Yes I'm gonna stay with him tonight
I'll see you in the mornin'
No of course, he won't drink and drive
Can you say bye to mom for me?
Oh you'll like him, he's really kind
And he's funny like you sometimes
And I found someone I really like
Maybe for the first time
No I don't need a jacket
It's not that cold tonight
And you worry, I get it
But he's waiting outside
I swear on my heart
That he's a good man
I know you'll stay up late
Just waiting for me
You held me so tight
Now someone else can
But you were the first man that really loved me
Now you're driving to the airport
Not just me you pick up anymore
I've got eight days off coming up
And I can only come home for four
Yeah I just met his family
They're just like you and mom
He makes me really happy
I think he might be the one, oh
I swear on my heart
That he's a good man
I promise he loves me
He'd never hurt me
You held me so tight
Now someone else can
But you were the first man that really loved me
Now you're on the driveway
Faking a smile
You wish you could tell him he doesn't deserve me
So I had to stop the car and turn around
To tell you, you were the first man that really loved me
And before they open up the doors
I say I've never seen you cry before
You say "You've never looked so beautiful
You know you'll always be my little girl"
You're looking at me, while walking down the aisle
With tears in your eyes, maybe he deserves me
You don't even know how much it means to me now
That you were the first man that really loved me, that really loved me
You really love me
Yes I'm gonna stay with him tonight
Ja, ich werde heute Nacht bei ihm bleiben
I'll see you in the mornin'
Wir sehen uns Morgen
No of course, he won't drink and drive
Nein, natürlich wird er nicht betrunken fahren
Can you say bye to mom for me?
Kannst du Mama von mir tschüss sagen?
Oh you'll like him, he's really kind
Oh, du wirst ihn mögen, er ist sehr freundlich
And he's funny like you sometimes
Und manchmal ist er so witzig wie du
And I found someone I really like
Und ich habe jemanden gefunden, den ich wirklich mag
Maybe for the first time
Vielleicht zum ersten Mal
No I don't need a jacket
Nein, ich brauche keine Jacke
It's not that cold tonight
Es draußen nicht so kalt
And you worry, I get it
Und du machst dir Sorgen, das verstehe ich
But he's waiting outside
Aber er wartet draußen
I swear on my heart
Ich schwöre auf mein Herz
That he's a good man
Dass er ein guter Mann ist
I know you'll stay up late
Ich weiß, dass du lange wach bleibst
Just waiting for me
Nur um auf mich zu warten
You held me so tight
Du hast mich so fest gehalten
Now someone else can
Jetzt kann das jemand anders tun
But you were the first man that really loved me
Aber du warst der erste Mann, der mich wirklich geliebt hat
Now you're driving to the airport
Jetzt fährst du zum Flughafen
Not just me you pick up anymore
Holst nicht mehr nur mich ab
I've got eight days off coming up
Ich hab' acht freie Tage vor mir
And I can only come home for four
Und ich kann nur für vier davon nach Hause kommen
Yeah I just met his family
Yeah ich hab' seine Familie gerade kennengelernt
They're just like you and mom
Sie sind genau wie du und Mama
He makes me really happy
Er macht mich sehr glücklich
I think he might be the one, oh
Ich denke, er ist vielleicht der Eine, oh
I swear on my heart
Ich schwöre auf mein Herz
That he's a good man
Dass er ein guter Mann ist
I promise he loves me
Ich verspreche, dass er mich liebt
He'd never hurt me
Er würde mir nie weh tun
You held me so tight
Du hast mich so fest gehalten
Now someone else can
Jetzt kann das jemand anders tun
But you were the first man that really loved me
Aber du warst der erste Mann, der mich wirklich geliebt hat
Now you're on the driveway
Jetzt stehst du in Auffahrt
Faking a smile
Erzwingst ein Lächeln
You wish you could tell him he doesn't deserve me
Du wünschst dir, dass du ihm sagen kannst, dass er mich nicht verdient
So I had to stop the car and turn around
Also musste ich das Auto stoppen und umdrehen
To tell you, you were the first man that really loved me
Um dir zu sagen, dass du der erste Mann warst, der mich wirklich geliebt hat
And before they open up the doors
Und bevor sie die Türen öffnen
I say I've never seen you cry before
