I'm in love again
Been like this before
I'm in love again
This time's true, I'm sure
Don't wanna end up like no nine-day wonder (oh-oh)
I've been hurt so many times before (oh-oh)
So my darlin', I will never leave you (oh-oh)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
Love you more (oh-oh)
It's my heart again (oh-oh)
That drives me so wild (oh-oh)
I just can't explain (oh-oh)
Although I'm not a child (oh-oh)
So why would I cry if you ever left me? (oh-oh)
Maybe 'cause you're all I'm livin' for (oh-oh)
With every heartbeat I want you madly (oh-oh)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
Love you more (oh-oh)
Oh, my love again (oh-oh)
What I say is true (oh-oh)
Though it may sound plain (oh-oh)
I love you
And it means more to me than life can offer (oh-oh)
And if this isn't true love then I am sure (oh-oh)
That after this love there'll be no other (oh-oh)
Until the razor cuts
I'm in love again
Ich bin wieder verliebt
Been like this before
War schon mal so
I'm in love again
Ich bin wieder verliebt
This time's true, I'm sure
Dieses Mal ist es wahr, da bin ich sicher
Don't wanna end up like no nine-day wonder (oh-oh)
Ich will nicht enden wie ein neuntägiges Wunder (oh-oh)
I've been hurt so many times before (oh-oh)
Ich wurde schon so oft verletzt (oh-oh)
So my darlin', I will never leave you (oh-oh)
Also mein Liebling, ich werde dich nie verlassen (oh-oh)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
Es liegt in meinem Blut, dich immer mehr zu lieben (oh-oh)
Love you more (oh-oh)
Liebe dich mehr (oh-oh)
It's my heart again (oh-oh)
Es ist wieder mein Herz (oh-oh)
That drives me so wild (oh-oh)
Das treibt mich so wild (oh-oh)
I just can't explain (oh-oh)
Ich kann es einfach nicht erklären (oh-oh)
Although I'm not a child (oh-oh)
Obwohl ich kein Kind mehr bin (oh-oh)
So why would I cry if you ever left me? (oh-oh)
Also warum würde ich weinen, wenn du mich jemals verlassen würdest? (oh-oh)
Maybe 'cause you're all I'm livin' for (oh-oh)
Vielleicht weil du alles bist, wofür ich lebe (oh-oh)
With every heartbeat I want you madly (oh-oh)
Mit jedem Herzschlag will ich dich wahnsinnig (oh-oh)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
Es liegt in meinem Blut, dich immer mehr zu lieben (oh-oh)
Love you more (oh-oh)
Liebe dich mehr (oh-oh)
Oh, my love again (oh-oh)
Oh, meine Liebe wieder (oh-oh)
What I say is true (oh-oh)
Was ich sage, ist wahr (oh-oh)
Though it may sound plain (oh-oh)
Obwohl es vielleicht einfach klingt (oh-oh)
I love you
Ich liebe dich
And it means more to me than life can offer (oh-oh)
Und es bedeutet mir mehr als das Leben bieten kann (oh-oh)
And if this isn't true love then I am sure (oh-oh)
Und wenn das keine wahre Liebe ist, dann bin ich sicher (oh-oh)
That after this love there'll be no other (oh-oh)
Dass nach dieser Liebe keine andere mehr kommen wird (oh-oh)
Until the razor cuts
Bis die Klinge schneidet
I'm in love again
Eu estou apaixonado de novo
Been like this before
Já estive assim antes
I'm in love again
Eu estou apaixonado de novo
This time's true, I'm sure
Desta vez é de verdade, tenho certeza
Don't wanna end up like no nine-day wonder (oh-oh)
