Pa' Llamar Tu Atención

Anton Alvarez Alfaro, Jefferson Cristian dos Santos Lima, Armando Lozano, Mauricio Reglero, Ricardo Reglero

Liedtexte Übersetzung

Fala com o trem
Eso es
¡Uh!
É o trem

Voy a saltar de un avión (de un avión)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
A salir en televisión

Pa' llamar tu atención
Pa' llamar tu atención
Pa' llamar tu atención
Pa' llamar tu atención
(Mami, mírame a mí)

Chula, quiero ser tu boo
Quiero comerte ese cu
Por ti dejo de ir para el club
Quiero dormir donde tú
Por ti me borro el Instagram
Por ti me olvido de los fans
Dime si quieres jugar
Corre, te dejo ganar

Cuando te vi pasando, espectacular
Andabas rebotando, espectacular
Mami, caí rodando, no puede ni hablar
Que alguien pare este mambo, es espectacular

Voy a saltar de un avión (de un avión)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
A salir en televisión
Voy a dejarte de hablar

Pa' llamar tu atención
Pa' llamar tu atención
Pa' llamar tu atención
Pa' llamar tu atención
(Mami, mírame a mí)

Uh, uh, uh, uh
Essa menina cheia de maldade
Confunde a mente, também, do vilão
Quando ela passa, também não dá bola
Se faz de metida, eu fico boladão
Único jeito é chamar atenção
Ela é bandida e fica de gracinha
Mirando no alvo bem no coração
Mas com o jogo dela, eu perco a minha
Passo na sua porta e tiro de giro
Se a polícia chegar, eu faço um show ao vivo
Vou passar na sua porta e tirar de giro
Se a polícia chegar, eu faço um show ao vivo

Que alguien me suba la música
Voy a hacer cosas estúpidas
Voy a jugar a la sucia
Voy a dejarte de hablar

Pa' llamar tu atención
Pa' llamar tu atención
Pa' llamar tu atención
Pa' llamar tu atención

Cuando te vi pasando, espectacular
Andabas rebotando, espectacular
Mami, caí rodando, no puede ni hablar
Que alguien pare este mambo, es espectacular

Voy a saltar de un avión (de un avión)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
A salir en televisión
Voy a dejarte de hablar (pa' llamar tu atención)
Voy a saltar de un avión (de un avión)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
A salir en televisión
Voy a dejarte de hablar

Pa' llamar tu atención (pa' llamar tu atención)
Pa' llamar tu atención (pa' llamar tu atención)
Pa' llamar tu atención
(Mami, mírame a mí)

