Beauty and the Beast

Aaron Davies, Ali Karim Esmaail

Liedtexte Übersetzung

Phone vibrated twice, I looked but I still didn't read it
'Cause I knew that it was gonna stress me out and right now I don't need it
She told me she was leaving, I gave her too many reasons
She told me that I don't care, but I told her I'm no good with my feelings
When I first met her, I'm not gonna lie
I was struggling sleeping
Then she got a nigga dreaming, and then helped me achieving
Alright fuck it let's read it
She said the roads won't love you like I will and I'm starting to believe it
In fact I'm starting to feel it
Back then I was driving with no license, I was struggling with violence
The man said 12 pounds for 2 tickets, and there was an awkward silence
She had to pay me into the cinema, and at that point I was frightened
Do I tell her that I fell off, or do I lie?
Either way she was smiling
I told that I'm gonna be somebody, must have been hard to believe
When I'm sat there bagging up weed, breaking down 28 G's
And that was in Bury New Road, bedroom stinking cheese, but she was on a ride or die ting
We're like Beauty and the Beast

I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
And when her family ask about me she says we're cool
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home

I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
And when her family ask about me she says we're cool
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home

She told me that I'm the man, and I gotta spread my wings
And now that you're smashing music, you could have plenty of tings
And your getting better with the spotlight, then she looked down and grinned
I could see the tears and I pray to God that he forgive my sins
I remember the night, when the police knocked on, and she was shaking on the bed
And I was tryna' hide the weed, shaking my head
And then I threw it in the bag, and I ran across the park
She met me on the other side, and we was rolling in the dark
And that's that criminal love, she's wearing leggings and Nike's
I'm wearing Bally and gloves, no one's fucking with us
And now I'm fucking her up, I told her no sidechick could ever break down what we've build up
Then I see her eyes fill up
Tell her I'm coming home, I'm sick of this black patrone
I'm sick of these dizzy girls, I'm sick of us acting cold
Tell her when I get back, I'm gonna do this properly
No more setbacks, nobody can stop me

I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
And when her family ask about me she says we're cool
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home

I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
And when her family ask about me she says we're cool
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home

Phone vibrated twice, I looked but I still didn't read it
Das Telefon vibrierte zweimal, ich sah hin, aber ich las es immer noch nicht
'Cause I knew that it was gonna stress me out and right now I don't need it
Denn ich wusste, dass es mich stressen würde und gerade jetzt brauche ich das nicht
She told me she was leaving, I gave her too many reasons
Sie sagte mir, dass sie geht, ich gab ihr zu viele Gründe
She told me that I don't care, but I told her I'm no good with my feelings
Sie sagte mir, dass es mir egal ist, aber ich sagte ihr, dass ich mit meinen Gefühlen nicht gut umgehen kann
When I first met her, I'm not gonna lie
Als ich sie zum ersten Mal traf, werde ich nicht lügen
I was struggling sleeping
Ich hatte Probleme beim Schlafen
Then she got a nigga dreaming, and then helped me achieving
Dann brachte sie mich zum Träumen und half mir, meine Ziele zu erreichen
Alright fuck it let's read it
Okay, verdammt, lass es uns lesen
She said the roads won't love you like I will and I'm starting to believe it
Sie sagte, die Straßen werden dich nicht so lieben wie ich und ich fange an, es zu glauben
In fact I'm starting to feel it
Tatsächlich fange ich an, es zu fühlen
Back then I was driving with no license, I was struggling with violence
Damals fuhr ich ohne Führerschein, ich hatte Probleme mit Gewalt
The man said 12 pounds for 2 tickets, and there was an awkward silence
Der Mann sagte 12 Pfund für 2 Tickets, und es gab eine peinliche Stille
She had to pay me into the cinema, and at that point I was frightened
Sie musste für mich ins Kino bezahlen, und zu diesem Zeitpunkt hatte ich Angst
Do I tell her that I fell off, or do I lie?
Sage ich ihr, dass ich gescheitert bin, oder lüge ich?
