Be The One

Brenda Mensah, Jamil George Chammas, Justin Lucas, Kaelyn Baer, Khalid Donnel Robinson

Liedtexte Übersetzung

No, I can't slip away in the night
Maybe someday, you'd meet me in the deep end
Hear the voices in my head decide
And you know, I just needed a reason

Should I lay down and die (yeah, yeah)
Without you by my side? (Yeah, yeah)
Can you hear me cry (yeah, yeah)
All the things you've said? (Yeah, yeah, yeah)
And then you tell me that I can't get away from the pain
When it's starin' in my face

I can see the tears in your eyes when you look in mine
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Should I stay here tonight? Baby, you decide
Hopin' you'd be the one, you could be the one

You could be, be the one, you could be (you could be the one)
Be the one, you could be

You don't seem so far when you're away from me
All you've done for me, all the memories (all that you've done)
When we're far apart and you're not here with me
Need your company like the air I breathe (all that you've done)

Should I lay down and die (yeah, yeah)
Without you by my side? (Yeah, yeah)
Can you hear me cry (yeah, yeah)
All the things you've said? (Yeah, yeah, yeah)
And then you tell me that I can't get away from the pain
When you're starin' in my face

I can see the tears in your eyes when you look in mine
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Should I stay here tonight? Baby, you decide
Hopin' you'd be the one, you could be the one

I can see the tears in your eyes when you look in mine
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Should I stay here tonight? (Stay here tonight) baby, you decide
Hopin' you'd be the one, you could be the one

You could be, be the one, you could be (the one, you could be the one)
Be the one, you could be (you could be the one, yeah)
Be the one, you could be (you could be the one, the one)
Be the one, you could be

Can't ignore the feelings that I
You should know, thousand times
Can't ignore the feelings that I
You should know, thousand times
Can't ignore the feelings that I
You should know, thousand times
Can't ignore the feelings that I
You should know, thousand times
You should know, you should know, oh-oh-oh