Fala com o trem
Sprich mit dem Zug
Eso es
Das ist es
¡Uh!
Uh!
É o trem
Es ist der Zug
Voy a saltar de un avión (de un avión)
Ich werde aus einem Flugzeug springen (aus einem Flugzeug)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
Ich werde aus dem Gefängnis fliehen (aus dem Gefängnis)
A salir en televisión
Um im Fernsehen zu erscheinen
Pa' llamar tu atención
Um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Pa' llamar tu atención
Um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Pa' llamar tu atención
Um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Pa' llamar tu atención
Um deine Aufmerksamkeit zu erregen
(Mami, mírame a mí)
(Mami, schau mich an)
Chula, quiero ser tu boo
Süße, ich will dein Boo sein
Quiero comerte ese cu
Ich will dich essen
Por ti dejo de ir para el club
Für dich lasse ich den Club sein
Quiero dormir donde tú
Ich will dort schlafen, wo du bist
Por ti me borro el Instagram
Für dich lösche ich mein Instagram
Por ti me olvido de los fans
Für dich vergesse ich die Fans
Dime si quieres jugar
Sag mir, ob du spielen willst
Corre, te dejo ganar
Lauf, ich lasse dich gewinnen
Cuando te vi pasando, espectacular
Als ich dich vorbeigehen sah, spektakulär
Andabas rebotando, espectacular
Du warst am hüpfen, spektakulär
Mami, caí rodando, no puede ni hablar
Mami, ich fiel hin, konnte nicht sprechen
Que alguien pare este mambo, es espectacular
Jemand stoppe diesen Mambo, es ist spektakulär
Voy a saltar de un avión (de un avión)
Ich werde aus einem Flugzeug springen (aus einem Flugzeug)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
Ich werde aus dem Gefängnis fliehen (aus dem Gefängnis)
A salir en televisión
Um im Fernsehen zu erscheinen
Voy a dejarte de hablar
Ich werde aufhören, mit dir zu sprechen
Pa' llamar tu atención
Um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Pa' llamar tu atención
Um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Pa' llamar tu atención
Um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Pa' llamar tu atención
Um deine Aufmerksamkeit zu erregen
(Mami, mírame a mí)
(Mami, schau mich an)
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Essa menina cheia de maldade
Dieses Mädchen voller Bosheit
Confunde a mente, também, do vilão
Verwirrt auch den Bösewicht
Quando ela passa, também não dá bola
Wenn sie vorbeigeht, beachtet sie auch nicht
Se faz de metida, eu fico boladão
Sie tut so, als wäre sie eingebildet, ich werde verrückt
Único jeito é chamar atenção
Die einzige Möglichkeit ist, Aufmerksamkeit zu erregen
Ela é bandida e fica de gracinha
Sie ist eine Banditin und macht sich lustig
Mirando no alvo bem no coração
Zielt direkt auf das Herz
Mas com o jogo dela, eu perco a minha
Aber mit ihrem Spiel verliere ich meins
Passo na sua porta e tiro de giro
Ich gehe an deiner Tür vorbei und drehe mich
Se a polícia chegar, eu faço um show ao vivo
Wenn die Polizei kommt, mache ich eine Live-Show
Vou passar na sua porta e tirar de giro
Ich werde an deiner Tür vorbeigehen und mich drehen
Se a polícia chegar, eu faço um show ao vivo
Wenn die Polizei kommt, mache ich eine Live-Show
Que alguien me suba la música
Jemand soll die Musik lauter machen
Voy a hacer cosas estúpidas
Ich werde dumme Dinge tun
Voy a jugar a la sucia
Ich werde schmutzige Spiele spielen
Voy a dejarte de hablar
Ich werde aufhören, mit dir zu sprechen
Pa' llamar tu atención
Um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Pa' llamar tu atención
Um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Pa' llamar tu atención
Um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Pa' llamar tu atención
Um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Cuando te vi pasando, espectacular
Als ich dich vorbeigehen sah, spektakulär
Andabas rebotando, espectacular
Du warst am hüpfen, spektakulär
