Medicine

Jordan Fish, Lee Malia, Matthew Kean, Matthew Nicholls, Oliver Sykes

Liedtexte Übersetzung

Some people are a lot like clouds, you know
(Clouds, you know, clouds, you know)
'Cause life's so much brighter when they go
You rained on my heart for far too long (Far too long)
Couldn't see the thunder for the storm
Because I cut my teeth and bit my tongue
'Till my mouth was dripping blood
But I never dished the dirt, just held my breath
While you dragged me through the mud
I don't know why I tried to save you 'cause
I can't save you from yourself
When all you give a shit about is everybody else

And you just can't quit, why don't you deal with it?
I think it's time to stop

You need a taste of your own medicine
'Cause I'm sick to death of swallowing
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Act like nothing's real like you
So, I'm sorry for this
It might sting a bit

Some people are a lot like clouds, you know
(Clouds, you know, clouds, you know)
'Cause life's so much brighter when they go
And I spent too long in a place I don't belong
I couldn't see the thunder for the storm

But you won't admit, why don't you get a grip?
'Cause you can't keep going on and on and on and on like this
And you just can't quit, why don't you deal with it?
I think it's time to stop

You need a taste of your own medicine
'Cause I'm sick to death of swallowing
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Act like nothing's real like you
So, I'm sorry for this
It might sting a bit

'Cause I cut my teeth and bit my tongue
'Till my mouth was dripping blood
But I never dished the dirt, just held my breath
While you dragged me through the mud
Yeah, I cut my teeth and bit my tongue
'Till my mouth was dripping blood
But I never dished the dirt, just held my breath
While you dragged me through the mud

And you just can't quit, why don't you deal with it?
I think it's time to stop

You need a taste of your own medicine
'Cause I'm sick to death of swallowing
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Act like nothing's real like you
So, I'm sorry for this
It might sting a bit
Taste of your own medicine (Taste of your own medicine)
Yeah, I'm sick to death of swallowing (Sick to death, wow)
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Act like nothing's real like you
So, I'm sorry for this
It might sting a bit

Some people are a lot like clouds, you know
(Clouds, you know, clouds, you know)
'Cause life's so much brighter when they go

