Cache cache

Calogero Maurici, Marie Poulain

Liedtexte Übersetzung

Un jour ou l'autre, c'est la grande surprise
Le vrai du faux souffle comme la brise
Sur ton gâteau, les bougies ricanent
Du scoot? T'as menti sur ton âge
C'est fini, le hula-hoop

On se cache, cache, cache
On se cache, cache, cache
On se cache, cache tous
La vérité
On se cache, cache, cache
On se cache, cache, cache
On se cache, cache tous
La vérité

Entrée fracassante, une sacrée trouvaille
Une entaille à la jambe, un mensonge de taille
On est prêt à tout et même au plus, trace
Plus c'est gros, plus ça passe
Mais on te voit filer en douce

On se cache, cache, cache
On se cache, cache, cache
On se cache, cache tous
La vérité
Tu me caches, caches, caches
Je te cache, cache, cache
On se cache, cache tous
La vérité

Cache
Cache
Cache

On se sert tous d'une belle préface
De si beaux discours qui se ne passent
Au bas à pas, on délie les langues au scalpel
Mais c'est face au miroir qu'on rougit et qu'on paye

Cache, cache, cache
Cache, cache, cache
Elles t'ont pile en face
Quand tu l'as mérité

Elles t'ont dans ta face
La vérité
On se cache, cache, cache
On se cache, cache, cache
On se cache, cache tous
La vérité
Tu me caches, caches, caches
Je te cache, cache, cache
On se cache, cache tous
La vérité

