Muerte en Hawaii

Rene Perez, Rafael Ignacio Arcaute

Liedtexte Übersetzung

Yo he pelia'o con cocodrilos
Me he balanceado sobre un hilo cargando más de quinientos kilos
Le he da'o la vuelta al mundo en menos de un segundo
He cruza'o cien laberintos y nunca me confundo
Respiro dentro y fuera del agua como las focas
Soy a prueba de fuego, agarro balas con la boca
Mi creatividad vuela como los aviones
Puedo construir un cerebro sin leer las instrucciones
Hablo todos los idiomas de todos los abecedarios
Tengo más vocabulario que cualquier diccionario
Tengo vista de águila, olfato de perro
Puedo caminar descalzo sobre clavos de hierro
Soy inmune a la muerte
No necesito bendiciones porque siempre tengo buena suerte
Ven conmigo a dar un paseo por el parque
Porque tengo más cuentos que contarte que García Marquez

Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Soy todo lo que soy
Porque tú eres todo lo que quiero

Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Soy todo lo que soy
Porque tú eres todo lo que quiero

Puedo brincar la cuerda con solo una pierna
Veo en la oscuridad sin usar una linterna
Cocino lo que quieras, yo soy todo un chef
Tengo sexo 24/7 todo el mes
Puedo soplar las nubes grises pa' que tengas un buen día
También sé cómo comunicarme por telepatía
Por ti, cruzo las fronteras sin visa
Y le saco una buena sonrisa a la "Mona Lisa"
Por ti, respiro antes de morirme
Por ti voy a la Iglesia y escucho toda la misa sin dormirme
Sigo siendo el Rey, aunque no tenga reino
Mi sudor huele a perfume y nunca me despeino
Sé pelear todas las artes marciales
También se cómo comunicarme con los animales
Mientras más pasa el tiempo me veo más joven
Y esta canción la compuse sin escuchar como Beethoven

Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Soy todo lo que soy
Porque tú eres todo lo que quiero

Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Soy todo lo que soy
Porque tú eres todo lo que quiero

Yo he pelia'o con cocodrilos
Ich habe mit Krokodilen gekämpft
Me he balanceado sobre un hilo cargando más de quinientos kilos
Ich habe mich auf einem Faden ausgeglichen, der mehr als fünfhundert Kilo trägt
Le he da'o la vuelta al mundo en menos de un segundo
Ich habe die Welt in weniger als einer Sekunde umrundet
He cruza'o cien laberintos y nunca me confundo
Ich habe hundert Labyrinthe durchquert und verirre mich nie
Respiro dentro y fuera del agua como las focas
Ich atme unter und über Wasser wie die Robben
Soy a prueba de fuego, agarro balas con la boca
Ich bin feuerfest, fange Kugeln mit dem Mund
Mi creatividad vuela como los aviones
Meine Kreativität fliegt wie Flugzeuge
Puedo construir un cerebro sin leer las instrucciones
Ich kann ein Gehirn bauen, ohne die Anleitung zu lesen
Hablo todos los idiomas de todos los abecedarios
Ich spreche alle Sprachen aller Alphabete
Tengo más vocabulario que cualquier diccionario
Ich habe mehr Vokabular als jedes Wörterbuch
Tengo vista de águila, olfato de perro
Ich habe den Blick eines Adlers, den Geruchssinn eines Hundes
Puedo caminar descalzo sobre clavos de hierro
Ich kann barfuß auf Eisennägeln laufen
Soy inmune a la muerte
Ich bin immun gegen den Tod
No necesito bendiciones porque siempre tengo buena suerte
Ich brauche keine Segnungen, denn ich habe immer Glück
Ven conmigo a dar un paseo por el parque
Komm mit mir für einen Spaziergang im Park
Porque tengo más cuentos que contarte que García Marquez
Denn ich habe mehr Geschichten zu erzählen als García Marquez
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Für dich, alles was ich tue, tue ich für dich
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Denn du bringst das Beste in mir hervor
Soy todo lo que soy
Ich bin alles, was ich bin
Porque tú eres todo lo que quiero
Weil du alles bist, was ich will
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Für dich, alles was ich tue, tue ich für dich
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Denn du bringst das Beste in mir hervor
Soy todo lo que soy
Ich bin alles, was ich bin
Porque tú eres todo lo que quiero
Weil du alles bist, was ich will
Puedo brincar la cuerda con solo una pierna
Ich kann Seil springen mit nur einem Bein
Veo en la oscuridad sin usar una linterna
Ich sehe im Dunkeln ohne Taschenlampe