Não quero acabar como nenhuma maravilha de nove dias (oh-oh)
I've been hurt so many times before (oh-oh)
Já me machuquei tantas vezes antes (oh-oh)
So my darlin', I will never leave you (oh-oh)
Então, minha querida, eu nunca vou te deixar (oh-oh)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
Está no meu sangue sempre te amar mais (oh-oh)
Love you more (oh-oh)
Te amar mais (oh-oh)
It's my heart again (oh-oh)
É meu coração de novo (oh-oh)
That drives me so wild (oh-oh)
Isso me deixa tão louco (oh-oh)
I just can't explain (oh-oh)
Eu simplesmente não consigo explicar (oh-oh)
Although I'm not a child (oh-oh)
Embora eu não seja uma criança (oh-oh)
So why would I cry if you ever left me? (oh-oh)
Então, por que eu choraria se você me deixasse? (Oh-oh)
Maybe 'cause you're all I'm livin' for (oh-oh)
Talvez porque você é o único motivo pelo qual estou vivendo (oh-oh)
With every heartbeat I want you madly (oh-oh)
A cada batida do coração eu te quero loucamente (oh-oh)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
Está no meu sangue sempre te amar mais (oh-oh)
Love you more (oh-oh)
Te amar mais (oh-oh)
Oh, my love again (oh-oh)
Oh, meu amor de novo (oh-oh)
What I say is true (oh-oh)
O que eu digo é verdade (oh-oh)
Though it may sound plain (oh-oh)
Embora possa parecer simples (oh-oh)
I love you
Eu te amo
And it means more to me than life can offer (oh-oh)
E isso significa mais para mim do que a vida pode oferecer (oh-oh)
And if this isn't true love then I am sure (oh-oh)
E se isso não é amor verdadeiro, então tenho certeza (oh-oh)
That after this love there'll be no other (oh-oh)
Que depois desse amor não haverá outro (oh-oh)
Until the razor cuts
Até que a navalha corte
I'm in love again
Estoy enamorado de nuevo
Been like this before
Ha sido así antes
I'm in love again
Estoy enamorado de nuevo
This time's true, I'm sure
Esta vez es verdadero, estoy seguro
Don't wanna end up like no nine-day wonder (oh-oh)
No quiero terminar como una maravilla de nueve días (oh-oh)
I've been hurt so many times before (oh-oh)
He sido herido tantas veces antes (oh-oh)
So my darlin', I will never leave you (oh-oh)
Así que mi querida, nunca te dejaré (oh-oh)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
Está en mi sangre amarte siempre más (oh-oh)
Love you more (oh-oh)
Amarte más (oh-oh)
It's my heart again (oh-oh)
Es mi corazón de nuevo (oh-oh)
That drives me so wild (oh-oh)
Eso me vuelve tan loco (oh-oh)
I just can't explain (oh-oh)
No puedo explicarlo (oh-oh)
Although I'm not a child (oh-oh)
Aunque no soy un niño (oh-oh)
So why would I cry if you ever left me? (oh-oh)
¿Por qué lloraría si alguna vez me dejaras? (oh-oh)
Maybe 'cause you're all I'm livin' for (oh-oh)
Quizás porque eres todo por lo que vivo (oh-oh)
With every heartbeat I want you madly (oh-oh)
Con cada latido de corazón te deseo locamente (oh-oh)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
Está en mi sangre amarte siempre más (oh-oh)
Love you more (oh-oh)
Amarte más (oh-oh)
Oh, my love again (oh-oh)
Oh, mi amor de nuevo (oh-oh)
What I say is true (oh-oh)
Lo que digo es verdad (oh-oh)
Though it may sound plain (oh-oh)
