Tonight
I just want to take you higher
Throw your hands up in the sky
Let's set this party off right
Players, put yo' pinky rings up to the moon
Girls, what y'all trying to do?
Twenty four karat magic in the air
Head to toe so player
Look out, uh
Pop pop, it's show time (show time)
Show time (show time)
Guess who's back again?
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
I bet they know soon as we walk in (showin' up)
Wearing Cuban links (ya)
Designer minks (ya)
Inglewood's finest shoes (whoop, whoop)
Don't look too hard might hurt ya'self
Known to give the color red the blues
Oh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
Players only, come on
Put your pinky rings up to the moon
Girls, what y'all trying to do?
Twenty four karat magic in the air
Head to toe so player
Uh, look out!
Second verse for the hustlas (hustlas) gangstas (gangstas)
Bad bitches and ya ugly ass friends (haha)
Can I preach? (Uh oh) can I preach? (Uh oh)
I gotta show 'em how a pimp get it in
First, take your sip (sip), do your dip (dip)
Spend your money like money ain't shit (whoop, whoop)
We too fresh
Got to blame in on Jesus
Hashtag blessed, they ain't ready for me
I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
Players only, come on
Put your pinky rings up to the moon
Hey girls
What y'all trying to do? (What y'all trying to do?)
Twenty four karat magic in the air
Head to toe so player
Uh, look out!
(Woo) everywhere I go they be like
Ooh, so player
Everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
Oh everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
Now, now, now watch me break it down like (uh)
Twenty four karat, twenty four karat magic
What's that sound (twenty four karat, twenty four karat magic)
Come on now
Twenty four karat, twenty four karat magic
Don't fight the feeling, invite the feeling
Just put your pinky rings up to the moon
Girls, what y'all trying to do? (Tell me what y'all trying to do)
Twenty four karat magic in the air
Head to toe so player (hands up!)
Put your pinky rings up to the moon
Girls, what y'all trying to do? (Do)
Twenty four karat magic in the air
Head to toe so player (twenty four karat) uh, look out
(Twenty four karat magic, magic, magic)
Tonight
Heute Abend
I just want to take you higher
Ich will dich nur höher bringen
Throw your hands up in the sky
Wirf deine Hände in den Himmel
Let's set this party off right
Lasst uns die Party richtig beginnen
Players, put yo' pinky rings up to the moon
Player, hebt eure kleinen Finger zum Mond
Girls, what y'all trying to do?
Mädels, was habt ihr vor?
Twenty four karat magic in the air
Vierundzwanzigkarätige Magie in der Luft
Head to toe so player
Von Kopf bis Fuß so ein Player
Look out, uh
Pass auf uh
Pop pop, it's show time (show time)
Pop Pop, es ist Showtime (Showtime)
Show time (show time)
Showtime (Showtime)
Guess who's back again?
Rate mal, wer wieder da ist?
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh, sie wissen es nicht? (Los, sag's ihnen)
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh, sie wissen es nicht? (Los, sag's ihnen)
I bet they know soon as we walk in (showin' up)
Ich wette, sie wissen's sofort, wenn wir reinkommen (auftauchen)
Wearing Cuban links (ya)
Tragen Kubanische Ketten (ya)
Designer minks (ya)
Designer-Nerze (ya)
Inglewood's finest shoes (whoop, whoop)
Inglewoods beste Schuhe (whoop, whoop)
Don't look too hard might hurt ya'self
Schau nicht so genau hin, sonst tust du dir weh
Known to give the color red the blues
Bekannt dafür, der Farbe Rot den Blues zu geben
Oh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
Oh Scheiße, ich bin ein gefährlicher Mann mit etwas Geld in der Tasche (halt mit)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
So viele hübsche Mädchen um mich herum und sie wecken die Rakete (halt mit)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
Warum bist du sauer, mach dein Gesicht zurecht, ist nicht meine Schuld, dass ihr euch lustig macht (halt mit)
Players only, come on
Nur für Spieler, komm schon
Put your pinky rings up to the moon
Hebt eure kleinen Ringe bis zum Mond
Girls, what y'all trying to do?
Mädels, was habt ihr vor?
Twenty four karat magic in the air
Vierundzwanzigkarätige Magie in der Luft
Head to toe so player
Von Kopf bis Fuß so ein Player
Uh, look out!
Uh, pass auf!
Second verse for the hustlas (hustlas) gangstas (gangstas)
Zweite Strophe für die Hustlas (Hustlas) Gangstas (Gangstas)
Bad bitches and ya ugly ass friends (haha)
Bad Bitches und ihre hässlichen Freundinnen (haha)
Can I preach? (Uh oh) can I preach? (Uh oh)
Darf ich predigen? (uh oh) kann ich predigen? (uh oh)
I gotta show 'em how a pimp get it in
Ich muss ihnen zeigen, wie ein Zuhälter es anstellt
First, take your sip (sip), do your dip (dip)
Erst nimmst du einen Schluck (sip), dann dippst du (dip)
Spend your money like money ain't shit (whoop, whoop)
Gib dein Geld aus, als ob es nichts wert wäre (whoop, whoop)
We too fresh
Wir sind zu fresh
Got to blame in on Jesus
Muss die Schuld auf Jesus schieben
Hashtag blessed, they ain't ready for me
Hashtag gesegnet, sie sind nicht bereit für mich
I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
Ich bin ein gefährlicher Mann mit etwas Geld in der Tasche (halt mit)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
So viele hübsche Mädchen um mich herum und sie wecken die Rakete (halt mit)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
Warum bist du sauer, mach dein Gesicht zurecht, ist nicht meine Schuld, dass ihr euch lustig macht (halt mit)
Players only, come on
Nur für Player, komm schon
Put your pinky rings up to the moon
Hebt eure kleinen Ringe bis zum Mond
Hey girls
Hey, Mädels!
What y'all trying to do? (What y'all trying to do?)
Was habt ihr vor? (Was habt ihr vor?)