Some people are a lot like clouds, you know
Einige Leute sind wie Wolken, weißt du
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Wolken, weißt du, Wolken, weißt du)
'Cause life's so much brighter when they go
Denn das Leben ist so viel heller, wenn sie gehen
You rained on my heart for far too long (Far too long)
Du hast viel zu lange auf mein Herz geregnet (Viel zu lange)
Couldn't see the thunder for the storm
Konnte das Donnern nicht vom Sturm unterscheiden
Because I cut my teeth and bit my tongue
Weil ich meine Zähne zusammengebissen und meine Zunge gebissen habe
'Till my mouth was dripping blood
Bis mein Mund voller Blut war
But I never dished the dirt, just held my breath
Aber ich habe nie schlecht über dich geredet, habe nur den Atem angehalten
While you dragged me through the mud
Während du mich durch den Schlamm gezogen hast
I don't know why I tried to save you 'cause
Ich weiß nicht, warum ich versucht habe, dich zu retten, denn
I can't save you from yourself
Ich kann dich nicht vor dir selbst retten
When all you give a shit about is everybody else
Wenn dir alles andere wichtiger ist
And you just can't quit, why don't you deal with it?
Und du kannst einfach nicht aufhören, warum kümmerst du dich nicht darum?
I think it's time to stop
Ich denke, es ist Zeit aufzuhören
You need a taste of your own medicine
Du brauchst einen Vorgeschmack auf deine eigene Medizin
'Cause I'm sick to death of swallowing
Denn ich habe es satt zu schlucken
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Sieh zu, wie ich das Steuer übernehme wie du, nicht fühle wie du
Act like nothing's real like you
Tu so, als ob nichts echt wäre wie du
So, I'm sorry for this
Also, es tut mir leid dafür
It might sting a bit
Es könnte ein bisschen wehtun
Some people are a lot like clouds, you know
Einige Leute sind wie Wolken, weißt du
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Wolken, weißt du, Wolken, weißt du)
'Cause life's so much brighter when they go
Denn das Leben ist so viel heller, wenn sie gehen
And I spent too long in a place I don't belong
Und ich habe zu lange an einem Ort verbracht, wo ich nicht hingehöre
I couldn't see the thunder for the storm
Konnte das Donnern nicht vom Sturm unterscheiden
But you won't admit, why don't you get a grip?
Aber du willst es nicht zugeben, warum packst du es nicht an?
'Cause you can't keep going on and on and on and on like this
Denn du kannst nicht immer so weitermachen
And you just can't quit, why don't you deal with it?
Und du kannst einfach nicht aufhören, warum kümmerst du dich nicht darum?
I think it's time to stop
Ich denke, es ist Zeit aufzuhören
You need a taste of your own medicine
Du brauchst einen Vorgeschmack auf deine eigene Medizin
'Cause I'm sick to death of swallowing
Denn ich habe es satt zu schlucken
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Sieh zu, wie ich das Steuer übernehme wie du, nicht fühle wie du
Act like nothing's real like you
Tu so, als ob nichts echt wäre wie du
So, I'm sorry for this
Also, es tut mir leid dafür
It might sting a bit
Es könnte ein bisschen wehtun
'Cause I cut my teeth and bit my tongue
Denn ich habe meine Zähne zusammengebissen und meine Zunge gebissen
'Till my mouth was dripping blood
Bis mein Mund voller Blut war
But I never dished the dirt, just held my breath
Aber ich habe nie schlecht über dich geredet, habe nur den Atem angehalten
While you dragged me through the mud
Während du mich durch den Schlamm gezogen hast
Yeah, I cut my teeth and bit my tongue
Ja, ich habe meine Zähne zusammengebissen und meine Zunge gebissen
'Till my mouth was dripping blood
Bis mein Mund voller Blut war
But I never dished the dirt, just held my breath
Aber ich habe nie schlecht über dich geredet, habe nur den Atem angehalten
While you dragged me through the mud
Während du mich durch den Schlamm gezogen hast
And you just can't quit, why don't you deal with it?
Und du kannst einfach nicht aufhören, warum kümmerst du dich nicht darum?
I think it's time to stop
Ich denke, es ist Zeit aufzuhören
You need a taste of your own medicine
Du brauchst einen Vorgeschmack auf deine eigene Medizin
'Cause I'm sick to death of swallowing
Denn ich habe es satt zu schlucken
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Sieh zu, wie ich das Steuer übernehme wie du, nicht fühle wie du
Act like nothing's real like you
Tu so, als ob nichts echt wäre wie du
So, I'm sorry for this
Also, es tut mir leid dafür
It might sting a bit
Es könnte ein bisschen wehtun
Taste of your own medicine (Taste of your own medicine)
Vorgeschmack auf deine eigene Medizin (Vorgeschmack auf deine eigene Medizin)
Yeah, I'm sick to death of swallowing (Sick to death, wow)
Ja, ich habe es satt zu schlucken (Krank vor Tod, wow)
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Sieh zu, wie ich das Steuer übernehme wie du, nicht fühle wie du
Act like nothing's real like you
Tu so, als ob nichts echt wäre wie du
So, I'm sorry for this
Also, es tut mir leid dafür
It might sting a bit
Es könnte ein bisschen wehtun
Some people are a lot like clouds, you know
Einige Leute sind wie Wolken, weißt du