Aunque pueda sonar simple (oh-oh)
I love you
Te amo
And it means more to me than life can offer (oh-oh)
Y significa más para mí de lo que la vida puede ofrecer (oh-oh)
And if this isn't true love then I am sure (oh-oh)
Y si esto no es amor verdadero entonces estoy seguro (oh-oh)
That after this love there'll be no other (oh-oh)
Que después de este amor no habrá otro (oh-oh)
Until the razor cuts
Hasta que la navaja corte
I'm in love again
Je suis amoureux à nouveau
Been like this before
J'ai déjà ressenti cela
I'm in love again
Je suis amoureux à nouveau
This time's true, I'm sure
Cette fois, c'est vrai, j'en suis sûr
Don't wanna end up like no nine-day wonder (oh-oh)
Je ne veux pas finir comme une étoile filante (oh-oh)
I've been hurt so many times before (oh-oh)
J'ai été blessé tant de fois auparavant (oh-oh)
So my darlin', I will never leave you (oh-oh)
Alors ma chérie, je ne te quitterai jamais (oh-oh)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
C'est dans mon sang d'aimer toujours plus (oh-oh)
Love you more (oh-oh)
T'aimer plus (oh-oh)
It's my heart again (oh-oh)
C'est mon cœur à nouveau (oh-oh)
That drives me so wild (oh-oh)
Qui me rend si fou (oh-oh)
I just can't explain (oh-oh)
Je ne peux pas expliquer (oh-oh)
Although I'm not a child (oh-oh)
Bien que je ne sois pas un enfant (oh-oh)
So why would I cry if you ever left me? (oh-oh)
Alors pourquoi pleurerais-je si tu me quittais jamais? (oh-oh)
Maybe 'cause you're all I'm livin' for (oh-oh)
Peut-être parce que tu es tout ce pour quoi je vis (oh-oh)
With every heartbeat I want you madly (oh-oh)
A chaque battement de cœur, je te veux follement (oh-oh)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
C'est dans mon sang d'aimer toujours plus (oh-oh)
Love you more (oh-oh)
T'aimer plus (oh-oh)
Oh, my love again (oh-oh)
Oh, mon amour à nouveau (oh-oh)
What I say is true (oh-oh)
Ce que je dis est vrai (oh-oh)
Though it may sound plain (oh-oh)
Bien que cela puisse paraître simple (oh-oh)
I love you
Je t'aime
And it means more to me than life can offer (oh-oh)
Et cela signifie plus pour moi que ce que la vie peut offrir (oh-oh)
And if this isn't true love then I am sure (oh-oh)
Et si ce n'est pas le vrai amour alors je suis sûr (oh-oh)
That after this love there'll be no other (oh-oh)
Qu'après cet amour, il n'y en aura pas d'autre (oh-oh)
Until the razor cuts
Jusqu'à ce que le rasoir coupe
I'm in love again
Sono innamorato di nuovo
Been like this before
È stato così prima
I'm in love again
Sono innamorato di nuovo
This time's true, I'm sure
Questa volta è vero, ne sono sicuro
Don't wanna end up like no nine-day wonder (oh-oh)
Non voglio finire come una meraviglia di nove giorni (oh-oh)
I've been hurt so many times before (oh-oh)
Sono stato ferito tante volte prima (oh-oh)
So my darlin', I will never leave you (oh-oh)
Quindi, mia cara, non ti lascerò mai (oh-oh)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
È nel mio sangue amarti sempre di più (oh-oh)
Love you more (oh-oh)
Amarti di più (oh-oh)
It's my heart again (oh-oh)
È il mio cuore di nuovo (oh-oh)
That drives me so wild (oh-oh)
Che mi fa impazzire così tanto (oh-oh)