Twenty four karat magic in the air
Vierundzwanzigkarätige Magie in der Luft
Head to toe so player
Von Kopf bis Fuß so ein Player
Uh, look out!
Uh, pass auf!
(Woo) everywhere I go they be like
(Wooh) überall, wo ich hingehe, sind sie wie
Ooh, so player
Ooh, so ein Player
Everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
Überall wo ich hingehe, sind sie wie (ooh, so ein Player ooh)
Oh everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
Oh, überall wo ich hingehe, sind sie wie (ooh, so ein Player ooh)
Now, now, now watch me break it down like (uh)
Jetzt, jetzt, jetzt schau mir zu, wie ich es aufschlüssle (uh)
Twenty four karat, twenty four karat magic
Vierundzwanzigkarätige, vierundzwanzigkarätige Magie
What's that sound (twenty four karat, twenty four karat magic)
Was ist das für ein Klang (vierundzwanzigkarätige, vierundzwanzigkarätige Magie)
Come on now
Komm schon
Twenty four karat, twenty four karat magic
Vierundzwanzigkarätige, vierundzwanzigkarätige Magie
Don't fight the feeling, invite the feeling
Kämpfe nicht gegen das Gefühl an, lade das Gefühl ein
Just put your pinky rings up to the moon
Hebt eure kleinen Ringe zum Mond
Girls, what y'all trying to do? (Tell me what y'all trying to do)
Mädels, was habt ihr vor? (Sagt mir, was ihr vorhabt)
Twenty four karat magic in the air
Vierundzwanzigkarätige Magie in der Luft
Head to toe so player (hands up!)
Von Kopf bis Fuß so ein Player (Hände hoch!)
Put your pinky rings up to the moon
Hebt eure kleinen Ringe zum Mond
Girls, what y'all trying to do? (Do)
Mädels, was habt ihr vor? (Vor)
Twenty four karat magic in the air
Vierundzwanzigkarätige Magie in der Luft
Head to toe so player (twenty four karat) uh, look out
Von Kopf bis Fuß so ein Player (vierundzwanzigkarätig) uh, pass auf
(Twenty four karat magic, magic, magic)
(Vierundzwanzigkarätige Magie, Magie, Magie)
Tonight
Hoje à noite
I just want to take you higher
Eu só quero te levar mais para o alto
Throw your hands up in the sky
Jogar suas mãos pra o alto no céu
Let's set this party off right
Vamo' começar essa festa do jeito certo
Players, put yo' pinky rings up to the moon
Comedores, virem os seus anéis de mindinho pra lua
Girls, what y'all trying to do?
Gatas, que 'cês 'tão querendo aprontar?
Twenty four karat magic in the air
Magia de vinte quatro quilates no ar
Head to toe so player
Da cabeça aos pés, garanhões
Look out, uh
Se cuidem
Pop pop, it's show time (show time)
Pop pop, o show vai começar (show vai começar)
Show time (show time)
O show vai começar (o show vai começar)
Guess who's back again?
Adivinha quem 'tá de volta
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh, eles não 'tão ligados? (Vai lá, conta pra eles)
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh, eles não 'tão ligados? (Vai lá, conta pra eles)
I bet they know soon as we walk in (showin' up)
Aposto que eles vão descobrir assim que a gente entrar (chegando)
Wearing Cuban links (ya)
Usando cordões cubanos (sim)
Designer minks (ya)
Casacos de pele de luxo (sim)
Inglewood's finest shoes (whoop, whoop)
Os melhores sapatos da Inglewood (opa)
Don't look too hard might hurt ya'self
Não vai ficar encarando demais ou 'cê vai se machucar
Known to give the color red the blues
Famoso por deixar a cor vermelha azul de tristeza
Oh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
Porra, eu sou um cara perigoso com muito dinheiro no bolso (segue comigo)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
Muita gatinha ao meu redor, 'tão fazendo o foguete levantar voo (segue comigo)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
Por que a raiva, concerta essa sua expressão, né minha culpa 'cês são vacilão (segue)
Players only, come on
Agora só os comedores
Put your pinky rings up to the moon
Virem os seus anéis de mindinho pra lua
Girls, what y'all trying to do?
Gatas, que 'cês 'tão querendo aprontar?
Twenty four karat magic in the air
Magia de vinte quatro quilates no ar
Head to toe so player
Da cabeça aos pés, então vamo lá, comedores
Uh, look out!
Uh, se cuidem!
Second verse for the hustlas (hustlas) gangstas (gangstas)
O segundo verso vai pra os da treta (da treta), os bandidão (bandidão)
Bad bitches and ya ugly ass friends (haha)
Vai também pras malvadas e pras amiguinhas feias delas (haha)
Can I preach? (Uh oh) can I preach? (Uh oh)
Posso soltar o verbo (uh oh), posso soltar o verbo? (Uh oh)
I gotta show 'em how a pimp get it in
Vou ter que mostrar pra eles como que o cafetão faz a parada
First, take your sip (sip), do your dip (dip)
Primeira coisa, toma aí um gole (gole), prepara o baseado (baseado)
Spend your money like money ain't shit (whoop, whoop)
Gasta seu dinheiro como se não valesse porra nenhuma (opa)
We too fresh
Nóis é finin demais
Got to blame in on Jesus
Jesus que fez nóis assim
Hashtag blessed, they ain't ready for me
Hashtag #abençoado, eles não 'tão prontos pra mim
I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
Eu sou um cara perigoso com muito dinheiro no bolso (segue comigo)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
Muita gatinha ao meu redor, 'tão fazendo o foguete levantar voo (segue comigo)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
Por que a raiva, concerta essa sua expressão, né minha culpa 'cês são vacilão (segue)
Players only, come on
Agora só os comedores, vamo 'bora
Put your pinky rings up to the moon
Virem os seus anéis de mindinho pra lua
Hey girls
Gatas
What y'all trying to do? (What y'all trying to do?)