Sage ich: „Ich hab' dich noch nie weinen sehen“
You say "You've never looked so beautiful
Du sagst: „Du hast noch nie so schön ausgesehen
You know you'll always be my little girl"
Du weißt, du wirst immer mein kleines Mädchen sein“
You're looking at me, while walking down the aisle
Du siehst mich an, während ich vor den Altar trete
With tears in your eyes, maybe he deserves me
Mit Tränen in deinen Augen, vielleicht verdient er mich
You don't even know how much it means to me now
Du weißt überhaupt nicht, wie viel es mir jetzt bedeutet
That you were the first man that really loved me, that really loved me
Dass du der erste Mann warst, der mich wirklich geliebt hat, der mich wirklich geliebt hat
You really love me
Du liebst mich wirklich
Yes I'm gonna stay with him tonight
Sim, vou ficar com ele essa noite
I'll see you in the mornin'
Te vejo amanha de manhã
No of course, he won't drink and drive
Não, claro, ele não vai beber e dirigir
Can you say bye to mom for me?
Você dizer tchau pra mãe por mim?
Oh you'll like him, he's really kind
Oh você vai gostar dele, ele é muito gentil
And he's funny like you sometimes
E as vezes ele é engraçado como você
And I found someone I really like
E eu encontrei alguém que eu realmente gosto
Maybe for the first time
Talvez pela primeira vez
No I don't need a jacket
Não, eu não preciso de jaqueta
It's not that cold tonight
Não está tão frio hoje a noite
And you worry, I get it
E você se preocupa, eu entendo
But he's waiting outside
Mas ele está esperando lá fora
I swear on my heart
Juro por tudo
That he's a good man
Que ele é um cara bom
I know you'll stay up late
Eu sei que você vai ficar acordado até tarde
Just waiting for me
Só esperando por mim
You held me so tight
Você me segurou firme
Now someone else can
Agora outra pessoa pode fazer isso
But you were the first man that really loved me
Mas você foi o primeiro homem que realmente me amou
Now you're driving to the airport
Agora você está dirigindo até o aeroporto
Not just me you pick up anymore
Agora não é somente eu que você busca
I've got eight days off coming up
Vou ter oito dias de ferias
And I can only come home for four
E eu só posso vir pra casa por quatro
Yeah I just met his family
Sim, acabei de conhecer a família dele
They're just like you and mom
Eles são como você e a mamãe
He makes me really happy
Ele me faz muito feliz
I think he might be the one, oh
Acho que ele é a pessoa certa, oh
I swear on my heart
Juro por tudo
That he's a good man
Que ele é um cara bom
I promise he loves me
Eu sei que você vai ficar acordado até tarde
He'd never hurt me
Só esperando por mim
You held me so tight
Você me segurou firme
Now someone else can
Agora outra pessoa pode fazer isso
But you were the first man that really loved me
Mas você foi o primeiro homem que realmente me amou
Now you're on the driveway
Agora você está no estacionamento
Faking a smile
Forçando um sorriso
You wish you could tell him he doesn't deserve me
Você gostaria de dizer pra ele que ele não me merece
So I had to stop the car and turn around
Então eu tive que parar o carro e voltar
To tell you, you were the first man that really loved me
Pra te dizer que você foi o primeiro homem que realmente me amou
And before they open up the doors
E antes que eles abram as portas
I say I've never seen you cry before
Eu digo que nunca te vi chorar antes
You say "You've never looked so beautiful
Você diz "você nunca esteve tão linda quanto hoje
You know you'll always be my little girl"
Você sabe que pra sempre vai ser minha menininha"
You're looking at me, while walking down the aisle
Você está olhando pra mim enquanto me leva para o altar
With tears in your eyes, maybe he deserves me
Com lagrimas nos olhos, talvez ele me mereça
You don't even know how much it means to me now
Você nem mesmo sabe o quanto isso significa pra mim agora
That you were the first man that really loved me, that really loved me
Que você é o primeiro homem que realmente me amou, que realmente me amou
You really love me
Você realmente me ama
Yes I'm gonna stay with him tonight
Sí, me voy a quedar con él esta noche
I'll see you in the mornin'
Te veo en la mañana
No of course, he won't drink and drive
No, por supuesto, él no va a beber y manejar
Can you say bye to mom for me?