No, I can't slip away in the night
Nein, ich kann nicht in der Nacht verschwinden
Maybe someday, you'd meet me in the deep end
Vielleicht triffst du mich eines Tages im tiefen Ende
Hear the voices in my head decide
Höre die Stimmen in meinem Kopf entscheiden
And you know, I just needed a reason
Und du weißt, ich brauchte nur einen Grund
Should I lay down and die (yeah, yeah)
Sollte ich mich hinlegen und sterben (ja, ja)
Without you by my side? (Yeah, yeah)
Ohne dich an meiner Seite? (Ja, ja)
Can you hear me cry (yeah, yeah)
Kannst du mich weinen hören (ja, ja)
All the things you've said? (Yeah, yeah, yeah)
All die Dinge, die du gesagt hast? (Ja, ja, ja)
And then you tell me that I can't get away from the pain
Und dann sagst du mir, dass ich dem Schmerz nicht entkommen kann
When it's starin' in my face
Wenn er mir ins Gesicht starrt
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Ich kann die Tränen in deinen Augen sehen, wenn du in meine schaust
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Habe dir zum tausendsten Mal gesagt, du solltest derjenige für mich sein
Should I stay here tonight? Baby, you decide
Soll ich hier heute Nacht bleiben? Baby, du entscheidest
Hopin' you'd be the one, you could be the one
Ich hoffe, du wärst derjenige, du könntest derjenige sein
You could be, be the one, you could be (you could be the one)
Du könntest derjenige sein, du könntest derjenige sein
Be the one, you could be
Derjenige sein, du könntest derjenige sein
You don't seem so far when you're away from me
Du scheinst nicht so weit weg zu sein, wenn du von mir weg bist
All you've done for me, all the memories (all that you've done)
Alles, was du für mich getan hast, all die Erinnerungen (alles, was du getan hast)
When we're far apart and you're not here with me
Wenn wir weit voneinander entfernt sind und du nicht bei mir bist
Need your company like the air I breathe (all that you've done)
Brauche deine Gesellschaft wie die Luft zum Atmen (alles, was du getan hast)
Should I lay down and die (yeah, yeah)
Sollte ich mich hinlegen und sterben (ja, ja)
Without you by my side? (Yeah, yeah)
Ohne dich an meiner Seite? (Ja, ja)
Can you hear me cry (yeah, yeah)
Kannst du mich weinen hören (ja, ja)
All the things you've said? (Yeah, yeah, yeah)
All die Dinge, die du gesagt hast? (Ja, ja, ja)
And then you tell me that I can't get away from the pain
Und dann sagst du mir, dass ich dem Schmerz nicht entkommen kann
When you're starin' in my face
Wenn du mir ins Gesicht starrst
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Ich kann die Tränen in deinen Augen sehen, wenn du in meine schaust
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Habe dir zum tausendsten Mal gesagt, du solltest derjenige für mich sein
Should I stay here tonight? Baby, you decide
Soll ich hier heute Nacht bleiben? Baby, du entscheidest
Hopin' you'd be the one, you could be the one
Ich hoffe, du wärst derjenige, du könntest derjenige sein
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Ich kann die Tränen in deinen Augen sehen, wenn du in meine schaust
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Habe dir zum tausendsten Mal gesagt, du solltest derjenige für mich sein
Should I stay here tonight? (Stay here tonight) baby, you decide
Soll ich hier heute Nacht bleiben? (Hier heute Nacht bleiben) Baby, du entscheidest
Hopin' you'd be the one, you could be the one
Ich hoffe, du wärst derjenige, du könntest derjenige sein
You could be, be the one, you could be (the one, you could be the one)
Du könntest derjenige sein, du könntest derjenige sein (derjenige, du könntest derjenige sein)
Be the one, you could be (you could be the one, yeah)
Derjenige sein, du könntest derjenige sein (du könntest derjenige sein, ja)
Be the one, you could be (you could be the one, the one)
Derjenige sein, du könntest derjenige sein (du könntest derjenige sein, derjenige)
Be the one, you could be
Derjenige sein, du könntest derjenige sein
Can't ignore the feelings that I
Kann die Gefühle, die ich habe, nicht ignorieren
You should know, thousand times
Du solltest wissen, tausend Mal
Can't ignore the feelings that I
Kann die Gefühle, die ich habe, nicht ignorieren
You should know, thousand times
Du solltest wissen, tausend Mal
Can't ignore the feelings that I
Kann die Gefühle, die ich habe, nicht ignorieren
You should know, thousand times
Du solltest wissen, tausend Mal
Can't ignore the feelings that I
Kann die Gefühle, die ich habe, nicht ignorieren