Que 'cês 'tão querendo aprontar? (Que 'cês 'tão querendo aprontar?)
Twenty four karat magic in the air
Magia de vinte quatro quilates no ar
Head to toe so player
Da cabeça aos pés, então vamo lá, comedores
Uh, look out!
Uh, se cuidem!
(Woo) everywhere I go they be like
(Ooh) onde quer que eu vou, os mano vão tipo
Ooh, so player
Ooh, comedor
Everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
Onde quer que eu vou, os mano vão tipo (ooh, comedor pra caralho ooh)
Oh everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
Oh, onde quer que eu vou, os mano vão tipo (ooh, comedor pra caralho ooh)
Now, now, now watch me break it down like (uh)
Pera lá, olha eu explicar a parada com todas as letras tipo (uh)
Twenty four karat, twenty four karat magic
Vinte quatro quilates, magia de vinte quatro quilates
What's that sound (twenty four karat, twenty four karat magic)
Quero ouvir (vinte quatro quilates, magia de vinte quatro quilates)
Come on now
Todo mundo agora
Twenty four karat, twenty four karat magic
Vinte quatro quilates, magia de vinte quatro quilates
Don't fight the feeling, invite the feeling
Não luta contra o sentimento, chama o sentimento
Just put your pinky rings up to the moon
Vai, virem os seus anéis de mindinho pra lua
Girls, what y'all trying to do? (Tell me what y'all trying to do)
Gatas, que 'cês 'tão querendo aprontar? (Diz aí, que 'cês 'tão querendo aprontar?)
Twenty four karat magic in the air
Magia de vinte quatro quilates no ar
Head to toe so player (hands up!)
Da cabeça aos pés, então vamo lá, comedores (levanta as mãos)
Put your pinky rings up to the moon
Virem os seus anéis de mindinho pra lua
Girls, what y'all trying to do? (Do)
Gatas, que 'cês 'tão querendo aprontar? (aprontar)
Twenty four karat magic in the air
Magia de vinte quatro quilates no ar
Head to toe so player (twenty four karat) uh, look out
Da cabeça aos pés, então vamo lá, comedores (vinte e quatro quilates), uh, se cuida
(Twenty four karat magic, magic, magic)
(Vinte e quatro quilates de magia, magia, magia)
Tonight
Esta noche
I just want to take you higher
Solamente quiero llevarte más alto
Throw your hands up in the sky
Sube tus manos al cielo
Let's set this party off right
Empecemos bien esta fiesta
Players, put yo' pinky rings up to the moon
Jugadores, apunten sus meñiques a la luna
Girls, what y'all trying to do?
Chicas, ¿qué intentan hacer?
Twenty four karat magic in the air
Magia de veinticuatro quilates en el aire
Head to toe so player
Frescura de pies a cabeza
Look out, uh
Cuidado, uh
Pop pop, it's show time (show time)
Pop pop, es hora del show (hora del show)
Show time (show time)
Hora del show (hora del show)
Guess who's back again?
¿Adivina quién regresó?
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh, ¿ellos no lo saben? (Ve y diles)
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh, ¿ellos no lo saben? (Ve y diles)
I bet they know soon as we walk in (showin' up)
Apuesto a que ellos pronto sabrán mientras entramos (presentes)
Wearing Cuban links (ya)
Portando Cubanas (sí)
Designer minks (ya)
Pieles de diseñador (sí)
Inglewood's finest shoes (whoop, whoop)
Los zapatos más finos de Inglewood (wup, wup)
Don't look too hard might hurt ya'self
No mires tanto porque puede que te lastimes
Known to give the color red the blues
Conocido por dar azul al color rojo
Oh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
Oh mierda, soy un hombre peligroso con algo de dinero en mi bolsillo (avispado)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
Tantas chicas lindas rodeándome y ellas despiertan al cohete (aguas)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
Por qué enjoada, arregla tu cara, no es mi culpa que ustedes anden payaseando (abusado)
Players only, come on
Jugadores, vamos
Put your pinky rings up to the moon
Apunten sus meñiques a la luna
Girls, what y'all trying to do?
Chicas, ¿qué intentan hacer?
Twenty four karat magic in the air
Magia de veinticuatro quilates en el aire
Head to toe so player
Frescura de pies a cabeza
Uh, look out!
Uh, cuidado
Second verse for the hustlas (hustlas) gangstas (gangstas)
Segundo verso para los joseadores (joseadores) mafiosos (mafiosos)
Bad bitches and ya ugly ass friends (haha)
Perras malas y sus feas amigas (jaja)
Can I preach? (Uh oh) can I preach? (Uh oh)
¿Puedo predicar? (Uh oh) ¿puedo predicar? (Uh oh)
I gotta show 'em how a pimp get it in
Tengo que enseñarles cómo un padrote entra
First, take your sip (sip), do your dip (dip)
Primero, toma un sorbo (sorbo), haz tu presencia (presencia)
Spend your money like money ain't shit (whoop, whoop)
Invierte tu dinero como si el dinero no fuera nada (wup, wup)
We too fresh
Tenemos tanta frescura
Got to blame in on Jesus
Culparé a Jesús
Hashtag blessed, they ain't ready for me
Hashtag bendecido, ellos no están listos para mí
I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
Soy un hombre peligroso con algo de dinero en mi bolsillo (avispado)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
Tantas chicas lindas rodeándome y ellas despiertan al cohete (aguas)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
Por qué enjoada, arregla tu cara, no es mi culpa que ustedes anden payaseando (abusado)
Players only, come on
Solo jugadores, vamos
Put your pinky rings up to the moon
Apunten sus meñiques a la luna
Hey girls
Hey chicas
What y'all trying to do? (What y'all trying to do?)
¿Qué intentan hacer? (¿Qué intentan hacer?)
Twenty four karat magic in the air
Magia de veinticuatro quilates en el aire
Head to toe so player
Frescura de pies a cabeza
Uh, look out!
