Dormi Na Praça

Fatima Leao, Elias Muniz

Liedtexte Übersetzung

Eu caminhei sozinho
Pela rua
Falei com as estrelas e com a lua
Deitei no banco da praça
Tentando te esquecer
Adormeci e sonhei com você

No sonho, você veio
Provocante
Me deu um beijo doce e me abraçou
E bem na hora h no ponto alto do amor
Já era dia o guarda me acordou

Seu guarda eu não sou vagabundo
Eu não sou delinquente sou um cara carente
Eu dormi na praça
Pensando nela
Seu guarda, seja meu amigo
Me bata, me prenda
Faça tudo comigo
Mas não me deixe
Ficar sem ela

No sonho você veio provocante
Me deu um beijo doce e me abraçou
E bem na hora h no ponto alto do amor
Já era dia o guarda me acordou

Seu guarda eu não sou vagabundo
Eu não sou delinquente
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Pensando nela
Seu guarda seja meu amigo
Me bata, me prenda
Faça tudo comigo
Mas não me deixe
Ficar sem ela

Seu guarda eu não sou vagabundo
Eu não sou delinquente
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Pensando nela
Seu guarda seja meu amigo
Me bata, me prenda
Faça tudo comigo
Mas não me deixe
Ficar sem ela

Eu caminhei sozinho
Ich ging alleine
Pela rua
Durch die Straße
Falei com as estrelas e com a lua
Ich sprach mit den Sternen und dem Mond
Deitei no banco da praça
Ich legte mich auf die Bank im Park
Tentando te esquecer
Versuchte dich zu vergessen
Adormeci e sonhei com você
Ich schlief ein und träumte von dir
No sonho, você veio
Im Traum, du kamst
Provocante
Provokativ
Me deu um beijo doce e me abraçou
Du gabst mir einen süßen Kuss und umarmtest mich
E bem na hora h no ponto alto do amor
Und genau in dem Moment, auf dem Höhepunkt der Liebe
Já era dia o guarda me acordou
Es war schon Tag, der Wächter weckte mich
Seu guarda eu não sou vagabundo
Herr Wächter, ich bin kein Vagabund
Eu não sou delinquente sou um cara carente
Ich bin kein Verbrecher, ich bin ein bedürftiger Mann
Eu dormi na praça
Ich schlief im Park
Pensando nela
Denkend an sie
Seu guarda, seja meu amigo
Herr Wächter, sei mein Freund
Me bata, me prenda
Schlag mich, verhaft mich
Faça tudo comigo
Mach alles mit mir
Mas não me deixe
Aber lass mich nicht
Ficar sem ela
Ohne sie bleiben
No sonho você veio provocante
Im Traum kamst du provokativ
Me deu um beijo doce e me abraçou
Du gabst mir einen süßen Kuss und umarmtest mich
E bem na hora h no ponto alto do amor
Und genau in dem Moment, auf dem Höhepunkt der Liebe
Já era dia o guarda me acordou
Es war schon Tag, der Wächter weckte mich
Seu guarda eu não sou vagabundo
Herr Wächter, ich bin kein Vagabund
Eu não sou delinquente
Ich bin kein Verbrecher
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Ich bin ein bedürftiger Mann, ich schlief im Park
Pensando nela
Denkend an sie
Seu guarda seja meu amigo
Herr Wächter, sei mein Freund
Me bata, me prenda
Schlag mich, verhaft mich
Faça tudo comigo
Mach alles mit mir
Mas não me deixe
Aber lass mich nicht
Ficar sem ela
Ohne sie bleiben
Seu guarda eu não sou vagabundo
Herr Wächter, ich bin kein Vagabund
Eu não sou delinquente
Ich bin kein Verbrecher