Cocino lo que quieras, yo soy todo un chef
Ich koche, was du willst, ich bin ein echter Chef
Tengo sexo 24/7 todo el mes
Ich habe Sex 24/7 den ganzen Monat
Puedo soplar las nubes grises pa' que tengas un buen día
Ich kann die grauen Wolken wegblasen, damit du einen guten Tag hast
También sé cómo comunicarme por telepatía
Ich weiß auch, wie man telepathisch kommuniziert
Por ti, cruzo las fronteras sin visa
Für dich, überquere ich Grenzen ohne Visum
Y le saco una buena sonrisa a la "Mona Lisa"
Und ich bringe der "Mona Lisa" ein gutes Lächeln
Por ti, respiro antes de morirme
Für dich, atme ich bevor ich sterbe
Por ti voy a la Iglesia y escucho toda la misa sin dormirme
Für dich gehe ich in die Kirche und höre die ganze Messe ohne einzuschlafen
Sigo siendo el Rey, aunque no tenga reino
Ich bin immer noch der König, auch wenn ich kein Königreich habe
Mi sudor huele a perfume y nunca me despeino
Mein Schweiß riecht nach Parfüm und ich verliere nie meine Frisur
Sé pelear todas las artes marciales
Ich kann alle Kampfkünste kämpfen
También se cómo comunicarme con los animales
Ich weiß auch, wie man mit Tieren kommuniziert
Mientras más pasa el tiempo me veo más joven
Je mehr Zeit vergeht, desto jünger sehe ich aus
Y esta canción la compuse sin escuchar como Beethoven
Und dieses Lied habe ich komponiert, ohne zu hören, wie Beethoven
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Für dich, alles was ich tue, tue ich für dich
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Denn du bringst das Beste in mir hervor
Soy todo lo que soy
Ich bin alles, was ich bin
Porque tú eres todo lo que quiero
Weil du alles bist, was ich will
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Für dich, alles was ich tue, tue ich für dich
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Denn du bringst das Beste in mir hervor
Soy todo lo que soy
Ich bin alles, was ich bin
Porque tú eres todo lo que quiero
Weil du alles bist, was ich will
Yo he pelia'o con cocodrilos
Eu já lutei com crocodilos
Me he balanceado sobre un hilo cargando más de quinientos kilos
Já me equilibrei em um fio carregando mais de quinhentos quilos
Le he da'o la vuelta al mundo en menos de un segundo
Já dei a volta ao mundo em menos de um segundo
He cruza'o cien laberintos y nunca me confundo
Já cruzei cem labirintos e nunca me confundo
Respiro dentro y fuera del agua como las focas
Respiro dentro e fora da água como as focas
Soy a prueba de fuego, agarro balas con la boca
Sou à prova de fogo, pego balas com a boca
Mi creatividad vuela como los aviones
Minha criatividade voa como os aviões
Puedo construir un cerebro sin leer las instrucciones
Posso construir um cérebro sem ler as instruções
Hablo todos los idiomas de todos los abecedarios
Falo todos os idiomas de todos os alfabetos
Tengo más vocabulario que cualquier diccionario
Tenho mais vocabulário do que qualquer dicionário
Tengo vista de águila, olfato de perro
Tenho visão de águia, olfato de cachorro
Puedo caminar descalzo sobre clavos de hierro
Posso caminhar descalço sobre pregos de ferro
Soy inmune a la muerte
Sou imune à morte
No necesito bendiciones porque siempre tengo buena suerte
Não preciso de bênçãos porque sempre tenho boa sorte
Ven conmigo a dar un paseo por el parque
Venha comigo dar um passeio pelo parque
Porque tengo más cuentos que contarte que García Marquez
Porque tenho mais histórias para contar do que García Marquez
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Por você, tudo o que faço, faço por você
Es que tú me sacas lo mejor de mí
É que você tira o melhor de mim
Soy todo lo que soy
Sou tudo o que sou
Porque tú eres todo lo que quiero
Porque você é tudo o que quero
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Por você, tudo o que faço, faço por você
Es que tú me sacas lo mejor de mí
É que você tira o melhor de mim
Soy todo lo que soy
Sou tudo o que sou
Porque tú eres todo lo que quiero
Porque você é tudo o que quero
Puedo brincar la cuerda con solo una pierna
Posso pular corda com apenas uma perna
Veo en la oscuridad sin usar una linterna
Vejo no escuro sem usar uma lanterna
Cocino lo que quieras, yo soy todo un chef
Cozinho o que você quiser, sou um verdadeiro chef
Tengo sexo 24/7 todo el mes
Faço sexo 24/7 o mês inteiro