Uh, cuidado
(Woo) everywhere I go they be like
(Wu) a donde sea que voy ellos así de
Ooh, so player
Uh, tan fresco
Everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
A donde sea que voy ellos así de (uh, tan fresco)
Oh everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
Oh a donde sea que voy ellos así de (uh, tan fresco uh)
Now, now, now watch me break it down like (uh)
Ahora, ahora, mírame reventarlo así de (uh)
Twenty four karat, twenty four karat magic
Veinticuatro quilates, magia de veinticuatro quilates
What's that sound (twenty four karat, twenty four karat magic)
¿Qué es ese sonido? (Veinticuatro quilates, magia de veinticuatro quilates)
Come on now
Vamos ya
Twenty four karat, twenty four karat magic
Veinticuatro quilates, magia de veinticuatro quilates
Don't fight the feeling, invite the feeling
No resistas el sentimiento, invita el sentimiento
Just put your pinky rings up to the moon
Solo apunten sus meñiques a la luna
Girls, what y'all trying to do? (Tell me what y'all trying to do)
Chicas, ¿qué intentan hacer?
Twenty four karat magic in the air
Magia de veinticuatro quilates en el aire
Head to toe so player (hands up!)
Frescura de pies a cabeza
Put your pinky rings up to the moon
Apunten sus meñiques a la luna
Girls, what y'all trying to do? (Do)
Chicas, ¿qué intentan hacer?
Twenty four karat magic in the air
Magia de veinticuatro quilates en el aire
Head to toe so player (twenty four karat) uh, look out
Frescura de pies a cabeza (veinticuatro quilates) uh, cuidado
(Twenty four karat magic, magic, magic)
(Magia de veinticuatro quilates, magia, magia, magia)
Tonight
Ce soir
I just want to take you higher
Je veux juste t'emmener plus haut
Throw your hands up in the sky
Lance tes mains dans le ciel
Let's set this party off right
Que la fête commence bien
Players, put yo' pinky rings up to the moon
Players, mettez vos bagues d'annulaire vers la lune
Girls, what y'all trying to do?
Les filles, qu'est-ce que vous essayez de faire?
Twenty four karat magic in the air
La magie de 24 carats dans l'air
Head to toe so player
De la tête aux pieds, tellement player
Look out, uh
Faites attention, uh
Pop pop, it's show time (show time)
Pop pop, c'est l'heure du spectacle (spectacle)
Show time (show time)
Spectacle (spectacle)
Guess who's back again?
Devinez qui est de retour ?
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh, ils ne savent pas ? (Va leur dire)
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh, ils ne savent pas ? (Va leur dire)
I bet they know soon as we walk in (showin' up)
Je parie qu'ils sauront dès que nous entrerons (débarque)
Wearing Cuban links (ya)
Portant des Cuban links (ya)
Designer minks (ya)
Des fourrures de designer (ya)
Inglewood's finest shoes (whoop, whoop)
Les meilleures chaussures d'Inglewood (whoop, whoop)
Don't look too hard might hurt ya'self
Ne regarde pas trop fort, tu pourrais te blesser
Known to give the color red the blues
Connu pour donner le blues à la couleur rouge
Oh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
Oh merde, je suis un homme dangereux avec de l'argent dans ma poche (continue)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
Tant de jolies filles autour de moi et elles réveillent la fusée (continue)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
Pourquoi t'es en colère, répare ton visage, c'est pas ma faute si tout le monde s'amuse (continue)
Players only, come on
Seulement les players, allez
Put your pinky rings up to the moon
Mettez vos bagues d'annulaire vers la lune
Girls, what y'all trying to do?
Les filles, qu'est-ce que vous essayez de faire?
Twenty four karat magic in the air
La magie de 24 carats dans l'air
Head to toe so player
De la tête aux pieds, tellement player
Uh, look out!
Uh, faites attention
Second verse for the hustlas (hustlas) gangstas (gangstas)
Deuxième couplet pour les bosseurs (bosseurs) gangstas (gangstas)
Bad bitches and ya ugly ass friends (haha)
Les méchantes salopes et leurs amis moches (haha)
Can I preach? (Uh oh) can I preach? (Uh oh)
Je peux prêcher ? (Uh oh) je peux prêcher ? (Uh oh)
I gotta show 'em how a pimp get it in
Je dois leur montrer comment un proxénète s'y prend
First, take your sip (sip), do your dip (dip)
D'abord, prends ta gorgée (gorgée), fais ta trempette (trempette)
Spend your money like money ain't shit (whoop, whoop)
Dépensez votre argent comme si c'était de la merde (whoop, whoop)
We too fresh
Nous sommes trop frais
Got to blame in on Jesus
On doit blâmer Jésus
Hashtag blessed, they ain't ready for me
Hashtag béni, ils ne sont pas prêts pour moi
I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
Je suis un homme dangereux avec de l'argent dans ma poche (continue)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
Tant de jolies filles autour de moi et elles réveillent la fusée (continue)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
Pourquoi t'es en colère, répare ton visage, c'est pas ma faute si tout le monde s'amuse (continue)
Players only, come on
Seulement les players, allez
Put your pinky rings up to the moon
Mettez vos bagues d'annulaire vers la lune
Hey girls
Hey les filles
What y'all trying to do? (What y'all trying to do?)
Qu'est-ce que vous essayez de faire? (Qu'est-ce que vous essayez de faire?)
Twenty four karat magic in the air
La magie de 24 carats dans l'air
Head to toe so player
De la tête aux pieds, tellement player
Uh, look out!