Either way she was smiling
So oder so, sie lächelte
I told that I'm gonna be somebody, must have been hard to believe
Ich sagte ihr, dass ich jemand werden werde, das muss schwer zu glauben gewesen sein
When I'm sat there bagging up weed, breaking down 28 G's
Als ich da saß und Gras verpackte, 28 G's zerlegte
And that was in Bury New Road, bedroom stinking cheese, but she was on a ride or die ting
Und das war in Bury New Road, Schlafzimmer stinkend nach Käse, aber sie war auf einer Fahrt oder stirb Sache
We're like Beauty and the Beast
Wir sind wie die Schöne und das Biest
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Ich bin nicht mehr oft zu Hause, sie sitzt da und weint über die Zeiten, in denen wir arm waren
And when her family ask about me she says we're cool
Und wenn ihre Familie nach mir fragt, sagt sie, wir sind cool
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Sag ihr, sie soll nicht mehr weinen, denn ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Ich bin nicht mehr oft zu Hause, sie sitzt da und weint über die Zeiten, in denen wir arm waren
And when her family ask about me she says we're cool
Und wenn ihre Familie nach mir fragt, sagt sie, wir sind cool
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Sag ihr, sie soll nicht mehr weinen, denn ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
She told me that I'm the man, and I gotta spread my wings
Sie sagte mir, dass ich der Mann bin und dass ich meine Flügel ausbreiten muss
And now that you're smashing music, you could have plenty of tings
Und jetzt, wo du Musik machst, könntest du viele Dinge haben
And your getting better with the spotlight, then she looked down and grinned
Und du wirst besser im Rampenlicht, dann sah sie runter und grinste
I could see the tears and I pray to God that he forgive my sins
Ich konnte die Tränen sehen und betete zu Gott, dass er meine Sünden vergibt
I remember the night, when the police knocked on, and she was shaking on the bed
Ich erinnere mich an die Nacht, als die Polizei anklopfte und sie auf dem Bett zitterte
And I was tryna' hide the weed, shaking my head
Und ich versuchte, das Gras zu verstecken, schüttelte den Kopf
And then I threw it in the bag, and I ran across the park
Und dann warf ich es in die Tasche und rannte über den Park
She met me on the other side, and we was rolling in the dark
Sie traf mich auf der anderen Seite und wir rollten im Dunkeln
And that's that criminal love, she's wearing leggings and Nike's
Und das ist diese kriminelle Liebe, sie trägt Leggings und Nike's
I'm wearing Bally and gloves, no one's fucking with us
Ich trage Bally und Handschuhe, niemand legt sich mit uns an
And now I'm fucking her up, I told her no sidechick could ever break down what we've build up
Und jetzt verletze ich sie, ich sagte ihr, keine Nebenfrau könnte jemals zerstören, was wir aufgebaut haben
Then I see her eyes fill up
Dann sehe ich ihre Augen sich füllen
Tell her I'm coming home, I'm sick of this black patrone
Sag ihr, ich komme nach Hause, ich habe genug von diesem schwarzen Patrone
I'm sick of these dizzy girls, I'm sick of us acting cold
Ich habe genug von diesen schwindligen Mädchen, ich habe genug davon, dass wir uns kalt verhalten
Tell her when I get back, I'm gonna do this properly
Sag ihr, wenn ich zurückkomme, werde ich das richtig machen
No more setbacks, nobody can stop me
Keine weiteren Rückschläge, niemand kann mich stoppen
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Ich bin nicht mehr oft zu Hause, sie sitzt da und weint über die Zeiten, in denen wir arm waren
And when her family ask about me she says we're cool
Und wenn ihre Familie nach mir fragt, sagt sie, wir sind cool
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Sag ihr, sie soll nicht mehr weinen, denn ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Ich bin nicht mehr oft zu Hause, sie sitzt da und weint über die Zeiten, in denen wir arm waren
And when her family ask about me she says we're cool
Und wenn ihre Familie nach mir fragt, sagt sie, wir sind cool
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Sag ihr, sie soll nicht mehr weinen, denn ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
Phone vibrated twice, I looked but I still didn't read it
O telefone vibrou duas vezes, eu olhei mas ainda não li
'Cause I knew that it was gonna stress me out and right now I don't need it
Porque eu sabia que isso ia me estressar e agora eu não preciso disso
She told me she was leaving, I gave her too many reasons
Ela me disse que estava indo embora, eu dei a ela muitos motivos
She told me that I don't care, but I told her I'm no good with my feelings
Ela me disse que eu não me importo, mas eu disse a ela que não sou bom com meus sentimentos
When I first met her, I'm not gonna lie
Quando a conheci pela primeira vez, não vou mentir
I was struggling sleeping
Eu estava lutando para dormir
Then she got a nigga dreaming, and then helped me achieving
Então ela fez um negro sonhar, e então me ajudou a alcançar
Alright fuck it let's read it
Tudo bem, vamos ler
She said the roads won't love you like I will and I'm starting to believe it
Ela disse que as estradas não vão te amar como eu vou e estou começando a acreditar
In fact I'm starting to feel it
Na verdade, estou começando a sentir
Back then I was driving with no license, I was struggling with violence
Naquela época eu estava dirigindo sem licença, estava lutando com a violência
The man said 12 pounds for 2 tickets, and there was an awkward silence
O homem disse 12 libras por 2 ingressos, e houve um silêncio constrangedor
She had to pay me into the cinema, and at that point I was frightened
Ela teve que me pagar para entrar no cinema, e naquele ponto eu estava assustado
Do I tell her that I fell off, or do I lie?
Eu digo a ela que eu caí, ou eu minto?
