Ready for the Weekend

ADAM WILES

Liedtexte Übersetzung

Counterfeit, counterfeit
That's what you're, shouting at me
I could run but I'd sooner have this
And I make her bleed
Liquid blood stain from your finger
Say what do you see?
Remind you that whatever you get is
What you want it to be (You want it to be)

You get a feeling, that's what you choose
And I was told there was not a minute to lose
So if you're waiting, jump out your skin
To find a cure for whatever state your in
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today
We get a thrill from clapping our hands
We find the nearest girl and ask her to dance

Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend

Coming back coming back
To a place where, I never knew
Pushing knobs, pushing faders,
But I, don't know what they do
This reflection in my mirror, reminds me of you
When I tilt it towards the sunlight, you fall out of view (fall out of view)

You get a feeling, that's what you choose
And I was told there was not a minute to lose
So if you're waiting, jump out your skin
To find a cure for whatever state your in
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today?
We get a thrill from clapping our hands
We find the nearest girl and ask her to dance

Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend

Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend

Counterfeit, counterfeit
Fälschung, Fälschung
That's what you're, shouting at me
Das ist es, was du mir zurufst
I could run but I'd sooner have this
Ich könnte rennen, aber ich hätte lieber das
And I make her bleed
Und ich bringe sie zum Bluten
Liquid blood stain from your finger
Flüssiger Blutfleck von deinem Finger
Say what do you see?
Sag, was siehst du?
Remind you that whatever you get is
Erinnere dich daran, dass was immer du bekommst
What you want it to be (You want it to be)
Das ist, was du es sein lassen willst (Du willst es sein lassen)
You get a feeling, that's what you choose
Du hast ein Gefühl, das ist was du wählst
And I was told there was not a minute to lose
Und mir wurde gesagt, es gäbe keine Minute zu verlieren
So if you're waiting, jump out your skin
Also wenn du wartest, spring aus deiner Haut
To find a cure for whatever state your in
Um ein Heilmittel für den Zustand zu finden, in dem du dich befindest
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today
Ich sage meinen guten Freunden 'geh aus dem Weg' von all dem Blitz, der heute die Bäume trifft
We get a thrill from clapping our hands
Wir bekommen einen Kick davon, in die Hände zu klatschen
We find the nearest girl and ask her to dance
Wir finden das nächste Mädchen und bitten sie zum Tanz
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, ich ziehe meine Schuhe an und bin bereit für das Wochenende
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, ich ziehe meine Schuhe an und bin bereit für das Wochenende
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, ich ziehe meine Schuhe an und bin bereit für das Wochenende
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, ich ziehe meine Schuhe an und bin bereit für das Wochenende
Coming back coming back
Ich komme zurück, ich komme zurück
To a place where, I never knew
Zu einem Ort, den ich nie kannte
Pushing knobs, pushing faders,
Drehe Knöpfe, schiebe Fader,
But I, don't know what they do
Aber ich weiß nicht, was sie tun
This reflection in my mirror, reminds me of you
Diese Reflexion in meinem Spiegel erinnert mich an dich
When I tilt it towards the sunlight, you fall out of view (fall out of view)
Wenn ich ihn zum Sonnenlicht neige, fällst du aus dem Blick (fällst aus dem Blick)
You get a feeling, that's what you choose
Du hast ein Gefühl, das ist was du wählst
And I was told there was not a minute to lose
Und mir wurde gesagt, es gäbe keine Minute zu verlieren
So if you're waiting, jump out your skin
Also wenn du wartest, spring aus deiner Haut
To find a cure for whatever state your in
Um ein Heilmittel für den Zustand zu finden, in dem du dich befindest
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today?
Ich sage meinen guten Freunden 'geh aus dem Weg' von all dem Blitz, der heute die Bäume trifft
We get a thrill from clapping our hands
Wir bekommen einen Kick davon, in die Hände zu klatschen
