Noxious
C'est le bénéfice
C'est Mexico
Mexico
Mexico
Mexico
J'ai traîné dans l'bloc mais c'est pas des blagues
Ouais si j'joue sur l'synthé
Dehors c'est noir, la musique c'est dur
Mais le bug je sentais
J'ai traîné dans l'bloc mais c'est pas des blagues
Ouais si j'joue sur l'synthé
Dehors c'est noir la musique c'est dur
Mais le bug je sentais
Et tu me connais ma gueule
Pour la maille toujours à l'heure
La came dans l'sac comme à Mexico
Nous prend pas pour des menteurs
J'suis plutôt stand sur ma chinbi
Posé avec deux, trois frères
C'est sûr pour un zano fais depuis des années
La concu est par terre
Côté Mexico
Côté Mexico
On vend la mort aux vivants et tout ça pour vivre
Côté Mexico (eh ey)
Côté Mexico (eh ey)
J'peux plus m'arrêter, il faut que j'ramasse
Et j'me taille au Mexique
Et tous les jours c'est pareil
Mon train d'vie n'a pas changé
J'suis dans les bails, ou en concert
De temps en temps au lycée
Et tous les jours c'est pareil
Mon train d'vie n'a pas changé
J'suis dans les bails, ou en concert
De temps en temps au lycée
J'rentre dans l'arène, maman
J'fais des sous tu sais pas comment
J'aime pas les compter, j'veux pas finir menotté
J'suis dans l'bail, dans la raille
Évidemment dans l'auto
J'peux pas m'arrêter c'est trop tôt
Donc dans la ville j'ai fais le coup
Argent sale, le rap blanchi
Les daronnes ne voient pas comment bandit
J'peux pas te raconter tout c'qu'on vit
Mais on sait c'qu'on vaut
C'est ce béné du Mexico, j'vais bientôt m'tailler
Notre préfecture, RER A, ça m'a fatigué (ça m'a fatigué)
Côté Mexico
Côté Mexico
On vend la mort aux vivants et tout ça pour vivre
Côté Mexico (eh ey)
Côté Mexico (eh ey)
J'peux plus m'arrêter, il faut que j'ramasse
Et j'me taille au Mexique
Et tous les jours c'est pareil
Mon train d'vie n'a pas changé
J'suis dans les bails, ou en concert
De temps en temps au lycée
Et tous les jours c'est pareil
Mon train d'vie n'a pas changé
J'suis dans les bails, ou en concert
De temps en temps au lycée
Ce bénéfice, c'est Mexico
Noxious
Schädlich
C'est le bénéfice
Das ist der Gewinn
C'est Mexico
Das ist Mexiko
Mexico
Mexiko
Mexico
Mexiko
Mexico
Mexiko
J'ai traîné dans l'bloc mais c'est pas des blagues
Ich habe in der Gegend rumgehangen, aber das sind keine Witze
Ouais si j'joue sur l'synthé
Ja, wenn ich auf dem Synthesizer spiele
Dehors c'est noir, la musique c'est dur
Draußen ist es dunkel, die Musik ist hart
Mais le bug je sentais
Aber den Fehler habe ich gespürt
J'ai traîné dans l'bloc mais c'est pas des blagues
Ich habe in der Gegend rumgehangen, aber das sind keine Witze
Ouais si j'joue sur l'synthé
Ja, wenn ich auf dem Synthesizer spiele
Dehors c'est noir la musique c'est dur
Draußen ist es dunkel, die Musik ist hart
Mais le bug je sentais
Aber den Fehler habe ich gespürt
Et tu me connais ma gueule
Und du kennst mein Gesicht
Pour la maille toujours à l'heure
Für das Geld immer pünktlich
La came dans l'sac comme à Mexico
Die Drogen im Beutel wie in Mexiko
Nous prend pas pour des menteurs
Haltet uns nicht für Lügner
J'suis plutôt stand sur ma chinbi
Ich bin eher standhaft auf meiner Chinbi
Posé avec deux, trois frères
Entspannt mit zwei, drei Brüdern
C'est sûr pour un zano fais depuis des années
Es ist sicher für einen Zano seit Jahren gemacht
La concu est par terre
Die Konkurrenz liegt am Boden
Côté Mexico
Seite Mexiko
Côté Mexico
Seite Mexiko
On vend la mort aux vivants et tout ça pour vivre
Wir verkaufen den Tod an die Lebenden und das alles nur um zu leben
Côté Mexico (eh ey)
Seite Mexiko (eh ey)
Côté Mexico (eh ey)
Seite Mexiko (eh ey)
J'peux plus m'arrêter, il faut que j'ramasse
Ich kann nicht mehr aufhören, ich muss sammeln