I just can't explain (oh-oh)
Non riesco a spiegare (oh-oh)
Although I'm not a child (oh-oh)
Anche se non sono un bambino (oh-oh)
So why would I cry if you ever left me? (oh-oh)
Quindi perché dovrei piangere se mi lasciassi mai? (oh-oh)
Maybe 'cause you're all I'm livin' for (oh-oh)
Forse perché sei tutto ciò per cui vivo (oh-oh)
With every heartbeat I want you madly (oh-oh)
Con ogni battito del cuore ti voglio follemente (oh-oh)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
È nel mio sangue amarti sempre di più (oh-oh)
Love you more (oh-oh)
Amarti di più (oh-oh)
Oh, my love again (oh-oh)
Oh, il mio amore di nuovo (oh-oh)
What I say is true (oh-oh)
Quello che dico è vero (oh-oh)
Though it may sound plain (oh-oh)
Anche se può sembrare semplice (oh-oh)
I love you
Ti amo
And it means more to me than life can offer (oh-oh)
E significa più per me di quanto la vita possa offrire (oh-oh)
And if this isn't true love then I am sure (oh-oh)
E se questo non è vero amore allora ne sono sicuro (oh-oh)
That after this love there'll be no other (oh-oh)
Che dopo questo amore non ci sarà nessun altro (oh-oh)
Until the razor cuts
Fino a quando il rasoio non taglia
I'm in love again
Aku jatuh cinta lagi
Been like this before
Sudah seperti ini sebelumnya
I'm in love again
Aku jatuh cinta lagi
This time's true, I'm sure
Kali ini benar, aku yakin
Don't wanna end up like no nine-day wonder (oh-oh)
Tidak ingin berakhir seperti keajaiban sembilan hari (oh-oh)
I've been hurt so many times before (oh-oh)
Aku sudah terluka berkali-kali sebelumnya (oh-oh)
So my darlin', I will never leave you (oh-oh)
Jadi sayangku, aku tidak akan pernah meninggalkanmu (oh-oh)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
Sudah menjadi darahku untuk selalu mencintaimu lebih (oh-oh)
Love you more (oh-oh)
Mencintaimu lebih (oh-oh)
It's my heart again (oh-oh)
Ini hatiku lagi (oh-oh)
That drives me so wild (oh-oh)
Yang membuatku sangat liar (oh-oh)
I just can't explain (oh-oh)
Aku tidak bisa menjelaskan (oh-oh)
Although I'm not a child (oh-oh)
Meskipun aku bukan anak-anak (oh-oh)
So why would I cry if you ever left me? (oh-oh)
Jadi mengapa aku menangis jika kamu meninggalkanku? (oh-oh)
Maybe 'cause you're all I'm livin' for (oh-oh)
Mungkin karena kamu adalah segalanya yang ku hidupi (oh-oh)
With every heartbeat I want you madly (oh-oh)
Dengan setiap detak jantung, aku ingin kamu dengan sangat (oh-oh)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
Sudah menjadi darahku untuk selalu mencintaimu lebih (oh-oh)
Love you more (oh-oh)
Mencintaimu lebih (oh-oh)
Oh, my love again (oh-oh)
Oh, cintaku lagi (oh-oh)
What I say is true (oh-oh)
Apa yang kukatakan adalah benar (oh-oh)
Though it may sound plain (oh-oh)
Meskipun mungkin terdengar biasa (oh-oh)
I love you
Aku mencintaimu
And it means more to me than life can offer (oh-oh)
Dan itu berarti lebih bagi saya daripada yang bisa ditawarkan hidup (oh-oh)
And if this isn't true love then I am sure (oh-oh)
Dan jika ini bukan cinta sejati maka aku yakin (oh-oh)
That after this love there'll be no other (oh-oh)
Bahwa setelah cinta ini tidak akan ada yang lain (oh-oh)