Uh, faites attention
(Woo) everywhere I go they be like
(Wooh) partout où je vais ils sont genre
Ooh, so player
Ooh, tellement player
Everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
Partout où je vais, ils sont genre (ooh, tellement player ooh)
Oh everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
Oh partout où je vais ils sont genre (ooh, tellement player ooh)
Now, now, now watch me break it down like (uh)
Maintenant, maintenant, maintenant, regarde-moi faire le break genre (uh)
Twenty four karat, twenty four karat magic
24 carats, 24 carats magiques
What's that sound (twenty four karat, twenty four karat magic)
Quel est ce son (24 carats, 24 carats magiques)
Come on now
Allez, vas-y maintenant
Twenty four karat, twenty four karat magic
24 carats, 24 carats magique
Don't fight the feeling, invite the feeling
Ne combat pas le sentiment, embrasse le sentiment
Just put your pinky rings up to the moon
Mettez simplement vos bagues d'annulaire vers la lune
Girls, what y'all trying to do? (Tell me what y'all trying to do)
Les filles, qu'est-ce que vous essayez de faire? (Dites-moi ce que vous essayez de faire)
Twenty four karat magic in the air
La magie de 24 carats dans l'air
Head to toe so player (hands up!)
De la tête aux pieds, tellement player (les mains en l'air)
Put your pinky rings up to the moon
Mettez vos bagues d'annulaire vers la lune
Girls, what y'all trying to do? (Do)
Les filles, qu'est-ce que vous essayez de faire? (Faire)
Twenty four karat magic in the air
La magie de 24 carats dans l'air
Head to toe so player (twenty four karat) uh, look out
De la tête aux pieds, tellement player (24 carats) uh, faites attention
(Twenty four karat magic, magic, magic)
(24 carats magiques, magiques, magiques)
Tonight
Stanotte
I just want to take you higher
Voglio portarti più in alto
Throw your hands up in the sky
Alza le mani al cielo
Let's set this party off right
Cominciamo questa festa nel modo giusto
Players, put yo' pinky rings up to the moon
Giocatori, puntate gli anelli al mignolo verso la luna
Girls, what y'all trying to do?
Ragazze, cosa state facendo?
Twenty four karat magic in the air
Ventiquattro carati magici nell'aria
Head to toe so player
Dalla testa ai piedi, giocatore
Look out, uh
Guarda, uh
Pop pop, it's show time (show time)
Pop, pop, che inizi lo spettacolo (lo spettacolo)
Show time (show time)
Che inizi lo spettacolo (lo spettacolo)
Guess who's back again?
Indovina chi è tornato?
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh, non lo sanno? (Vai a dirglielo)
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh, non lo sanno? (Vai a dirglielo)
I bet they know soon as we walk in (showin' up)
Scommetto che lo sapranno appena entro (quando arrivo)
Wearing Cuban links (ya)
Indossando collane cubane (ya)
Designer minks (ya)
Pelliccia firmata (ya)
Inglewood's finest shoes (whoop, whoop)
Le scarpe migliore che puoi vedere a Inglewood (whup, whup)
Don't look too hard might hurt ya'self
Non guardare troppo, potresti farti male
Known to give the color red the blues
Sono conosciuto per il rosso e il blu
Oh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
Oh, merda, sono un uomo pericoloso con dei soldi in tasca (continua)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
Così tante belle ragazze intorno a me e stanno risvegliando il razzo (continua)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
Perché sei arrabbiato, sistemati la faccia, non è colpa mia se voi state solo scherzando (continua)
Players only, come on
Solo i giocatori, forza
Put your pinky rings up to the moon
Puntate gli anelli al mignolo verso la luna
Girls, what y'all trying to do?
Ragazze, cosa state facendo?
Twenty four karat magic in the air
Ventiquattro carati magici nell'aria
Head to toe so player
Dalla testa ai piedi, giocatore
Uh, look out!
Uh, guarda!
Second verse for the hustlas (hustlas) gangstas (gangstas)
Il secondo verso è per i malviventi (malviventi), per i gangaster (gangster)
Bad bitches and ya ugly ass friends (haha)
Le tipe fighe e le vostre amiche brutte (ahah)
Can I preach? (Uh oh) can I preach? (Uh oh)
Posso predicare? (uh oh)
I gotta show 'em how a pimp get it in
Devo far vedere loro come entra un pappone
First, take your sip (sip), do your dip (dip)
Prima cosa, fai un sorso (sorso), fai il dip, madma (dip)
Spend your money like money ain't shit (whoop, whoop)
Spendi i soldi come se i soldi non fossero niente (whup, whup)
We too fresh
Siamo troppo fighi
Got to blame in on Jesus
Dobbiamo dare la colpa a Gesù
Hashtag blessed, they ain't ready for me
Hashtag beato, non sono pronti per me
I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
Sono un uomo pericoloso con dei soldi in tasca (continua)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
Così tante belle ragazze intorno a me e stanno risvegliando il razzo (continua)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
Perché sei arrabbiato, sistemati la faccia, non è colpa mia se voi state solo scherzando (continua)
Players only, come on
Solo i giocatori, forza
Put your pinky rings up to the moon
Puntate gli anelli al mignolo verso la luna
Hey girls
Ehi, ragazze
What y'all trying to do? (What y'all trying to do?)
Cosa state facendo? (Cosa state facendo?)
Twenty four karat magic in the air
Ventiquattro carati magici nell'aria
Head to toe so player
Dalla testa ai piedi, giocatore
Uh, look out!
Uh, guarda!
(Woo) everywhere I go they be like
(Uuh) ovunque io vada la gente fa
Ooh, so player
Uuh, è un giocatore
Everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
Ovunque io vada la gente fa (uh, è un giocatore, uh)
Oh everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
Oh, ovunque io vada la gente fa (uh, è un giocatore, uh)
Now, now, now watch me break it down like (uh)
Ora, ora, ora guardami mentre spiego (uh)
Twenty four karat, twenty four karat magic
Ventiquattro carati, ventiquattro carati magici
What's that sound (twenty four karat, twenty four karat magic)
Cos'è quel rumore (ventiquattro carati, ventiquattro carati magici)
Come on now
Forza
Twenty four karat, twenty four karat magic
Ventiquattro carati, ventiquattro carati magici
Don't fight the feeling, invite the feeling
Non contrastare ciò che senti, accetta ciò che senti
Just put your pinky rings up to the moon
Puntate gli anelli al mignolo verso la luna
Girls, what y'all trying to do? (Tell me what y'all trying to do)
Ragazze, cosa state facendo? (Ditemi cosa state facendo)
Twenty four karat magic in the air
Ventiquattro carati magici nell'aria
Head to toe so player (hands up!)