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Wolken, weißt du, Wolken, weißt du)
'Cause life's so much brighter when they go
Denn das Leben ist so viel heller, wenn sie gehen
Some people are a lot like clouds, you know
Algumas pessoas são muito parecidas com nuvens, você sabe
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Nuvens, você sabe, nuvens, você sabe)
'Cause life's so much brighter when they go
Porque a vida é muito mais brilhante quando elas vão embora
You rained on my heart for far too long (Far too long)
Você choveu no meu coração por muito tempo (Muito tempo)
Couldn't see the thunder for the storm
Não conseguia ver o trovão por causa da tempestade
Because I cut my teeth and bit my tongue
Porque eu cortei meus dentes e mordi minha língua
'Till my mouth was dripping blood
Até minha boca estar pingando sangue
But I never dished the dirt, just held my breath
Mas eu nunca falei mal, apenas prendi a respiração
While you dragged me through the mud
Enquanto você me arrastava pela lama
I don't know why I tried to save you 'cause
Eu não sei por que tentei te salvar porque
I can't save you from yourself
Eu não posso te salvar de você mesmo
When all you give a shit about is everybody else
Quando tudo que você se importa é com todo mundo
And you just can't quit, why don't you deal with it?
E você simplesmente não consegue parar, por que não lida com isso?
I think it's time to stop
Acho que é hora de parar
You need a taste of your own medicine
Você precisa provar do seu próprio remédio
'Cause I'm sick to death of swallowing
Porque estou cansado de engolir
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Veja-me assumir o controle como você, não sentir como você
Act like nothing's real like you
Agir como se nada fosse real como você
So, I'm sorry for this
Então, me desculpe por isso
It might sting a bit
Pode doer um pouco
Some people are a lot like clouds, you know
Algumas pessoas são muito parecidas com nuvens, você sabe
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Nuvens, você sabe, nuvens, você sabe)
'Cause life's so much brighter when they go
Porque a vida é muito mais brilhante quando elas vão embora
And I spent too long in a place I don't belong
E eu passei muito tempo em um lugar onde não pertenço
I couldn't see the thunder for the storm
Não conseguia ver o trovão por causa da tempestade
But you won't admit, why don't you get a grip?
Mas você não admite, por que não se controla?
'Cause you can't keep going on and on and on and on like this
Porque você não pode continuar assim indefinidamente
And you just can't quit, why don't you deal with it?
E você simplesmente não consegue parar, por que não lida com isso?
I think it's time to stop
Acho que é hora de parar
You need a taste of your own medicine
Você precisa provar do seu próprio remédio
'Cause I'm sick to death of swallowing
Porque estou cansado de engolir
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Veja-me assumir o controle como você, não sentir como você
Act like nothing's real like you
Agir como se nada fosse real como você
So, I'm sorry for this
Então, me desculpe por isso
It might sting a bit
Pode doer um pouco
'Cause I cut my teeth and bit my tongue
Porque eu cortei meus dentes e mordi minha língua
'Till my mouth was dripping blood
Até minha boca estar pingando sangue
But I never dished the dirt, just held my breath
Mas eu nunca falei mal, apenas prendi a respiração
While you dragged me through the mud
Enquanto você me arrastava pela luda
Yeah, I cut my teeth and bit my tongue
Sim, eu cortei meus dentes e mordi minha língua
'Till my mouth was dripping blood
Até minha boca estar pingando sangue
But I never dished the dirt, just held my breath
Mas eu nunca falei mal, apenas prendi a respiração
While you dragged me through the mud
Enquanto você me arrastava pela lama
And you just can't quit, why don't you deal with it?
E você simplesmente não consegue parar, por que não lida com isso?
I think it's time to stop
Acho que é hora de parar
You need a taste of your own medicine
Você precisa provar do seu próprio remédio
'Cause I'm sick to death of swallowing
Porque estou cansado de engolir
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Veja-me assumir o controle como você, não sentir como você
Act like nothing's real like you
Agir como se nada fosse real como você
So, I'm sorry for this
Então, me desculpe por isso
It might sting a bit
Pode doer um pouco
Taste of your own medicine (Taste of your own medicine)
Prove do seu próprio remédio (Prove do seu próprio remédio)
Yeah, I'm sick to death of swallowing (Sick to death, wow)
Sim, estou cansado de engolir (Cansado de engolir, uau)
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Veja-me assumir o controle como você, não sentir como você
Act like nothing's real like you
Agir como se nada fosse real como você
So, I'm sorry for this
Então, me desculpe por isso
It might sting a bit
Pode doer um pouco
Some people are a lot like clouds, you know
Algumas pessoas são muito parecidas com nuvens, você sabe
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Nuvens, você sabe, nuvens, você sabe)