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Ich bin ein bedürftiger Mann, ich schlief im Park
Pensando nela
Denkend an sie
Seu guarda seja meu amigo
Herr Wächter, sei mein Freund
Me bata, me prenda
Schlag mich, verhaft mich
Faça tudo comigo
Mach alles mit mir
Mas não me deixe
Aber lass mich nicht
Ficar sem ela
Ohne sie bleiben
Eu caminhei sozinho
I walked alone
Pela rua
Down the street
Falei com as estrelas e com a lua
I spoke with the stars and the moon
Deitei no banco da praça
I lay on the park bench
Tentando te esquecer
Trying to forget you
Adormeci e sonhei com você
I fell asleep and dreamt of you
No sonho, você veio
In the dream, you came
Provocante
Provocative
Me deu um beijo doce e me abraçou
You gave me a sweet kiss and hugged me
E bem na hora h no ponto alto do amor
And right at the height of love
Já era dia o guarda me acordou
It was already day, the guard woke me up
Seu guarda eu não sou vagabundo
Mr. Guard, I'm not a vagabond
Eu não sou delinquente sou um cara carente
I'm not a delinquent, I'm a needy guy
Eu dormi na praça
I slept in the square
Pensando nela
Thinking of her
Seu guarda, seja meu amigo
Mr. Guard, be my friend
Me bata, me prenda
Beat me, arrest me
Faça tudo comigo
Do everything with me
Mas não me deixe
But don't leave me
Ficar sem ela
Without her
No sonho você veio provocante
In the dream, you came provocative
Me deu um beijo doce e me abraçou
You gave me a sweet kiss and hugged me
E bem na hora h no ponto alto do amor
And right at the height of love
Já era dia o guarda me acordou
It was already day, the guard woke me up
Seu guarda eu não sou vagabundo
Mr. Guard, I'm not a vagabond
Eu não sou delinquente
I'm not a delinquent
Sou um cara carente, eu dormi na praça
I'm a needy guy, I slept in the square
Pensando nela
Thinking of her
Seu guarda seja meu amigo
Mr. Guard, be my friend
Me bata, me prenda
Beat me, arrest me
Faça tudo comigo
Do everything with me
Mas não me deixe
But don't leave me
Ficar sem ela
Without her
Seu guarda eu não sou vagabundo
Mr. Guard, I'm not a vagabond
Eu não sou delinquente
I'm not a delinquent
Sou um cara carente, eu dormi na praça
I'm a needy guy, I slept in the square
Pensando nela
Thinking of her
Seu guarda seja meu amigo
Mr. Guard, be my friend
Me bata, me prenda
Beat me, arrest me
Faça tudo comigo
Do everything with me
Mas não me deixe
But don't leave me
Ficar sem ela
Without her
Eu caminhei sozinho
Caminé solo
Pela rua
Por la calle
Falei com as estrelas e com a lua
Hablé con las estrellas y con la luna
Deitei no banco da praça
Me tumbé en el banco de la plaza
Tentando te esquecer
Intentando olvidarte
Adormeci e sonhei com você
Me quedé dormido y soñé contigo
No sonho, você veio
En el sueño, viniste
Provocante
Provocativa
Me deu um beijo doce e me abraçou
Me diste un dulce beso y me abrazaste
E bem na hora h no ponto alto do amor
Y justo en el momento cumbre del amor
Já era dia o guarda me acordou
Ya era de día, el guardia me despertó
Seu guarda eu não sou vagabundo
Señor guardia, no soy un vagabundo
Eu não sou delinquente sou um cara carente
No soy un delincuente, soy un hombre necesitado