Puedo soplar las nubes grises pa' que tengas un buen día
Posso soprar as nuvens cinzas para que você tenha um bom dia
También sé cómo comunicarme por telepatía
Também sei como me comunicar por telepatia
Por ti, cruzo las fronteras sin visa
Por você, cruzo as fronteiras sem visto
Y le saco una buena sonrisa a la "Mona Lisa"
E faço a "Mona Lisa" dar um bom sorriso
Por ti, respiro antes de morirme
Por você, respiro antes de morrer
Por ti voy a la Iglesia y escucho toda la misa sin dormirme
Por você, vou à igreja e escuto toda a missa sem dormir
Sigo siendo el Rey, aunque no tenga reino
Continuo sendo o Rei, mesmo sem ter um reino
Mi sudor huele a perfume y nunca me despeino
Meu suor cheira a perfume e nunca desarrumo meu cabelo
Sé pelear todas las artes marciales
Sei lutar todas as artes marciais
También se cómo comunicarme con los animales
Também sei como me comunicar com os animais
Mientras más pasa el tiempo me veo más joven
Quanto mais o tempo passa, mais jovem pareço
Y esta canción la compuse sin escuchar como Beethoven
E essa música compus sem ouvir, como Beethoven
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Por você, tudo o que faço, faço por você
Es que tú me sacas lo mejor de mí
É que você tira o melhor de mim
Soy todo lo que soy
Sou tudo o que sou
Porque tú eres todo lo que quiero
Porque você é tudo o que quero
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Por você, tudo o que faço, faço por você
Es que tú me sacas lo mejor de mí
É que você tira o melhor de mim
Soy todo lo que soy
Sou tudo o que sou
Porque tú eres todo lo que quiero
Porque você é tudo o que quero
Yo he pelia'o con cocodrilos
I've fought with crocodiles
Me he balanceado sobre un hilo cargando más de quinientos kilos
I've balanced on a wire carrying more than five hundred kilos
Le he da'o la vuelta al mundo en menos de un segundo
I've gone around the world in less than a second
He cruza'o cien laberintos y nunca me confundo
I've crossed a hundred mazes and never get confused
Respiro dentro y fuera del agua como las focas
I breathe both inside and outside water like seals
Soy a prueba de fuego, agarro balas con la boca
I'm fireproof, I catch bullets with my mouth
Mi creatividad vuela como los aviones
My creativity flies like airplanes
Puedo construir un cerebro sin leer las instrucciones
I can build a brain without reading instructions
Hablo todos los idiomas de todos los abecedarios
I speak all the languages of all alphabets
Tengo más vocabulario que cualquier diccionario
I have more vocabulary than any dictionary
Tengo vista de águila, olfato de perro
I have the eyesight of an eagle, the sense of smell of a dog
Puedo caminar descalzo sobre clavos de hierro
I can walk barefoot on iron nails
Soy inmune a la muerte
I'm immune to death
No necesito bendiciones porque siempre tengo buena suerte
I don't need blessings because I always have good luck
Ven conmigo a dar un paseo por el parque
Come with me for a walk in the park
Porque tengo más cuentos que contarte que García Marquez
Because I have more stories to tell you than Garcia Marquez
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
For you, everything I do, I do it for you
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Because you bring out the best in me
Soy todo lo que soy
I am everything I am
Porque tú eres todo lo que quiero
Because you are everything I want
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
For you, everything I do, I do it for you
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Because you bring out the best in me
Soy todo lo que soy
I am everything I am
Porque tú eres todo lo que quiero
Because you are everything I want
Puedo brincar la cuerda con solo una pierna
I can jump rope on one leg
Veo en la oscuridad sin usar una linterna
I can see in the dark without using a flashlight
Cocino lo que quieras, yo soy todo un chef
I can cook whatever you want, I'm a whole chef
Tengo sexo 24/7 todo el mes
I have sex 24/7 all month
Puedo soplar las nubes grises pa' que tengas un buen día
I can blow away the gray clouds to give you a good day
También sé cómo comunicarme por telepatía
I also know how to communicate telepathically
Por ti, cruzo las fronteras sin visa
For you, I cross borders without a visa