Mami, caí rodando, no puede ni hablar
Mami, ich fiel hin, konnte nicht sprechen
Que alguien pare este mambo, es espectacular
Jemand stoppe diesen Mambo, es ist spektakulär
Voy a saltar de un avión (de un avión)
Ich werde aus einem Flugzeug springen (aus einem Flugzeug)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
Ich werde aus dem Gefängnis fliehen (aus dem Gefängnis)
A salir en televisión
Um im Fernsehen zu erscheinen
Voy a dejarte de hablar (pa' llamar tu atención)
Ich werde aufhören, mit dir zu sprechen (um deine Aufmerksamkeit zu erregen)
Voy a saltar de un avión (de un avión)
Ich werde aus einem Flugzeug springen (aus einem Flugzeug)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
Ich werde aus dem Gefängnis fliehen (aus dem Gefängnis)
A salir en televisión
Um im Fernsehen zu erscheinen
Voy a dejarte de hablar
Ich werde aufhören, mit dir zu sprechen
Pa' llamar tu atención (pa' llamar tu atención)
Um deine Aufmerksamkeit zu erregen (um deine Aufmerksamkeit zu erregen)
Pa' llamar tu atención (pa' llamar tu atención)
Um deine Aufmerksamkeit zu erregen (um deine Aufmerksamkeit zu erregen)
Pa' llamar tu atención
Um deine Aufmerksamkeit zu erregen
(Mami, mírame a mí)
(Mami, schau mich an)
Fala com o trem
Fala com o trem
Eso es
Isso é
¡Uh!
Uh!
É o trem
É o trem
Voy a saltar de un avión (de un avión)
Vou pular de um avião (de um avião)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
Vou escapar da prisão (da prisão)
A salir en televisión
Aparecer na televisão
Pa' llamar tu atención
Pra chamar sua atenção
Pa' llamar tu atención
Pra chamar sua atenção
Pa' llamar tu atención
Pra chamar sua atenção
Pa' llamar tu atención
Pra chamar sua atenção
(Mami, mírame a mí)
(Mamãe, olhe para mim)
Chula, quiero ser tu boo
Gata, quero ser seu boo
Quiero comerte ese cu
Quero comer esse cu
Por ti dejo de ir para el club
Por você deixo de ir para o clube
Quiero dormir donde tú
Quero dormir onde você
Por ti me borro el Instagram
Por você apago o Instagram
Por ti me olvido de los fans
Por você esqueço os fãs
Dime si quieres jugar
Diga se quer jogar
Corre, te dejo ganar
Corra, deixo você ganhar
Cuando te vi pasando, espectacular
Quando te vi passando, espetacular
Andabas rebotando, espectacular
Estava rebolando, espetacular
Mami, caí rodando, no puede ni hablar
Mamãe, caí rolando, não pode nem falar
Que alguien pare este mambo, es espectacular
Alguém pare este mambo, é espetacular
Voy a saltar de un avión (de un avión)
Vou pular de um avião (de um avião)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
Vou escapar da prisão (da prisão)
A salir en televisión
Aparecer na televisão
Voy a dejarte de hablar
Vou parar de falar com você
Pa' llamar tu atención
Pra chamar sua atenção
Pa' llamar tu atención
Pra chamar sua atenção
Pa' llamar tu atención
Pra chamar sua atenção
Pa' llamar tu atención
Pra chamar sua atenção
(Mami, mírame a mí)
(Mamãe, olhe para mim)
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Essa menina cheia de maldade
Essa menina cheia de maldade
Confunde a mente, também, do vilão
Confunde a mente, também, do vilão
Quando ela passa, também não dá bola
Quando ela passa, também não dá bola
Se faz de metida, eu fico boladão
Se faz de metida, eu fico boladão
Único jeito é chamar atenção
Único jeito é chamar atenção
Ela é bandida e fica de gracinha
Ela é bandida e fica de gracinha
Mirando no alvo bem no coração
Mirando no alvo bem no coração
Mas com o jogo dela, eu perco a minha
Mas com o jogo dela, eu perco a minha
Passo na sua porta e tiro de giro
Passo na sua porta e tiro de giro
Se a polícia chegar, eu faço um show ao vivo
Se a polícia chegar, eu faço um show ao vivo
Vou passar na sua porta e tirar de giro
Vou passar na sua porta e tirar de giro
Se a polícia chegar, eu faço um show ao vivo
Se a polícia chegar, eu faço um show ao vivo