Eu dormi na praça
Dormí en la plaza
Pensando nela
Pensando en ella
Seu guarda, seja meu amigo
Señor guardia, sé mi amigo
Me bata, me prenda
Golpéame, arréstame
Faça tudo comigo
Haz todo conmigo
Mas não me deixe
Pero no me dejes
Ficar sem ela
Estar sin ella
No sonho você veio provocante
En el sueño viniste provocativa
Me deu um beijo doce e me abraçou
Me diste un dulce beso y me abrazaste
E bem na hora h no ponto alto do amor
Y justo en el momento cumbre del amor
Já era dia o guarda me acordou
Ya era de día, el guardia me despertó
Seu guarda eu não sou vagabundo
Señor guardia, no soy un vagabundo
Eu não sou delinquente
No soy un delincuente
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Soy un hombre necesitado, dormí en la plaza
Pensando nela
Pensando en ella
Seu guarda seja meu amigo
Señor guardia, sé mi amigo
Me bata, me prenda
Golpéame, arréstame
Faça tudo comigo
Haz todo conmigo
Mas não me deixe
Pero no me dejes
Ficar sem ela
Estar sin ella
Seu guarda eu não sou vagabundo
Señor guardia, no soy un vagabundo
Eu não sou delinquente
No soy un delincuente
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Soy un hombre necesitado, dormí en la plaza
Pensando nela
Pensando en ella
Seu guarda seja meu amigo
Señor guardia, sé mi amigo
Me bata, me prenda
Golpéame, arréstame
Faça tudo comigo
Haz todo conmigo
Mas não me deixe
Pero no me dejes
Ficar sem ela
Estar sin ella
Eu caminhei sozinho
J'ai marché seul
Pela rua
Dans la rue
Falei com as estrelas e com a lua
J'ai parlé aux étoiles et à la lune
Deitei no banco da praça
Je me suis allongé sur le banc de la place
Tentando te esquecer
Essayant de t'oublier
Adormeci e sonhei com você
Je me suis endormi et j'ai rêvé de toi
No sonho, você veio
Dans le rêve, tu es venue
Provocante
Provocante
Me deu um beijo doce e me abraçou
Tu m'as donné un doux baiser et tu m'as serré dans tes bras
E bem na hora h no ponto alto do amor
Et juste au moment h, au sommet de l'amour
Já era dia o guarda me acordou
C'était déjà le jour, le gardien m'a réveillé
Seu guarda eu não sou vagabundo
Monsieur le gardien, je ne suis pas un vagabond
Eu não sou delinquente sou um cara carente
Je ne suis pas un délinquant, je suis un homme dans le besoin
Eu dormi na praça
J'ai dormi sur la place
Pensando nela
En pensant à elle
Seu guarda, seja meu amigo
Monsieur le gardien, soyez mon ami
Me bata, me prenda
Frappez-moi, arrêtez-moi
Faça tudo comigo
Faites tout avec moi
Mas não me deixe
Mais ne me laissez pas
Ficar sem ela
Rester sans elle
No sonho você veio provocante
Dans le rêve, tu es venue provocante
Me deu um beijo doce e me abraçou
Tu m'as donné un doux baiser et tu m'as serré dans tes bras
E bem na hora h no ponto alto do amor
Et juste au moment h, au sommet de l'amour
Já era dia o guarda me acordou
C'était déjà le jour, le gardien m'a réveillé
Seu guarda eu não sou vagabundo
Monsieur le gardien, je ne suis pas un vagabond
Eu não sou delinquente
Je ne suis pas un délinquant
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Je suis un homme dans le besoin, j'ai dormi sur la place
Pensando nela