Dalla testa ai piedi, giocatore (mani in aria!)
Put your pinky rings up to the moon
Puntate gli anelli al mignolo verso la luna
Girls, what y'all trying to do? (Do)
Ragazze, cosa state facendo? (Facendo)
Twenty four karat magic in the air
Ventiquattro carati magici nell'aria
Head to toe so player (twenty four karat) uh, look out
Dalla testa ai piedi, giocatore (ventiquattro carati) uh, guarda
(Twenty four karat magic, magic, magic)
(Ventiquattro carati magici, magici, magici)
Tonight
Malam ini
I just want to take you higher
Aku hanya ingin membawamu lebih tinggi
Throw your hands up in the sky
Lempar tanganmu ke langit
Let's set this party off right
Mari kita mulai pesta ini dengan benar
Players, put yo' pinky rings up to the moon
Pemain, angkat cincin kelingkingmu ke bulan
Girls, what y'all trying to do?
Gadis-gadis, apa yang kalian coba lakukan?
Twenty four karat magic in the air
Ada sihir dua puluh empat karat di udara
Head to toe so player
Dari kepala sampai kaki begitu pemain
Look out, uh
Hati-hati, uh
Pop pop, it's show time (show time)
Pop pop, saatnya pertunjukan (waktu pertunjukan)
Show time (show time)
Waktu pertunjukan (waktu pertunjukan)
Guess who's back again?
Tebak siapa yang kembali lagi?
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh mereka tidak tahu? (Ayo beritahu mereka)
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh mereka tidak tahu? (Ayo beritahu mereka)
I bet they know soon as we walk in (showin' up)
Aku yakin mereka akan tahu segera setelah kita masuk (menunjukkan)
Wearing Cuban links (ya)
Mengenakan rantai Kuba (ya)
Designer minks (ya)
Bulu mink desainer (ya)
Inglewood's finest shoes (whoop, whoop)
Sepatu terbaik Inglewood (whoop, whoop)
Don't look too hard might hurt ya'self
Jangan lihat terlalu keras mungkin menyakiti dirimu sendiri
Known to give the color red the blues
Dikenal memberi warna merah blues
Oh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
Oh sial, aku adalah pria berbahaya dengan uang di sakuku (ikut)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
Banyak gadis cantik di sekitarku dan mereka membangunkan roket (ikut)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
Kenapa kamu marah, perbaiki wajahmu, bukan salahku kalian semua jocking (ikut)
Players only, come on
Hanya pemain, ayo
Put your pinky rings up to the moon
Angkat cincin kelingkingmu ke bulan
Girls, what y'all trying to do?
Gadis-gadis, apa yang kalian coba lakukan?
Twenty four karat magic in the air
Ada sihir dua puluh empat karat di udara
Head to toe so player
Dari kepala sampai kaki begitu pemain
Uh, look out!
Uh, hati-hati!
Second verse for the hustlas (hustlas) gangstas (gangstas)
Ayat kedua untuk para pengusaha (pengusaha) gangster (gangster)
Bad bitches and ya ugly ass friends (haha)
Bad bitches dan teman-teman jelekmu (haha)
Can I preach? (Uh oh) can I preach? (Uh oh)
Bisakah aku berkhotbah? (Uh oh) bisakah aku berkhotbah? (Uh oh)
I gotta show 'em how a pimp get it in
Aku harus menunjukkan bagaimana seorang germo mendapatkannya
First, take your sip (sip), do your dip (dip)
Pertama, ambil minumanmu (seruput), lakukan gerakanmu (gerakan)
Spend your money like money ain't shit (whoop, whoop)
Habiskan uangmu seperti uang bukan apa-apa (whoop, whoop)
We too fresh
Kita terlalu segar
Got to blame in on Jesus
Harus menyalahkan pada Yesus
Hashtag blessed, they ain't ready for me
Hashtag diberkati, mereka tidak siap untukku
I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
Aku adalah pria berbahaya dengan uang di sakuku (ikut)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
Banyak gadis cantik di sekitarku dan mereka membangunkan roket (ikut)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
Kenapa kamu marah, perbaiki wajahmu, bukan salahku kalian semua jocking (ikut)
Players only, come on
Hanya pemain, ayo
Put your pinky rings up to the moon
Angkat cincin kelingkingmu ke bulan
Hey girls
Hei gadis-gadis
What y'all trying to do? (What y'all trying to do?)
Apa yang kalian coba lakukan? (Apa yang kalian coba lakukan?)
Twenty four karat magic in the air
Ada sihir dua puluh empat karat di udara
Head to toe so player
Dari kepala sampai kaki begitu pemain
Uh, look out!
Uh, hati-hati!
(Woo) everywhere I go they be like
(Woo) di mana-mana aku pergi mereka seperti
Ooh, so player
Ooh, begitu pemain
Everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
Di mana-mana aku pergi mereka seperti (ooh, begitu pemain, ooh)
Oh everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
Oh di mana-mana aku pergi mereka seperti (ooh, begitu pemain, ooh)
Now, now, now watch me break it down like (uh)
Sekarang, sekarang, sekarang lihat aku memecahkannya seperti (uh)
Twenty four karat, twenty four karat magic
Dua puluh empat karat, dua puluh empat karat sihir
What's that sound (twenty four karat, twenty four karat magic)
Apa itu suara (dua puluh empat karat, dua puluh empat karat sihir)
Come on now
Ayo sekarang
Twenty four karat, twenty four karat magic
Dua puluh empat karat, dua puluh empat karat sihir
Don't fight the feeling, invite the feeling
Jangan lawan perasaan, undang perasaan
Just put your pinky rings up to the moon
Cukup angkat cincin kelingkingmu ke bulan
Girls, what y'all trying to do? (Tell me what y'all trying to do)
Gadis-gadis, apa yang kalian coba lakukan? (Katakan padaku apa yang kalian coba lakukan)
Twenty four karat magic in the air
Ada sihir dua puluh empat karat di udara
Head to toe so player (hands up!)