Y le saco una buena sonrisa a la "Mona Lisa"
And I put a good smile on the "Mona Lisa"
Por ti, respiro antes de morirme
For you, I breathe before I die
Por ti voy a la Iglesia y escucho toda la misa sin dormirme
For you, I go to church and listen to the whole mass without falling asleep
Sigo siendo el Rey, aunque no tenga reino
I'm still the King, even without a kingdom
Mi sudor huele a perfume y nunca me despeino
My sweat smells like perfume and I never mess up my hair
Sé pelear todas las artes marciales
I know how to fight all martial arts
También se cómo comunicarme con los animales
I also know how to communicate with animals
Mientras más pasa el tiempo me veo más joven
The more time passes, the younger I look
Y esta canción la compuse sin escuchar como Beethoven
And I composed this song without listening to Beethoven
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
For you, everything I do, I do it for you
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Because you bring out the best in me
Soy todo lo que soy
I am everything I am
Porque tú eres todo lo que quiero
Because you are everything I want
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
For you, everything I do, I do it for you
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Because you bring out the best in me
Soy todo lo que soy
I am everything I am
Porque tú eres todo lo que quiero
Because you are everything I want
Yo he pelia'o con cocodrilos
J'ai lutté avec des crocodiles
Me he balanceado sobre un hilo cargando más de quinientos kilos
Je me suis balancé sur un fil portant plus de cinq cents kilos
Le he da'o la vuelta al mundo en menos de un segundo
J'ai fait le tour du monde en moins d'une seconde
He cruza'o cien laberintos y nunca me confundo
J'ai traversé cent labyrinthes et je ne me trompe jamais
Respiro dentro y fuera del agua como las focas
Je respire sous l'eau comme les phoques
Soy a prueba de fuego, agarro balas con la boca
Je suis à l'épreuve du feu, je peux attraper des balles avec ma bouche
Mi creatividad vuela como los aviones
Ma créativité vole comme les avions
Puedo construir un cerebro sin leer las instrucciones
Je peux construire un cerveau sans lire les instructions
Hablo todos los idiomas de todos los abecedarios
Je parle toutes les langues de tous les alphabets
Tengo más vocabulario que cualquier diccionario
J'ai plus de vocabulaire que n'importe quel dictionnaire
Tengo vista de águila, olfato de perro
J'ai la vue d'un aigle, l'odorat d'un chien
Puedo caminar descalzo sobre clavos de hierro
Je peux marcher pieds nus sur des clous de fer
Soy inmune a la muerte
Je suis immunisé contre la mort
No necesito bendiciones porque siempre tengo buena suerte
Je n'ai pas besoin de bénédictions car j'ai toujours de la chance
Ven conmigo a dar un paseo por el parque
Viens avec moi faire une promenade dans le parc
Porque tengo más cuentos que contarte que García Marquez
Parce que j'ai plus d'histoires à te raconter que García Marquez
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Pour toi, tout ce que je fais, je le fais pour toi
Es que tú me sacas lo mejor de mí
C'est que tu fais ressortir le meilleur de moi
Soy todo lo que soy
Je suis tout ce que je suis
Porque tú eres todo lo que quiero
Parce que tu es tout ce que je veux
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Pour toi, tout ce que je fais, je le fais pour toi
Es que tú me sacas lo mejor de mí
C'est que tu fais ressortir le meilleur de moi
Soy todo lo que soy
Je suis tout ce que je suis
Porque tú eres todo lo que quiero
Parce que tu es tout ce que je veux
Puedo brincar la cuerda con solo una pierna
Je peux sauter à la corde sur une seule jambe
Veo en la oscuridad sin usar una linterna
Je vois dans l'obscurité sans utiliser de lampe de poche
Cocino lo que quieras, yo soy todo un chef
Je cuisine ce que tu veux, je suis un vrai chef
Tengo sexo 24/7 todo el mes
J'ai des rapports sexuels 24/7 tout le mois
Puedo soplar las nubes grises pa' que tengas un buen día
Je peux souffler les nuages gris pour que tu passes une bonne journée
También sé cómo comunicarme por telepatía
Je sais aussi comment communiquer par télépathie
Por ti, cruzo las fronteras sin visa
Pour toi, je traverse les frontières sans visa