En pensant à elle
Seu guarda seja meu amigo
Monsieur le gardien, soyez mon ami
Me bata, me prenda
Frappez-moi, arrêtez-moi
Faça tudo comigo
Faites tout avec moi
Mas não me deixe
Mais ne me laissez pas
Ficar sem ela
Rester sans elle
Seu guarda eu não sou vagabundo
Monsieur le gardien, je ne suis pas un vagabond
Eu não sou delinquente
Je ne suis pas un délinquant
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Je suis un homme dans le besoin, j'ai dormi sur la place
Pensando nela
En pensant à elle
Seu guarda seja meu amigo
Monsieur le gardien, soyez mon ami
Me bata, me prenda
Frappez-moi, arrêtez-moi
Faça tudo comigo
Faites tout avec moi
Mas não me deixe
Mais ne me laissez pas
Ficar sem ela
Rester sans elle
Eu caminhei sozinho
Ho camminato da solo
Pela rua
Per la strada
Falei com as estrelas e com a lua
Ho parlato con le stelle e con la luna
Deitei no banco da praça
Mi sono sdraiato sulla panchina della piazza
Tentando te esquecer
Cercando di dimenticarti
Adormeci e sonhei com você
Mi sono addormentato e ho sognato di te
No sonho, você veio
Nel sogno, sei venuta
Provocante
Provocante
Me deu um beijo doce e me abraçou
Mi hai dato un bacio dolce e mi hai abbracciato
E bem na hora h no ponto alto do amor
E proprio nel momento culminante dell'amore
Já era dia o guarda me acordou
Era già giorno, il guardiano mi ha svegliato
Seu guarda eu não sou vagabundo
Signor guardiano, non sono un vagabondo
Eu não sou delinquente sou um cara carente
Non sono un delinquente, sono un uomo bisognoso
Eu dormi na praça
Ho dormito in piazza
Pensando nela
Pensando a lei
Seu guarda, seja meu amigo
Signor guardiano, sii mio amico
Me bata, me prenda
Picchiami, arrestami
Faça tudo comigo
Fai tutto con me
Mas não me deixe
Ma non lasciarmi
Ficar sem ela
Rimanere senza di lei
No sonho você veio provocante
Nel sogno sei venuta provocante
Me deu um beijo doce e me abraçou
Mi hai dato un bacio dolce e mi hai abbracciato
E bem na hora h no ponto alto do amor
E proprio nel momento culminante dell'amore
Já era dia o guarda me acordou
Era già giorno, il guardiano mi ha svegliato
Seu guarda eu não sou vagabundo
Signor guardiano, non sono un vagabondo
Eu não sou delinquente
Non sono un delinquente
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Sono un uomo bisognoso, ho dormito in piazza
Pensando nela
Pensando a lei
Seu guarda seja meu amigo
Signor guardiano, sii mio amico
Me bata, me prenda
Picchiami, arrestami
Faça tudo comigo
Fai tutto con me
Mas não me deixe
Ma non lasciarmi
Ficar sem ela
Rimanere senza di lei
Seu guarda eu não sou vagabundo
Signor guardiano, non sono un vagabondo
Eu não sou delinquente
Non sono un delinquente
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Sono un uomo bisognoso, ho dormito in piazza
Pensando nela
Pensando a lei
Seu guarda seja meu amigo
Signor guardiano, sii mio amico
Me bata, me prenda
Picchiami, arrestami
Faça tudo comigo
Fai tutto con me
Mas não me deixe
Ma non lasciarmi
Ficar sem ela
Rimanere senza di lei
Eu caminhei sozinho
Saya berjalan sendirian
Pela rua
Di jalan
Falei com as estrelas e com a lua