Et j'me taille au Mexique
Und ich mache mich auf nach Mexiko
Et tous les jours c'est pareil
Und jeden Tag ist es das Gleiche
Mon train d'vie n'a pas changé
Mein Lebensstil hat sich nicht geändert
J'suis dans les bails, ou en concert
Ich bin in den Geschäften, oder bei einem Konzert
De temps en temps au lycée
Ab und zu in der Schule
Et tous les jours c'est pareil
Und jeden Tag ist es das Gleiche
Mon train d'vie n'a pas changé
Mein Lebensstil hat sich nicht geändert
J'suis dans les bails, ou en concert
Ich bin in den Geschäften, oder bei einem Konzert
De temps en temps au lycée
Ab und zu in der Schule
J'rentre dans l'arène, maman
Ich betrete die Arena, Mama
J'fais des sous tu sais pas comment
Ich mache Geld, du weißt nicht wie
J'aime pas les compter, j'veux pas finir menotté
Ich zähle sie nicht gerne, ich will nicht in Handschellen enden
J'suis dans l'bail, dans la raille
Ich bin im Geschäft, in der Schiene
Évidemment dans l'auto
Natürlich im Auto
J'peux pas m'arrêter c'est trop tôt
Ich kann nicht aufhören, es ist zu früh
Donc dans la ville j'ai fais le coup
Also habe ich in der Stadt den Coup gemacht
Argent sale, le rap blanchi
Schmutziges Geld, der Rap gewaschen
Les daronnes ne voient pas comment bandit
Die Mütter sehen nicht, wie Bandit
J'peux pas te raconter tout c'qu'on vit
Ich kann dir nicht alles erzählen, was wir erleben
Mais on sait c'qu'on vaut
Aber wir wissen, was wir wert sind
C'est ce béné du Mexico, j'vais bientôt m'tailler
Das ist dieser Gewinn aus Mexiko, ich werde bald abhauen
Notre préfecture, RER A, ça m'a fatigué (ça m'a fatigué)
Unsere Präfektur, RER A, das hat mich müde gemacht (das hat mich müde gemacht)
Côté Mexico
Seite Mexiko
Côté Mexico
Seite Mexiko
On vend la mort aux vivants et tout ça pour vivre
Wir verkaufen den Tod an die Lebenden und das alles nur um zu leben
Côté Mexico (eh ey)
Seite Mexiko (eh ey)
Côté Mexico (eh ey)
Seite Mexiko (eh ey)
J'peux plus m'arrêter, il faut que j'ramasse
Ich kann nicht mehr aufhören, ich muss sammeln
Et j'me taille au Mexique
Und ich mache mich auf nach Mexiko
Et tous les jours c'est pareil
Und jeden Tag ist es das Gleiche
Mon train d'vie n'a pas changé
Mein Lebensstil hat sich nicht geändert
J'suis dans les bails, ou en concert
Ich bin in den Geschäften, oder bei einem Konzert
De temps en temps au lycée
Ab und zu in der Schule
Et tous les jours c'est pareil
Und jeden Tag ist es das Gleiche
Mon train d'vie n'a pas changé
Mein Lebensstil hat sich nicht geändert
J'suis dans les bails, ou en concert
Ich bin in den Geschäften, oder bei einem Konzert
De temps en temps au lycée
Ab und zu in der Schule
Ce bénéfice, c'est Mexico
Dieser Gewinn, das ist Mexiko
Noxious
Nocivo
C'est le bénéfice
É o lucro
C'est Mexico
É o México
Mexico
México
Mexico
México
Mexico
México
J'ai traîné dans l'bloc mais c'est pas des blagues
Andei pelo quarteirão, mas não são piadas
Ouais si j'joue sur l'synthé
Sim, se eu tocar no sintetizador
Dehors c'est noir, la musique c'est dur
Lá fora é escuro, a música é dura
Mais le bug je sentais
Mas eu sentia o bug
J'ai traîné dans l'bloc mais c'est pas des blagues
Andei pelo quarteirão, mas não são piadas
Ouais si j'joue sur l'synthé
Sim, se eu tocar no sintetizador
Dehors c'est noir la musique c'est dur
Lá fora é escuro, a música é dura
Mais le bug je sentais
Mas eu sentia o bug
Et tu me connais ma gueule
E você me conhece, cara
Pour la maille toujours à l'heure
Sempre pontual para o dinheiro
La came dans l'sac comme à Mexico
A droga na bolsa como no México
Nous prend pas pour des menteurs
Não nos tome por mentirosos
J'suis plutôt stand sur ma chinbi
Eu sou mais do tipo que fica na minha chinbi