Que alguien me suba la música
Alguém aumente a música
Voy a hacer cosas estúpidas
Vou fazer coisas estúpidas
Voy a jugar a la sucia
Vou jogar sujo
Voy a dejarte de hablar
Vou parar de falar com você
Pa' llamar tu atención
Pra chamar sua atenção
Pa' llamar tu atención
Pra chamar sua atenção
Pa' llamar tu atención
Pra chamar sua atenção
Pa' llamar tu atención
Pra chamar sua atenção
Cuando te vi pasando, espectacular
Quando te vi passando, espetacular
Andabas rebotando, espectacular
Estava rebolando, espetacular
Mami, caí rodando, no puede ni hablar
Mamãe, caí rolando, não pode nem falar
Que alguien pare este mambo, es espectacular
Alguém pare este mambo, é espetacular
Voy a saltar de un avión (de un avión)
Vou pular de um avião (de um avião)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
Vou escapar da prisão (da prisão)
A salir en televisión
Aparecer na televisão
Voy a dejarte de hablar (pa' llamar tu atención)
Vou parar de falar com você (pra chamar sua atenção)
Voy a saltar de un avión (de un avión)
Vou pular de um avião (de um avião)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
Vou escapar da prisão (da prisão)
A salir en televisión
Aparecer na televisão
Voy a dejarte de hablar
Vou parar de falar com você
Pa' llamar tu atención (pa' llamar tu atención)
Pra chamar sua atenção (pra chamar sua atenção)
Pa' llamar tu atención (pa' llamar tu atención)
Pra chamar sua atenção (pra chamar sua atenção)
Pa' llamar tu atención
Pra chamar sua atenção
(Mami, mírame a mí)
(Mamãe, olhe para mim)
Fala com o trem
Talk to the train
Eso es
That's it
¡Uh!
Uh!
É o trem
It's the train
Voy a saltar de un avión (de un avión)
I'm going to jump from a plane (from a plane)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
I'm going to escape from prison (from prison)
A salir en televisión
To appear on television
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Pa' llamar tu atención
To get your attention
(Mami, mírame a mí)
(Baby, look at me)
Chula, quiero ser tu boo
Sweetie, I want to be your boo
Quiero comerte ese cu
I want to eat that ass
Por ti dejo de ir para el club
For you, I stop going to the club
Quiero dormir donde tú
I want to sleep where you are
Por ti me borro el Instagram
For you, I delete my Instagram
Por ti me olvido de los fans
For you, I forget about the fans
Dime si quieres jugar
Tell me if you want to play
Corre, te dejo ganar
Run, I'll let you win
Cuando te vi pasando, espectacular
When I saw you passing by, spectacular
Andabas rebotando, espectacular
You were bouncing, spectacular
Mami, caí rodando, no puede ni hablar
Baby, I fell rolling, can't even talk
Que alguien pare este mambo, es espectacular
Someone stop this mambo, it's spectacular
Voy a saltar de un avión (de un avión)
I'm going to jump from a plane (from a plane)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
I'm going to escape from prison (from prison)
A salir en televisión
To appear on television
Voy a dejarte de hablar
I'm going to stop talking to you
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Pa' llamar tu atención
To get your attention
(Mami, mírame a mí)
(Baby, look at me)
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Essa menina cheia de maldade
This girl full of mischief
Confunde a mente, também, do vilão
Confuses the mind, also, of the villain
Quando ela passa, também não dá bola
When she passes, she also doesn't care
Se faz de metida, eu fico boladão
She acts stuck up, I get upset
Único jeito é chamar atenção
The only way is to get attention
Ela é bandida e fica de gracinha
She is a bandit and acts cute
Mirando no alvo bem no coração
Aiming at the target right in the heart
Mas com o jogo dela, eu perco a minha
But with her game, I lose mine
Passo na sua porta e tiro de giro
I pass by your door and take a spin