¿Le puedes decir adiós a mamá por mí?
Oh you'll like him, he's really kind
Oh, te va a gustar, él es de lo más amable
And he's funny like you sometimes
Y es gracioso como tú a veces
And I found someone I really like
Y encontré alguien que realmente me gusta
Maybe for the first time
Quizás por primera vez
No I don't need a jacket
No, no necesito una chaqueta
It's not that cold tonight
No hace tanto frío esta noche
And you worry, I get it
Y te preocupas, lo entiendo
But he's waiting outside
Pero él me está esperando afuera
I swear on my heart
Juro por mi corazón
That he's a good man
Que él es un buen hombre
I know you'll stay up late
Sé que te vas a quedar despierto esta noche
Just waiting for me
Esperando por mí
You held me so tight
Tú me abrazaste tan fuerte
Now someone else can
Ahora alguien más puede hacerlo
But you were the first man that really loved me
Pero fuiste el primer hombre que realmente me amó
Now you're driving to the airport
Ahora estás manejando hacia el aeropuerto
Not just me you pick up anymore
Ya no soy la única a la que recoges
I've got eight days off coming up
Pronto voy a tener ocho días libres
And I can only come home for four
Y solo puedo venir a la casa cuatro
Yeah I just met his family
Sí, acabé de conocer a su familia
They're just like you and mom
Soy como tú y mamá
He makes me really happy
Él me hace feliz en verdad
I think he might be the one, oh
Creo que quizás sea el adecuado, oh
I swear on my heart
Juro por mi corazón
That he's a good man
Que él es un buen hombre
I promise he loves me
Sé que te vas a quedar despierto esta noche
He'd never hurt me
Esperando por mí
You held me so tight
Tú me abrazaste tan fuerte
Now someone else can
Ahora alguien más puede hacerlo
But you were the first man that really loved me
Pero fuiste el primer hombre que realmente me amó
Now you're on the driveway
Ahora estás en la entrada
Faking a smile
Fingiendo una sonrisa
You wish you could tell him he doesn't deserve me
Deseas poder decirle que no me merece
So I had to stop the car and turn around
Así que tuve que parar el coche y regresar
To tell you, you were the first man that really loved me
Para decirte que fuiste el primer hombre que realmente me amó
And before they open up the doors
Y antes de que abran las puertas
I say I've never seen you cry before
Digo que nunca te he visto llorar
You say "You've never looked so beautiful
Dices "nunca estuviste tan hermosa
You know you'll always be my little girl"
Tú sabes que siempre vas a ser mi niñita"
You're looking at me, while walking down the aisle
Me estás mirando, mientras bajo por el pasillo
With tears in your eyes, maybe he deserves me
Con lágrimas en tus ojos, a lo mejor él sí me merece
You don't even know how much it means to me now
No sabes ni siquiera cuánto significa para mí ahora mismo
That you were the first man that really loved me, that really loved me
Que tú fuiste el primer hombre que realmente me amó, que realmente me amó
You really love me
Realmente me amas
Yes I'm gonna stay with him tonight
Oui, je vais passer la nuit chez lui aujourd'hui
I'll see you in the mornin'
Je te verrai le lendemain matin
No of course, he won't drink and drive
Non, évidemment, il ne conduira pas après avoir bu
Can you say bye to mom for me?
Peux-tu passer le salut à maman pour moi?