Posé avec deux, trois frères
Relaxado com dois, três irmãos
C'est sûr pour un zano fais depuis des années
É certo para um zano que faz isso há anos
La concu est par terre
A concorrência está no chão
Côté Mexico
Lado México
Côté Mexico
Lado México
On vend la mort aux vivants et tout ça pour vivre
Vendemos a morte aos vivos e tudo isso para viver
Côté Mexico (eh ey)
Lado México (eh ey)
Côté Mexico (eh ey)
Lado México (eh ey)
J'peux plus m'arrêter, il faut que j'ramasse
Não consigo parar, preciso juntar
Et j'me taille au Mexique
E vou para o México
Et tous les jours c'est pareil
E todos os dias são iguais
Mon train d'vie n'a pas changé
Meu estilo de vida não mudou
J'suis dans les bails, ou en concert
Estou nos negócios, ou em concerto
De temps en temps au lycée
De vez em quando na escola
Et tous les jours c'est pareil
E todos os dias são iguais
Mon train d'vie n'a pas changé
Meu estilo de vida não mudou
J'suis dans les bails, ou en concert
Estou nos negócios, ou em concerto
De temps en temps au lycée
De vez em quando na escola
J'rentre dans l'arène, maman
Entro na arena, mãe
J'fais des sous tu sais pas comment
Estou fazendo dinheiro, você não sabe como
J'aime pas les compter, j'veux pas finir menotté
Não gosto de contar, não quero acabar algemado
J'suis dans l'bail, dans la raille
Estou no negócio, na linha
Évidemment dans l'auto
Claro que no carro
J'peux pas m'arrêter c'est trop tôt
Não posso parar, é muito cedo
Donc dans la ville j'ai fais le coup
Então na cidade eu dei o golpe
Argent sale, le rap blanchi
Dinheiro sujo, o rap branqueado
Les daronnes ne voient pas comment bandit
As mães não veem como bandido
J'peux pas te raconter tout c'qu'on vit
Não posso te contar tudo o que vivemos
Mais on sait c'qu'on vaut
Mas sabemos o que valem
C'est ce béné du Mexico, j'vais bientôt m'tailler
É esse lucro do México, vou me mandar logo
Notre préfecture, RER A, ça m'a fatigué (ça m'a fatigué)
Nossa prefeitura, RER A, me cansou (me cansou)
Côté Mexico
Lado México
Côté Mexico
Lado México
On vend la mort aux vivants et tout ça pour vivre
Vendemos a morte aos vivos e tudo isso para viver
Côté Mexico (eh ey)
Lado México (eh ey)
Côté Mexico (eh ey)
Lado México (eh ey)
J'peux plus m'arrêter, il faut que j'ramasse
Não consigo parar, preciso juntar
Et j'me taille au Mexique
E vou para o México
Et tous les jours c'est pareil
E todos os dias são iguais
Mon train d'vie n'a pas changé
Meu estilo de vida não mudou
J'suis dans les bails, ou en concert
Estou nos negócios, ou em concerto
De temps en temps au lycée
De vez em quando na escola
Et tous les jours c'est pareil
E todos os dias são iguais
Mon train d'vie n'a pas changé
Meu estilo de vida não mudou
J'suis dans les bails, ou en concert
Estou nos negócios, ou em concerto
De temps en temps au lycée
De vez em quando na escola
Ce bénéfice, c'est Mexico
Esse lucro, é o México
Noxious
Noxious
C'est le bénéfice
It's the profit
C'est Mexico
It's Mexico
Mexico
Mexico
Mexico
Mexico
Mexico
Mexico
J'ai traîné dans l'bloc mais c'est pas des blagues
I hung out in the block but it's not a joke
Ouais si j'joue sur l'synthé
Yeah if I play on the synth
Dehors c'est noir, la musique c'est dur
Outside it's dark, the music is hard
Mais le bug je sentais
But the bug I felt
J'ai traîné dans l'bloc mais c'est pas des blagues
I hung out in the block but it's not a joke
Ouais si j'joue sur l'synthé
Yeah if I play on the synth
Dehors c'est noir la musique c'est dur
Outside it's dark, the music is hard
Mais le bug je sentais
But the bug I felt
Et tu me connais ma gueule
And you know me, my face
Pour la maille toujours à l'heure
For the money always on time