We find the nearest girl and ask her to dance
Wir finden das nächste Mädchen und bitten sie zum Tanz
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, ich ziehe meine Schuhe an und bin bereit für das Wochenende
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, ich ziehe meine Schuhe an und bin bereit für das Wochenende
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, ich ziehe meine Schuhe an und bin bereit für das Wochenende
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, ich ziehe meine Schuhe an und bin bereit für das Wochenende
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, ich ziehe meine Schuhe an und bin bereit für das Wochenende
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, ich ziehe meine Schuhe an und bin bereit für das Wochenende
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, ich ziehe meine Schuhe an und bin bereit für das Wochenende
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, ich ziehe meine Schuhe an und bin bereit für das Wochenende
Counterfeit, counterfeit
Falsificado, falsificado
That's what you're, shouting at me
É isso que você está gritando para mim
I could run but I'd sooner have this
Eu poderia correr, mas prefiro ter isso
And I make her bleed
E eu a faço sangrar
Liquid blood stain from your finger
Mancha de sangue líquido do seu dedo
Say what do you see?
Diga, o que você vê?
Remind you that whatever you get is
Lembro-te que o que quer que você obtenha é
What you want it to be (You want it to be)
O que você quer que seja (Você quer que seja)
You get a feeling, that's what you choose
Você tem um sentimento, é o que você escolhe
And I was told there was not a minute to lose
E me disseram que não havia um minuto a perder
So if you're waiting, jump out your skin
Então, se você está esperando, salte para fora de sua pele
To find a cure for whatever state your in
Para encontrar uma cura para o estado em que você está
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today
Eu digo aos meus bons amigos 'saia do caminho' de todos os raios atingindo as árvores hoje
We get a thrill from clapping our hands
Nós nos emocionamos com o bater de nossas mãos
We find the nearest girl and ask her to dance
Nós encontramos a garota mais próxima e a convidamos para dançar
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, eu calço meus sapatos e estou pronto para o fim de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, eu calço meus sapatos e estou pronto para o fim de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, eu calço meus sapatos e estou pronto para o fim de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, eu calço meus sapatos e estou pronto para o fim de semana
Coming back coming back
Voltando, voltando
To a place where, I never knew
Para um lugar onde, eu nunca soube
Pushing knobs, pushing faders,
Empurrando botões, empurrando faders,
But I, don't know what they do
Mas eu, não sei o que eles fazem
This reflection in my mirror, reminds me of you
Este reflexo no meu espelho, me lembra de você
When I tilt it towards the sunlight, you fall out of view (fall out of view)
Quando eu inclino-o em direção à luz do sol, você sai de vista (cai de vista)
You get a feeling, that's what you choose
Você tem um sentimento, é o que você escolhe
And I was told there was not a minute to lose
E me disseram que não havia um minuto a perder
So if you're waiting, jump out your skin
Então, se você está esperando, salte para fora de sua pele
To find a cure for whatever state your in
Para encontrar uma cura para o estado em que você está
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today?
Eu digo aos meus bons amigos 'saia do caminho' de todos os raios atingindo as árvores hoje
We get a thrill from clapping our hands
Nós nos emocionamos com o bater de nossas mãos
We find the nearest girl and ask her to dance
Nós encontramos a garota mais próxima e a convidamos para dançar