Dari kepala sampai kaki begitu pemain (angkat tanganmu!)
Put your pinky rings up to the moon
Angkat cincin kelingkingmu ke bulan
Girls, what y'all trying to do? (Do)
Gadis-gadis, apa yang kalian coba lakukan? (Lakukan)
Twenty four karat magic in the air
Ada sihir dua puluh empat karat di udara
Head to toe so player (twenty four karat) uh, look out
Dari kepala sampai kaki begitu pemain (dua puluh empat karat) uh, hati-hati
(Twenty four karat magic, magic, magic)
(Dua puluh empat karat sihir, sihir, sihir)
Tonight
今夜
I just want to take you higher
俺は君を最高の気分にしてあげたいんだ
Throw your hands up in the sky
両手を空に向けてあげてよ
Let's set this party off right
さあパーティーを始めよう
Players, put yo' pinky rings up to the moon
遊びたい奴ら その指のピンキーリングを月にかざして
Girls, what y'all trying to do?
彼女達 どうするんだい?
Twenty four karat magic in the air
24カラットの魔法が漂う空間で
Head to toe so player
頭のてっぺんからつま先まで 筋金入りの遊び人さ
Look out, uh
気を付けろよ
Pop pop, it's show time (show time)
さあショータイムだ(ショータイムだ)
Show time (show time)
ショータイムだ(ショータイムだ)
Guess who's back again?
誰が戻ってきたと思う?
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
分からない?(教えてやれよ)
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
分からない?(教えてやれよ)
I bet they know soon as we walk in (showin' up)
俺らが出ていけばすぐわかるだろう(姿を見れば)
Wearing Cuban links (ya)
首に金のチェーンを巻きつけて
Designer minks (ya)
デザイナーブランドのミンクの毛皮を身につけて
Inglewood's finest shoes (whoop, whoop)
靴はイングルウッドの高級品
Don't look too hard might hurt ya'self
ジロジロ見つめすぎるなよ あまりの眩しさに目が痛くなって
Known to give the color red the blues
きっと嫉妬してしまうから
Oh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
俺は金を持ってる悪い男なんだ (そのまま続けて)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
俺の周りにはたくさん可愛い子がいて 俺のロケットを立ち上がらせるんだ (そのまま続けて)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
なぜ怒ってるの? 機嫌直してよ 俺のせいじゃない みんな俺の真似をするんだ (そのまま続けて)
Players only, come on
遊びたい奴らだけ集まれ
Put your pinky rings up to the moon
その指のピンキーリングを月にかざして
Girls, what y'all trying to do?
彼女達 どうするんだい?
Twenty four karat magic in the air
24カラットの魔法が漂う空間で
Head to toe so player
頭のてっぺんからつま先まで 筋金入りの遊び人さ
Uh, look out!
気を付けろよ!
Second verse for the hustlas (hustlas) gangstas (gangstas)
2番の歌詞は金持ちやギャングのために
Bad bitches and ya ugly ass friends (haha)
悪い女やブサイクな君の友達のためさ (ハハ)
Can I preach? (Uh oh) can I preach? (Uh oh)
説教してもいいかい? 説教してもいいかい?
I gotta show 'em how a pimp get it in
みんなに女のつかまえ方を教えてあげなきゃな
First, take your sip (sip), do your dip (dip)
まずマリファナをすって気持ち良くなる
Spend your money like money ain't shit (whoop, whoop)
気にせず金をありったけ使うのさ
We too fresh
俺たちは格好良すぎるよ
Got to blame in on Jesus
文句あるなら神様に言ってくれよ
Hashtag blessed, they ain't ready for me
恵まれてるで検索してみなよ 俺は手の届かない存在さ
I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
俺は金を持ってる悪い男なんだ (そのまま続けて)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
俺の周りにはたくさん可愛い子がいて 俺のロケットを立ち上がらせるんだ (そのまま続けて)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
なぜ怒ってるの? 機嫌直してよ 俺のせいじゃないだろ 君達みんな夢中なんだぜ (そのまま続けて)
Players only, come on
遊びたい奴らだけ集まれ
Put your pinky rings up to the moon
その指のピンキーリングを月にかざして
Hey girls
ねえ 彼女達
What y'all trying to do? (What y'all trying to do?)
どうするんだい? (どうするんだい?)
Twenty four karat magic in the air
24カラットの魔法が漂う空間で
Head to toe so player
頭のてっぺんからつま先まで 筋金入りの遊び人さ
Uh, look out!
気を付けろよ!
(Woo) everywhere I go they be like
どこに行こうが俺はこんな感じさ
Ooh, so player
筋金入りの遊び人だってね
Everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
どこに行こうが俺はこんな感じさ (筋金入りの遊び人だってね)
Oh everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
どこに行こうが俺はこんな感じさ (筋金入りの遊び人だってね)
Now, now, now watch me break it down like (uh)
さぁさぁ 俺がかますところを見てなよ
Twenty four karat, twenty four karat magic
24カラット 24カラットの魔法
What's that sound (twenty four karat, twenty four karat magic)
一体どんな音色を奏でるんだ? (24カラット 24カラットの魔法)
Come on now
さあ始めよう
Twenty four karat, twenty four karat magic
24カラット 24カラットの魔法をね
Don't fight the feeling, invite the feeling
感情のおもむくままに 自由に
Just put your pinky rings up to the moon
ただその指のピンキーリングを月にかざして
Girls, what y'all trying to do? (Tell me what y'all trying to do)
彼女達 どうするんだい? (どうするのか言ってよ)
Twenty four karat magic in the air
24カラットの魔法が漂う空間で
Head to toe so player (hands up!)
