Musik

Capital Bra, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Luis-Florentino Cruz

Liedtexte Übersetzung

Bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Ich bin seit Tagen in meinem Wagen unterwegs, kann nicht schlafen und ich höre Musik
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst

Ich kann nicht schlafen
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Ich kann nicht schlafen
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst

Ich komm' vom kalten Treppenhaus mit scheiß Kerker (ja bra)
Von ekelhaften Kanacken mit scheiß Wärter
Heute haben wir Putzfrau, Nanny und zwei Gärtner (uff)
Sechs Uhr morgens Steinberger, Augen so wie Scheinwerfer
Besser du machst kein Ärger, sonst fick' ich dich, du Pic (komm)
Die Kripos kontrollieren in 'nem Kombi ohne Licht (ah)
Wir verstecken das Gesicht, meine Hose voller Löscher
Darum saß ich hinten rechts im R6 mit Feuerlöscher
Was für Schule, Bratan, fick' mal auf Mathe
Leg' mal die Waage auf die Tischtennisplatte (ich fick euch alle)
Denn der Bratan braucht Patte
Ich packe, während ich auf Hochpause warte

Ich kann nicht schlafen
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Ich kann nicht schlafen
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst

Ihr wollt den alten Capi? Ihr wollt mehr Straße?
Mein Sohn geht Schule hinten rechts in einer S-Klasse
S-75, Fahrkarten, bitte
Es war ein langer Weg von Hohenschönhausen bis Mitte (ja bra)
Promi Gala, hier für Blicke von allen Seiten (ja Mann)
Ich glaub', die Promiwelt kann mich eh nicht leiden (scheiß drauf)
Ich wollt eh nicht lange bleiben
Ich wollte Koka auf Toilette ziehen und keine Rede halten (haha)
Weil ich in mein Insta-Storys immer rum lache (ja Bra)
Rumspringe und auf verrückt mache (crazy)
Gibt es trotzdem draußen Leute die denken, dass ich zweiundzwanzig Mal nur Glück hatte

Ich kann nicht schlafen
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Ich kann nicht schlafen
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst

Bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Por favor, por favor, me dê a sensação de que você ainda me ama
Ich bin seit Tagen in meinem Wagen unterwegs, kann nicht schlafen und ich höre Musik
Estou na estrada há dias no meu carro, não consigo dormir e estou ouvindo música
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Por favor, por favor, me dê a sensação de que você ainda me ama
Ich kann nicht schlafen
Eu não consigo dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Já estou na estrada há dias no meu carro e estou ouvindo música
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Por favor, por favor, me dê a sensação de que você ainda me ama
Ich kann nicht schlafen
Eu não consigo dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Já estou na estrada há dias no meu carro e estou ouvindo música
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Por favor, por favor, me dê a sensação de que você ainda me ama
Ich komm' vom kalten Treppenhaus mit scheiß Kerker (ja bra)
Eu venho do frio corredor com merda de masmorra (sim, mano)
Von ekelhaften Kanacken mit scheiß Wärter
De nojentos estrangeiros com merda de guarda
Heute haben wir Putzfrau, Nanny und zwei Gärtner (uff)
Hoje temos empregada, babá e dois jardineiros (uff)
Sechs Uhr morgens Steinberger, Augen so wie Scheinwerfer
Seis da manhã Steinberger, olhos como faróis
Besser du machst kein Ärger, sonst fick' ich dich, du Pic (komm)
Melhor você não causar problemas, senão eu te fodo, seu pic (vem)
Die Kripos kontrollieren in 'nem Kombi ohne Licht (ah)
Os detetives controlam em uma van sem luz (ah)
Wir verstecken das Gesicht, meine Hose voller Löscher
Escondemos o rosto, minha calça cheia de buracos
Darum saß ich hinten rechts im R6 mit Feuerlöscher
Por isso eu estava sentado atrás à direita no R6 com extintor de incêndio
Was für Schule, Bratan, fick' mal auf Mathe
Que escola, mano, foda-se a matemática
Leg' mal die Waage auf die Tischtennisplatte (ich fick euch alle)
Coloque a balança na mesa de pingue-pongue (eu fodo todos vocês)
Denn der Bratan braucht Patte
Porque o mano precisa de grana
Ich packe, während ich auf Hochpause warte
Eu empacoto, enquanto espero o intervalo do almoço
Ich kann nicht schlafen
Eu não consigo dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Já estou na estrada há dias no meu carro e estou ouvindo música
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Por favor, por favor, me dê a sensação de que você ainda me ama
Ich kann nicht schlafen
Eu não consigo dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Já estou na estrada há dias no meu carro e estou ouvindo música
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Por favor, por favor, me dê a sensação de que você ainda me ama
Ihr wollt den alten Capi? Ihr wollt mehr Straße?
Você quer o velho Capi? Você quer mais rua?
Mein Sohn geht Schule hinten rechts in einer S-Klasse
Meu filho vai à escola atrás à direita em uma classe S
S-75, Fahrkarten, bitte
S-75, bilhetes, por favor
Es war ein langer Weg von Hohenschönhausen bis Mitte (ja bra)
Foi um longo caminho de Hohenschönhausen até Mitte (sim, mano)
Promi Gala, hier für Blicke von allen Seiten (ja Mann)
Gala de celebridades, aqui para olhares de todos os lados (sim, mano)
Ich glaub', die Promiwelt kann mich eh nicht leiden (scheiß drauf)
Acho que o mundo das celebridades não gosta de mim (foda-se)
Ich wollt eh nicht lange bleiben
Eu não queria ficar muito tempo
Ich wollte Koka auf Toilette ziehen und keine Rede halten (haha)
Eu queria cheirar coca no banheiro e não fazer um discurso (haha)
Weil ich in mein Insta-Storys immer rum lache (ja Bra)
Porque eu sempre rio nas minhas histórias do Insta (sim, mano)
Rumspringe und auf verrückt mache (crazy)
Pulo e faço loucuras (louco)
Gibt es trotzdem draußen Leute die denken, dass ich zweiundzwanzig Mal nur Glück hatte
Ainda há pessoas lá fora que pensam que eu tive sorte vinte e duas vezes
Ich kann nicht schlafen
Eu não consigo dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Já estou na estrada há dias no meu carro e estou ouvindo música
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Por favor, por favor, me dê a sensação de que você ainda me ama
Ich kann nicht schlafen
Eu não consigo dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Já estou na estrada há dias no meu carro e estou ouvindo música
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Por favor, por favor, me dê a sensação de que você ainda me ama
Bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Please, please give me the feeling that you still love me
Ich bin seit Tagen in meinem Wagen unterwegs, kann nicht schlafen und ich höre Musik
I've been on the road in my car for days, can't sleep and I'm listening to music
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Please, please, please give me the feeling that you still love me
Ich kann nicht schlafen
I can't sleep
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Been on the road in my car for days and I'm listening to music
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Please, please, please give me the feeling that you still love me
Ich kann nicht schlafen
