Antonio Mendes Ferreira, Fradique Mendes Ferreira, Nelson Gilberto Fortes Heleno, Erdzan Suisa Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa
Inventas tanta coisa boa
Eu inocente caio à toa
Sem ter noção
Prometes me dar uma casa, de madeira
Lá na lua em frente ao sol
É tão fácil
Me iludires quando sabes que eu
Só tenho olhos pra ti
Teu silêncio
É o juiz
Quanto mais me condena mais quero te ver
Outra vez
Por mais que a vida desista de mim
O meu castigo é viver preso a ti
Mesmo que eu morra ao tentar te mudar
Farei mesmo assim
Porque tu
És só tu
Porque tu
Farei mesmo assim
Porque és tu
É tão fácil
Me iludires quando sabes que eu so tenho olhos pra ti
Teu silêncio
É o juiz, e quanto mais me condena mas quero te ver
Outra vez
Por mais que a vida desista de mim
O meu castigo é viver preso a ti
Mesmo que eu morra ao tentar te mudar
Farei mesmo assim
Porque tu
Porque tu
Porque tu
És só tu
És só tu, ê
Mesmo na solidão
Eu tento perceber o porquê da ilusão
Se só um está a sofrer
Entre a espada e o céu
Entre o céu e o que é meu
Sei que vou-me perder
Porque tu
És só tu
Porque tu
Inventas tanta coisa boa
Du erfindest so viele gute Dinge
Eu inocente caio à toa
Ich falle unschuldig ohne Vorwarnung
Sem ter noção
Ohne es zu merken
Prometes me dar uma casa, de madeira
Du versprichst mir ein Holzhaus zu geben
Lá na lua em frente ao sol
Dort auf dem Mond vor der Sonne
É tão fácil
Es ist so einfach
Me iludires quando sabes que eu
Mich zu täuschen, wenn du weißt, dass ich
Só tenho olhos pra ti
Nur Augen für dich habe
Teu silêncio
Deine Stille
É o juiz
Ist der Richter
Quanto mais me condena mais quero te ver
Je mehr er mich verurteilt, desto mehr will ich dich sehen
Outra vez
Noch einmal
Por mais que a vida desista de mim
Auch wenn das Leben auf mich verzichtet
O meu castigo é viver preso a ti
Meine Strafe ist es, an dich gebunden zu leben
Mesmo que eu morra ao tentar te mudar
Selbst wenn ich sterbe, während ich versuche, dich zu ändern
Farei mesmo assim
Ich werde es trotzdem tun
Porque tu
Weil du
És só tu
Nur du bist
Porque tu
Weil du
Farei mesmo assim
Ich werde es trotzdem tun
Porque és tu
Weil du es bist
É tão fácil
Es ist so einfach
Me iludires quando sabes que eu so tenho olhos pra ti
Mich zu täuschen, wenn du weißt, dass ich nur Augen für dich habe
Teu silêncio
Deine Stille
É o juiz, e quanto mais me condena mas quero te ver
Ist der Richter, und je mehr er mich verurteilt, desto mehr will ich dich sehen
Outra vez
Noch einmal
Por mais que a vida desista de mim
Auch wenn das Leben auf mich verzichtet
O meu castigo é viver preso a ti
Meine Strafe ist es, an dich gebunden zu leben
Mesmo que eu morra ao tentar te mudar
Selbst wenn ich sterbe, während ich versuche, dich zu ändern
Farei mesmo assim
Ich werde es trotzdem tun
Porque tu
Weil du
Porque tu
Weil du
Porque tu
Weil du
És só tu
Nur du bist
És só tu, ê
Nur du bist, eh
Mesmo na solidão
Auch in der Einsamkeit
Eu tento perceber o porquê da ilusão
Ich versuche zu verstehen, warum die Illusion
Se só um está a sofrer
Wenn nur einer leidet
Entre a espada e o céu
Zwischen dem Schwert und dem Himmel
Entre o céu e o que é meu
Zwischen dem Himmel und dem, was mir gehört
Sei que vou-me perder
Ich weiß, dass ich mich verlieren werde
Porque tu
Weil du
És só tu
Nur du bist
Porque tu
Weil du
Inventas tanta coisa boa
You invent so many good things
Eu inocente caio à toa
I innocently fall for it
Sem ter noção
Without realizing
Prometes me dar uma casa, de madeira
You promise to give me a wooden house
Lá na lua em frente ao sol
There on the moon in front of the sun
É tão fácil
It's so easy
Me iludires quando sabes que eu
To deceive me when you know that I
Só tenho olhos pra ti
Only have eyes for you
Teu silêncio
Your silence
É o juiz
Is the judge
Quanto mais me condena mais quero te ver
The more it condemns me the more I want to see you
Outra vez
Again
Por mais que a vida desista de mim
Even if life gives up on me
O meu castigo é viver preso a ti
My punishment is to live tied to you
Mesmo que eu morra ao tentar te mudar
Even if I die trying to change you
Farei mesmo assim
I will do it anyway
Porque tu
Because you
És só tu
Are only you
Porque tu
Because you
Farei mesmo assim
I will do it anyway
Porque és tu
Because it's you
É tão fácil
It's so easy
Me iludires quando sabes que eu so tenho olhos pra ti
To deceive me when you know that I only have eyes for you
Teu silêncio
Your silence
É o juiz, e quanto mais me condena mas quero te ver
Is the judge, and the more it condemns me the more I want to see you
Outra vez
Again
Por mais que a vida desista de mim
Even if life gives up on me