Cache
Cache
Mais c'est face au miroir qu'on rougit et qu'on paye

Un jour ou l'autre, c'est la grande surprise
Eines Tages, die große Überraschung
Le vrai du faux souffle comme la brise
Das Wahre vom Falschen weht wie der Wind
Sur ton gâteau, les bougies ricanent
Auf deinem Kuchen, die Kerzen kichern
Du scoot? T'as menti sur ton âge
Vom Roller? Du hast über dein Alter gelogen
C'est fini, le hula-hoop
Es ist vorbei, der Hula-Hoop
On se cache, cache, cache
Wir verstecken uns, verstecken, verstecken
On se cache, cache, cache
Wir verstecken uns, verstecken, verstecken
On se cache, cache tous
Wir verstecken uns alle
La vérité
Die Wahrheit
On se cache, cache, cache
Wir verstecken uns, verstecken, verstecken
On se cache, cache, cache
Wir verstecken uns, verstecken, verstecken
On se cache, cache tous
Wir verstecken uns alle
La vérité
Die Wahrheit
Entrée fracassante, une sacrée trouvaille
Spektakulärer Eintritt, ein toller Fund
Une entaille à la jambe, un mensonge de taille
Ein Schnitt im Bein, eine große Lüge
On est prêt à tout et même au plus, trace
Wir sind bereit für alles und sogar mehr, Spur
Plus c'est gros, plus ça passe
Je größer, desto besser
Mais on te voit filer en douce
Aber wir sehen dich heimlich verschwinden
On se cache, cache, cache
Wir verstecken uns, verstecken, verstecken
On se cache, cache, cache
Wir verstecken uns, verstecken, verstecken
On se cache, cache tous
Wir verstecken uns alle
La vérité
Die Wahrheit
Tu me caches, caches, caches
Du versteckst mich, versteckst, versteckst
Je te cache, cache, cache
Ich verstecke dich, verstecke, verstecke
On se cache, cache tous
Wir verstecken uns alle
La vérité
Die Wahrheit
Cache
Verstecke
Cache
Verstecke
Cache
Verstecke
On se sert tous d'une belle préface
Wir alle benutzen eine schöne Einleitung
De si beaux discours qui se ne passent
So schöne Reden, die nicht vorbeigehen
Au bas à pas, on délie les langues au scalpel
Ganz langsam lösen wir die Zungen mit dem Skalpell
Mais c'est face au miroir qu'on rougit et qu'on paye
Aber es ist vor dem Spiegel, dass wir erröten und zahlen
Cache, cache, cache
Verstecke, verstecke, verstecke
Cache, cache, cache
Verstecke, verstecke, verstecke
Elles t'ont pile en face
Sie haben dich genau vor sich
Quand tu l'as mérité
Wenn du es verdient hast
Elles t'ont dans ta face
Sie haben dich in deinem Gesicht
La vérité
Die Wahrheit
On se cache, cache, cache
Wir verstecken uns, verstecken, verstecken
On se cache, cache, cache
Wir verstecken uns, verstecken, verstecken
On se cache, cache tous
Wir verstecken uns alle
La vérité
Die Wahrheit
Tu me caches, caches, caches
Du versteckst mich, versteckst, versteckst
Je te cache, cache, cache
Ich verstecke dich, verstecke, verstecke
On se cache, cache tous
Wir verstecken uns alle
La vérité
Die Wahrheit
Cache
Verstecke
Cache
Verstecke
Mais c'est face au miroir qu'on rougit et qu'on paye
Aber es ist vor dem Spiegel, dass wir erröten und zahlen
Un jour ou l'autre, c'est la grande surprise
Um dia ou outro, é a grande surpresa
Le vrai du faux souffle comme la brise
O verdadeiro do falso sopra como a brisa
Sur ton gâteau, les bougies ricanent
No teu bolo, as velas riem
Du scoot? T'as menti sur ton âge
Da scooter? Você mentiu sobre sua idade
C'est fini, le hula-hoop
Acabou, o hula-hoop
On se cache, cache, cache
Nós nos escondemos, escondemos, escondemos
On se cache, cache, cache
Nós nos escondemos, escondemos, escondemos
On se cache, cache tous
Nós todos nos escondemos
La vérité
A verdade
On se cache, cache, cache
Nós nos escondemos, escondemos, escondemos
On se cache, cache, cache
Nós nos escondemos, escondemos, escondemos
On se cache, cache tous
Nós todos nos escondemos
La vérité
A verdade
Entrée fracassante, une sacrée trouvaille
Entrada esmagadora, uma grande descoberta
Une entaille à la jambe, un mensonge de taille
Um corte na perna, uma grande mentira
On est prêt à tout et même au plus, trace
Estamos prontos para tudo e até mais, rastro
Plus c'est gros, plus ça passe
Quanto maior, mais passa
Mais on te voit filer en douce
Mas vemos você escapar sorrateiramente
On se cache, cache, cache
Nós nos escondemos, escondemos, escondemos
On se cache, cache, cache
Nós nos escondemos, escondemos, escondemos
On se cache, cache tous
Nós todos nos escondemos
La vérité
A verdade
Tu me caches, caches, caches
Você me esconde, esconde, esconde
Je te cache, cache, cache
Eu te escondo, escondo, escondo
On se cache, cache tous
Nós todos nos escondemos
La vérité
A verdade
Cache
Esconde
Cache
Esconde
Cache
Esconde
On se sert tous d'une belle préface
Todos nós usamos uma bela introdução
De si beaux discours qui se ne passent
Tão belos discursos que não passam