Oh you'll like him, he's really kind
Oh, tu l'aimeras bien, il est si gentil
And he's funny like you sometimes
Et il me fait rire comme toi, des fois
And I found someone I really like
Et j'ai rencontré un mec que j'aime vraiment
Maybe for the first time
Et c'est peut-être la première fois
No I don't need a jacket
Non, je n'ai pas besoin de blouson
It's not that cold tonight
Il ne fait pas si froid ce soir
And you worry, I get it
Et tu t'inquiètes, je comprends ça
But he's waiting outside
Mais il m'attend dehors
I swear on my heart
Je jure de tout mon cœur
That he's a good man
Que c'est une bon homme
I know you'll stay up late
Je sais que tu seras réveillé longtemps
Just waiting for me
En m'attendant
You held me so tight
Tu me serrais si fort
Now someone else can
Maintenant c'est le tour à l'autre
But you were the first man that really loved me
Mais tu étais le premier homme qui m'a vraiment aimé
Now you're driving to the airport
Maintenant tu me reconduis à l'aéroport
Not just me you pick up anymore
Ce n'est pas que mois que tu viens chercher
I've got eight days off coming up
J'ai huit jours de congé qui approchent
And I can only come home for four
Et je peux seulement en passer quatre à la maison
Yeah I just met his family
Ouais, je viens de rencontrer sa famille
They're just like you and mom
Ils sont exactement comme toi et maman
He makes me really happy
Il me rend si heureuse
I think he might be the one, oh
Je pense que c'est l'homme de ma vie, oh
I swear on my heart
Je jure de tout mon cœur
That he's a good man
Que c'est un bon homme
I promise he loves me
Je te promets qu'il m'aime
He'd never hurt me
Il ne me blesserait jamais
You held me so tight
Tu me serrais si fort
Now someone else can
Maintenant c'est le tour à l'autre
But you were the first man that really loved me
Mais tu étais le premier homme qui m'a vraiment aimé
Now you're on the driveway
Maintenant tu es en face du garage
Faking a smile
En faisant semblant de sourire
You wish you could tell him he doesn't deserve me
Tu aimerais tant lui dire qu'il ne me mérite pas
So I had to stop the car and turn around
Donc j'ai dû couper le moteur et faire demi-tour
To tell you, you were the first man that really loved me
Pour te dire que tu étais le premier homme qui m'a vraiment aimé
And before they open up the doors
Et avant qu'ils ouvrent les portes
I say I've never seen you cry before
Je te dis que je ne t'ai jamais vu pleurer avant
You say "You've never looked so beautiful
Tu me dis "tu n'as jamais été aussi belle que ça"
You know you'll always be my little girl"
"Tu sais que tu seras à jamais ma petite fille"
You're looking at me, while walking down the aisle
Tu me regardes, quand on s'approche de l'autel
With tears in your eyes, maybe he deserves me
Avec des larmes plein les yeux, peut-être qu'il me mérite, en fait
You don't even know how much it means to me now
Tu ne sais pas à quel point c'est important pour moi, maintenant
That you were the first man that really loved me, that really loved me
Tu étais le seul homme qui m'a vraiment aimé, qui m'a vraiment aimé
You really love me
Tu m'aimes vraiment
Yes I'm gonna stay with him tonight
Sì, starò con lui stanotte
I'll see you in the mornin'
Ci vediamo domani mattina
No of course, he won't drink and drive
No, certo, non guiderà se beve
Can you say bye to mom for me?
Puoi salutare mamma da parte mia?