'Cause life's so much brighter when they go
Porque a vida é muito mais brilhante quando elas vão embora
Some people are a lot like clouds, you know
Algunas personas son mucho como las nubes, ya sabes
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Nubes, ya sabes, nubes, ya sabes)
'Cause life's so much brighter when they go
Porque la vida es mucho más brillante cuando se van
You rained on my heart for far too long (Far too long)
Has llovido en mi corazón durante demasiado tiempo (Demasiado tiempo)
Couldn't see the thunder for the storm
No podía ver el trueno por la tormenta
Because I cut my teeth and bit my tongue
Porque me corté los dientes y me mordí la lengua
'Till my mouth was dripping blood
Hasta que mi boca estaba goteando sangre
But I never dished the dirt, just held my breath
Pero nunca solté la suciedad, solo contuve la respiración
While you dragged me through the mud
Mientras me arrastrabas por el barro
I don't know why I tried to save you 'cause
No sé por qué intenté salvarte porque
I can't save you from yourself
No puedo salvarte de ti mismo
When all you give a shit about is everybody else
Cuando todo lo que te importa es todo el mundo
And you just can't quit, why don't you deal with it?
Y simplemente no puedes dejarlo, ¿por qué no lo enfrentas?
I think it's time to stop
Creo que es hora de parar
You need a taste of your own medicine
Necesitas probar tu propia medicina
'Cause I'm sick to death of swallowing
Porque estoy harto de tragar
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Mírame tomar el volante como tú, no sentir como tú
Act like nothing's real like you
Actuar como si nada fuera real como tú
So, I'm sorry for this
Entonces, lo siento por esto
It might sting a bit
Podría picar un poco
Some people are a lot like clouds, you know
Algunas personas son mucho como las nubes, ya sabes
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Nubes, ya sabes, nubes, ya sabes)
'Cause life's so much brighter when they go
Porque la vida es mucho más brillante cuando se van
And I spent too long in a place I don't belong
Y pasé demasiado tiempo en un lugar al que no pertenezco
I couldn't see the thunder for the storm
No podía ver el trueno por la tormenta
But you won't admit, why don't you get a grip?
Pero no lo admitirás, ¿por qué no te controlas?
'Cause you can't keep going on and on and on and on like this
Porque no puedes seguir y seguir y seguir y seguir así
And you just can't quit, why don't you deal with it?
Y simplemente no puedes dejarlo, ¿por qué no lo enfrentas?
I think it's time to stop
Creo que es hora de parar
You need a taste of your own medicine
Necesitas probar tu propia medicina
'Cause I'm sick to death of swallowing
Porque estoy harto de tragar
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Mírame tomar el volante como tú, no sentir como tú
Act like nothing's real like you
Actuar como si nada fuera real como tú
So, I'm sorry for this
Entonces, lo siento por esto
It might sting a bit
Podría picar un poco
'Cause I cut my teeth and bit my tongue
Porque me corté los dientes y me mordí la lengua
'Till my mouth was dripping blood
Hasta que mi boca estaba goteando sangre
But I never dished the dirt, just held my breath
Pero nunca solté la suciedad, solo contuve la respiración
While you dragged me through the mud
Mientras me arrastrabas por el barro
Yeah, I cut my teeth and bit my tongue
Sí, me corté los dientes y me mordí la lengua
'Till my mouth was dripping blood
Hasta que mi boca estaba goteando sangre
But I never dished the dirt, just held my breath
Pero nunca solté la suciedad, solo contuve la respiración
While you dragged me through the mud
Mientras me arrastrabas por el barro
And you just can't quit, why don't you deal with it?
Y simplemente no puedes dejarlo, ¿por qué no lo enfrentas?
I think it's time to stop
Creo que es hora de parar
You need a taste of your own medicine
Necesitas probar tu propia medicina
'Cause I'm sick to death of swallowing
Porque estoy harto de tragar
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Mírame tomar el volante como tú, no sentir como tú
Act like nothing's real like you
Actuar como si nada fuera real como tú
So, I'm sorry for this
Entonces, lo siento por esto
It might sting a bit
Podría picar un poco
Taste of your own medicine (Taste of your own medicine)
Prueba de tu propia medicina (Prueba de tu propia medicina)
Yeah, I'm sick to death of swallowing (Sick to death, wow)
Sí, estoy harto de tragar (Harto de tragar, wow)
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Mírame tomar el volante como tú, no sentir como tú
Act like nothing's real like you
Actuar como si nada fuera real como tú
So, I'm sorry for this
Entonces, lo siento por esto
It might sting a bit
Podría picar un poco
Some people are a lot like clouds, you know
Algunas personas son mucho como las nubes, ya sabes
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Nubes, ya sabes, nubes, ya sabes)
'Cause life's so much brighter when they go
Porque la vida es mucho más brillante cuando se van
Some people are a lot like clouds, you know
Certaines personnes ressemblent beaucoup aux nuages, tu sais