You should know, thousand times
Du solltest wissen, tausend Mal
You should know, you should know, oh-oh-oh
Du solltest wissen, du solltest wissen, oh-oh-oh
No, I can't slip away in the night
Não, eu não posso escapar na noite
Maybe someday, you'd meet me in the deep end
Talvez um dia, você me encontre no fundo
Hear the voices in my head decide
Ouça as vozes na minha cabeça decidir
And you know, I just needed a reason
E você sabe, eu só precisava de um motivo
Should I lay down and die (yeah, yeah)
Devo me deitar e morrer (sim, sim)
Without you by my side? (Yeah, yeah)
Sem você ao meu lado? (Sim, sim)
Can you hear me cry (yeah, yeah)
Você consegue me ouvir chorar (sim, sim)
All the things you've said? (Yeah, yeah, yeah)
Todas as coisas que você disse? (Sim, sim, sim)
And then you tell me that I can't get away from the pain
E então você me diz que eu não posso fugir da dor
When it's starin' in my face
Quando está olhando para o meu rosto
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Eu posso ver as lágrimas nos seus olhos quando você olha nos meus
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Te disse pela milésima vez, você deveria ser a única para mim
Should I stay here tonight? Baby, you decide
Devo ficar aqui esta noite? Querida, você decide
Hopin' you'd be the one, you could be the one
Esperando que você seja a única, você poderia ser a única
You could be, be the one, you could be (you could be the one)
Você poderia ser, ser a única, você poderia ser (você poderia ser a única)
Be the one, you could be
Ser a única, você poderia ser
You don't seem so far when you're away from me
Você não parece tão longe quando está longe de mim
All you've done for me, all the memories (all that you've done)
Tudo o que você fez por mim, todas as memórias (tudo o que você fez)
When we're far apart and you're not here with me
Quando estamos longe e você não está aqui comigo
Need your company like the air I breathe (all that you've done)
Preciso da sua companhia como o ar que respiro (tudo o que você fez)
Should I lay down and die (yeah, yeah)
Devo me deitar e morrer (sim, sim)
Without you by my side? (Yeah, yeah)
Sem você ao meu lado? (Sim, sim)
Can you hear me cry (yeah, yeah)
Você consegue me ouvir chorar (sim, sim)
All the things you've said? (Yeah, yeah, yeah)
Todas as coisas que você disse? (Sim, sim, sim)
And then you tell me that I can't get away from the pain
E então você me diz que eu não posso fugir da dor
When you're starin' in my face
Quando você está olhando para o meu rosto
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Eu posso ver as lágrimas nos seus olhos quando você olha nos meus
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Te disse pela milésima vez, você deveria ser a única para mim
Should I stay here tonight? Baby, you decide
Devo ficar aqui esta noite? Querida, você decide
Hopin' you'd be the one, you could be the one
Esperando que você seja a única, você poderia ser a única
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Eu posso ver as lágrimas nos seus olhos quando você olha nos meus
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Te disse pela milésima vez, você deveria ser a única para mim
Should I stay here tonight? (Stay here tonight) baby, you decide
Devo ficar aqui esta noite? (Ficar aqui esta noite) querida, você decide
Hopin' you'd be the one, you could be the one
Esperando que você seja a única, você poderia ser a única
You could be, be the one, you could be (the one, you could be the one)
Você poderia ser, ser a única, você poderia ser (a única, você poderia ser a única)
Be the one, you could be (you could be the one, yeah)
Ser a única, você poderia ser (você poderia ser a única, sim)
Be the one, you could be (you could be the one, the one)
Ser a única, você poderia ser (você poderia ser a única, a única)
Be the one, you could be
Ser a única, você poderia ser
Can't ignore the feelings that I
Não posso ignorar os sentimentos que eu
You should know, thousand times
Você deveria saber, mil vezes
Can't ignore the feelings that I
Não posso ignorar os sentimentos que eu
You should know, thousand times
Você deveria saber, mil vezes
Can't ignore the feelings that I
Não posso ignorar os sentimentos que eu
You should know, thousand times
Você deveria saber, mil vezes
Can't ignore the feelings that I
Não posso ignorar os sentimentos que eu
You should know, thousand times
Você deveria saber, mil vezes
You should know, you should know, oh-oh-oh