Se a polícia chegar, eu faço um show ao vivo
If the police arrive, I put on a live show
Vou passar na sua porta e tirar de giro
I'm going to pass by your door and take a spin
Se a polícia chegar, eu faço um show ao vivo
If the police arrive, I put on a live show
Que alguien me suba la música
Someone turn up the music for me
Voy a hacer cosas estúpidas
I'm going to do stupid things
Voy a jugar a la sucia
I'm going to play dirty
Voy a dejarte de hablar
I'm going to stop talking to you
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Pa' llamar tu atención
To get your attention
Cuando te vi pasando, espectacular
When I saw you passing by, spectacular
Andabas rebotando, espectacular
You were bouncing, spectacular
Mami, caí rodando, no puede ni hablar
Baby, I fell rolling, can't even talk
Que alguien pare este mambo, es espectacular
Someone stop this mambo, it's spectacular
Voy a saltar de un avión (de un avión)
I'm going to jump from a plane (from a plane)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
I'm going to escape from prison (from prison)
A salir en televisión
To appear on television
Voy a dejarte de hablar (pa' llamar tu atención)
I'm going to stop talking to you (to get your attention)
Voy a saltar de un avión (de un avión)
I'm going to jump from a plane (from a plane)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
I'm going to escape from prison (from prison)
A salir en televisión
To appear on television
Voy a dejarte de hablar
I'm going to stop talking to you
Pa' llamar tu atención (pa' llamar tu atención)
To get your attention (to get your attention)
Pa' llamar tu atención (pa' llamar tu atención)
To get your attention (to get your attention)
Pa' llamar tu atención
To get your attention
(Mami, mírame a mí)
(Baby, look at me)
Fala com o trem
Parle avec le train
Eso es
C'est ça
¡Uh!
Uh!
É o trem
C'est le train
Voy a saltar de un avión (de un avión)
Je vais sauter d'un avion (d'un avion)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
Je vais m'échapper de prison (de prison)
A salir en televisión
Pour sortir à la télévision
Pa' llamar tu atención
Pour attirer ton attention
Pa' llamar tu atención
Pour attirer ton attention
Pa' llamar tu atención
Pour attirer ton attention
Pa' llamar tu atención
Pour attirer ton attention
(Mami, mírame a mí)
(Maman, regarde-moi)
Chula, quiero ser tu boo
Chérie, je veux être ton chéri
Quiero comerte ese cu
Je veux te manger ce cul
Por ti dejo de ir para el club
Pour toi, j'arrête d'aller au club
Quiero dormir donde tú
Je veux dormir où tu dors
Por ti me borro el Instagram
Pour toi, je supprime mon Instagram
Por ti me olvido de los fans
Pour toi, j'oublie les fans
Dime si quieres jugar
Dis-moi si tu veux jouer
Corre, te dejo ganar
Cours, je te laisse gagner
Cuando te vi pasando, espectacular
Quand je t'ai vu passer, spectaculaire
Andabas rebotando, espectacular
Tu rebondissais, spectaculaire
Mami, caí rodando, no puede ni hablar
Maman, je suis tombé en roulant, je ne peux même pas parler
Que alguien pare este mambo, es espectacular
Que quelqu'un arrête ce mambo, c'est spectaculaire
Voy a saltar de un avión (de un avión)
Je vais sauter d'un avion (d'un avion)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
Je vais m'échapper de prison (de prison)
A salir en televisión
Pour sortir à la télévision
Voy a dejarte de hablar
Je vais arrêter de te parler
Pa' llamar tu atención
Pour attirer ton attention
Pa' llamar tu atención
Pour attirer ton attention
Pa' llamar tu atención
Pour attirer ton attention
Pa' llamar tu atención
Pour attirer ton attention
(Mami, mírame a mí)
(Maman, regarde-moi)
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Essa menina cheia de maldade
Cette fille pleine de méchanceté
Confunde a mente, também, do vilão
Confond l'esprit, aussi, du méchant