La came dans l'sac comme à Mexico
The dope in the bag like in Mexico
Nous prend pas pour des menteurs
Don't take us for liars
J'suis plutôt stand sur ma chinbi
I'm rather stand on my chinbi
Posé avec deux, trois frères
Chilled with two, three brothers
C'est sûr pour un zano fais depuis des années
It's sure for a zano done for years
La concu est par terre
The concu is on the ground
Côté Mexico
Mexico side
Côté Mexico
Mexico side
On vend la mort aux vivants et tout ça pour vivre
We sell death to the living and all that to live
Côté Mexico (eh ey)
Mexico side (eh ey)
Côté Mexico (eh ey)
Mexico side (eh ey)
J'peux plus m'arrêter, il faut que j'ramasse
I can't stop, I have to pick up
Et j'me taille au Mexique
And I'm off to Mexico
Et tous les jours c'est pareil
And every day is the same
Mon train d'vie n'a pas changé
My lifestyle hasn't changed
J'suis dans les bails, ou en concert
I'm in the deals, or in concert
De temps en temps au lycée
From time to time at high school
Et tous les jours c'est pareil
And every day is the same
Mon train d'vie n'a pas changé
My lifestyle hasn't changed
J'suis dans les bails, ou en concert
I'm in the deals, or in concert
De temps en temps au lycée
From time to time at high school
J'rentre dans l'arène, maman
I enter the arena, mom
J'fais des sous tu sais pas comment
I make money you don't know how
J'aime pas les compter, j'veux pas finir menotté
I don't like to count them, I don't want to end up handcuffed
J'suis dans l'bail, dans la raille
I'm in the deal, in the rail
Évidemment dans l'auto
Obviously in the car
J'peux pas m'arrêter c'est trop tôt
I can't stop it's too early
Donc dans la ville j'ai fais le coup
So in the city I made the move
Argent sale, le rap blanchi
Dirty money, the rap whitened
Les daronnes ne voient pas comment bandit
The moms don't see how bandit
J'peux pas te raconter tout c'qu'on vit
I can't tell you everything we live
Mais on sait c'qu'on vaut
But we know what we're worth
C'est ce béné du Mexico, j'vais bientôt m'tailler
It's this benefit from Mexico, I'm going to cut soon
Notre préfecture, RER A, ça m'a fatigué (ça m'a fatigué)
Our prefecture, RER A, it tired me (it tired me)
Côté Mexico
Mexico side
Côté Mexico
Mexico side
On vend la mort aux vivants et tout ça pour vivre
We sell death to the living and all that to live
Côté Mexico (eh ey)
Mexico side (eh ey)
Côté Mexico (eh ey)
Mexico side (eh ey)
J'peux plus m'arrêter, il faut que j'ramasse
I can't stop, I have to pick up
Et j'me taille au Mexique
And I'm off to Mexico
Et tous les jours c'est pareil
And every day is the same
Mon train d'vie n'a pas changé
My lifestyle hasn't changed
J'suis dans les bails, ou en concert
I'm in the deals, or in concert
De temps en temps au lycée
From time to time at high school
Et tous les jours c'est pareil
And every day is the same
Mon train d'vie n'a pas changé
My lifestyle hasn't changed
J'suis dans les bails, ou en concert
I'm in the deals, or in concert
De temps en temps au lycée
From time to time at high school
Ce bénéfice, c'est Mexico
This profit, it's Mexico
Noxious
Nocivo
C'est le bénéfice
Es la ganancia
C'est Mexico
Es México
Mexico
México
Mexico
México
Mexico
México
J'ai traîné dans l'bloc mais c'est pas des blagues
He estado en el bloque pero no son bromas
Ouais si j'joue sur l'synthé
Sí, si toco el sintetizador
Dehors c'est noir, la musique c'est dur
Fuera es oscuro, la música es dura
Mais le bug je sentais
Pero el error lo sentía
J'ai traîné dans l'bloc mais c'est pas des blagues
He estado en el bloque pero no son bromas
Ouais si j'joue sur l'synthé
Sí, si toco el sintetizador
Dehors c'est noir la musique c'est dur
