุมากกว่าทำ
And said, I'll say this about the honeymoon, it was worth it
และบอกว่า, ฉันจะบอกเรื่องนี้เกี่ยวกับฮันนีมูน, มันคุ้มค่า
Waitin' on a woman
รอหญิงคนหนึ่ง
And I don't guess we've been anywhere
และฉันไม่คิดว่าเราไปที่ไหน
She hasn't made us late I swear
เธอไม่เคยทำให้เราสาย ฉันสาบาน
Sometimes she does it just 'cause she can do it
บางครั้งเธอทำมันเพียงเพราะเธอสามารถทำมันได้
Boy it's just a fact of life
ลูกชาย มันเป็นเรื่องที่เป็นจริงในชีวิต
It'll be the same with your young wife
มันจะเป็นเหมือนกับภรรยาของคุณ
Might as well go on and get used to it
คุณอาจจะต้องเริ่มชินกับมัน
She'll take her time 'cause you don't mind
เธอจะใช้เวลาของเธอ เพราะคุณไม่รู้สึกว่าเป็นไปอย่างไร
Waitin' on a woman
รอหญิงคนหนึ่ง
I've read somewhere statistics show
ฉันอ่านที่ไหนสักที่ว่าสถิติแสดง
The man's always the first to go
ผู้ชายเสมอจะเป็นคนแรกที่จะไป
And that makes sense 'cause I know she won't be ready
และมันทำให้ฉันรู้ว่าเธอจะไม่พร้อม
So when it finally comes my time
ดังนั้นเมื่อเวลาของฉันมาถึง
And I get to the other side
และฉันไปถึงฝั่งอื่น
I'll find myself a bench, if they've got any
ฉันจะหาม้านั่งสำหรับตัวเอง, ถ้าพวกเขามี
I hope she takes her time, 'cause I don't mind
ฉันหวังว่าเธอจะใช้เวลาของเธอ, เพราะฉันไม่รู้สึกว่าเป็นไปอย่างไร
Waitin' on a woman
รอหญิงคนหนึ่ง
Honey, take your time, 'cause I don't mind
ที่รัก, ใช้เวลาของคุณ, เพราะฉันไม่รู้สึกว่าเป็นไปอย่างไร
Waitin' on a woman
รอหญิงคนหนึ่ง
Sittin' on a bench at West Town Mall
坐在西城购物中心的长凳上
He sat down in his overalls and asked me
他穿着工作服坐下来问我
You waitin' on a woman
你在等一个女人吗
I nodded yeah and said how 'bout you
我点点头说你呢
He said son since nineteen fifty-two I've been
他说儿子,自从1952年我就一直
Waitin' on a woman
在等一个女人
When I picked her up for our first date
当我去接她出去约会的时候
I told her I'd be there at eight
我告诉她我会在八点到
And she came down the stairs at eight-thirty
她在八点半才下楼
She said I'm sorry that I took so long
她说我很抱歉我花了这么长时间
Didn't like a thing that I tried on
我试穿的每件衣服我都不喜欢
But let me tell you son she sure looked pretty
但让我告诉你儿子,她看起来真的很漂亮
Yeah she'll take her time but I don't mind
是的,她会花时间,但我不介意
Waitin' on a woman
等一个女人
He said the wedding took a year to plan
他说婚礼花了一年的时间来策划
You talk about an anxious man, I was nervous
你说一个焦虑的男人,我很紧张
Waitin' on a woman
等一个女人
And then he nudged my arm like old men do
然后他像老人一样轻轻碰了碰我的手臂
And said, I'll say this about the honeymoon, it was worth it
并说,我要说的是,蜜月是值得的
Waitin' on a woman
等一个女人
And I don't guess we've been anywhere
我想我们没有去过任何地方
She hasn't made us late I swear
她没有让我们迟到我发誓
Sometimes she does it just 'cause she can do it
有时候她就是因为她能做到而做
Boy it's just a fact of life
孩子,这就是生活的事实
It'll be the same with your young wife
你的年轻妻子也会是这样
Might as well go on and get used to it
你最好习惯它
She'll take her time 'cause you don't mind
她会花时间,因为你不介意
Waitin' on a woman
等一个女人
I've read somewhere statistics show
我在某处读到过统计数据显示
The man's always the first to go
男人总是第一个离开
And that makes sense 'cause I know she won't be ready
这是有道理的,因为我知道她不会准备好
So when it finally comes my time
所以当我终于到了我的时候
And I get to the other side
我到了另一边
I'll find myself a bench, if they've got any
我会找个长凳,如果有的话
I hope she takes her time, 'cause I don't mind
我希望她能花时间,因为我不介意
Waitin' on a woman
等一个女人
Honey, take your time, 'cause I don't mind
亲爱的,慢慢来,因为我不介意
Waitin' on a woman
等一个女人

Wissenswertes über das Lied Waitin' on a Woman von Brad Paisley

Auf welchen Alben wurde das Lied “Waitin' on a Woman” von Brad Paisley veröffentlicht?
Brad Paisley hat das Lied auf den Alben “Time Well Wasted” im Jahr 2005, “5th Gear” im Jahr 2007, “Play” im Jahr 2008 und “Norwegian Favorites” im Jahr 2010 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Waitin' on a Woman” von Brad Paisley komponiert?
Das Lied “Waitin' on a Woman” von Brad Paisley wurde von Donald R. Sampson, Wynn Varble komponiert.

Beliebteste Lieder von Brad Paisley

Andere Künstler von Country & western