Either way she was smiling
De qualquer maneira, ela estava sorrindo
I told that I'm gonna be somebody, must have been hard to believe
Eu disse que vou ser alguém, deve ter sido difícil acreditar
When I'm sat there bagging up weed, breaking down 28 G's
Quando estou sentado ali embalando maconha, quebrando 28 G's
And that was in Bury New Road, bedroom stinking cheese, but she was on a ride or die ting
E isso foi em Bury New Road, quarto cheirando a queijo, mas ela estava em um passeio ou morrer ting
We're like Beauty and the Beast
Nós somos como a Bela e a Fera
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Eu não estou em casa muito mais, ela senta e chora sobre os tempos que estávamos baixos
And when her family ask about me she says we're cool
E quando a família dela pergunta sobre mim, ela diz que estamos bem
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Diga a ela para não chorar mais porque estou voltando para casa, estou voltando para casa
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Eu não estou em casa muito mais, ela senta e chora sobre os tempos que estávamos baixos
And when her family ask about me she says we're cool
E quando a família dela pergunta sobre mim, ela diz que estamos bem
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Diga a ela para não chorar mais porque estou voltando para casa, estou voltando para casa
She told me that I'm the man, and I gotta spread my wings
Ela me disse que eu sou o homem, e eu tenho que abrir minhas asas
And now that you're smashing music, you could have plenty of tings
E agora que você está arrasando na música, você poderia ter muitas coisas
And your getting better with the spotlight, then she looked down and grinned
E você está ficando melhor com os holofotes, então ela olhou para baixo e sorriu
I could see the tears and I pray to God that he forgive my sins
Eu posso ver as lágrimas e eu rezo a Deus que ele perdoe meus pecados
I remember the night, when the police knocked on, and she was shaking on the bed
Eu me lembro da noite, quando a polícia bateu, e ela estava tremendo na cama
And I was tryna' hide the weed, shaking my head
E eu estava tentando esconder a maconha, balançando a cabeça
And then I threw it in the bag, and I ran across the park
E então eu joguei na bolsa, e corri pelo parque
She met me on the other side, and we was rolling in the dark
Ela me encontrou do outro lado, e estávamos rolando no escuro
And that's that criminal love, she's wearing leggings and Nike's
E esse é aquele amor criminoso, ela está usando leggings e Nike's
I'm wearing Bally and gloves, no one's fucking with us
Estou usando Bally e luvas, ninguém está mexendo conosco
And now I'm fucking her up, I told her no sidechick could ever break down what we've build up
E agora estou estragando ela, eu disse a ela que nenhuma amante poderia nunca derrubar o que construímos
Then I see her eyes fill up
Então eu vejo seus olhos se encherem
Tell her I'm coming home, I'm sick of this black patrone
Diga a ela que estou voltando para casa, estou cansado deste patrone preto
I'm sick of these dizzy girls, I'm sick of us acting cold
Estou cansado dessas garotas tontas, estou cansado de nós agindo friamente
Tell her when I get back, I'm gonna do this properly
Diga a ela quando eu voltar, vou fazer isso direito
No more setbacks, nobody can stop me
Sem mais contratempos, ninguém pode me parar
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Eu não estou em casa muito mais, ela senta e chora sobre os tempos que estávamos baixos
And when her family ask about me she says we're cool
E quando a família dela pergunta sobre mim, ela diz que estamos bem
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Diga a ela para não chorar mais porque estou voltando para casa, estou voltando para casa
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Eu não estou em casa muito mais, ela senta e chora sobre os tempos que estávamos baixos
And when her family ask about me she says we're cool
E quando a família dela pergunta sobre mim, ela diz que estamos bem
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Diga a ela para não chorar mais porque estou voltando para casa, estou voltando para casa
Phone vibrated twice, I looked but I still didn't read it
El teléfono vibró dos veces, lo miré pero aún no lo leí
'Cause I knew that it was gonna stress me out and right now I don't need it
Porque sabía que me iba a estresar y ahora mismo no lo necesito
She told me she was leaving, I gave her too many reasons
Ella me dijo que se iba, le di demasiadas razones
She told me that I don't care, but I told her I'm no good with my feelings
Ella me dijo que no me importa, pero le dije que no soy bueno con mis sentimientos
When I first met her, I'm not gonna lie
Cuando la conocí por primera vez, no voy a mentir
I was struggling sleeping
Estaba luchando por dormir
Then she got a nigga dreaming, and then helped me achieving
Luego ella me hizo soñar, y luego me ayudó a lograrlo
Alright fuck it let's read it
Bueno, maldita sea, vamos a leerlo
She said the roads won't love you like I will and I'm starting to believe it
Ella dijo que las carreteras no te amarán como yo lo haré y estoy empezando a creerlo
In fact I'm starting to feel it
De hecho, estoy empezando a sentirlo
Back then I was driving with no license, I was struggling with violence
En aquel entonces conducía sin licencia, estaba luchando con la violencia
The man said 12 pounds for 2 tickets, and there was an awkward silence
El hombre dijo 12 libras por 2 entradas, y hubo un silencio incómodo
She had to pay me into the cinema, and at that point I was frightened
Ella tuvo que pagarme para entrar al cine, y en ese momento estaba asustado
Do I tell her that I fell off, or do I lie?
¿Le digo que me caí, o miento?