Berbicara dengan bintang-bintang dan bulan
Deitei no banco da praça
Berbaring di bangku taman
Tentando te esquecer
Mencoba melupakanmu
Adormeci e sonhei com você
Aku tertidur dan bermimpi tentangmu
No sonho, você veio
Dalam mimpi, kamu datang
Provocante
Provokatif
Me deu um beijo doce e me abraçou
Kamu memberiku ciuman manis dan memelukku
E bem na hora h no ponto alto do amor
Dan tepat pada saat itu, di puncak cinta
Já era dia o guarda me acordou
Sudah siang, penjaga membangunkanku
Seu guarda eu não sou vagabundo
Pak penjaga, saya bukan pengemis
Eu não sou delinquente sou um cara carente
Saya bukan penjahat, saya hanya orang yang membutuhkan
Eu dormi na praça
Saya tidur di taman
Pensando nela
Memikirkan dia
Seu guarda, seja meu amigo
Pak penjaga, jadilah teman saya
Me bata, me prenda
Pukul saya, tangkap saya
Faça tudo comigo
Lakukan apa saja padaku
Mas não me deixe
Tapi jangan biarkan saya
Ficar sem ela
Tanpa dia
No sonho você veio provocante
Dalam mimpi, kamu datang provokatif
Me deu um beijo doce e me abraçou
Kamu memberiku ciuman manis dan memelukku
E bem na hora h no ponto alto do amor
Dan tepat pada saat itu, di puncak cinta
Já era dia o guarda me acordou
Sudah siang, penjaga membangunkanku
Seu guarda eu não sou vagabundo
Pak penjaga, saya bukan pengemis
Eu não sou delinquente
Saya bukan penjahat
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Saya hanya orang yang membutuhkan, saya tidur di taman
Pensando nela
Memikirkan dia
Seu guarda seja meu amigo
Pak penjaga, jadilah teman saya
Me bata, me prenda
Pukul saya, tangkap saya
Faça tudo comigo
Lakukan apa saja padaku
Mas não me deixe
Tapi jangan biarkan saya
Ficar sem ela
Tanpa dia
Seu guarda eu não sou vagabundo
Pak penjaga, saya bukan pengemis
Eu não sou delinquente
Saya bukan penjahat
Sou um cara carente, eu dormi na praça
Saya hanya orang yang membutuhkan, saya tidur di taman
Pensando nela
Memikirkan dia
Seu guarda seja meu amigo
Pak penjaga, jadilah teman saya
Me bata, me prenda
Pukul saya, tangkap saya
Faça tudo comigo
Lakukan apa saja padaku
Mas não me deixe
Tapi jangan biarkan saya
Ficar sem ela
Tanpa dia
Eu caminhei sozinho
ฉันเดินเดียวดาย
Pela rua
บนถนน
Falei com as estrelas e com a lua
ฉันพูดกับดาวและพระจันทร์
Deitei no banco da praça
ฉันนอนบนม้านั่งในสวนสาธารณะ
Tentando te esquecer
พยายามลืมเธอ
Adormeci e sonhei com você
ฉันหลับไปและฝันถึงเธอ
No sonho, você veio
ในฝัน, เธอมา
Provocante
ท้าทาย
Me deu um beijo doce e me abraçou
เธอให้ฉันจูบหวานและกอดฉัน
E bem na hora h no ponto alto do amor
และในช่วงเวลาที่รักสูงสุด
Já era dia o guarda me acordou
มันเป็นวันแล้ว ยามปลุกฉัน
Seu guarda eu não sou vagabundo
ยามครับ ฉันไม่ใช่คนขี้เกียจ
Eu não sou delinquente sou um cara carente
ฉันไม่ใช่ผู้กระทำผิด ฉันเป็นคนที่ต้องการความรัก
Eu dormi na praça
ฉันนอนในสวนสาธารณะ
Pensando nela
คิดถึงเธอ
Seu guarda, seja meu amigo
ยามครับ มาเป็นเพื่อนฉัน
Me bata, me prenda
ตีฉัน, จับฉัน
Faça tudo comigo
ทำทุกอย่างกับฉัน
Mas não me deixe
แต่อย่าทำให้ฉัน
Ficar sem ela
อยู่โดยไม่มีเธอ
No sonho você veio provocante
ในฝัน, เธอมาท้าทาย
Me deu um beijo doce e me abraçou
เธอให้ฉันจูบหวานและกอดฉัน