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Nuages, tu sais, nuages, tu sais)
'Cause life's so much brighter when they go
Parce que la vie est tellement plus lumineuse quand ils partent
You rained on my heart for far too long (Far too long)
Tu as plu sur mon cœur pendant trop longtemps (Trop longtemps)
Couldn't see the thunder for the storm
Je ne pouvais pas voir le tonnerre pour la tempête
Because I cut my teeth and bit my tongue
Parce que j'ai fait mes dents et mordu ma langue
'Till my mouth was dripping blood
Jusqu'à ce que ma bouche dégouline de sang
But I never dished the dirt, just held my breath
Mais je n'ai jamais répandu la saleté, j'ai juste retenu mon souffle
While you dragged me through the mud
Pendant que tu me traînais dans la boue
I don't know why I tried to save you 'cause
Je ne sais pas pourquoi j'ai essayé de te sauver parce que
I can't save you from yourself
Je ne peux pas te sauver de toi-même
When all you give a shit about is everybody else
Quand tout ce qui t'intéresse, c'est tout le monde sauf toi
And you just can't quit, why don't you deal with it?
Et tu ne peux pas arrêter, pourquoi ne pas y faire face ?
I think it's time to stop
Je pense qu'il est temps d'arrêter
You need a taste of your own medicine
Tu as besoin de goûter à ta propre médecine
'Cause I'm sick to death of swallowing
Parce que j'en ai marre d'avaler
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Regarde-moi prendre le volant comme toi, ne pas ressentir comme toi
Act like nothing's real like you
Agir comme si rien n'était réel comme toi
So, I'm sorry for this
Alors, je suis désolé pour ça
It might sting a bit
Ça pourrait piquer un peu
Some people are a lot like clouds, you know
Certaines personnes ressemblent beaucoup aux nuages, tu sais
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Nuages, tu sais, nuages, tu sais)
'Cause life's so much brighter when they go
Parce que la vie est tellement plus lumineuse quand ils partent
And I spent too long in a place I don't belong
Et j'ai passé trop de temps dans un endroit où je n'appartiens pas
I couldn't see the thunder for the storm
Je ne pouvais pas voir le tonnerre pour la tempête
But you won't admit, why don't you get a grip?
Mais tu ne veux pas l'admettre, pourquoi ne pas te ressaisir ?
'Cause you can't keep going on and on and on and on like this
Parce que tu ne peux pas continuer encore et encore et encore comme ça
And you just can't quit, why don't you deal with it?
Et tu ne peux pas arrêter, pourquoi ne pas y faire face ?
I think it's time to stop
Je pense qu'il est temps d'arrêter
You need a taste of your own medicine
Tu as besoin de goûter à ta propre médecine
'Cause I'm sick to death of swallowing
Parce que j'en ai marre d'avaler
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Regarde-moi prendre le volant comme toi, ne pas ressentir comme toi
Act like nothing's real like you
Agir comme si rien n'était réel comme toi
So, I'm sorry for this
Alors, je suis désolé pour ça
It might sting a bit
Ça pourrait piquer un peu
'Cause I cut my teeth and bit my tongue
Parce que j'ai fait mes dents et mordu ma langue
'Till my mouth was dripping blood
Jusqu'à ce que ma bouche dégouline de sang
But I never dished the dirt, just held my breath
Mais je n'ai jamais répandu la saleté, j'ai juste retenu mon souffle
While you dragged me through the mud
Pendant que tu me traînais dans la boue
Yeah, I cut my teeth and bit my tongue
Oui, j'ai fait mes dents et mordu ma langue
'Till my mouth was dripping blood
Jusqu'à ce que ma bouche dégouline de sang
But I never dished the dirt, just held my breath
Mais je n'ai jamais répandu la saleté, j'ai juste retenu mon souffle
While you dragged me through the mud
Pendant que tu me traînais dans la boue
And you just can't quit, why don't you deal with it?
Et tu ne peux pas arrêter, pourquoi ne pas y faire face ?
I think it's time to stop
Je pense qu'il est temps d'arrêter
You need a taste of your own medicine
Tu as besoin de goûter à ta propre médecine
'Cause I'm sick to death of swallowing
Parce que j'en ai marre d'avaler
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Regarde-moi prendre le volant comme toi, ne pas ressentir comme toi
Act like nothing's real like you
Agir comme si rien n'était réel comme toi
So, I'm sorry for this
Alors, je suis désolé pour ça
It might sting a bit
Ça pourrait piquer un peu
Taste of your own medicine (Taste of your own medicine)
Goûte à ta propre médecine (Goûte à ta propre médecine)
Yeah, I'm sick to death of swallowing (Sick to death, wow)
Oui, j'en ai marre d'avaler (Marre à en mourir, wow)
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Regarde-moi prendre le volant comme toi, ne pas ressentir comme toi
Act like nothing's real like you
Agir comme si rien n'était réel comme toi
So, I'm sorry for this
Alors, je suis désolé pour ça
It might sting a bit
Ça pourrait piquer un peu
Some people are a lot like clouds, you know
Certaines personnes ressemblent beaucoup aux nuages, tu sais
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Nuages, tu sais, nuages, tu sais)
'Cause life's so much brighter when they go