Quando ela passa, também não dá bola
Quand elle passe, elle ne fait pas attention non plus
Se faz de metida, eu fico boladão
Elle fait la prétentieuse, je suis énervé
Único jeito é chamar atenção
La seule façon est d'attirer l'attention
Ela é bandida e fica de gracinha
Elle est une bandit et fait des grâces
Mirando no alvo bem no coração
Visant la cible en plein cœur
Mas com o jogo dela, eu perco a minha
Mais avec son jeu, je perds le mien
Passo na sua porta e tiro de giro
Je passe devant ta porte et je fais un tour
Se a polícia chegar, eu faço um show ao vivo
Si la police arrive, je fais un spectacle en direct
Vou passar na sua porta e tirar de giro
Je vais passer devant ta porte et faire un tour
Se a polícia chegar, eu faço um show ao vivo
Si la police arrive, je fais un spectacle en direct
Que alguien me suba la música
Que quelqu'un monte la musique
Voy a hacer cosas estúpidas
Je vais faire des choses stupides
Voy a jugar a la sucia
Je vais jouer à la sale
Voy a dejarte de hablar
Je vais arrêter de te parler
Pa' llamar tu atención
Pour attirer ton attention
Pa' llamar tu atención
Pour attirer ton attention
Pa' llamar tu atención
Pour attirer ton attention
Pa' llamar tu atención
Pour attirer ton attention
Cuando te vi pasando, espectacular
Quand je t'ai vu passer, spectaculaire
Andabas rebotando, espectacular
Tu rebondissais, spectaculaire
Mami, caí rodando, no puede ni hablar
Maman, je suis tombé en roulant, je ne peux même pas parler
Que alguien pare este mambo, es espectacular
Que quelqu'un arrête ce mambo, c'est spectaculaire
Voy a saltar de un avión (de un avión)
Je vais sauter d'un avion (d'un avion)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
Je vais m'échapper de prison (de prison)
A salir en televisión
Pour sortir à la télévision
Voy a dejarte de hablar (pa' llamar tu atención)
Je vais arrêter de te parler (pour attirer ton attention)
Voy a saltar de un avión (de un avión)
Je vais sauter d'un avion (d'un avion)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
Je vais m'échapper de prison (de prison)
A salir en televisión
Pour sortir à la télévision
Voy a dejarte de hablar
Je vais arrêter de te parler
Pa' llamar tu atención (pa' llamar tu atención)
Pour attirer ton attention (pour attirer ton attention)
Pa' llamar tu atención (pa' llamar tu atención)
Pour attirer ton attention (pour attirer ton attention)
Pa' llamar tu atención
Pour attirer ton attention
(Mami, mírame a mí)
(Maman, regarde-moi)
Fala com o trem
Parla con il treno
Eso es
Questo è
¡Uh!
Uh!
É o trem
È il treno
Voy a saltar de un avión (de un avión)
Sto per saltare da un aereo (da un aereo)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
Sto per scappare dalla prigione (dalla prigione)
A salir en televisión
Per apparire in televisione
Pa' llamar tu atención
Per attirare la tua attenzione
Pa' llamar tu atención
Per attirare la tua attenzione
Pa' llamar tu atención
Per attirare la tua attenzione
Pa' llamar tu atención
Per attirare la tua attenzione
(Mami, mírame a mí)
(Mami, guardami)
Chula, quiero ser tu boo
Bella, voglio essere il tuo boo
Quiero comerte ese cu
Voglio mangiarti quel cu
Por ti dejo de ir para el club
Per te smetto di andare al club
Quiero dormir donde tú
Voglio dormire dove tu
Por ti me borro el Instagram
Per te cancello l'Instagram
Por ti me olvido de los fans
Per te mi dimentico dei fan
Dime si quieres jugar
Dimmi se vuoi giocare
Corre, te dejo ganar
Corri, ti lascio vincere
Cuando te vi pasando, espectacular
Quando ti ho visto passare, spettacolare
Andabas rebotando, espectacular
Stavi rimbalzando, spettacolare
Mami, caí rodando, no puede ni hablar
Mami, sono caduto rotolando, non posso nemmeno parlare
Que alguien pare este mambo, es espectacular
Che qualcuno fermi questo mambo, è spettacolare