Either way she was smiling
De cualquier manera, ella estaba sonriendo
I told that I'm gonna be somebody, must have been hard to believe
Le dije que iba a ser alguien, debe haber sido difícil de creer
When I'm sat there bagging up weed, breaking down 28 G's
Cuando estoy sentado allí empaquetando hierba, desglosando 28 G's
And that was in Bury New Road, bedroom stinking cheese, but she was on a ride or die ting
Y eso fue en Bury New Road, el dormitorio apestando a queso, pero ella estaba en un viaje o morir
We're like Beauty and the Beast
Somos como la Bella y la Bestia
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Ya no estoy mucho en casa, ella se sienta y llora por los tiempos que estábamos mal
And when her family ask about me she says we're cool
Y cuando su familia pregunta por mí, ella dice que estamos bien
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Dile que no llore más porque estoy volviendo a casa, estoy volviendo a casa
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Ya no estoy mucho en casa, ella se sienta y llora por los tiempos que estábamos mal
And when her family ask about me she says we're cool
Y cuando su familia pregunta por mí, ella dice que estamos bien
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Dile que no llore más porque estoy volviendo a casa, estoy volviendo a casa
She told me that I'm the man, and I gotta spread my wings
Ella me dijo que soy el hombre, y que tengo que extender mis alas
And now that you're smashing music, you could have plenty of tings
Y ahora que estás triunfando en la música, podrías tener muchas cosas
And your getting better with the spotlight, then she looked down and grinned
Y te estás volviendo mejor con el foco de atención, luego ella miró hacia abajo y sonrió
I could see the tears and I pray to God that he forgive my sins
Puedo ver las lágrimas y rezo a Dios para que perdone mis pecados
I remember the night, when the police knocked on, and she was shaking on the bed
Recuerdo la noche, cuando la policía llamó, y ella estaba temblando en la cama
And I was tryna' hide the weed, shaking my head
Y yo estaba tratando de esconder la hierba, sacudiendo la cabeza
And then I threw it in the bag, and I ran across the park
Y luego lo tiré en la bolsa, y corrí por el parque
She met me on the other side, and we was rolling in the dark
Ella me encontró en el otro lado, y estábamos rodando en la oscuridad
And that's that criminal love, she's wearing leggings and Nike's
Y eso es amor criminal, ella lleva leggings y Nike's
I'm wearing Bally and gloves, no one's fucking with us
Estoy usando Bally y guantes, nadie se mete con nosotros
And now I'm fucking her up, I told her no sidechick could ever break down what we've build up
Y ahora la estoy jodiendo, le dije que ninguna amante podría destruir lo que hemos construido
Then I see her eyes fill up
Luego veo sus ojos llenarse
Tell her I'm coming home, I'm sick of this black patrone
Dile que vuelvo a casa, estoy harto de este patrón negro
I'm sick of these dizzy girls, I'm sick of us acting cold
Estoy harto de estas chicas mareadas, estoy harto de que actuemos fríos
Tell her when I get back, I'm gonna do this properly
Dile que cuando vuelva, voy a hacer esto correctamente
No more setbacks, nobody can stop me
No más contratiempos, nadie puede detenerme
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Ya no estoy mucho en casa, ella se sienta y llora por los tiempos que estábamos mal
And when her family ask about me she says we're cool
Y cuando su familia pregunta por mí, ella dice que estamos bien
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Dile que no llore más porque estoy volviendo a casa, estoy volviendo a casa
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Ya no estoy mucho en casa, ella se sienta y llora por los tiempos que estábamos mal
And when her family ask about me she says we're cool
Y cuando su familia pregunta por mí, ella dice que estamos bien
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Dile que no llore más porque estoy volviendo a casa, estoy volviendo a casa
Phone vibrated twice, I looked but I still didn't read it
Le téléphone a vibré deux fois, j'ai regardé mais je ne l'ai toujours pas lu
'Cause I knew that it was gonna stress me out and right now I don't need it
Parce que je savais que ça allait me stresser et en ce moment je n'en ai pas besoin
She told me she was leaving, I gave her too many reasons
Elle m'a dit qu'elle partait, je lui ai donné trop de raisons
She told me that I don't care, but I told her I'm no good with my feelings
Elle m'a dit que je m'en fiche, mais je lui ai dit que je ne suis pas bon avec mes sentiments
When I first met her, I'm not gonna lie
Quand je l'ai rencontrée pour la première fois, je ne vais pas mentir
I was struggling sleeping
J'avais du mal à dormir
Then she got a nigga dreaming, and then helped me achieving
Puis elle a fait rêver un mec, et m'a ensuite aidé à réaliser
Alright fuck it let's read it
Bon, allons-y, lisons-le
She said the roads won't love you like I will and I'm starting to believe it
Elle a dit que les routes ne t'aimeront pas comme je le ferai et je commence à le croire
In fact I'm starting to feel it
En fait, je commence à le ressentir
Back then I was driving with no license, I was struggling with violence
A l'époque, je conduisais sans permis, je luttait avec la violence
The man said 12 pounds for 2 tickets, and there was an awkward silence
L'homme a dit 12 livres pour 2 billets, et il y a eu un silence gênant
She had to pay me into the cinema, and at that point I was frightened
Elle a dû me payer pour entrer au cinéma, et à ce moment-là, j'ai eu peur
Do I tell her that I fell off, or do I lie?