Y le saco una buena sonrisa a la "Mona Lisa"
Et je fais sourire la "Joconde"
Por ti, respiro antes de morirme
Pour toi, je respire avant de mourir
Por ti voy a la Iglesia y escucho toda la misa sin dormirme
Pour toi, je vais à l'église et j'écoute toute la messe sans m'endormir
Sigo siendo el Rey, aunque no tenga reino
Je reste le roi, même si je n'ai pas de royaume
Mi sudor huele a perfume y nunca me despeino
Ma sueur sent le parfum et je ne me décoiffe jamais
Sé pelear todas las artes marciales
Je sais me battre dans tous les arts martiaux
También se cómo comunicarme con los animales
Je sais aussi comment communiquer avec les animaux
Mientras más pasa el tiempo me veo más joven
Plus le temps passe, plus je parais jeune
Y esta canción la compuse sin escuchar como Beethoven
Et j'ai composé cette chanson sans écouter comme Beethoven
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Pour toi, tout ce que je fais, je le fais pour toi
Es que tú me sacas lo mejor de mí
C'est que tu fais ressortir le meilleur de moi
Soy todo lo que soy
Je suis tout ce que je suis
Porque tú eres todo lo que quiero
Parce que tu es tout ce que je veux
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Pour toi, tout ce que je fais, je le fais pour toi
Es que tú me sacas lo mejor de mí
C'est que tu fais ressortir le meilleur de moi
Soy todo lo que soy
Je suis tout ce que je suis
Porque tú eres todo lo que quiero
Parce que tu es tout ce que je veux
Yo he pelia'o con cocodrilos
Ho lottato con coccodrilli
Me he balanceado sobre un hilo cargando más de quinientos kilos
Mi sono bilanciato su un filo portando più di cinquecento chili
Le he da'o la vuelta al mundo en menos de un segundo
Ho girato il mondo in meno di un secondo
He cruza'o cien laberintos y nunca me confundo
Ho attraversato cento labirinti e non mi confondo mai
Respiro dentro y fuera del agua como las focas
Respiro dentro e fuori dall'acqua come le foche
Soy a prueba de fuego, agarro balas con la boca
Sono a prova di fuoco, prendo le pallottole con la bocca
Mi creatividad vuela como los aviones
La mia creatività vola come gli aerei
Puedo construir un cerebro sin leer las instrucciones
Posso costruire un cervello senza leggere le istruzioni
Hablo todos los idiomas de todos los abecedarios
Parlo tutte le lingue di tutti gli alfabeti
Tengo más vocabulario que cualquier diccionario
Ho più vocabolario di qualsiasi dizionario
Tengo vista de águila, olfato de perro
Ho la vista di un'aquila, l'olfatto di un cane
Puedo caminar descalzo sobre clavos de hierro
Posso camminare scalzo su chiodi di ferro
Soy inmune a la muerte
Sono immune alla morte
No necesito bendiciones porque siempre tengo buena suerte
Non ho bisogno di benedizioni perché ho sempre buona fortuna
Ven conmigo a dar un paseo por el parque
Vieni con me a fare una passeggiata nel parco
Porque tengo más cuentos que contarte que García Marquez
Perché ho più storie da raccontarti di García Marquez
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Per te, tutto quello che faccio lo faccio per te
Es que tú me sacas lo mejor de mí
È che tu mi fai tirare fuori il meglio di me
Soy todo lo que soy
Sono tutto ciò che sono
Porque tú eres todo lo que quiero
Perché tu sei tutto ciò che voglio
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Per te, tutto quello che faccio lo faccio per te
Es que tú me sacas lo mejor de mí
È che tu mi fai tirare fuori il meglio di me
Soy todo lo que soy
Sono tutto ciò che sono
Porque tú eres todo lo que quiero
Perché tu sei tutto ciò che voglio
Puedo brincar la cuerda con solo una pierna
Posso saltare la corda con una sola gamba
Veo en la oscuridad sin usar una linterna
Vedo al buio senza usare una torcia
Cocino lo que quieras, yo soy todo un chef
Cucino quello che vuoi, sono un vero chef
Tengo sexo 24/7 todo el mes
Faccio sesso 24/7 per tutto il mese
Puedo soplar las nubes grises pa' que tengas un buen día
Posso soffiare via le nuvole grigie per farti avere una bella giornata
También sé cómo comunicarme por telepatía
So anche come comunicare per telepatia
Por ti, cruzo las fronteras sin visa
Per te, attraverso le frontiere senza visto
Y le saco una buena sonrisa a la "Mona Lisa"
E faccio sorridere la "Mona Lisa"
Por ti, respiro antes de morirme