Fuera es oscuro, la música es dura
Mais le bug je sentais
Pero el error lo sentía
Et tu me connais ma gueule
Y me conoces, mi cara
Pour la maille toujours à l'heure
Siempre a tiempo para el dinero
La came dans l'sac comme à Mexico
La droga en la bolsa como en México
Nous prend pas pour des menteurs
No nos tomes por mentirosos
J'suis plutôt stand sur ma chinbi
Estoy más bien en mi chinbi
Posé avec deux, trois frères
Relajado con dos, tres hermanos
C'est sûr pour un zano fais depuis des années
Es seguro para un zano hecho desde hace años
La concu est par terre
La competencia está en el suelo
Côté Mexico
Lado México
Côté Mexico
Lado México
On vend la mort aux vivants et tout ça pour vivre
Vendemos la muerte a los vivos y todo eso para vivir
Côté Mexico (eh ey)
Lado México (eh ey)
Côté Mexico (eh ey)
Lado México (eh ey)
J'peux plus m'arrêter, il faut que j'ramasse
No puedo parar, tengo que recoger
Et j'me taille au Mexique
Y me voy a México
Et tous les jours c'est pareil
Y todos los días es lo mismo
Mon train d'vie n'a pas changé
Mi estilo de vida no ha cambiado
J'suis dans les bails, ou en concert
Estoy en los negocios, o en concierto
De temps en temps au lycée
De vez en cuando en el instituto
Et tous les jours c'est pareil
Y todos los días es lo mismo
Mon train d'vie n'a pas changé
Mi estilo de vida no ha cambiado
J'suis dans les bails, ou en concert
Estoy en los negocios, o en concierto
De temps en temps au lycée
De vez en cuando en el instituto
J'rentre dans l'arène, maman
Entro en la arena, mamá
J'fais des sous tu sais pas comment
Hago dinero, no sabes cómo
J'aime pas les compter, j'veux pas finir menotté
No me gusta contar, no quiero terminar esposado
J'suis dans l'bail, dans la raille
Estoy en el negocio, en la raya
Évidemment dans l'auto
Obviamente en el coche
J'peux pas m'arrêter c'est trop tôt
No puedo parar, es demasiado temprano
Donc dans la ville j'ai fais le coup
Así que en la ciudad hice el golpe
Argent sale, le rap blanchi
Dinero sucio, el rap blanqueado
Les daronnes ne voient pas comment bandit
Las madres no ven cómo bandido
J'peux pas te raconter tout c'qu'on vit
No puedo contarte todo lo que vivimos
Mais on sait c'qu'on vaut
Pero sabemos lo que valemos
C'est ce béné du Mexico, j'vais bientôt m'tailler
Es este beneficio de México, pronto me iré
Notre préfecture, RER A, ça m'a fatigué (ça m'a fatigué)
Nuestra prefectura, RER A, me ha cansado (me ha cansado)
Côté Mexico
Lado México
Côté Mexico
Lado México
On vend la mort aux vivants et tout ça pour vivre
Vendemos la muerte a los vivos y todo eso para vivir
Côté Mexico (eh ey)
Lado México (eh ey)
Côté Mexico (eh ey)
Lado México (eh ey)
J'peux plus m'arrêter, il faut que j'ramasse
No puedo parar, tengo que recoger
Et j'me taille au Mexique
Y me voy a México
Et tous les jours c'est pareil
Y todos los días es lo mismo
Mon train d'vie n'a pas changé
Mi estilo de vida no ha cambiado
J'suis dans les bails, ou en concert
Estoy en los negocios, o en concierto
De temps en temps au lycée
De vez en cuando en el instituto
Et tous les jours c'est pareil
Y todos los días es lo mismo
Mon train d'vie n'a pas changé
Mi estilo de vida no ha cambiado
J'suis dans les bails, ou en concert
Estoy en los negocios, o en concierto
De temps en temps au lycée
De vez en cuando en el instituto
Ce bénéfice, c'est Mexico
Esta ganancia, es México
Noxious
Nocivo
C'est le bénéfice
Questo è il beneficio
C'est Mexico
È il Messico
Mexico
Messico
Mexico
Messico
Mexico
Messico
J'ai traîné dans l'bloc mais c'est pas des blagues
Ho trascorso del tempo nel quartiere, ma non sono scherzi
Ouais si j'joue sur l'synthé
Sì, se suono il sintetizzatore