Until the razor cuts
Sampai pisau cukur memotong
I'm in love again
ฉันตกหลุมรักอีกครั้งแล้ว
Been like this before
เคยเป็นแบบนี้มาก่อน
I'm in love again
ฉันตกหลุมรักอีกครั้งแล้ว
This time's true, I'm sure
ครั้งนี้ฉันแน่ใจว่ามันจริง
Don't wanna end up like no nine-day wonder (oh-oh)
ฉันไม่อยากจบลงเหมือนเรื่องราวที่หายไปในเก้าวัน (โอ้-โอ้)
I've been hurt so many times before (oh-oh)
ฉันเจ็บปวดมาหลายครั้งแล้ว (โอ้-โอ้)
So my darlin', I will never leave you (oh-oh)
ดังนั้นที่รักของฉัน ฉันจะไม่ทิ้งคุณไปไหน (โอ้-โอ้)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
มันอยู่ในเลือดของฉันที่จะรักคุณมากขึ้นเสมอ (โอ้-โอ้)
Love you more (oh-oh)
รักคุณมากขึ้น (โอ้-โอ้)
It's my heart again (oh-oh)
มันคือหัวใจของฉันอีกครั้ง (โอ้-โอ้)
That drives me so wild (oh-oh)
ที่ทำให้ฉันตื่นเต้นมาก (โอ้-โอ้)
I just can't explain (oh-oh)
ฉันไม่สามารถอธิบายได้ (โอ้-โอ้)
Although I'm not a child (oh-oh)
แม้ว่าฉันจะไม่ใช่เด็กอีกต่อไป (โอ้-โอ้)
So why would I cry if you ever left me? (oh-oh)
แล้วทำไมฉันถึงร้องไห้ถ้าคุณจากไป? (โอ้-โอ้)
Maybe 'cause you're all I'm livin' for (oh-oh)
บางทีเพราะคุณคือทุกสิ่งที่ฉันมี (โอ้-โอ้)
With every heartbeat I want you madly (oh-oh)
ด้วยทุกการเต้นของหัวใจ ฉันต้องการคุณอย่างบ้าคลั่ง (โอ้-โอ้)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
มันอยู่ในเลือดของฉันที่จะรักคุณมากขึ้นเสมอ (โอ้-โอ้)
Love you more (oh-oh)
รักคุณมากขึ้น (โอ้-โอ้)
Oh, my love again (oh-oh)
โอ้, รักของฉันอีกครั้ง (โอ้-โอ้)
What I say is true (oh-oh)
สิ่งที่ฉันพูดมันจริง (โอ้-โอ้)
Though it may sound plain (oh-oh)
แม้มันอาจฟังดูธรรมดา (โอ้-โอ้)
I love you
ฉันรักคุณ
And it means more to me than life can offer (oh-oh)
และมันมีความหมายมากกว่าชีวิตที่สามารถให้ได้ (โอ้-โอ้)
And if this isn't true love then I am sure (oh-oh)
และถ้านี่ไม่ใช่รักแท้ ฉันก็แน่ใจ (โอ้-โอ้)
That after this love there'll be no other (oh-oh)
ว่าหลังจากรักนี้ จะไม่มีรักอื่นอีก (โอ้-โอ้)
Until the razor cuts
จนกระทั่งมีดโกนตัด
I'm in love again
我又恋爱了
Been like this before
以前也有过
I'm in love again
我又恋爱了
This time's true, I'm sure
这次是真的,我敢肯定
Don't wanna end up like no nine-day wonder (oh-oh)
不想成为那种昙花一现的人(哦哦)
I've been hurt so many times before (oh-oh)
我以前受过很多次伤(哦哦)
So my darlin', I will never leave you (oh-oh)
所以亲爱的,我永远不会离开你(哦哦)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
爱你更多是我血液里的本能(哦哦)
Love you more (oh-oh)
爱你更多(哦哦)
It's my heart again (oh-oh)
这是我的心又一次(哦哦)
That drives me so wild (oh-oh)
让我如此狂野(哦哦)
I just can't explain (oh-oh)
我无法解释(哦哦)
Although I'm not a child (oh-oh)
虽然我不是小孩了(哦哦)
So why would I cry if you ever left me? (oh-oh)
那么如果你离开我,我为什么会哭呢?(哦哦)
Maybe 'cause you're all I'm livin' for (oh-oh)
也许是因为你是我生活的全部(哦哦)
With every heartbeat I want you madly (oh-oh)
每一个心跳,我都疯狂地想你(哦哦)
It's in my blood to always love you more (oh-oh)
爱你更多是我血液里的本能(哦哦)
Love you more (oh-oh)
爱你更多(哦哦)
Oh, my love again (oh-oh)
哦,我的爱又来了(哦哦)
What I say is true (oh-oh)
我说的是真的(哦哦)
Though it may sound plain (oh-oh)
虽然听起来很平常(哦哦)
I love you
我爱你
And it means more to me than life can offer (oh-oh)
这对我来说比生命更重要(哦哦)
And if this isn't true love then I am sure (oh-oh)
如果这不是真爱,那我敢肯定(哦哦)
That after this love there'll be no other (oh-oh)
在这份爱之后将不会有其他(哦哦)
Until the razor cuts
直到剃刀划过