頭のてっぺんからつま先まで 筋金入りの遊び人さ (両手を空に向けて!)
Put your pinky rings up to the moon
その指のピンキーリングを月にかざして
Girls, what y'all trying to do? (Do)
彼女達 どうするんだい?
Twenty four karat magic in the air
24カラットの魔法が漂う空間で
Head to toe so player (twenty four karat) uh, look out
頭のてっぺんからつま先まで 筋金入りの遊び人さ (24カラット) 気を付けろよ
(Twenty four karat magic, magic, magic)
(24カラットの魔法 魔法 魔法)
Tonight
今晚
I just want to take you higher
我只想带你更高
Throw your hands up in the sky
把你的手举到天空中
Let's set this party off right
让我们把这个派对开得热闹起来
Players, put yo' pinky rings up to the moon
玩家们,把你们的小指戒指举到月亮上
Girls, what y'all trying to do?
女孩们,你们想做什么?
Twenty four karat magic in the air
空气中弥漫着二十四克拉的魔力
Head to toe so player
从头到脚都很酷
Look out, uh
小心,嗯
Pop pop, it's show time (show time)
噼里啪啦,是表演时间(表演时间)
Show time (show time)
表演时间(表演时间)
Guess who's back again?
猜猜谁又回来了?
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
哦他们不知道?(去告诉他们)
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
哦他们不知道?(去告诉他们)
I bet they know soon as we walk in (showin' up)
我敢打赌他们一看到我们就知道(出场)
Wearing Cuban links (ya)
穿着古巴链子(是的)
Designer minks (ya)
设计师的貂皮(是的)
Inglewood's finest shoes (whoop, whoop)
英格尔伍德最好的鞋子(哇,哇)
Don't look too hard might hurt ya'self
别看得太紧,可能会伤到自己
Known to give the color red the blues
被认为给红色带来了忧郁
Oh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
哦糟糕,我是一个有钱的危险人物(跟上)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
周围有那么多漂亮的女孩,她们正在唤醒火箭(跟上)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
你为什么生气,修复你的脸,不是我的错你们都在追求(跟上)
Players only, come on
只有玩家,来吧
Put your pinky rings up to the moon
把你的小指戒指举到月亮上
Girls, what y'all trying to do?
女孩们,你们想做什么?
Twenty four karat magic in the air
空气中弥漫着二十四克拉的魔力
Head to toe so player
从头到脚都很酷
Uh, look out!
嗯,小心!
Second verse for the hustlas (hustlas) gangstas (gangstas)
第二段是为了奋斗者(奋斗者)黑帮(黑帮)
Bad bitches and ya ugly ass friends (haha)
坏女人和你丑陋的朋友们(哈哈)
Can I preach? (Uh oh) can I preach? (Uh oh)
我可以布道吗?(哦哦)我可以布道吗?(哦哦)
I gotta show 'em how a pimp get it in
我得告诉他们一个皮条客是怎么做到的
First, take your sip (sip), do your dip (dip)
首先,喝一口(喝),做你的舞步(舞步)
Spend your money like money ain't shit (whoop, whoop)
花你的钱就像钱不是事(哇,哇)
We too fresh
我们太新鲜了
Got to blame in on Jesus
得怪耶稣
Hashtag blessed, they ain't ready for me
标签祝福,他们还没准备好我
I'm a dangerous man with some money in my pocket (keep up)
我是一个有钱的危险人物(跟上)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (keep up)
周围有那么多漂亮的女孩,她们正在唤醒火箭(跟上)
Why you mad, fix ya face, ain't my fault y'all be jocking (keep up)
你为什么生气,修复你的脸,不是我的错你们都在追求(跟上)
Players only, come on
只有玩家,来吧
Put your pinky rings up to the moon
把你的小指戒指举到月亮上
Hey girls
嘿,女孩们
What y'all trying to do? (What y'all trying to do?)
你们想做什么?(你们想做什么?)
Twenty four karat magic in the air
空气中弥漫着二十四克拉的魔力
Head to toe so player
从头到脚都很酷
Uh, look out!
嗯,小心!
(Woo) everywhere I go they be like
(哇)无论我去哪里他们都会说
Ooh, so player
哦,太酷了
Everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
无论我去哪里他们都会说(哦,太酷了,哦)
Oh everywhere I go they be like (ooh, so player, ooh)
哦无论我去哪里他们都会说(哦,太酷了,哦)
Now, now, now watch me break it down like (uh)
现在,现在,现在看我怎么把它分解(嗯)
Twenty four karat, twenty four karat magic
二十四克拉,二十四克拉的魔力
What's that sound (twenty four karat, twenty four karat magic)
那是什么声音(二十四克拉,二十四克拉的魔力)
Come on now
来吧
Twenty four karat, twenty four karat magic
二十四克拉,二十四克拉的魔力
Don't fight the feeling, invite the feeling
不要抵抗感觉,邀请感觉
Just put your pinky rings up to the moon
只需把你的小指戒指举到月亮上
Girls, what y'all trying to do? (Tell me what y'all trying to do)
女孩们,你们想做什么?(告诉我你们想做什么)
Twenty four karat magic in the air
空气中弥漫着二十四克拉的魔力
Head to toe so player (hands up!)
从头到脚都很酷(举起手来!)
Put your pinky rings up to the moon
把你的小指戒指举到月亮上
Girls, what y'all trying to do? (Do)
女孩们,你们想做什么?(做)
Twenty four karat magic in the air
空气中弥漫着二十四克拉的魔力
Head to toe so player (twenty four karat) uh, look out
从头到脚都很酷(二十四克拉)嗯,小心
(Twenty four karat magic, magic, magic)
(二十四克拉的魔力,魔力,魔力)