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, eu calço meus sapatos e estou pronto para o fim de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, eu calço meus sapatos e estou pronto para o fim de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, eu calço meus sapatos e estou pronto para o fim de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, eu calço meus sapatos e estou pronto para o fim de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, eu calço meus sapatos e estou pronto para o fim de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, eu calço meus sapatos e estou pronto para o fim de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, eu calço meus sapatos e estou pronto para o fim de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, eu calço meus sapatos e estou pronto para o fim de semana
Counterfeit, counterfeit
Falso, falso
That's what you're, shouting at me
Eso es lo que me estás gritando
I could run but I'd sooner have this
Podría correr pero preferiría tener esto
And I make her bleed
Y la hago sangrar
Liquid blood stain from your finger
Mancha de sangre líquida de tu dedo
Say what do you see?
¿Qué ves?
Remind you that whatever you get is
Te recuerdo que lo que obtienes es
What you want it to be (You want it to be)
Lo que quieres que sea (Lo que quieres que sea)
You get a feeling, that's what you choose
Tienes un sentimiento, eso es lo que eliges
And I was told there was not a minute to lose
Y me dijeron que no había un minuto que perder
So if you're waiting, jump out your skin
Así que si estás esperando, salta de tu piel
To find a cure for whatever state your in
Para encontrar una cura para el estado en el que te encuentras
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today
Le digo a mis buenos amigos 'apártense del camino' de todos los rayos que golpean los árboles hoy
We get a thrill from clapping our hands
Obtenemos una emoción al aplaudir nuestras manos
We find the nearest girl and ask her to dance
Encontramos a la chica más cercana y le pedimos que baile
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, me pongo mis zapatos y estoy listo para el fin de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, me pongo mis zapatos y estoy listo para el fin de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, me pongo mis zapatos y estoy listo para el fin de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, me pongo mis zapatos y estoy listo para el fin de semana
Coming back coming back
Volviendo, volviendo
To a place where, I never knew
A un lugar donde, nunca supe
Pushing knobs, pushing faders,
Moviendo perillas, deslizando faders,
But I, don't know what they do
Pero, no sé lo que hacen
This reflection in my mirror, reminds me of you
Este reflejo en mi espejo, me recuerda a ti
When I tilt it towards the sunlight, you fall out of view (fall out of view)
Cuando lo inclino hacia la luz del sol, sales de la vista (sales de la vista)
You get a feeling, that's what you choose
Tienes un sentimiento, eso es lo que eliges
And I was told there was not a minute to lose
Y me dijeron que no había un minuto que perder
So if you're waiting, jump out your skin
Así que si estás esperando, salta de tu piel
To find a cure for whatever state your in
Para encontrar una cura para el estado en el que te encuentras
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today?
Le digo a mis buenos amigos 'apártense del camino' de todos los rayos que golpean los árboles hoy
We get a thrill from clapping our hands
Obtenemos una emoción al aplaudir nuestras manos
We find the nearest girl and ask her to dance
Encontramos a la chica más cercana y le pedimos que baile
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, me pongo mis zapatos y estoy listo para el fin de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, me pongo mis zapatos y estoy listo para el fin de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, me pongo mis zapatos y estoy listo para el fin de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, me pongo mis zapatos y estoy listo para el fin de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, me pongo mis zapatos y estoy listo para el fin de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, me pongo mis zapatos y estoy listo para el fin de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, me pongo mis zapatos y estoy listo para el fin de semana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, me pongo mis zapatos y estoy listo para el fin de semana
Counterfeit, counterfeit
Contrefaçon, contrefaçon
That's what you're, shouting at me
C'est ce que tu me cries
I could run but I'd sooner have this