Dehors c'est noir, la musique c'est dur
Fuori è buio, la musica è dura
Mais le bug je sentais
Ma sentivo il bug
J'ai traîné dans l'bloc mais c'est pas des blagues
Ho trascorso del tempo nel quartiere, ma non sono scherzi
Ouais si j'joue sur l'synthé
Sì, se suono il sintetizzatore
Dehors c'est noir la musique c'est dur
Fuori è buio, la musica è dura
Mais le bug je sentais
Ma sentivo il bug
Et tu me connais ma gueule
E tu mi conosci, amico
Pour la maille toujours à l'heure
Per il denaro, sempre puntuale
La came dans l'sac comme à Mexico
La droga nel sacco come a Mexico
Nous prend pas pour des menteurs
Non ci prendere per bugiardi
J'suis plutôt stand sur ma chinbi
Sono piuttosto fermo sul mio chinbi
Posé avec deux, trois frères
Rilassato con due, tre fratelli
C'est sûr pour un zano fais depuis des années
È sicuro per uno zano fatto da anni
La concu est par terre
La concu è a terra
Côté Mexico
Lato Mexico
Côté Mexico
Lato Mexico
On vend la mort aux vivants et tout ça pour vivre
Vendiamo la morte ai vivi e tutto questo per vivere
Côté Mexico (eh ey)
Lato Mexico (eh ey)
Côté Mexico (eh ey)
Lato Mexico (eh ey)
J'peux plus m'arrêter, il faut que j'ramasse
Non posso più fermarmi, devo raccogliere
Et j'me taille au Mexique
E mi taglio in Messico
Et tous les jours c'est pareil
E ogni giorno è la stessa cosa
Mon train d'vie n'a pas changé
Il mio stile di vita non è cambiato
J'suis dans les bails, ou en concert
Sono nei guai, o in concerto
De temps en temps au lycée
Di tanto in tanto al liceo
Et tous les jours c'est pareil
E ogni giorno è la stessa cosa
Mon train d'vie n'a pas changé
Il mio stile di vita non è cambiato
J'suis dans les bails, ou en concert
Sono nei guai, o in concerto
De temps en temps au lycée
Di tanto in tanto al liceo
J'rentre dans l'arène, maman
Entro nell'arena, mamma
J'fais des sous tu sais pas comment
Faccio soldi, non sai come
J'aime pas les compter, j'veux pas finir menotté
Non mi piace contarli, non voglio finire in manette
J'suis dans l'bail, dans la raille
Sono nei guai, nella rotaia
Évidemment dans l'auto
Ovviamente in auto
J'peux pas m'arrêter c'est trop tôt
Non posso fermarmi, è troppo presto
Donc dans la ville j'ai fais le coup
Quindi nella città ho fatto il colpo
Argent sale, le rap blanchi
Denaro sporco, il rap lavato
Les daronnes ne voient pas comment bandit
Le madri non vedono come bandito
J'peux pas te raconter tout c'qu'on vit
Non posso raccontarti tutto quello che viviamo
Mais on sait c'qu'on vaut
Ma sappiamo cosa valiamo
C'est ce béné du Mexico, j'vais bientôt m'tailler
È questo il beneficio del Messico, presto me ne andrò
Notre préfecture, RER A, ça m'a fatigué (ça m'a fatigué)
La nostra prefettura, RER A, mi ha stancato (mi ha stancato)
Côté Mexico
Lato Mexico
Côté Mexico
Lato Mexico
On vend la mort aux vivants et tout ça pour vivre
Vendiamo la morte ai vivi e tutto questo per vivere
Côté Mexico (eh ey)
Lato Mexico (eh ey)
Côté Mexico (eh ey)
Lato Mexico (eh ey)
J'peux plus m'arrêter, il faut que j'ramasse
Non posso più fermarmi, devo raccogliere
Et j'me taille au Mexique
E mi taglio in Messico
Et tous les jours c'est pareil
E ogni giorno è la stessa cosa
Mon train d'vie n'a pas changé
Il mio stile di vita non è cambiato
J'suis dans les bails, ou en concert
Sono nei guai, o in concerto
De temps en temps au lycée
Di tanto in tanto al liceo
Et tous les jours c'est pareil
E ogni giorno è la stessa cosa
Mon train d'vie n'a pas changé
Il mio stile di vita non è cambiato
J'suis dans les bails, ou en concert
Sono nei guai, o in concerto
De temps en temps au lycée
Di tanto in tanto al liceo
Ce bénéfice, c'est Mexico
Questo beneficio, è il Messico