Per te, respiro prima di morire
Por ti voy a la Iglesia y escucho toda la misa sin dormirme
Per te vado in chiesa e ascolto tutta la messa senza addormentarmi
Sigo siendo el Rey, aunque no tenga reino
Continuo ad essere il Re, anche se non ho un regno
Mi sudor huele a perfume y nunca me despeino
Il mio sudore profuma di profumo e non mi scompiglio mai
Sé pelear todas las artes marciales
So combattere tutte le arti marziali
También se cómo comunicarme con los animales
So anche come comunicare con gli animali
Mientras más pasa el tiempo me veo más joven
Più passa il tempo più sembro giovane
Y esta canción la compuse sin escuchar como Beethoven
E questa canzone l'ho composta senza ascoltare come Beethoven
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Per te, tutto quello che faccio lo faccio per te
Es que tú me sacas lo mejor de mí
È che tu mi fai tirare fuori il meglio di me
Soy todo lo que soy
Sono tutto ciò che sono
Porque tú eres todo lo que quiero
Perché tu sei tutto ciò che voglio
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Per te, tutto quello che faccio lo faccio per te
Es que tú me sacas lo mejor de mí
È che tu mi fai tirare fuori il meglio di me
Soy todo lo que soy
Sono tutto ciò che sono
Porque tú eres todo lo que quiero
Perché tu sei tutto ciò che voglio
Yo he pelia'o con cocodrilos
Saya telah berkelahi dengan buaya
Me he balanceado sobre un hilo cargando más de quinientos kilos
Saya telah berayun di atas tali sambil membawa lebih dari lima ratus kilo
Le he da'o la vuelta al mundo en menos de un segundo
Saya telah mengelilingi dunia dalam kurang dari satu detik
He cruza'o cien laberintos y nunca me confundo
Saya telah melewati seratus labirin dan tidak pernah bingung
Respiro dentro y fuera del agua como las focas
Saya bernapas di dalam dan di luar air seperti anjing laut
Soy a prueba de fuego, agarro balas con la boca
Saya tahan api, menangkap peluru dengan mulut
Mi creatividad vuela como los aviones
Kreativitas saya terbang seperti pesawat
Puedo construir un cerebro sin leer las instrucciones
Saya bisa membangun otak tanpa membaca instruksi
Hablo todos los idiomas de todos los abecedarios
Saya berbicara semua bahasa dari semua abjad
Tengo más vocabulario que cualquier diccionario
Saya memiliki lebih banyak kosa kata daripada kamus manapun
Tengo vista de águila, olfato de perro
Saya memiliki penglihatan elang, penciuman anjing
Puedo caminar descalzo sobre clavos de hierro
Saya bisa berjalan tanpa alas kaki di atas paku besi
Soy inmune a la muerte
Saya kebal terhadap kematian
No necesito bendiciones porque siempre tengo buena suerte
Saya tidak perlu berkah karena saya selalu beruntung
Ven conmigo a dar un paseo por el parque
Mari bersamaku jalan-jalan di taman
Porque tengo más cuentos que contarte que García Marquez
Karena saya memiliki lebih banyak cerita untuk diceritakan daripada García Márquez
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Untukmu, segala yang saya lakukan, saya lakukan untukmu
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Karena kamu mengeluarkan yang terbaik dari diri saya
Soy todo lo que soy
Saya adalah apa yang saya
Porque tú eres todo lo que quiero
Karena kamu adalah segala yang saya inginkan
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Untukmu, segala yang saya lakukan, saya lakukan untukmu
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Karena kamu mengeluarkan yang terbaik dari diri saya
Soy todo lo que soy
Saya adalah apa yang saya
Porque tú eres todo lo que quiero
Karena kamu adalah segala yang saya inginkan
Puedo brincar la cuerda con solo una pierna
Saya bisa melompat tali dengan satu kaki saja
Veo en la oscuridad sin usar una linterna
Saya bisa melihat dalam gelap tanpa menggunakan senter
Cocino lo que quieras, yo soy todo un chef
Saya bisa memasak apa saja, saya adalah seorang chef sejati
Tengo sexo 24/7 todo el mes
Saya berhubungan seks 24/7 sepanjang bulan
Puedo soplar las nubes grises pa' que tengas un buen día
Saya bisa meniup awan-awan abu agar hari Anda cerah
También sé cómo comunicarme por telepatía
Saya juga tahu cara berkomunikasi melalui telepati
Por ti, cruzo las fronteras sin visa
Untukmu, saya menyeberangi perbatasan tanpa visa
Y le saco una buena sonrisa a la "Mona Lisa"