Parce que la vie est tellement plus lumineuse quand ils partent
Some people are a lot like clouds, you know
Alcune persone sono molto simili alle nuvole, sai
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Nuvole, sai, nuvole, sai)
'Cause life's so much brighter when they go
Perché la vita è molto più luminosa quando se ne vanno
You rained on my heart for far too long (Far too long)
Hai piovuto sul mio cuore per troppo tempo (Troppo tempo)
Couldn't see the thunder for the storm
Non riuscivo a vedere il tuono per la tempesta
Because I cut my teeth and bit my tongue
Perché mi sono fatto i denti e ho morso la lingua
'Till my mouth was dripping blood
Finché la mia bocca non gocciolava sangue
But I never dished the dirt, just held my breath
Ma non ho mai sparlato, ho solo trattenuto il respiro
While you dragged me through the mud
Mentre mi trascinavi nel fango
I don't know why I tried to save you 'cause
Non so perché ho cercato di salvarti perché
I can't save you from yourself
Non posso salvarti da te stesso
When all you give a shit about is everybody else
Quando tutto ciò che ti importa è tutti gli altri
And you just can't quit, why don't you deal with it?
E non riesci a smettere, perché non ci fai i conti?
I think it's time to stop
Penso che sia ora di fermarsi
You need a taste of your own medicine
Hai bisogno di assaggiare la tua stessa medicina
'Cause I'm sick to death of swallowing
Perché sono stanco a morte di ingoiare
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Guardami prendere il volante come te, non sentirmi come te
Act like nothing's real like you
Agire come se niente fosse reale come te
So, I'm sorry for this
Quindi, mi dispiace per questo
It might sting a bit
Potrebbe pizzicare un po'
Some people are a lot like clouds, you know
Alcune persone sono molto simili alle nuvole, sai
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Nuvole, sai, nuvole, sai)
'Cause life's so much brighter when they go
Perché la vita è molto più luminosa quando se ne vanno
And I spent too long in a place I don't belong
E ho passato troppo tempo in un posto dove non appartengo
I couldn't see the thunder for the storm
Non riuscivo a vedere il tuono per la tempesta
But you won't admit, why don't you get a grip?
Ma non lo ammetterai, perché non ti prendi in mano?
'Cause you can't keep going on and on and on and on like this
Perché non puoi continuare all'infinito e all'infinito e all'infinito e all'infinito così
And you just can't quit, why don't you deal with it?
E non riesci a smettere, perché non ci fai i conti?
I think it's time to stop
Penso che sia ora di fermarsi
You need a taste of your own medicine
Hai bisogno di assaggiare la tua stessa medicina
'Cause I'm sick to death of swallowing
Perché sono stanco a morte di ingoiare
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Guardami prendere il volante come te, non sentirmi come te
Act like nothing's real like you
Agire come se niente fosse reale come te
So, I'm sorry for this
Quindi, mi dispiace per questo
It might sting a bit
Potrebbe pizzicare un po'
'Cause I cut my teeth and bit my tongue
Perché mi sono fatto i denti e ho morso la lingua
'Till my mouth was dripping blood
Finché la mia bocca non gocciolava sangue
But I never dished the dirt, just held my breath
Ma non ho mai sparlato, ho solo trattenuto il respiro
While you dragged me through the mud
Mentre mi trascinavi nel fango
Yeah, I cut my teeth and bit my tongue
Sì, mi sono fatto i denti e ho morso la lingua
'Till my mouth was dripping blood
Finché la mia bocca non gocciolava sangue
But I never dished the dirt, just held my breath
Ma non ho mai sparlato, ho solo trattenuto il respiro
While you dragged me through the mud
Mentre mi trascinavi nel fango
And you just can't quit, why don't you deal with it?
E non riesci a smettere, perché non ci fai i conti?
I think it's time to stop
Penso che sia ora di fermarsi
You need a taste of your own medicine
Hai bisogno di assaggiare la tua stessa medicina
'Cause I'm sick to death of swallowing
Perché sono stanco a morte di ingoiare
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Guardami prendere il volante come te, non sentirmi come te
Act like nothing's real like you
Agire come se niente fosse reale come te
So, I'm sorry for this
Quindi, mi dispiace per questo
It might sting a bit
Potrebbe pizzicare un po'
Taste of your own medicine (Taste of your own medicine)
Assaggio della tua stessa medicina (Assaggio della tua stessa medicina)
Yeah, I'm sick to death of swallowing (Sick to death, wow)
Sì, sono stanco a morte di ingoiare (Stanco a morte, wow)
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Guardami prendere il volante come te, non sentirmi come te
Act like nothing's real like you
Agire come se niente fosse reale come te
So, I'm sorry for this
Quindi, mi dispiace per questo
It might sting a bit
Potrebbe pizzicare un po'
Some people are a lot like clouds, you know
Alcune persone sono molto simili alle nuvole, sai
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Nuvole, sai, nuvole, sai)
'Cause life's so much brighter when they go
Perché la vita è molto più luminosa quando se ne vanno