Oh you'll like him, he's really kind
Oh, ti piacerà, è molto gentile
And he's funny like you sometimes
E è divertente come te a volte
And I found someone I really like
E ho incontrato qualcuno che mi piace davvero
Maybe for the first time
Forse per la prima volta
No I don't need a jacket
No, non ho bisogno della giacca
It's not that cold tonight
Non fa molto freddo stasera
And you worry, I get it
E ti preoccupi, lo so
But he's waiting outside
Ma lui sta aspettando fuori
I swear on my heart
Lo giuro sul mio cuore
That he's a good man
Che è un bravo ragazzo
I know you'll stay up late
So che starai alzato fino a tardi
Just waiting for me
Aspettandomi
You held me so tight
Mi hai stretta così forte
Now someone else can
Ora può farlo qualcun altro
But you were the first man that really loved me
Ma tu sei stato il primo uomo che mi abbia veramente amata
Now you're driving to the airport
Ora stai guidando verso l'aereoporto
Not just me you pick up anymore
Non vieni più a prendere solo me
I've got eight days off coming up
Ho otto giorni liberi
And I can only come home for four
E vengo a casa solo per quattro
Yeah I just met his family
Sì, ho appena incontrato la sua famiglia
They're just like you and mom
Sono proprio come te e mamma
He makes me really happy
Lui mi fa felice
I think he might be the one, oh
Penso che potrebbe essere la persona giusta, oh
I swear on my heart
Lo giuro sul mio cuore
That he's a good man
Che è un bravo ragazzo
I promise he loves me
Ti giuro che mi ama
He'd never hurt me
Non mi farebbe mai del male
You held me so tight
Mi hai stretta così forte
Now someone else can
Ora può farlo qualcun altro
But you were the first man that really loved me
Ma tu sei il primo uomo che mi abbia veramente amata
Now you're on the driveway
Ora sei sul vialetto
Faking a smile
Sorridendo per finta
You wish you could tell him he doesn't deserve me
Vorresti potergli dire che non mi merita
So I had to stop the car and turn around
Quindi ho dovuto fermare la macchina e tornare indietro
To tell you, you were the first man that really loved me
Per dirti che sei stato il primo uomo che mi abbia veramente amata
And before they open up the doors
E prima che aprano le porte
I say I've never seen you cry before
Ti dico che non ti ho mai visto piangere prima d'ora
You say "You've never looked so beautiful
Mi dici "Non sei mai stata così bella
You know you'll always be my little girl"
Sai che sarai sempre la mia bambina"
You're looking at me, while walking down the aisle
Mi guardi mentre mi accompagni all'altare
With tears in your eyes, maybe he deserves me
Con le lacrime agli occhi, forse lui mi merita
You don't even know how much it means to me now
Non sai nemmeno quanto sia importante per me ora
That you were the first man that really loved me, that really loved me
Che tu sia stato il primo uomo che mi abbia veramente amata, veramente amata
You really love me
Mi ami veramente
Yes I'm gonna stay with him tonight
そうよ、私は彼と今夜一緒にいるの
I'll see you in the mornin'
朝あなたに会うわ
No of course, he won't drink and drive
ううん、もちろん、彼は飲酒運転なんてしないわ
Can you say bye to mom for me?
ママにまたねって言ってくれる?
Oh you'll like him, he's really kind
あぁ、彼のこと気に入るはずよ、とても優しいの
And he's funny like you sometimes
そして時々あなたのように面白いの
And I found someone I really like
本当に好きな誰かを見つけたの
Maybe for the first time
多分初めて
No I don't need a jacket
ううん、ジャケットは要らないわ
It's not that cold tonight
今夜はそんなに寒くないの
And you worry, I get it
あなたは心配してる、分かってるわ
But he's waiting outside
でも彼は外で待ってるの
I swear on my heart
私は自分の心に誓うの
That he's a good man
彼が良い人だって