Je pourrais courir mais je préférerais avoir ça
And I make her bleed
Et je la fais saigner
Liquid blood stain from your finger
Tache de sang liquide de ton doigt
Say what do you see?
Dis, que vois-tu ?
Remind you that whatever you get is
Je te rappelle que ce que tu obtiens est
What you want it to be (You want it to be)
Ce que tu veux que ce soit (Tu veux que ce soit)
You get a feeling, that's what you choose
Tu as un sentiment, c'est ce que tu choisis
And I was told there was not a minute to lose
Et on m'a dit qu'il n'y avait pas une minute à perdre
So if you're waiting, jump out your skin
Alors si tu attends, saute hors de ta peau
To find a cure for whatever state your in
Pour trouver un remède à l'état dans lequel tu te trouves
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today
Je dis à mes bons amis 'écartez-vous' de toute la foudre qui frappe les arbres aujourd'hui
We get a thrill from clapping our hands
Nous ressentons un frisson en applaudissant nos mains
We find the nearest girl and ask her to dance
Nous trouvons la fille la plus proche et lui demandons de danser
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, je mets mes chaussures et je suis prêt pour le week-end
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, je mets mes chaussures et je suis prêt pour le week-end
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, je mets mes chaussures et je suis prêt pour le week-end
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, je mets mes chaussures et je suis prêt pour le week-end
Coming back coming back
Je reviens, je reviens
To a place where, I never knew
À un endroit où, je ne savais jamais
Pushing knobs, pushing faders,
Poussant des boutons, poussant des faders,
But I, don't know what they do
Mais je, ne sais pas ce qu'ils font
This reflection in my mirror, reminds me of you
Cette réflexion dans mon miroir, me rappelle toi
When I tilt it towards the sunlight, you fall out of view (fall out of view)
Quand je l'incline vers la lumière du soleil, tu disparais de vue (tu disparais de vue)
You get a feeling, that's what you choose
Tu as un sentiment, c'est ce que tu choisis
And I was told there was not a minute to lose
Et on m'a dit qu'il n'y avait pas une minute à perdre
So if you're waiting, jump out your skin
Alors si tu attends, saute hors de ta peau
To find a cure for whatever state your in
Pour trouver un remède à l'état dans lequel tu te trouves
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today?
Je dis à mes bons amis 'écartez-vous' de toute la foudre qui frappe les arbres aujourd'hui
We get a thrill from clapping our hands
Nous ressentons un frisson en applaudissant nos mains
We find the nearest girl and ask her to dance
Nous trouvons la fille la plus proche et lui demandons de danser
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, je mets mes chaussures et je suis prêt pour le week-end
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, je mets mes chaussures et je suis prêt pour le week-end
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, je mets mes chaussures et je suis prêt pour le week-end
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, je mets mes chaussures et je suis prêt pour le week-end
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, je mets mes chaussures et je suis prêt pour le week-end
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, je mets mes chaussures et je suis prêt pour le week-end
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, je mets mes chaussures et je suis prêt pour le week-end
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, je mets mes chaussures et je suis prêt pour le week-end
Counterfeit, counterfeit
Falso, falso
That's what you're, shouting at me
Ecco cosa mi stai gridando
I could run but I'd sooner have this
Potrei correre ma preferirei avere questo
And I make her bleed
E la faccio sanguinare
Liquid blood stain from your finger
Macchia di sangue liquido dal tuo dito
Say what do you see?
Dimmi cosa vedi?
Remind you that whatever you get is
Ti ricordo che qualunque cosa tu ottenga è
What you want it to be (You want it to be)
Quello che vuoi che sia (Vuoi che sia)
You get a feeling, that's what you choose
Hai una sensazione, è quello che scegli
And I was told there was not a minute to lose