Est-ce que je lui dis que j'ai chuté, ou est-ce que je mens ?
Either way she was smiling
De toute façon, elle souriait
I told that I'm gonna be somebody, must have been hard to believe
Je lui ai dit que j'allais devenir quelqu'un, ça a dû être difficile à croire
When I'm sat there bagging up weed, breaking down 28 G's
Quand je suis assis là à emballer de l'herbe, à décomposer 28 G's
And that was in Bury New Road, bedroom stinking cheese, but she was on a ride or die ting
Et c'était à Bury New Road, chambre puant le fromage, mais elle était sur un truc de ride or die
We're like Beauty and the Beast
Nous sommes comme la Belle et la Bête
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Je ne suis plus beaucoup à la maison, elle s'assoit et pleure sur les moments où nous étions bas
And when her family ask about me she says we're cool
Et quand sa famille me demande, elle dit que nous allons bien
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Dis-lui de ne plus pleurer car je rentre à la maison, je rentre à la maison
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Je ne suis plus beaucoup à la maison, elle s'assoit et pleure sur les moments où nous étions bas
And when her family ask about me she says we're cool
Et quand sa famille me demande, elle dit que nous allons bien
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Dis-lui de ne plus pleurer car je rentre à la maison, je rentre à la maison
She told me that I'm the man, and I gotta spread my wings
Elle m'a dit que je suis l'homme, et que je dois déployer mes ailes
And now that you're smashing music, you could have plenty of tings
Et maintenant que tu cartonnes en musique, tu pourrais avoir plein de choses
And your getting better with the spotlight, then she looked down and grinned
Et tu te débrouilles mieux sous les projecteurs, puis elle a baissé les yeux et souri
I could see the tears and I pray to God that he forgive my sins
Je peux voir les larmes et je prie Dieu qu'il pardonne mes péchés
I remember the night, when the police knocked on, and she was shaking on the bed
Je me souviens de la nuit, quand la police a frappé, et qu'elle tremblait sur le lit
And I was tryna' hide the weed, shaking my head
Et j'essayais de cacher l'herbe, secouant la tête
And then I threw it in the bag, and I ran across the park
Et puis je l'ai jetée dans le sac, et j'ai couru à travers le parc
She met me on the other side, and we was rolling in the dark
Elle m'a rejoint de l'autre côté, et nous roulions dans le noir
And that's that criminal love, she's wearing leggings and Nike's
Et c'est cet amour criminel, elle porte des leggings et des Nike
I'm wearing Bally and gloves, no one's fucking with us
Je porte Bally et des gants, personne ne nous touche
And now I'm fucking her up, I told her no sidechick could ever break down what we've build up
Et maintenant je la bousille, je lui ai dit qu'aucune maîtresse ne pourrait jamais détruire ce que nous avons construit
Then I see her eyes fill up
Puis je vois ses yeux se remplir
Tell her I'm coming home, I'm sick of this black patrone
Dis-lui que je rentre à la maison, j'en ai marre de ce patrone noir
I'm sick of these dizzy girls, I'm sick of us acting cold
J'en ai marre de ces filles étourdies, j'en ai marre que nous agissions froidement
Tell her when I get back, I'm gonna do this properly
Dis-lui que quand je reviens, je vais faire ça correctement
No more setbacks, nobody can stop me
Plus de revers, personne ne peut m'arrêter
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Je ne suis plus beaucoup à la maison, elle s'assoit et pleure sur les moments où nous étions bas
And when her family ask about me she says we're cool
Et quand sa famille me demande, elle dit que nous allons bien
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Dis-lui de ne plus pleurer car je rentre à la maison, je rentre à la maison
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Je ne suis plus beaucoup à la maison, elle s'assoit et pleure sur les moments où nous étions bas
And when her family ask about me she says we're cool
Et quand sa famille me demande, elle dit que nous allons bien
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Dis-lui de ne plus pleurer car je rentre à la maison, je rentre à la maison
Phone vibrated twice, I looked but I still didn't read it
Il telefono ha vibrato due volte, ho guardato ma non l'ho ancora letto
'Cause I knew that it was gonna stress me out and right now I don't need it
Perché sapevo che mi avrebbe stressato e adesso non ne ho bisogno
She told me she was leaving, I gave her too many reasons
Mi ha detto che se ne stava andando, le ho dato troppe ragioni
She told me that I don't care, but I told her I'm no good with my feelings
Mi ha detto che non mi importa, ma le ho detto che non sono bravo con i miei sentimenti
When I first met her, I'm not gonna lie
Quando l'ho incontrata per la prima volta, non mentirò
I was struggling sleeping
Facevo fatica a dormire
Then she got a nigga dreaming, and then helped me achieving
Poi ha fatto sognare un negro, e poi mi ha aiutato a realizzarlo
Alright fuck it let's read it
Va bene, diamine, leggiamolo
She said the roads won't love you like I will and I'm starting to believe it
Ha detto che le strade non ti ameranno come lo farò io e sto iniziando a crederci
In fact I'm starting to feel it
Infatti sto iniziando a sentirlo
Back then I was driving with no license, I was struggling with violence
Allora guidavo senza patente, facevo i conti con la violenza
The man said 12 pounds for 2 tickets, and there was an awkward silence
L'uomo ha detto 12 sterline per 2 biglietti, e c'è stato un imbarazzante silenzio
She had to pay me into the cinema, and at that point I was frightened
Ha dovuto pagarmi per entrare al cinema, e a quel punto ero spaventato
Do I tell her that I fell off, or do I lie?