E bem na hora h no ponto alto do amor
และในช่วงเวลาที่รักสูงสุด
Já era dia o guarda me acordou
มันเป็นวันแล้ว ยามปลุกฉัน
Seu guarda eu não sou vagabundo
ยามครับ ฉันไม่ใช่คนขี้เกียจ
Eu não sou delinquente
ฉันไม่ใช่ผู้กระทำผิด
Sou um cara carente, eu dormi na praça
ฉันเป็นคนที่ต้องการความรัก, ฉันนอนในสวนสาธารณะ
Pensando nela
คิดถึงเธอ
Seu guarda seja meu amigo
ยามครับ มาเป็นเพื่อนฉัน
Me bata, me prenda
ตีฉัน, จับฉัน
Faça tudo comigo
ทำทุกอย่างกับฉัน
Mas não me deixe
แต่อย่าทำให้ฉัน
Ficar sem ela
อยู่โดยไม่มีเธอ
Seu guarda eu não sou vagabundo
ยามครับ ฉันไม่ใช่คนขี้เกียจ
Eu não sou delinquente
ฉันไม่ใช่ผู้กระทำผิด
Sou um cara carente, eu dormi na praça
ฉันเป็นคนที่ต้องการความรัก, ฉันนอนในสวนสาธารณะ
Pensando nela
คิดถึงเธอ
Seu guarda seja meu amigo
ยามครับ มาเป็นเพื่อนฉัน
Me bata, me prenda
ตีฉัน, จับฉัน
Faça tudo comigo
ทำทุกอย่างกับฉัน
Mas não me deixe
แต่อย่าทำให้ฉัน
Ficar sem ela
อยู่โดยไม่มีเธอ
Eu caminhei sozinho
我独自走过
Pela rua
街道
Falei com as estrelas e com a lua
我和星星还有月亮说话
Deitei no banco da praça
我躺在公园的长椅上
Tentando te esquecer
试图忘记你
Adormeci e sonhei com você
我睡着了,梦见你
No sonho, você veio
在梦中,你来了
Provocante
挑逗
Me deu um beijo doce e me abraçou
你给了我一个甜蜜的吻,然后抱住我
E bem na hora h no ponto alto do amor
在爱的高潮时刻
Já era dia o guarda me acordou
天已经亮了,警卫叫醒了我
Seu guarda eu não sou vagabundo
警卫先生,我不是流浪汉
Eu não sou delinquente sou um cara carente
我不是犯罪分子,我只是一个需要关怀的人
Eu dormi na praça
我在公园里睡觉
Pensando nela
想着她
Seu guarda, seja meu amigo
警卫先生,做我的朋友
Me bata, me prenda
打我,逮捕我
Faça tudo comigo
对我做任何事
Mas não me deixe
但不要让我
Ficar sem ela
失去她
No sonho você veio provocante
在梦中,你来了挑逗
Me deu um beijo doce e me abraçou
你给了我一个甜蜜的吻,然后抱住我
E bem na hora h no ponto alto do amor
在爱的高潮时刻
Já era dia o guarda me acordou
天已经亮了,警卫叫醒了我
Seu guarda eu não sou vagabundo
警卫先生,我不是流浪汉
Eu não sou delinquente
我不是犯罪分子
Sou um cara carente, eu dormi na praça
我只是一个需要关怀的人,我在公园里睡觉
Pensando nela
想着她
Seu guarda seja meu amigo
警卫先生,做我的朋友
Me bata, me prenda
打我,逮捕我
Faça tudo comigo
对我做任何事
Mas não me deixe
但不要让我
Ficar sem ela
失去她
Seu guarda eu não sou vagabundo
警卫先生,我不是流浪汉
Eu não sou delinquente
我不是犯罪分子
Sou um cara carente, eu dormi na praça
我只是一个需要关怀的人,我在公园里睡觉
Pensando nela
想着她
Seu guarda seja meu amigo
警卫先生,做我的朋友
Me bata, me prenda
打我,逮捕我
Faça tudo comigo
对我做任何事
Mas não me deixe
但不要让我
Ficar sem ela
失去她

Wissenswertes über das Lied Dormi Na Praça von Bruno & Marrone

Auf welchen Alben wurde das Lied “Dormi Na Praça” von Bruno & Marrone veröffentlicht?
Bruno & Marrone hat das Lied auf den Alben “Bruno & Marrone, Vol. 1” im Jahr 1994, “Gigantes” im Jahr 2003, “Ao Vivo” im Jahr 2004, “Acústico” im Jahr 2008, “Acústico - Ao Vivo” im Jahr 2008, “Agora” im Jahr 2014, “Sonhos, Amores e Sucessos” im Jahr 2015, “Clássico” im Jahr 2016, “Studio Bar - Live Vol. 1” im Jahr 2019 und “Studio Bar” im Jahr 2019 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Dormi Na Praça” von Bruno & Marrone komponiert?
Das Lied “Dormi Na Praça” von Bruno & Marrone wurde von Fatima Leao, Elias Muniz komponiert.

Beliebteste Lieder von Bruno & Marrone

Andere Künstler von Sertanejo