E mi è stato detto che non c'era un minuto da perdere
So if you're waiting, jump out your skin
Quindi se stai aspettando, salta fuori dalla tua pelle
To find a cure for whatever state your in
Per trovare una cura per qualunque stato tu sia
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today
Dico ai miei buoni amici 'scappate' da tutti i fulmini che colpiscono gli alberi oggi
We get a thrill from clapping our hands
Otteniamo un brivido dal battere le mani
We find the nearest girl and ask her to dance
Troviamo la ragazza più vicina e le chiediamo di ballare
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, mi metto le scarpe e sono pronto per il fine settimana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, mi metto le scarpe e sono pronto per il fine settimana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, mi metto le scarpe e sono pronto per il fine settimana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, mi metto le scarpe e sono pronto per il fine settimana
Coming back coming back
Torno, torno
To a place where, I never knew
In un posto dove, non ho mai saputo
Pushing knobs, pushing faders,
Spingendo manopole, spingendo fader,
But I, don't know what they do
Ma io, non so cosa fanno
This reflection in my mirror, reminds me of you
Questo riflesso nel mio specchio, mi ricorda te
When I tilt it towards the sunlight, you fall out of view (fall out of view)
Quando lo inclino verso la luce del sole, esci dalla vista (esci dalla vista)
You get a feeling, that's what you choose
Hai una sensazione, è quello che scegli
And I was told there was not a minute to lose
E mi è stato detto che non c'era un minuto da perdere
So if you're waiting, jump out your skin
Quindi se stai aspettando, salta fuori dalla tua pelle
To find a cure for whatever state your in
Per trovare una cura per qualunque stato tu sia
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today?
Dico ai miei buoni amici 'scappate' da tutti i fulmini che colpiscono gli alberi oggi
We get a thrill from clapping our hands
Otteniamo un brivido dal battere le mani
We find the nearest girl and ask her to dance
Troviamo la ragazza più vicina e le chiediamo di ballare
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, mi metto le scarpe e sono pronto per il fine settimana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, mi metto le scarpe e sono pronto per il fine settimana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, mi metto le scarpe e sono pronto per il fine settimana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, mi metto le scarpe e sono pronto per il fine settimana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, mi metto le scarpe e sono pronto per il fine settimana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, mi metto le scarpe e sono pronto per il fine settimana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, mi metto le scarpe e sono pronto per il fine settimana
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, mi metto le scarpe e sono pronto per il fine settimana
Counterfeit, counterfeit
Palsu, palsu
That's what you're, shouting at me
Itulah yang kau teriakkan padaku
I could run but I'd sooner have this
Aku bisa lari tapi aku lebih memilih ini
And I make her bleed
Dan aku membuatnya berdarah
Liquid blood stain from your finger
Noda darah cair dari jarimu
Say what do you see?
Katakan, apa yang kamu lihat?
Remind you that whatever you get is
Mengingatkanmu bahwa apapun yang kamu dapatkan adalah
What you want it to be (You want it to be)
Apa yang kamu inginkan (Kamu menginginkannya)
You get a feeling, that's what you choose
Kamu merasakan sesuatu, itu pilihanmu
And I was told there was not a minute to lose
Dan aku diberitahu tidak ada waktu yang tersisa
So if you're waiting, jump out your skin
Jadi jika kamu menunggu, loncat keluar dari kulitmu
To find a cure for whatever state your in
Untuk menemukan obat untuk apapun keadaanmu
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today
Aku memberitahu teman baikku 'minggir' dari semua petir yang menyambar pohon hari ini
We get a thrill from clapping our hands
Kami merasakan sensasi dari bertepuk tangan
We find the nearest girl and ask her to dance
Kami menemukan gadis terdekat dan mengajaknya menari