Dan saya membuat "Mona Lisa" tersenyum lebar
Por ti, respiro antes de morirme
Untukmu, saya bernapas sebelum saya mati
Por ti voy a la Iglesia y escucho toda la misa sin dormirme
Untukmu saya pergi ke gereja dan mendengarkan seluruh misa tanpa tertidur
Sigo siendo el Rey, aunque no tenga reino
Saya tetap menjadi Raja, meskipun tidak memiliki kerajaan
Mi sudor huele a perfume y nunca me despeino
Keringat saya berbau parfum dan saya tidak pernah berantakan rambutnya
Sé pelear todas las artes marciales
Saya tahu cara bertarung dalam semua seni bela diri
También se cómo comunicarme con los animales
Saya juga tahu cara berkomunikasi dengan hewan
Mientras más pasa el tiempo me veo más joven
Semakin lama waktu berlalu, saya terlihat semakin muda
Y esta canción la compuse sin escuchar como Beethoven
Dan lagu ini saya ciptakan tanpa mendengarkan seperti Beethoven
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Untukmu, segala yang saya lakukan, saya lakukan untukmu
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Karena kamu mengeluarkan yang terbaik dari diri saya
Soy todo lo que soy
Saya adalah apa yang saya
Porque tú eres todo lo que quiero
Karena kamu adalah segala yang saya inginkan
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
Untukmu, segala yang saya lakukan, saya lakukan untukmu
Es que tú me sacas lo mejor de mí
Karena kamu mengeluarkan yang terbaik dari diri saya
Soy todo lo que soy
Saya adalah apa yang saya
Porque tú eres todo lo que quiero
Karena kamu adalah segala yang saya inginkan
Yo he pelia'o con cocodrilos
ฉันเคยต่อสู้กับจระเข้
Me he balanceado sobre un hilo cargando más de quinientos kilos
ฉันเคยทรงตัวบนเชือกพร้อมกับแบกน้ำหนักมากกว่าห้าร้อยกิโล
Le he da'o la vuelta al mundo en menos de un segundo
ฉันเคยเดินทางรอบโลกในเวลาไม่ถึงหนึ่งวินาที
He cruza'o cien laberintos y nunca me confundo
ฉันเคยผ่านเขาวงกตร้อยแห่งและไม่เคยสับสน
Respiro dentro y fuera del agua como las focas
ฉันหายใจได้ทั้งในและนอกน้ำเหมือนแมวน้ำ
Soy a prueba de fuego, agarro balas con la boca
ฉันทนไฟได้ จับกระสุนด้วยปาก
Mi creatividad vuela como los aviones
ความคิดสร้างสรรค์ของฉันบินได้เหมือนเครื่องบิน
Puedo construir un cerebro sin leer las instrucciones
ฉันสามารถสร้างสมองได้โดยไม่ต้องอ่านคู่มือ
Hablo todos los idiomas de todos los abecedarios
ฉันพูดภาษาทุกภาษาของทุกตัวอักษร
Tengo más vocabulario que cualquier diccionario
ฉันมีคำศัพท์มากกว่าในพจนานุกรม
Tengo vista de águila, olfato de perro
ฉันมีสายตาเหมือนนกอินทรี มีประสาทสัมผัสเหมือนสุนัข
Puedo caminar descalzo sobre clavos de hierro
ฉันสามารถเดินเท้าเปล่าบนตะปูเหล็กได้
Soy inmune a la muerte
ฉันมีภูมิคุ้มกันต่อความตาย
No necesito bendiciones porque siempre tengo buena suerte
ฉันไม่ต้องการพรเพราะฉันมีโชคดีเสมอ
Ven conmigo a dar un paseo por el parque
มาเดินเล่นในสวนกับฉันสิ
Porque tengo más cuentos que contarte que García Marquez
เพราะฉันมีเรื่องราวให้เล่ามากกว่าการ์เซีย มาร์เกซ
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
เพื่อเธอ ทุกสิ่งที่ฉันทำ ฉันทำเพื่อเธอ
Es que tú me sacas lo mejor de mí
เพราะเธอทำให้ฉันได้เป็นตัวของตัวเองที่ดีที่สุด
Soy todo lo que soy
ฉันเป็นทุกอย่างที่ฉันเป็น
Porque tú eres todo lo que quiero
เพราะเธอคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
เพื่อเธอ ทุกสิ่งที่ฉันทำ ฉันทำเพื่อเธอ
Es que tú me sacas lo mejor de mí
เพราะเธอทำให้ฉันได้เป็นตัวของตัวเองที่ดีที่สุด
Soy todo lo que soy
ฉันเป็นทุกอย่างที่ฉันเป็น
Porque tú eres todo lo que quiero
เพราะเธอคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
Puedo brincar la cuerda con solo una pierna
ฉันสามารถกระโดดเชือกด้วยขาเดียว
Veo en la oscuridad sin usar una linterna
ฉันเห็นในความมืดโดยไม่ต้องใช้ไฟฉาย
Cocino lo que quieras, yo soy todo un chef
ฉันทำอาหารที่เธอต้องการได้ ฉันเป็นเชฟตัวจริง
Tengo sexo 24/7 todo el mes
ฉันมีเซ็กส์ 24/7 ตลอดเดือน
Puedo soplar las nubes grises pa' que tengas un buen día
ฉันสามารถเป่าเมฆสีเทาให้หายไปเพื่อให้เธอมีวันที่ดี
También sé cómo comunicarme por telepatía
ฉันยังรู้วิธีสื่อสารด้วยการสื่อสารทางจิต
Por ti, cruzo las fronteras sin visa
เพื่อเธอ ฉันข้ามพรมแดนได้โดยไม่ต้องใช้วีซ่า
Y le saco una buena sonrisa a la "Mona Lisa"
และฉันทำให้ "โมนา ลิซ่า" ยิ้มได้
Por ti, respiro antes de morirme
เพื่อเธอ ฉันหายใจก่อนที่จะตาย
Por ti voy a la Iglesia y escucho toda la misa sin dormirme