[Wers 1]
Wiesz, niektórzy ludzie są niezwykle podobni do chmur
(Chmur, wiesz, chmur, wiesz)
Ponieważ życie staje się o wiele jaśniejsze, kiedy odchodzą
Zsyłałaś deszcz na moje serce już zbyt długo (zbyt długo)
Nie byłem w stanie dostrzec grzmotu zwiastującego burzę 
Ponieważ zaciskałem zęby i gryzłem się w język
Dopóki moje usta nie zaczęły ociekać krwią 
Ale nigdy nie wywlekałem brudów, tylko wstrzymywałem oddech
Kiedy ty mieszałaś mnie z błotem
Nie wiem dlaczego w ogóle próbowałem cię ocalić 
Skoro przecież nie mogę ocalić Cię przed tobą samą
Kiedy jedynym co robiłaś było przejmowanie się zdaniem innych

[Wprowadzenie do refrenu]
I nie możesz zwyczajnie odpuścić, dlaczego nie chcesz przyjąć tego do wiadomości?
Myślę, że najwyższa pora przestać 

[Refren]
Musisz poczuć smak swojego własnego lekarstwa
Ponieważ mam śmiertelnie dosyć przełykania
Patrz, jak przejmuję kontrolę, zupełnie jak ty, niczego nie czuję, jak ty
Udaję, że wszystko jest fałszywe, jak ty
Więc przepraszam, ale może trochę zaboleć