Le dico che sono caduto, o mento?
Either way she was smiling
In ogni caso lei sorrideva
I told that I'm gonna be somebody, must have been hard to believe
Le ho detto che sarei diventato qualcuno, deve essere stato difficile da credere
When I'm sat there bagging up weed, breaking down 28 G's
Quando ero lì a confezionare erba, a sminuzzare 28 grammi
And that was in Bury New Road, bedroom stinking cheese, but she was on a ride or die ting
E quello era a Bury New Road, camera da letto puzzolente di formaggio, ma lei era su un viaggio o morire
We're like Beauty and the Beast
Siamo come la Bella e la Bestia
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Non sono molto a casa più, lei siede e piange per i tempi in cui eravamo a corto
And when her family ask about me she says we're cool
E quando la sua famiglia mi chiede di me, dice che stiamo bene
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Dille di non piangere più perché sto tornando a casa, sto tornando a casa
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Non sono molto a casa più, lei siede e piange per i tempi in cui eravamo a corto
And when her family ask about me she says we're cool
E quando la sua famiglia mi chiede di me, dice che stiamo bene
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Dille di non piangere più perché sto tornando a casa, sto tornando a casa
She told me that I'm the man, and I gotta spread my wings
Mi ha detto che sono l'uomo, e devo spiegare le mie ali
And now that you're smashing music, you could have plenty of tings
E ora che stai spaccando con la musica, potresti avere un sacco di cose
And your getting better with the spotlight, then she looked down and grinned
E stai migliorando con i riflettori, poi ha abbassato lo sguardo e ha sorriso
I could see the tears and I pray to God that he forgive my sins
Posso vedere le lacrime e prego Dio che perdoni i miei peccati
I remember the night, when the police knocked on, and she was shaking on the bed
Ricordo la notte, quando la polizia ha bussato, e lei tremava sul letto
And I was tryna' hide the weed, shaking my head
E stavo cercando di nascondere l'erba, scuotendo la testa
And then I threw it in the bag, and I ran across the park
E poi l'ho buttata nella borsa, e ho corso attraverso il parco
She met me on the other side, and we was rolling in the dark
Mi ha incontrato dall'altra parte, e stavamo rotolando nel buio
And that's that criminal love, she's wearing leggings and Nike's
E questo è quell'amore criminale, lei indossa leggings e Nike
I'm wearing Bally and gloves, no one's fucking with us
Indosso Bally e guanti, nessuno ci può toccare
And now I'm fucking her up, I told her no sidechick could ever break down what we've build up
E ora la sto rovinando, le ho detto che nessuna amante potrebbe mai distruggere quello che abbiamo costruito
Then I see her eyes fill up
Poi vedo i suoi occhi riempirsi
Tell her I'm coming home, I'm sick of this black patrone
Dille che sto tornando a casa, sono stanco di questo patrone nero
I'm sick of these dizzy girls, I'm sick of us acting cold
Sono stanco di queste ragazze stordite, sono stanco di noi che agiamo freddamente
Tell her when I get back, I'm gonna do this properly
Dille quando torno, lo farò come si deve
No more setbacks, nobody can stop me
Nessun altro contrattempo, nessuno può fermarmi
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Non sono molto a casa più, lei siede e piange per i tempi in cui eravamo a corto
And when her family ask about me she says we're cool
E quando la sua famiglia mi chiede di me, dice che stiamo bene
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Dille di non piangere più perché sto tornando a casa, sto tornando a casa
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Non sono molto a casa più, lei siede e piange per i tempi in cui eravamo a corto
And when her family ask about me she says we're cool
E quando la sua famiglia mi chiede di me, dice che stiamo bene
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Dille di non piangere più perché sto tornando a casa, sto tornando a casa
Phone vibrated twice, I looked but I still didn't read it
Telepon bergetar dua kali, aku melihat tapi aku masih belum membacanya
'Cause I knew that it was gonna stress me out and right now I don't need it
Karena aku tahu itu akan membuatku stres dan saat ini aku tidak membutuhkannya
She told me she was leaving, I gave her too many reasons
Dia bilang dia akan pergi, aku memberinya terlalu banyak alasan
She told me that I don't care, but I told her I'm no good with my feelings
Dia bilang aku tidak peduli, tapi aku bilang aku tidak pandai dengan perasaanku
When I first met her, I'm not gonna lie
Ketika pertama kali bertemu dengannya, aku tidak akan berbohong
I was struggling sleeping
Aku kesulitan tidur
Then she got a nigga dreaming, and then helped me achieving
Lalu dia membuatku bermimpi, dan kemudian membantuku mencapai
Alright fuck it let's read it
Baiklah, ayo kita baca
She said the roads won't love you like I will and I'm starting to believe it
Dia bilang jalan-jalan tidak akan mencintaimu seperti aku dan aku mulai mempercayainya
In fact I'm starting to feel it
Faktanya, aku mulai merasakannya
Back then I was driving with no license, I was struggling with violence
Dulu aku mengemudi tanpa SIM, aku kesulitan dengan kekerasan
The man said 12 pounds for 2 tickets, and there was an awkward silence
Orang itu bilang 12 pound untuk 2 tiket, dan ada keheningan yang canggung
She had to pay me into the cinema, and at that point I was frightened
Dia harus membayarku masuk ke bioskop, dan saat itu aku ketakutan
Do I tell her that I fell off, or do I lie?