Au bas à pas, on délie les langues au scalpel
Devagar, soltamos as línguas com o bisturi
Mais c'est face au miroir qu'on rougit et qu'on paye
Mas é diante do espelho que coramos e pagamos
Cache, cache, cache
Esconde, esconde, esconde
Cache, cache, cache
Esconde, esconde, esconde
Elles t'ont pile en face
Elas estão bem na sua frente
Quand tu l'as mérité
Quando você mereceu
Elles t'ont dans ta face
Elas estão na sua cara
La vérité
A verdade
On se cache, cache, cache
Nós nos escondemos, escondemos, escondemos
On se cache, cache, cache
Nós nos escondemos, escondemos, escondemos
On se cache, cache tous
Nós todos nos escondemos
La vérité
A verdade
Tu me caches, caches, caches
Você me esconde, esconde, esconde
Je te cache, cache, cache
Eu te escondo, escondo, escondo
On se cache, cache tous
Nós todos nos escondemos
La vérité
A verdade
Cache
Esconde
Cache
Esconde
Mais c'est face au miroir qu'on rougit et qu'on paye
Mas é diante do espelho que coramos e pagamos
Un jour ou l'autre, c'est la grande surprise
Sooner or later, it's the big surprise
Le vrai du faux souffle comme la brise
The truth from the false blows like the breeze
Sur ton gâteau, les bougies ricanent
On your cake, the candles are snickering
Du scoot? T'as menti sur ton âge
The scooter? You lied about your age
C'est fini, le hula-hoop
It's over, the hula-hoop
On se cache, cache, cache
We hide, hide, hide
On se cache, cache, cache
We hide, hide, hide
On se cache, cache tous
We all hide
La vérité
The truth
On se cache, cache, cache
We hide, hide, hide
On se cache, cache, cache
We hide, hide, hide
On se cache, cache tous
We all hide
La vérité
The truth
Entrée fracassante, une sacrée trouvaille
A smashing entrance, a great find
Une entaille à la jambe, un mensonge de taille
A cut on the leg, a big lie
On est prêt à tout et même au plus, trace
We're ready for anything and even more, trace
Plus c'est gros, plus ça passe
The bigger it is, the more it passes
Mais on te voit filer en douce
But we see you sneaking away
On se cache, cache, cache
We hide, hide, hide
On se cache, cache, cache
We hide, hide, hide
On se cache, cache tous
We all hide
La vérité
The truth
Tu me caches, caches, caches
You hide from me, hide, hide
Je te cache, cache, cache
I hide from you, hide, hide
On se cache, cache tous
We all hide
La vérité
The truth
Cache
Hide
Cache
Hide
Cache
Hide
On se sert tous d'une belle préface
We all use a beautiful preface
De si beaux discours qui se ne passent
Such beautiful speeches that do not pass
Au bas à pas, on délie les langues au scalpel
At the bottom step by step, we untie the tongues with a scalpel
Mais c'est face au miroir qu'on rougit et qu'on paye
But it's in front of the mirror that we blush and pay
Cache, cache, cache
Hide, hide, hide
Cache, cache, cache
Hide, hide, hide
Elles t'ont pile en face
They have you right in front
Quand tu l'as mérité
When you deserved it
Elles t'ont dans ta face
They have in your face
La vérité
The truth
On se cache, cache, cache
We hide, hide, hide
On se cache, cache, cache
We hide, hide, hide
On se cache, cache tous
We all hide
La vérité
The truth
Tu me caches, caches, caches
You hide from me, hide, hide
Je te cache, cache, cache
I hide from you, hide, hide
On se cache, cache tous
We all hide
La vérité
The truth
Cache
Hide
Cache
Hide
Mais c'est face au miroir qu'on rougit et qu'on paye
But it's in front of the mirror that we blush and pay
Un jour ou l'autre, c'est la grande surprise
Un día u otro, es la gran sorpresa
Le vrai du faux souffle comme la brise
Lo verdadero de lo falso sopla como la brisa
Sur ton gâteau, les bougies ricanent
En tu pastel, las velas se burlan
Du scoot? T'as menti sur ton âge
¿Del scooter? Mentiste sobre tu edad
C'est fini, le hula-hoop
Se acabó, el hula-hoop
On se cache, cache, cache
Nos escondemos, escondemos, escondemos
On se cache, cache, cache
Nos escondemos, escondemos, escondemos
On se cache, cache tous
Todos nos escondemos
La vérité
La verdad
On se cache, cache, cache
Nos escondemos, escondemos, escondemos
On se cache, cache, cache
Nos escondemos, escondemos, escondemos
On se cache, cache tous
Todos nos escondemos
La vérité
La verdad
Entrée fracassante, une sacrée trouvaille
Entrada estrepitosa, un hallazgo increíble
Une entaille à la jambe, un mensonge de taille
Un corte en la pierna, una gran mentira
On est prêt à tout et même au plus, trace
Estamos dispuestos a todo y más, deja huella
Plus c'est gros, plus ça passe
Cuanto más grande, más pasa
Mais on te voit filer en douce
Pero te vemos escapar a hurtadillas
On se cache, cache, cache
Nos escondemos, escondemos, escondemos
On se cache, cache, cache