Você deveria saber, você deveria saber, oh-oh-oh
No, I can't slip away in the night
No, no puedo escapar en la noche
Maybe someday, you'd meet me in the deep end
Quizás algún día, me encontrarías en lo más profundo
Hear the voices in my head decide
Escucha las voces en mi cabeza decidir
And you know, I just needed a reason
Y sabes, solo necesitaba una razón
Should I lay down and die (yeah, yeah)
¿Debería acostarme y morir? (sí, sí)
Without you by my side? (Yeah, yeah)
¿Sin ti a mi lado? (Sí, sí)
Can you hear me cry (yeah, yeah)
¿Puedes oírme llorar? (sí, sí)
All the things you've said? (Yeah, yeah, yeah)
¿Todas las cosas que has dicho? (Sí, sí, sí)
And then you tell me that I can't get away from the pain
Y luego me dices que no puedo escapar del dolor
When it's starin' in my face
Cuando está mirándome a la cara
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Puedo ver las lágrimas en tus ojos cuando miras los míos
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Te lo he dicho por milésima vez, deberías ser el único para mí
Should I stay here tonight? Baby, you decide
¿Debería quedarme aquí esta noche? Bebé, tú decides
Hopin' you'd be the one, you could be the one
Esperando que seas el único, podrías ser el único
You could be, be the one, you could be (you could be the one)
Podrías ser, ser el único, podrías ser (podrías ser el único)
Be the one, you could be
Ser el único, podrías ser
You don't seem so far when you're away from me
No pareces tan lejos cuando estás lejos de mí
All you've done for me, all the memories (all that you've done)
Todo lo que has hecho por mí, todos los recuerdos (todo lo que has hecho)
When we're far apart and you're not here with me
Cuando estamos lejos y no estás aquí conmigo
Need your company like the air I breathe (all that you've done)
Necesito tu compañía como el aire que respiro (todo lo que has hecho)
Should I lay down and die (yeah, yeah)
¿Debería acostarme y morir? (sí, sí)
Without you by my side? (Yeah, yeah)
¿Sin ti a mi lado? (Sí, sí)
Can you hear me cry (yeah, yeah)
¿Puedes oírme llorar? (sí, sí)
All the things you've said? (Yeah, yeah, yeah)
¿Todas las cosas que has dicho? (Sí, sí, sí)
And then you tell me that I can't get away from the pain
Y luego me dices que no puedo escapar del dolor
When you're starin' in my face
Cuando estás mirándome a la cara
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Puedo ver las lágrimas en tus ojos cuando miras los míos
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Te lo he dicho por milésima vez, deberías ser el único para mí
Should I stay here tonight? Baby, you decide
¿Debería quedarme aquí esta noche? Bebé, tú decides
Hopin' you'd be the one, you could be the one
Esperando que seas el único, podrías ser el único
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Puedo ver las lágrimas en tus ojos cuando miras los míos
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Te lo he dicho por milésima vez, deberías ser el único para mí
Should I stay here tonight? (Stay here tonight) baby, you decide
¿Debería quedarme aquí esta noche? (Quedarme aquí esta noche) bebé, tú decides
Hopin' you'd be the one, you could be the one
Esperando que seas el único, podrías ser el único
You could be, be the one, you could be (the one, you could be the one)
Podrías ser, ser el único, podrías ser (el único, podrías ser el único)
Be the one, you could be (you could be the one, yeah)
Ser el único, podrías ser (podrías ser el único, sí)
Be the one, you could be (you could be the one, the one)
Ser el único, podrías ser (podrías ser el único, el único)
Be the one, you could be
Ser el único, podrías ser
Can't ignore the feelings that I
No puedo ignorar los sentimientos que tengo
You should know, thousand times
Deberías saberlo, mil veces
Can't ignore the feelings that I
No puedo ignorar los sentimientos que tengo
You should know, thousand times
Deberías saberlo, mil veces
Can't ignore the feelings that I
No puedo ignorar los sentimientos que tengo
You should know, thousand times
Deberías saberlo, mil veces
Can't ignore the feelings that I
No puedo ignorar los sentimientos que tengo
You should know, thousand times
Deberías saberlo, mil veces
You should know, you should know, oh-oh-oh
Deberías saberlo, deberías saberlo, oh-oh-oh
No, I can't slip away in the night
Non, je ne peux pas m'éclipser dans la nuit
Maybe someday, you'd meet me in the deep end
Peut-être un jour, tu me rencontreras dans le grand bain