Apakah aku memberitahunya bahwa aku gagal, atau apakah aku berbohong?
Either way she was smiling
Bagaimanapun juga dia tersenyum
I told that I'm gonna be somebody, must have been hard to believe
Aku bilang aku akan menjadi seseorang, pasti sulit untuk dipercaya
When I'm sat there bagging up weed, breaking down 28 G's
Saat aku duduk mengemas ganja, memecah 28 gram
And that was in Bury New Road, bedroom stinking cheese, but she was on a ride or die ting
Dan itu di Bury New Road, kamar berbau keju, tapi dia tetap setia
We're like Beauty and the Beast
Kami seperti Beauty and the Beast
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Aku tidak sering di rumah lagi, dia duduk dan menangis tentang masa-masa kami yang sulit
And when her family ask about me she says we're cool
Dan ketika keluarganya bertanya tentangku dia bilang kami baik-baik saja
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Katakan padanya untuk tidak menangis lagi karena aku akan pulang, aku akan pulang
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Aku tidak sering di rumah lagi, dia duduk dan menangis tentang masa-masa kami yang sulit
And when her family ask about me she says we're cool
Dan ketika keluarganya bertanya tentangku dia bilang kami baik-baik saja
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Katakan padanya untuk tidak menangis lagi karena aku akan pulang, aku akan pulang
She told me that I'm the man, and I gotta spread my wings
Dia bilang aku adalah orangnya, dan aku harus mengembangkan sayapku
And now that you're smashing music, you could have plenty of tings
Dan sekarang kamu sukses di musik, kamu bisa memiliki banyak hal
And your getting better with the spotlight, then she looked down and grinned
Dan kamu semakin baik dengan sorotan, lalu dia menunduk dan tersenyum
I could see the tears and I pray to God that he forgive my sins
Aku bisa melihat air matanya dan aku berdoa kepada Tuhan agar Dia mengampuni dosa-dosaku
I remember the night, when the police knocked on, and she was shaking on the bed
Aku ingat malam itu, ketika polisi mengetuk, dan dia gemetar di tempat tidur
And I was tryna' hide the weed, shaking my head
Dan aku mencoba menyembunyikan ganja, menggelengkan kepala
And then I threw it in the bag, and I ran across the park
Lalu aku memasukkannya ke dalam tas, dan berlari melintasi taman
She met me on the other side, and we was rolling in the dark
Dia menemuiku di sisi lain, dan kami berguling dalam gelap
And that's that criminal love, she's wearing leggings and Nike's
Dan itu cinta kriminal, dia memakai legging dan Nike
I'm wearing Bally and gloves, no one's fucking with us
Aku memakai Bally dan sarung tangan, tidak ada yang bisa mengganggu kami
And now I'm fucking her up, I told her no sidechick could ever break down what we've build up
Dan sekarang aku menyakitinya, aku bilang tidak ada selingkuhan yang bisa merusak apa yang telah kami bangun
Then I see her eyes fill up
Lalu aku melihat matanya berkaca-kaca
Tell her I'm coming home, I'm sick of this black patrone
Katakan padanya aku akan pulang, aku muak dengan patrone hitam ini
I'm sick of these dizzy girls, I'm sick of us acting cold
Aku muak dengan gadis-gadis pusing ini, aku muak dengan kita yang bersikap dingin
Tell her when I get back, I'm gonna do this properly
Katakan padanya saat aku kembali, aku akan melakukan ini dengan benar
No more setbacks, nobody can stop me
Tidak ada lagi kemunduran, tidak ada yang bisa menghentikanku
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Aku tidak sering di rumah lagi, dia duduk dan menangis tentang masa-masa kami yang sulit
And when her family ask about me she says we're cool
Dan ketika keluarganya bertanya tentangku dia bilang kami baik-baik saja
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Katakan padanya untuk tidak menangis lagi karena aku akan pulang, aku akan pulang
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
Aku tidak sering di rumah lagi, dia duduk dan menangis tentang masa-masa kami yang sulit
And when her family ask about me she says we're cool
Dan ketika keluarganya bertanya tentangku dia bilang kami baik-baik saja
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
Katakan padanya untuk tidak menangis lagi karena aku akan pulang, aku akan pulang
Phone vibrated twice, I looked but I still didn't read it
手机震动了两次,我看了一眼,但我还是没有读
'Cause I knew that it was gonna stress me out and right now I don't need it
因为我知道那会让我感到压力,现在我不需要这种感觉
She told me she was leaving, I gave her too many reasons
她告诉我她要离开,我给了她太多理由
She told me that I don't care, but I told her I'm no good with my feelings
她说我不在乎,但我告诉她我不擅长表达感情
When I first met her, I'm not gonna lie
当我第一次遇到她时,我不会撒谎
I was struggling sleeping
我那时候睡眠有困难
Then she got a nigga dreaming, and then helped me achieving
然后她让我开始做梦,然后帮助我实现梦想
Alright fuck it let's read it
好吧,去读它吧
She said the roads won't love you like I will and I'm starting to believe it
她说道路不会像我一样爱你,我开始相信这一点了
In fact I'm starting to feel it
事实上,我开始感受到这一点
Back then I was driving with no license, I was struggling with violence
那时我没有驾照就开车,我在处理暴力问题
The man said 12 pounds for 2 tickets, and there was an awkward silence
那人说两张票12英镑,然后出现了尴尬的沉默
She had to pay me into the cinema, and at that point I was frightened
她不得不付钱让我进电影院,那时我很害怕
Do I tell her that I fell off, or do I lie?