Voy a saltar de un avión (de un avión)
Sto per saltare da un aereo (da un aereo)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
Sto per scappare dalla prigione (dalla prigione)
A salir en televisión
Per apparire in televisione
Voy a dejarte de hablar
Sto per smettere di parlarti
Pa' llamar tu atención
Per attirare la tua attenzione
Pa' llamar tu atención
Per attirare la tua attenzione
Pa' llamar tu atención
Per attirare la tua attenzione
Pa' llamar tu atención
Per attirare la tua attenzione
(Mami, mírame a mí)
(Mami, guardami)
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Essa menina cheia de maldade
Questa ragazza piena di malizia
Confunde a mente, também, do vilão
Confonde la mente, anche, del cattivo
Quando ela passa, também não dá bola
Quando lei passa, non dà nemmeno importanza
Se faz de metida, eu fico boladão
Si fa la snob, io divento pazzo
Único jeito é chamar atenção
L'unico modo è attirare l'attenzione
Ela é bandida e fica de gracinha
Lei è una bandita e fa la simpatica
Mirando no alvo bem no coração
Mirando al bersaglio proprio nel cuore
Mas com o jogo dela, eu perco a minha
Ma con il suo gioco, perdo il mio
Passo na sua porta e tiro de giro
Passo davanti alla tua porta e faccio un giro
Se a polícia chegar, eu faço um show ao vivo
Se arriva la polizia, faccio uno spettacolo dal vivo
Vou passar na sua porta e tirar de giro
Passerò davanti alla tua porta e farò un giro
Se a polícia chegar, eu faço um show ao vivo
Se arriva la polizia, farò uno spettacolo dal vivo
Que alguien me suba la música
Che qualcuno alzi la musica
Voy a hacer cosas estúpidas
Sto per fare cose stupide
Voy a jugar a la sucia
Sto per giocare sporco
Voy a dejarte de hablar
Sto per smettere di parlarti
Pa' llamar tu atención
Per attirare la tua attenzione
Pa' llamar tu atención
Per attirare la tua attenzione
Pa' llamar tu atención
Per attirare la tua attenzione
Pa' llamar tu atención
Per attirare la tua attenzione
Cuando te vi pasando, espectacular
Quando ti ho visto passare, spettacolare
Andabas rebotando, espectacular
Stavi rimbalzando, spettacolare
Mami, caí rodando, no puede ni hablar
Mami, sono caduto rotolando, non posso nemmeno parlare
Que alguien pare este mambo, es espectacular
Che qualcuno fermi questo mambo, è spettacolare
Voy a saltar de un avión (de un avión)
Sto per saltare da un aereo (da un aereo)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
Sto per scappare dalla prigione (dalla prigione)
A salir en televisión
Per apparire in televisione
Voy a dejarte de hablar (pa' llamar tu atención)
Sto per smettere di parlarti (per attirare la tua attenzione)
Voy a saltar de un avión (de un avión)
Sto per saltare da un aereo (da un aereo)
Voy a escapar de prisión (de prisión)
Sto per scappare dalla prigione (dalla prigione)
A salir en televisión
Per apparire in televisione
Voy a dejarte de hablar
Sto per smettere di parlarti
Pa' llamar tu atención (pa' llamar tu atención)
Per attirare la tua attenzione (per attirare la tua attenzione)
Pa' llamar tu atención (pa' llamar tu atención)
Per attirare la tua attenzione (per attirare la tua attenzione)
Pa' llamar tu atención
Per attirare la tua attenzione
(Mami, mírame a mí)
(Mami, guardami)

Wissenswertes über das Lied Pa' Llamar Tu Atención von C. Tangana

Wann wurde das Lied “Pa' Llamar Tu Atención” von C. Tangana veröffentlicht?
Das Lied Pa' Llamar Tu Atención wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Pa' Llamar Tu Atención” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Pa' Llamar Tu Atención” von C. Tangana komponiert?
Das Lied “Pa' Llamar Tu Atención” von C. Tangana wurde von Anton Alvarez Alfaro, Jefferson Cristian dos Santos Lima, Armando Lozano, Mauricio Reglero, Ricardo Reglero komponiert.

Beliebteste Lieder von C. Tangana

Andere Künstler von Flamenco/Bulerías