Hear the voices in my head decide
Entendre les voix dans ma tête décider
And you know, I just needed a reason
Et tu sais, j'avais juste besoin d'une raison
Should I lay down and die (yeah, yeah)
Devrais-je me coucher et mourir (ouais, ouais)
Without you by my side? (Yeah, yeah)
Sans toi à mes côtés ? (Ouais, ouais)
Can you hear me cry (yeah, yeah)
Peux-tu m'entendre pleurer (ouais, ouais)
All the things you've said? (Yeah, yeah, yeah)
Toutes les choses que tu as dites ? (Ouais, ouais, ouais)
And then you tell me that I can't get away from the pain
Et puis tu me dis que je ne peux pas échapper à la douleur
When it's starin' in my face
Quand elle me fixe en plein visage
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Je peux voir les larmes dans tes yeux quand tu regardes les miens
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Je te l'ai dit pour la millième fois, tu devrais être celle pour moi
Should I stay here tonight? Baby, you decide
Devrais-je rester ici ce soir ? Bébé, tu décides
Hopin' you'd be the one, you could be the one
Espérant que tu serais celle, tu pourrais être celle
You could be, be the one, you could be (you could be the one)
Tu pourrais être, être celle, tu pourrais être (tu pourrais être celle)
Be the one, you could be
Être celle, tu pourrais être
You don't seem so far when you're away from me
Tu ne sembles pas si loin quand tu es loin de moi
All you've done for me, all the memories (all that you've done)
Tout ce que tu as fait pour moi, tous les souvenirs (tout ce que tu as fait)
When we're far apart and you're not here with me
Quand nous sommes loin l'un de l'autre et que tu n'es pas ici avec moi
Need your company like the air I breathe (all that you've done)
J'ai besoin de ta compagnie comme de l'air que je respire (tout ce que tu as fait)
Should I lay down and die (yeah, yeah)
Devrais-je me coucher et mourir (ouais, ouais)
Without you by my side? (Yeah, yeah)
Sans toi à mes côtés ? (Ouais, ouais)
Can you hear me cry (yeah, yeah)
Peux-tu m'entendre pleurer (ouais, ouais)
All the things you've said? (Yeah, yeah, yeah)
Toutes les choses que tu as dites ? (Ouais, ouais, ouais)
And then you tell me that I can't get away from the pain
Et puis tu me dis que je ne peux pas échapper à la douleur
When you're starin' in my face
Quand tu me fixes en plein visage
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Je peux voir les larmes dans tes yeux quand tu regardes les miens
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Je te l'ai dit pour la millième fois, tu devrais être celle pour moi
Should I stay here tonight? Baby, you decide
Devrais-je rester ici ce soir ? Bébé, tu décides
Hopin' you'd be the one, you could be the one
Espérant que tu serais celle, tu pourrais être celle
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Je peux voir les larmes dans tes yeux quand tu regardes les miens
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Je te l'ai dit pour la millième fois, tu devrais être celle pour moi
Should I stay here tonight? (Stay here tonight) baby, you decide
Devrais-je rester ici ce soir ? (Rester ici ce soir) bébé, tu décides
Hopin' you'd be the one, you could be the one
Espérant que tu serais celle, tu pourrais être celle
You could be, be the one, you could be (the one, you could be the one)
Tu pourrais être, être celle, tu pourrais être (celle, tu pourrais être celle)
Be the one, you could be (you could be the one, yeah)
Être celle, tu pourrais être (tu pourrais être celle, ouais)
Be the one, you could be (you could be the one, the one)
Être celle, tu pourrais être (tu pourrais être celle, celle)
Be the one, you could be
Être celle, tu pourrais être
Can't ignore the feelings that I
Je ne peux pas ignorer les sentiments que j'ai
You should know, thousand times
Tu devrais savoir, mille fois
Can't ignore the feelings that I
Je ne peux pas ignorer les sentiments que j'ai
You should know, thousand times
Tu devrais savoir, mille fois
Can't ignore the feelings that I
Je ne peux pas ignorer les sentiments que j'ai
You should know, thousand times
Tu devrais savoir, mille fois
Can't ignore the feelings that I
Je ne peux pas ignorer les sentiments que j'ai
You should know, thousand times
Tu devrais savoir, mille fois
You should know, you should know, oh-oh-oh
Tu devrais savoir, tu devrais savoir, oh-oh-oh
No, I can't slip away in the night
No, non posso scappare nella notte
Maybe someday, you'd meet me in the deep end
Forse un giorno, mi incontrerai nel profondo