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, aku memakai sepatuku dan aku siap untuk akhir pekan
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, aku memakai sepatuku dan aku siap untuk akhir pekan
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, aku memakai sepatuku dan aku siap untuk akhir pekan
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, aku memakai sepatuku dan aku siap untuk akhir pekan
Coming back coming back
Kembali, kembali
To a place where, I never knew
Ke tempat dimana, aku tidak pernah tahu
Pushing knobs, pushing faders,
Memutar tombol, mendorong fader,
But I, don't know what they do
Tapi aku, tidak tahu apa yang mereka lakukan
This reflection in my mirror, reminds me of you
Refleksi ini di cerminku, mengingatkanku pada dirimu
When I tilt it towards the sunlight, you fall out of view (fall out of view)
Ketika aku memiringkannya ke arah sinar matahari, kamu hilang dari pandangan (hilang dari pandangan)
You get a feeling, that's what you choose
Kamu merasakan sesuatu, itu pilihanmu
And I was told there was not a minute to lose
Dan aku diberitahu tidak ada waktu yang tersisa
So if you're waiting, jump out your skin
Jadi jika kamu menunggu, loncat keluar dari kulitmu
To find a cure for whatever state your in
Untuk menemukan obat untuk apapun keadaanmu
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today?
Aku memberitahu teman baikku 'minggir' dari semua petir yang menyambar pohon hari ini
We get a thrill from clapping our hands
Kami merasakan sensasi dari bertepuk tangan
We find the nearest girl and ask her to dance
Kami menemukan gadis terdekat dan mengajaknya menari
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, aku memakai sepatuku dan aku siap untuk akhir pekan
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, aku memakai sepatuku dan aku siap untuk akhir pekan
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, aku memakai sepatuku dan aku siap untuk akhir pekan
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, aku memakai sepatuku dan aku siap untuk akhir pekan
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, aku memakai sepatuku dan aku siap untuk akhir pekan
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, aku memakai sepatuku dan aku siap untuk akhir pekan
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, aku memakai sepatuku dan aku siap untuk akhir pekan
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
Oh, aku memakai sepatuku dan aku siap untuk akhir pekan
Counterfeit, counterfeit
ปลอม, ปลอม
That's what you're, shouting at me
นั่นคือสิ่งที่คุณตะโกนมาที่ฉัน
I could run but I'd sooner have this
ฉันสามารถวิ่งหนีได้ แต่ฉันยอมรับสิ่งนี้ดีกว่า
And I make her bleed
และฉันทำให้เธอเจ็บ
Liquid blood stain from your finger
เลือดเปื้อนจากนิ้วของคุณ
Say what do you see?
บอกฉันสิ คุณเห็นอะไร
Remind you that whatever you get is
เตือนคุณว่าไม่ว่าคุณจะได้อะไรมา
What you want it to be (You want it to be)
นั่นคือสิ่งที่คุณต้องการให้มันเป็น (คุณต้องการให้มันเป็น)
You get a feeling, that's what you choose
คุณรู้สึก, นั่นคือสิ่งที่คุณเลือก
And I was told there was not a minute to lose
และฉันถูกบอกว่าไม่มีเวลาให้เสีย
So if you're waiting, jump out your skin
ดังนั้นถ้าคุณกำลังรอ, กระโดดออกจากผิวของคุณ
To find a cure for whatever state your in
เพื่อหาวิธีรักษาสภาพที่คุณอยู่
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today
ฉันบอกเพื่อนสนิทของฉัน 'หลีกทาง' จากฟ้าผ่าที่โดนต้นไม้วันนี้
We get a thrill from clapping our hands
เราได้รับความตื่นเต้นจากการตบมือ
We find the nearest girl and ask her to dance
เราหาสาวที่ใกล้ที่สุดและชวนเธอเต้นรำ
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
โอ้, ฉันใส่รองเท้าและฉันพร้อมสำหรับสุดสัปดาห์
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
โอ้, ฉันใส่รองเท้าและฉันพร้อมสำหรับสุดสัปดาห์
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
โอ้, ฉันใส่รองเท้าและฉันพร้อมสำหรับสุดสัปดาห์
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
โอ้, ฉันใส่รองเท้าและฉันพร้อมสำหรับสุดสัปดาห์
Coming back coming back
กลับมาอีกครั้ง, กลับมาอีกครั้ง
To a place where, I never knew
ไปยังสถานที่ที่, ฉันไม่เคยรู้จัก
Pushing knobs, pushing faders,
หมุนปุ่ม, ดันเฟดเดอร์,
But I, don't know what they do
แต่ฉัน, ไม่รู้ว่าพวกมันทำอะไร
This reflection in my mirror, reminds me of you