O meu castigo é viver preso a ti
My punishment is to live tied to you
Mesmo que eu morra ao tentar te mudar
Even if I die trying to change you
Farei mesmo assim
I will do it anyway
Porque tu
Because you
Porque tu
Because you
Porque tu
Because you
És só tu
Are only you
És só tu, ê
Are only you, yeah
Mesmo na solidão
Even in solitude
Eu tento perceber o porquê da ilusão
I try to understand the reason for the illusion
Se só um está a sofrer
If only one is suffering
Entre a espada e o céu
Between the sword and the sky
Entre o céu e o que é meu
Between the sky and what is mine
Sei que vou-me perder
I know I will lose myself
Porque tu
Because you
És só tu
Are only you
Porque tu
Because you
Inventas tanta coisa boa
Inventas tantas cosas buenas
Eu inocente caio à toa
Yo inocente caigo sin más
Sem ter noção
Sin tener noción
Prometes me dar uma casa, de madeira
Prometes darme una casa, de madera
Lá na lua em frente ao sol
Allí en la luna frente al sol
É tão fácil
Es tan fácil
Me iludires quando sabes que eu
Engañarme cuando sabes que yo
Só tenho olhos pra ti
Solo tengo ojos para ti
Teu silêncio
Tu silencio
É o juiz
Es el juez
Quanto mais me condena mais quero te ver
Cuanto más me condena más quiero verte
Outra vez
Otra vez
Por mais que a vida desista de mim
Por más que la vida desista de mí
O meu castigo é viver preso a ti
Mi castigo es vivir atado a ti
Mesmo que eu morra ao tentar te mudar
Aunque muera al intentar cambiarte
Farei mesmo assim
Lo haré de todos modos
Porque tu
Porque tú
És só tu
Eres solo tú
Porque tu
Porque tú
Farei mesmo assim
Lo haré de todos modos
Porque és tu
Porque eres tú
É tão fácil
Es tan fácil
Me iludires quando sabes que eu so tenho olhos pra ti
Engañarme cuando sabes que solo tengo ojos para ti
Teu silêncio
Tu silencio
É o juiz, e quanto mais me condena mas quero te ver
Es el juez, y cuanto más me condena más quiero verte
Outra vez
Otra vez
Por mais que a vida desista de mim
Por más que la vida desista de mí
O meu castigo é viver preso a ti
Mi castigo es vivir atado a ti
Mesmo que eu morra ao tentar te mudar
Aunque muera al intentar cambiarte
Farei mesmo assim
Lo haré de todos modos
Porque tu
Porque tú
Porque tu
Porque tú
Porque tu
Porque tú
És só tu
Eres solo tú
És só tu, ê
Eres solo tú, eh
Mesmo na solidão
Incluso en la soledad
Eu tento perceber o porquê da ilusão
Intento entender por qué la ilusión
Se só um está a sofrer
Si solo uno está sufriendo
Entre a espada e o céu
Entre la espada y el cielo
Entre o céu e o que é meu
Entre el cielo y lo que es mío
Sei que vou-me perder
Sé que me voy a perder
Porque tu
Porque tú
És só tu
Eres solo tú
Porque tu
Porque tú
Inventas tanta coisa boa
Inventi tante cose buone
Eu inocente caio à toa
Io, innocente, cado senza motivo
Sem ter noção
Senza rendersene conto
Prometes me dar uma casa, de madeira
Prometti di darmi una casa, di legno
Lá na lua em frente ao sol
Là sulla luna di fronte al sole
É tão fácil
È così facile
Me iludires quando sabes que eu
Ingannarmi quando sai che io
Só tenho olhos pra ti
Ho occhi solo per te
Teu silêncio
Il tuo silenzio
É o juiz
È il giudice
Quanto mais me condena mais quero te ver
Più mi condanna più voglio vederti
Outra vez
Ancora una volta
Por mais que a vida desista de mim
Non importa quanto la vita rinunci a me
O meu castigo é viver preso a ti
La mia punizione è vivere legato a te
Mesmo que eu morra ao tentar te mudar
Anche se morirò cercando di cambiarti
Farei mesmo assim
Lo farò comunque
Porque tu
Perché tu
És só tu
Sei solo tu
Porque tu
Perché tu
Farei mesmo assim
Lo farò comunque
Porque és tu
Perché sei tu
É tão fácil
È così facile
Me iludires quando sabes que eu so tenho olhos pra ti
Ingannarmi quando sai che ho occhi solo per te
Teu silêncio
Il tuo silenzio
É o juiz, e quanto mais me condena mas quero te ver
È il giudice, e più mi condanna più voglio vederti
Outra vez
Ancora una volta
Por mais que a vida desista de mim
Non importa quanto la vita rinunci a me
O meu castigo é viver preso a ti
La mia punizione è vivere legato a te
Mesmo que eu morra ao tentar te mudar
Anche se morirò cercando di cambiarti
Farei mesmo assim
Lo farò comunque
Porque tu
Perché tu
Porque tu
Perché tu
Porque tu
Perché tu
És só tu
Sei solo tu
És só tu, ê
Sei solo tu, eh
Mesmo na solidão
Anche nella solitudine
Eu tento perceber o porquê da ilusão
Cerco di capire il perché dell'illusione
Se só um está a sofrer
Se solo uno sta soffrendo
Entre a espada e o céu
Tra la spada e il cielo
Entre o céu e o que é meu
Tra il cielo e ciò che è mio
Sei que vou-me perder
So che mi perderò
Porque tu
Perché tu
És só tu
Sei solo tu
Porque tu
Perché tu