[Wers 2]
Wiesz, niektórzy ludzie są niezwykle podobni do chmur
(Chmur, wiesz, chmur, wiesz)
Ponieważ życie staje się o wiele jaśniejsze, kiedy odchodzą
I spędziłem za dużo czasu w miejscu, do którego nigdy nie należałem
Nie byłem w stanie dostrzec grzmotu zwiastującego burzę 

[Wprowadzenie do refrenu]
Ale ty przecież się nie przyznasz, dlaczego nie weźmiesz się w garść?
Ponieważ nie możesz wciąż tego ciągnąć i ciągnąć i ciągnąć i ciągnąć w ten sposób
I nie możesz zwyczajnie odpuścić, dlaczego nie chcesz przyjąć tego do wiadomości?
Myślę, że najwyższa pora przestać 

[Refren]
Musisz poczuć smak swojego własnego lekarstwa
Ponieważ mam śmiertelnie dosyć przełykania
Patrz, jak przejmuję kontrolę, zupełnie jak ty, niczego nie czuję, jak ty
Udaję, że wszystko jest fałszywe, jak ty
Więc przepraszam, ale może trochę zaboleć

[Łącznik]
Ponieważ zaciskałem zęby i gryzłem się w język
Dopóki moje usta nie zaczęły ociekać krwią 
Ale nigdy nie wywlekałem brudów, tylko wstrzymywałem oddech
Kiedy ty mieszałaś mnie z błotem
Tak, ponieważ zaciskałem zęby i gryzłem się w język
Dopóki moje usta nie zaczęły ociekać krwią 
Ale nigdy nie wywlekałem brudów, tylko wstrzymywałem oddech
Kiedy ty mieszałaś mnie z błotem

[Wprowadzenie do refrenu]
I nie możesz zwyczajnie odpuścić, dlaczego nie chcesz przyjąć tego do wiadomości?
Myślę, że najwyższa pora przestać 

[Refren]
Musisz poczuć smak swojego własnego lekarstwa
Ponieważ mam śmiertelnie dosyć przełykania
Patrz, jak przejmuję kontrolę, zupełnie jak ty, niczego nie czuję, jak ty
Udaję, że wszystko jest fałszywe, jak ty
Więc przepraszam, ale może trochę zaboleć
Smak swojego własnego lekarstwa (smak swojego własnego lekarstwa)
Tak, ponieważ mam śmiertelnie dosyć przełykania (śmiertelnie dość, oh)
Patrz, jak przejmuję kontrolę, zupełnie jak ty, niczego nie czuję, jak ty
Udaję, że wszystko jest fałszywe, jak ty
Więc przepraszam, ale może trochę zaboleć

[Outro]
Wiesz, niektórzy ludzie są niezwykle podobni do chmur
(Chmur, wiesz, chmur, wiesz)
Ponieważ życie staje się o wiele jaśniejsze, kiedy odchodzą

Wissenswertes über das Lied Medicine von Bring Me the Horizon

Wann wurde das Lied “Medicine” von Bring Me the Horizon veröffentlicht?
Das Lied Medicine wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Amo” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Medicine” von Bring Me the Horizon komponiert?
Das Lied “Medicine” von Bring Me the Horizon wurde von Jordan Fish, Lee Malia, Matthew Kean, Matthew Nicholls, Oliver Sykes komponiert.

Beliebteste Lieder von Bring Me the Horizon

Andere Künstler von Emo