Nos escondemos, escondemos, escondemos
On se cache, cache tous
Todos nos escondemos
La vérité
La verdad
Tu me caches, caches, caches
Me escondes, escondes, escondes
Je te cache, cache, cache
Te escondo, escondo, escondo
On se cache, cache tous
Todos nos escondemos
La vérité
La verdad
Cache
Esconde
Cache
Esconde
Cache
Esconde
On se sert tous d'une belle préface
Todos usamos una bonita introducción
De si beaux discours qui se ne passent
Tan hermosos discursos que no pasan
Au bas à pas, on délie les langues au scalpel
Paso a paso, soltamos las lenguas con el bisturí
Mais c'est face au miroir qu'on rougit et qu'on paye
Pero es frente al espejo donde nos sonrojamos y pagamos
Cache, cache, cache
Esconde, esconde, esconde
Cache, cache, cache
Esconde, esconde, esconde
Elles t'ont pile en face
Te tienen justo en frente
Quand tu l'as mérité
Cuando lo has merecido
Elles t'ont dans ta face
Te tienen en tu cara
La vérité
La verdad
On se cache, cache, cache
Nos escondemos, escondemos, escondemos
On se cache, cache, cache
Nos escondemos, escondemos, escondemos
On se cache, cache tous
Todos nos escondemos
La vérité
La verdad
Tu me caches, caches, caches
Me escondes, escondes, escondes
Je te cache, cache, cache
Te escondo, escondo, escondo
On se cache, cache tous
Todos nos escondemos
La vérité
La verdad
Cache
Esconde
Cache
Esconde
Mais c'est face au miroir qu'on rougit et qu'on paye
Pero es frente al espejo donde nos sonrojamos y pagamos
Un jour ou l'autre, c'est la grande surprise
Prima o poi, è la grande sorpresa
Le vrai du faux souffle comme la brise
Il vero dal falso soffia come la brezza
Sur ton gâteau, les bougies ricanent
Sulla tua torta, le candele ridacchiano
Du scoot? T'as menti sur ton âge
Dello scooter? Hai mentito sulla tua età
C'est fini, le hula-hoop
È finito, l'hula-hoop
On se cache, cache, cache
Ci nascondiamo, nascondiamo, nascondiamo
On se cache, cache, cache
Ci nascondiamo, nascondiamo, nascondiamo
On se cache, cache tous
Ci nascondiamo, nascondiamo tutti
La vérité
La verità
On se cache, cache, cache
Ci nascondiamo, nascondiamo, nascondiamo
On se cache, cache, cache
Ci nascondiamo, nascondiamo, nascondiamo
On se cache, cache tous
Ci nascondiamo, nascondiamo tutti
La vérité
La verità
Entrée fracassante, une sacrée trouvaille
Entrata fracassante, una grande scoperta
Une entaille à la jambe, un mensonge de taille
Un taglio alla gamba, una grande bugia
On est prêt à tout et même au plus, trace
Siamo pronti a tutto e anche di più, traccia
Plus c'est gros, plus ça passe
Più è grosso, più passa
Mais on te voit filer en douce
Ma ti vediamo scappare in silenzio
On se cache, cache, cache
Ci nascondiamo, nascondiamo, nascondiamo
On se cache, cache, cache
Ci nascondiamo, nascondiamo, nascondiamo
On se cache, cache tous
Ci nascondiamo, nascondiamo tutti
La vérité
La verità
Tu me caches, caches, caches
Mi nascondi, nascondi, nascondi
Je te cache, cache, cache
Ti nascondo, nascondo, nascondo
On se cache, cache tous
Ci nascondiamo, nascondiamo tutti
La vérité
La verità
Cache
Nascondi
Cache
Nascondi
Cache
Nascondi
On se sert tous d'une belle préface
Tutti usiamo una bella prefazione
De si beaux discours qui se ne passent
Di così bei discorsi che non passano
Au bas à pas, on délie les langues au scalpel
Piano piano, sciogliamo le lingue con il bisturi
Mais c'est face au miroir qu'on rougit et qu'on paye
Ma è di fronte allo specchio che arrossiamo e paghiamo
Cache, cache, cache
Nascondi, nascondi, nascondi
Cache, cache, cache
Nascondi, nascondi, nascondi
Elles t'ont pile en face
Ti hanno proprio di fronte
Quand tu l'as mérité
Quando lo hai meritato
Elles t'ont dans ta face
Ti hanno in faccia
La vérité
La verità
On se cache, cache, cache
Ci nascondiamo, nascondiamo, nascondiamo
On se cache, cache, cache
Ci nascondiamo, nascondiamo, nascondiamo
On se cache, cache tous
Ci nascondiamo, nascondiamo tutti
La vérité
La verità
Tu me caches, caches, caches
Mi nascondi, nascondi, nascondi
Je te cache, cache, cache
Ti nascondo, nascondo, nascondo
On se cache, cache tous
Ci nascondiamo, nascondiamo tutti
La vérité
La verità
Cache
Nascondi
Cache
Nascondi
Mais c'est face au miroir qu'on rougit et qu'on paye
Ma è di fronte allo specchio che arrossiamo e paghiamo

Wissenswertes über das Lied Cache cache von Calogero

Wann wurde das Lied “Cache cache” von Calogero veröffentlicht?
Das Lied Cache cache wurde im Jahr 2023, auf dem Album “A.M.O.U.R” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Cache cache” von Calogero komponiert?
Das Lied “Cache cache” von Calogero wurde von Calogero Maurici, Marie Poulain komponiert.

Beliebteste Lieder von Calogero

Andere Künstler von Romantic