我是告诉她我失败了,还是撒谎?
Either way she was smiling
无论哪种方式,她都在微笑
I told that I'm gonna be somebody, must have been hard to believe
我告诉她我会成为某人,这一定很难相信
When I'm sat there bagging up weed, breaking down 28 G's
当我坐在那里包装杂草,分解28克
And that was in Bury New Road, bedroom stinking cheese, but she was on a ride or die ting
那是在Bury New Road,卧室里散发着奶酪味,但她愿意共患难
We're like Beauty and the Beast
我们就像美女与野兽
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
我不常在家,她坐着哭泣我们过去困难的时光
And when her family ask about me she says we're cool
当她的家人问起我时,她说我们很好
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
告诉她不要再哭了,因为我要回家了,我要回家了
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
我不常在家,她坐着哭泣我们过去困难的时光
And when her family ask about me she says we're cool
当她的家人问起我时,她说我们很好
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
告诉她不要再哭了,因为我要回家了,我要回家了
She told me that I'm the man, and I gotta spread my wings
她告诉我我是那个男人,我得展翅高飞
And now that you're smashing music, you could have plenty of tings
现在你在音乐上大获成功,你可以拥有很多东西
And your getting better with the spotlight, then she looked down and grinned
你在聚光灯下越来越好,然后她低头微笑
I could see the tears and I pray to God that he forgive my sins
我能看到她的眼泪,我祈祷上帝原谅我的罪过
I remember the night, when the police knocked on, and she was shaking on the bed
我记得那个晚上,警察敲门,她在床上发抖
And I was tryna' hide the weed, shaking my head
我在试图隐藏杂草,摇头
And then I threw it in the bag, and I ran across the park
然后我把它扔进包里,跑过公园
She met me on the other side, and we was rolling in the dark
她在另一边遇见我,我们在黑暗中滚动
And that's that criminal love, she's wearing leggings and Nike's
这就是那种犯罪的爱,她穿着紧身裤和耐克
I'm wearing Bally and gloves, no one's fucking with us
我穿着巴利和手套,没有人能干扰我们
And now I'm fucking her up, I told her no sidechick could ever break down what we've build up
现在我在搞砸她,我告诉她没有小三能破坏我们建立的东西
Then I see her eyes fill up
然后我看到她的眼睛充满泪水
Tell her I'm coming home, I'm sick of this black patrone
告诉她我要回家,我受够了这黑色的帕特龙
I'm sick of these dizzy girls, I'm sick of us acting cold
我受够了这些头晕的女孩,我受够了我们冷漠的表现
Tell her when I get back, I'm gonna do this properly
告诉她当我回来时,我会好好做这件事
No more setbacks, nobody can stop me
不再有挫折,没有人能阻止我
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
我不常在家,她坐着哭泣我们过去困难的时光
And when her family ask about me she says we're cool
当她的家人问起我时,她说我们很好
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
告诉她不要再哭了,因为我要回家了,我要回家了
I'm not home much no more, she sits and cries about the times we were low
我不常在家,她坐着哭泣我们过去困难的时光
And when her family ask about me she says we're cool
当她的家人问起我时,她说我们很好
Tell her not to cry no more 'cause I'm coming home, I'm coming home
告诉她不要再哭了,因为我要回家了,我要回家了

Wissenswertes über das Lied Beauty and the Beast von Bugzy Malone

Wann wurde das Lied “Beauty and the Beast” von Bugzy Malone veröffentlicht?
Das Lied Beauty and the Beast wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Facing Time” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Beauty and the Beast” von Bugzy Malone komponiert?
Das Lied “Beauty and the Beast” von Bugzy Malone wurde von Aaron Davies, Ali Karim Esmaail komponiert.

Beliebteste Lieder von Bugzy Malone

Andere Künstler von Trap