เพื่อเธอ ฉันไปโบสถ์และฟังมิสซาทั้งหมดโดยไม่หลับ
Sigo siendo el Rey, aunque no tenga reino
ฉันยังคงเป็นราชา แม้ว่าฉันจะไม่มีอาณาจักร
Mi sudor huele a perfume y nunca me despeino
เหงื่อของฉันมีกลิ่นหอมและฉันไม่เคยมีผมยุ่ง
Sé pelear todas las artes marciales
ฉันรู้วิธีต่อสู้ทุกศิลปะการต่อสู้
También se cómo comunicarme con los animales
ฉันยังรู้วิธีสื่อสารกับสัตว์
Mientras más pasa el tiempo me veo más joven
เวลาผ่านไปฉันดูเด็กลง
Y esta canción la compuse sin escuchar como Beethoven
และเพลงนี้ฉันแต่งขึ้นโดยไม่ต้องฟังเหมือนเบโธเฟน
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
เพื่อเธอ ทุกสิ่งที่ฉันทำ ฉันทำเพื่อเธอ
Es que tú me sacas lo mejor de mí
เพราะเธอทำให้ฉันได้เป็นตัวของตัวเองที่ดีที่สุด
Soy todo lo que soy
ฉันเป็นทุกอย่างที่ฉันเป็น
Porque tú eres todo lo que quiero
เพราะเธอคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
เพื่อเธอ ทุกสิ่งที่ฉันทำ ฉันทำเพื่อเธอ
Es que tú me sacas lo mejor de mí
เพราะเธอทำให้ฉันได้เป็นตัวของตัวเองที่ดีที่สุด
Soy todo lo que soy
ฉันเป็นทุกอย่างที่ฉันเป็น
Porque tú eres todo lo que quiero
เพราะเธอคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
Yo he pelia'o con cocodrilos
我和鳄鱼搏斗过
Me he balanceado sobre un hilo cargando más de quinientos kilos
我在一根线上平衡,背负着五百多公斤
Le he da'o la vuelta al mundo en menos de un segundo
我在不到一秒钟的时间里环游了世界
He cruza'o cien laberintos y nunca me confundo
我穿过了一百个迷宫,从不迷失方向
Respiro dentro y fuera del agua como las focas
我像海豹一样在水里和水外呼吸
Soy a prueba de fuego, agarro balas con la boca
我是防火的,可以用嘴接住子弹
Mi creatividad vuela como los aviones
我的创造力像飞机一样飞翔
Puedo construir un cerebro sin leer las instrucciones
我可以不看说明书就组装一个大脑
Hablo todos los idiomas de todos los abecedarios
我会说所有字母表的所有语言
Tengo más vocabulario que cualquier diccionario
我的词汇量比任何字典都要多
Tengo vista de águila, olfato de perro
我有鹰的视力,狗的嗅觉
Puedo caminar descalzo sobre clavos de hierro
我可以赤脚在铁钉上行走
Soy inmune a la muerte
我对死亡免疫
No necesito bendiciones porque siempre tengo buena suerte
我不需要祝福,因为我总是很幸运
Ven conmigo a dar un paseo por el parque
跟我一起去公园散步吧
Porque tengo más cuentos que contarte que García Marquez
因为我有更多的故事要告诉你,比加西亚·马尔克斯还多
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
为了你,我所做的一切都是为了你
Es que tú me sacas lo mejor de mí
是因为你让我展现出最好的一面
Soy todo lo que soy
我之所以是我
Porque tú eres todo lo que quiero
是因为你是我所想要的一切
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
为了你,我所做的一切都是为了你
Es que tú me sacas lo mejor de mí
是因为你让我展现出最好的一面
Soy todo lo que soy
我之所以是我
Porque tú eres todo lo que quiero
是因为你是我所想要的一切
Puedo brincar la cuerda con solo una pierna
我可以单腿跳绳
Veo en la oscuridad sin usar una linterna
我在黑暗中不用手电筒也能看见
Cocino lo que quieras, yo soy todo un chef
我可以为你烹饪任何你想要的,我是个大厨
Tengo sexo 24/7 todo el mes
我一个月24/7都能进行性生活
Puedo soplar las nubes grises pa' que tengas un buen día
我可以吹散灰色的云,让你有个好天
También sé cómo comunicarme por telepatía
我还知道如何通过心灵感应进行交流
Por ti, cruzo las fronteras sin visa
为了你,我可以不用签证就跨越国界
Y le saco una buena sonrisa a la "Mona Lisa"
我还能让“蒙娜丽莎”露出美丽的笑容
Por ti, respiro antes de morirme
为了你,在我死前我会呼吸
Por ti voy a la Iglesia y escucho toda la misa sin dormirme
为了你,我会去教堂听完整个弥撒而不打瞌睡
Sigo siendo el Rey, aunque no tenga reino
我依然是国王,尽管没有王国
Mi sudor huele a perfume y nunca me despeino
我的汗水闻起来像香水,我从不乱发
Sé pelear todas las artes marciales
我会所有的武术
También se cómo comunicarme con los animales
我也知道如何与动物沟通
Mientras más pasa el tiempo me veo más joven
时间越长,我看起来越年轻
Y esta canción la compuse sin escuchar como Beethoven
这首歌是我不听贝多芬的音乐而作的
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
为了你,我所做的一切都是为了你
Es que tú me sacas lo mejor de mí
是因为你让我展现出最好的一面
Soy todo lo que soy
我之所以是我
Porque tú eres todo lo que quiero
是因为你是我所想要的一切
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
为了你,我所做的一切都是为了你
Es que tú me sacas lo mejor de mí
是因为你让我展现出最好的一面
Soy todo lo que soy
我之所以是我
Porque tú eres todo lo que quiero
是因为你是我所想要的一切

Wissenswertes über das Lied Muerte en Hawaii von Calle 13

Wann wurde das Lied “Muerte en Hawaii” von Calle 13 veröffentlicht?
Das Lied Muerte en Hawaii wurde im Jahr 2010, auf dem Album “Entren los Que Quieran” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Muerte en Hawaii” von Calle 13 komponiert?
Das Lied “Muerte en Hawaii” von Calle 13 wurde von Rene Perez, Rafael Ignacio Arcaute komponiert.

Beliebteste Lieder von Calle 13

Andere Künstler von Hip Hop/Rap