การสะท้อนนี้ในกระจกของฉัน, ทำให้ฉันนึกถึงคุณ
When I tilt it towards the sunlight, you fall out of view (fall out of view)
เมื่อฉันเอียงมันไปทางแสงแดด, คุณหลุดออกจากมุมมอง (หลุดออกจากมุมมอง)
You get a feeling, that's what you choose
คุณรู้สึก, นั่นคือสิ่งที่คุณเลือก
And I was told there was not a minute to lose
และฉันถูกบอกว่าไม่มีเวลาให้เสีย
So if you're waiting, jump out your skin
ดังนั้นถ้าคุณกำลังรอ, กระโดดออกจากผิวของคุณ
To find a cure for whatever state your in
เพื่อหาวิธีรักษาสภาพที่คุณอยู่
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today?
ฉันบอกเพื่อนสนิทของฉัน 'หลีกทาง' จากฟ้าผ่าที่โดนต้นไม้วันนี้
We get a thrill from clapping our hands
เราได้รับความตื่นเต้นจากการตบมือ
We find the nearest girl and ask her to dance
เราหาสาวที่ใกล้ที่สุดและชวนเธอเต้นรำ
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
โอ้, ฉันใส่รองเท้าและฉันพร้อมสำหรับสุดสัปดาห์
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
โอ้, ฉันใส่รองเท้าและฉันพร้อมสำหรับสุดสัปดาห์
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
โอ้, ฉันใส่รองเท้าและฉันพร้อมสำหรับสุดสัปดาห์
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
โอ้, ฉันใส่รองเท้าและฉันพร้อมสำหรับสุดสัปดาห์
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
โอ้, ฉันใส่รองเท้าและฉันพร้อมสำหรับสุดสัปดาห์
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
โอ้, ฉันใส่รองเท้าและฉันพร้อมสำหรับสุดสัปดาห์
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
โอ้, ฉันใส่รองเท้าและฉันพร้อมสำหรับสุดสัปดาห์
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
โอ้, ฉันใส่รองเท้าและฉันพร้อมสำหรับสุดสัปดาห์
Counterfeit, counterfeit
伪造,伪造
That's what you're, shouting at me
这就是你对我大喊的
I could run but I'd sooner have this
我可以逃跑,但我宁愿选择这样
And I make her bleed
让她流血
Liquid blood stain from your finger
从你的手指滴下的液体血迹
Say what do you see?
说说你看到了什么?
Remind you that whatever you get is
提醒你无论你得到什么
What you want it to be (You want it to be)
那就是你希望它成为的样子(你希望它成为的样子)
You get a feeling, that's what you choose
你有一种感觉,那是你的选择
And I was told there was not a minute to lose
我被告知没有一分钟可以浪费
So if you're waiting, jump out your skin
所以如果你在等待,跳出你的皮肤
To find a cure for whatever state your in
找到一个治愈你所处状态的方法
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today
我告诉我的好朋友们“让开”,远离今天打在树上的闪电
We get a thrill from clapping our hands
我们从拍手中得到兴奋
We find the nearest girl and ask her to dance
我们找到最近的女孩并邀请她跳舞
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
哦,我穿上我的鞋子,准备好迎接周末
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
哦,我穿上我的鞋子,准备好迎接周末
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
哦,我穿上我的鞋子,准备好迎接周末
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
哦,我穿上我的鞋子,准备好迎接周末
Coming back coming back
回来,回来
To a place where, I never knew
到一个我从未了解的地方
Pushing knobs, pushing faders,
推动旋钮,推动推杆
But I, don't know what they do
但我不知道它们的功能
This reflection in my mirror, reminds me of you
这镜子中的倒影让我想起了你
When I tilt it towards the sunlight, you fall out of view (fall out of view)
当我将它倾向阳光时,你从视线中消失(从视线中消失)
You get a feeling, that's what you choose
你有一种感觉,那是你的选择
And I was told there was not a minute to lose
我被告知没有一分钟可以浪费
So if you're waiting, jump out your skin
所以如果你在等待,跳出你的皮肤
To find a cure for whatever state your in
找到一个治愈你所处状态的方法
I tell my good friends 'get out the way' of all the lightning hitting the trees today?
我告诉我的好朋友们“让开”,远离今天打在树上的闪电
We get a thrill from clapping our hands
我们从拍手中得到兴奋
We find the nearest girl and ask her to dance
我们找到最近的女孩并邀请她跳舞
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
哦,我穿上我的鞋子,准备好迎接周末
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
哦,我穿上我的鞋子,准备好迎接周末
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
哦,我穿上我的鞋子,准备好迎接周末
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
哦,我穿上我的鞋子,准备好迎接周末
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
哦,我穿上我的鞋子,准备好迎接周末
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
哦,我穿上我的鞋子,准备好迎接周末
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
哦,我穿上我的鞋子,准备好迎接周末
Oh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend
哦,我穿上我的鞋子,准备好迎接周末

Wissenswertes über das Lied Ready for the Weekend von Calvin Harris

Wer hat das Lied “Ready for the Weekend” von Calvin Harris komponiert?
Das Lied “Ready for the Weekend” von Calvin Harris wurde von ADAM WILES komponiert.

Beliebteste Lieder von Calvin Harris

Andere Künstler von Electronica