Hear the voices in my head decide
Ascolta le voci nella mia testa decidere
And you know, I just needed a reason
E tu sai, avevo solo bisogno di un motivo
Should I lay down and die (yeah, yeah)
Dovrei sdraiarmi e morire (sì, sì)
Without you by my side? (Yeah, yeah)
Senza te al mio fianco? (Sì, sì)
Can you hear me cry (yeah, yeah)
Puoi sentirmi piangere (sì, sì)
All the things you've said? (Yeah, yeah, yeah)
Tutte le cose che hai detto? (Sì, sì, sì)
And then you tell me that I can't get away from the pain
E poi mi dici che non posso sfuggire al dolore
When it's starin' in my face
Quando mi sta fissando in faccia
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Posso vedere le lacrime nei tuoi occhi quando guardi i miei
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Te l'ho detto per la millesima volta, dovresti essere tu per me
Should I stay here tonight? Baby, you decide
Dovrei restare qui stasera? Baby, tu decidi
Hopin' you'd be the one, you could be the one
Sperando che tu sia quella, potresti essere quella
You could be, be the one, you could be (you could be the one)
Potresti essere, essere quella, potresti essere (potresti essere quella)
Be the one, you could be
Essere quella, potresti essere
You don't seem so far when you're away from me
Non sembri così lontano quando sei lontano da me
All you've done for me, all the memories (all that you've done)
Tutto quello che hai fatto per me, tutti i ricordi (tutto quello che hai fatto)
When we're far apart and you're not here with me
Quando siamo lontani e tu non sei qui con me
Need your company like the air I breathe (all that you've done)
Ho bisogno della tua compagnia come dell'aria che respiro (tutto quello che hai fatto)
Should I lay down and die (yeah, yeah)
Dovrei sdraiarmi e morire (sì, sì)
Without you by my side? (Yeah, yeah)
Senza te al mio fianco? (Sì, sì)
Can you hear me cry (yeah, yeah)
Puoi sentirmi piangere (sì, sì)
All the things you've said? (Yeah, yeah, yeah)
Tutte le cose che hai detto? (Sì, sì, sì)
And then you tell me that I can't get away from the pain
E poi mi dici che non posso sfuggire al dolore
When you're starin' in my face
Quando mi stai fissando in faccia
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Posso vedere le lacrime nei tuoi occhi quando guardi i miei
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Te l'ho detto per la millesima volta, dovresti essere tu per me
Should I stay here tonight? Baby, you decide
Dovrei restare qui stasera? Baby, tu decidi
Hopin' you'd be the one, you could be the one
Sperando che tu sia quella, potresti essere quella
I can see the tears in your eyes when you look in mine
Posso vedere le lacrime nei tuoi occhi quando guardi i miei
Told you for the thousandth time, you should be the one for me
Te l'ho detto per la millesima volta, dovresti essere tu per me
Should I stay here tonight? (Stay here tonight) baby, you decide
Dovrei restare qui stasera? (Restare qui stasera) baby, tu decidi
Hopin' you'd be the one, you could be the one
Sperando che tu sia quella, potresti essere quella
You could be, be the one, you could be (the one, you could be the one)
Potresti essere, essere quella, potresti essere (quella, potresti essere quella)
Be the one, you could be (you could be the one, yeah)
Essere quella, potresti essere (potresti essere quella, sì)
Be the one, you could be (you could be the one, the one)
Essere quella, potresti essere (potresti essere quella, quella)
Be the one, you could be
Essere quella, potresti essere
Can't ignore the feelings that I
Non posso ignorare i sentimenti che ho
You should know, thousand times
Dovresti sapere, mille volte
Can't ignore the feelings that I
Non posso ignorare i sentimenti che ho
You should know, thousand times
Dovresti sapere, mille volte
Can't ignore the feelings that I
Non posso ignorare i sentimenti che ho
You should know, thousand times
Dovresti sapere, mille volte
Can't ignore the feelings that I
Non posso ignorare i sentimenti che ho
You should know, thousand times
Dovresti sapere, mille volte
You should know, you should know, oh-oh-oh
Dovresti sapere, dovresti sapere, oh-oh-oh

Wissenswertes über das Lied Be The One von Bree Runway

Wer hat das Lied “Be The One” von Bree Runway komponiert?
Das Lied “Be The One” von Bree Runway wurde von Brenda Mensah, Jamil George Chammas, Justin Lucas, Kaelyn Baer, Khalid Donnel Robinson komponiert.

Beliebteste Lieder von Bree Runway

Andere Künstler von Contemporary R&B