I know you'll stay up late
あなたが遅くまで起きてるって分かってる
Just waiting for me
ただ私を待つためだけにね
You held me so tight
あなたは私をとても強く抱きしめてくれた
Now someone else can
今は他の誰かがそうするの
But you were the first man that really loved me
でもあなたは私を本当に愛してくれた初めての人だったわ
Now you're driving to the airport
今あなたは空港に向かって運転してる
Not just me you pick up anymore
もうあなたが迎えに行くのは私だけじゃない
I've got eight days off coming up
私は8日間の休暇をもらったの
And I can only come home for four
そして4日間しか家に帰れない
Yeah I just met his family
そうよ、彼の家族に会ったばかり
They're just like you and mom
彼らはまるであなたとママみたい
He makes me really happy
彼は私を本当に幸せにしてくれる
I think he might be the one, oh
彼が運命の人だと思うの、あぁ
I swear on my heart
私は自分の心に誓うの
That he's a good man
彼が良い人だって
I promise he loves me
彼が私を愛するって約束するわ
He'd never hurt me
彼は私を決して傷つけない
You held me so tight
あなたは私をとても強く抱きしめてくれた
Now someone else can
今は他の誰かがそうするの
But you were the first man that really loved me
でもあなたは私を本当に愛してくれた初めての人だったわ
Now you're on the driveway
今あなたはドライブウェイにいるの
Faking a smile
嘘の笑顔を浮かべて
You wish you could tell him he doesn't deserve me
彼が私に相応しくないと、あなたは彼に言えたらって思ってる
So I had to stop the car and turn around
だから私は車を止めて引き返さなきゃならなかった
To tell you, you were the first man that really loved me
私を本当に愛してくれた初めての人はあなただったと言うために
And before they open up the doors
そして彼らがドアを開ける前
I say I've never seen you cry before
あなたが泣いたの見たことなかったって私は言うの
You say "You've never looked so beautiful
あなたは言うの「今までで一番きれいだよ
You know you'll always be my little girl"
君はいつまでも俺の可愛い娘だ」って
You're looking at me, while walking down the aisle
あなたは私を見てる、バージンロードを歩いている間
With tears in your eyes, maybe he deserves me
涙を浮かべて、多分彼は私に相応しい
You don't even know how much it means to me now
今それがどれほど私にとって大事か、あなたは分からないの
That you were the first man that really loved me, that really loved me
私を本当に愛してくれた、私を本当に愛してくれた初めての人があなただったって事がね、
You really love me
あなたは私を本当に愛してくれた
[Verse 1]
Evet, bu gece onunla kalacağım
Sabah görüşürüz
Hayır, tabii ki içip araba kullanmayacak
Anneme benim için hoşçakal diyebilir misin?
Oh, onu seveceksin, gerçekten kibar
Ve bazen senin gibi komik
Ve gerçekten sevdiğim birini buldum
Belki de ilk defa
[Pre-Chorus]
Hayır, cekete ihtiyacım yok
Bu gece o kadar soğuk değil
Ve endişeleniyorsun, anlıyorum
Ama o dışarıda bekliyor
[Chorus]
Tüm kalbimle yemin ederim ki o iyi bir adam
Biliyorum beni beklemek için geç saatlere kadar uyanık kalacaksın
Beni sımsıkı sardın şimdi başkası sarabilir
Ama sen beni gerçekten seven ilk adamdın
[Verse 2]
Şimdi havaalanına sürüyorsun
Artık sadece beni almak için değil
Sekiz gün izinim var
Ve sadece dört günlüğüne eve gelebilirim
[Pre-Chorus]
Evet, ailesiyle yeni tanıştım
Tıpkı sen ve annem gibiler (Oh)
O beni gerçekten mutlu ediyor
Sanırım o doğru kişi olabilir, oh
[Chorus]
Tüm kalbimle yemin ederim ki o iyi bir adam
Söz veriyorum o beni seviyor, beni asla incitmez
Beni sımsıkı sardın şimdi başkası sarabilir
Ama sen beni gerçekten seven ilk adamdın
Şimdi garaj yolundasın, bir gülücük taklit ediyorsun
Ona beni haketmediğini söyleyebilmeyi dilerdin
Bu yüzden arabayı durdurup geri dönmem gerekiyordu
Sana beni gerçekten seven ilk erkek olduğunu söylemek için
[Post-Chorus]
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah
[Bridge]
Ve onlar kapıları açmadan önce
Dedim ki ''Seni daha önce hiç ağlarken görmedim"
Dedin ki "Hiç bu kadar güzel görünmedin
Biliyorsun her zaman benim küçük kızım olacaksın "
[Chorus]
Koridorda yürürken bana bakıyorsun
Gözlerinde yaşlarla, belki de beni hak ediyor
Şuan bunun benim için ne kadar önemli olduğunu bile bilemezsin
Beni gerçekten seven ilk adamdın
Oh, beni gerçekten seven
Beni gerçekten seviyorsun