I can't sleep
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Been on the road in my car for days and I'm listening to music
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Please, please, please give me the feeling that you still love me
Ich komm' vom kalten Treppenhaus mit scheiß Kerker (ja bra)
I come from the cold stairwell with shitty dungeon (yeah bro)
Von ekelhaften Kanacken mit scheiß Wärter
From disgusting thugs with shitty guards
Heute haben wir Putzfrau, Nanny und zwei Gärtner (uff)
Today we have a cleaning lady, nanny and two gardeners (uff)
Sechs Uhr morgens Steinberger, Augen so wie Scheinwerfer
Six in the morning Steinberger, eyes like headlights
Besser du machst kein Ärger, sonst fick' ich dich, du Pic (komm)
Better you don't make any trouble, otherwise I'll fuck you, you pic (come)
Die Kripos kontrollieren in 'nem Kombi ohne Licht (ah)
The detectives control in a station wagon without light (ah)
Wir verstecken das Gesicht, meine Hose voller Löscher
We hide the face, my pants full of holes
Darum saß ich hinten rechts im R6 mit Feuerlöscher
That's why I sat in the back right in the R6 with a fire extinguisher
Was für Schule, Bratan, fick' mal auf Mathe
What about school, bro, fuck math
Leg' mal die Waage auf die Tischtennisplatte (ich fick euch alle)
Put the scale on the ping pong table (I fuck you all)
Denn der Bratan braucht Patte
Because the bro needs dough
Ich packe, während ich auf Hochpause warte
I pack while I wait for lunch break
Ich kann nicht schlafen
I can't sleep
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Been on the road in my car for days and I'm listening to music
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Please, please, please give me the feeling that you still love me
Ich kann nicht schlafen
I can't sleep
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Been on the road in my car for days and I'm listening to music
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Please, please, please give me the feeling that you still love me
Ihr wollt den alten Capi? Ihr wollt mehr Straße?
You want the old Capi? You want more street?
Mein Sohn geht Schule hinten rechts in einer S-Klasse
My son goes to school in the back right of an S-Class
S-75, Fahrkarten, bitte
S-75, tickets, please
Es war ein langer Weg von Hohenschönhausen bis Mitte (ja bra)
It was a long way from Hohenschönhausen to Mitte (yeah bro)
Promi Gala, hier für Blicke von allen Seiten (ja Mann)
Celebrity Gala, here for looks from all sides (yeah man)
Ich glaub', die Promiwelt kann mich eh nicht leiden (scheiß drauf)
I think the celebrity world can't stand me anyway (screw it)
Ich wollt eh nicht lange bleiben
I didn't want to stay long anyway
Ich wollte Koka auf Toilette ziehen und keine Rede halten (haha)
I wanted to snort coke in the toilet and not give a speech (haha)
Weil ich in mein Insta-Storys immer rum lache (ja Bra)
Because I always laugh in my Insta stories (yeah bro)
Rumspringe und auf verrückt mache (crazy)
Jump around and act crazy (crazy)
Gibt es trotzdem draußen Leute die denken, dass ich zweiundzwanzig Mal nur Glück hatte
There are still people out there who think I was just lucky twenty-two times
Ich kann nicht schlafen
I can't sleep
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Been on the road in my car for days and I'm listening to music
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Please, please, please give me the feeling that you still love me
Ich kann nicht schlafen
I can't sleep
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Been on the road in my car for days and I'm listening to music
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Please, please, please give me the feeling that you still love me
Bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Por favor, por favor, dame la sensación de que todavía me amas
Ich bin seit Tagen in meinem Wagen unterwegs, kann nicht schlafen und ich höre Musik
He estado en mi coche durante días, no puedo dormir y escucho música
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Por favor, por favor, dame la sensación de que todavía me amas
Ich kann nicht schlafen
No puedo dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
He estado en mi coche durante días y escucho música
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Por favor, por favor, dame la sensación de que todavía me amas
Ich kann nicht schlafen
No puedo dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
He estado en mi coche durante días y escucho música
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Por favor, por favor, dame la sensación de que todavía me amas
Ich komm' vom kalten Treppenhaus mit scheiß Kerker (ja bra)
Vengo del frío pasillo con mierda de calabozo (sí, hermano)
Von ekelhaften Kanacken mit scheiß Wärter
De asquerosos canallas con mierda de guardia
Heute haben wir Putzfrau, Nanny und zwei Gärtner (uff)
Hoy tenemos limpiadora, niñera y dos jardineros (uff)
Sechs Uhr morgens Steinberger, Augen so wie Scheinwerfer
Seis de la mañana Steinberger, ojos como faros
Besser du machst kein Ärger, sonst fick' ich dich, du Pic (komm)
Mejor no causes problemas, o te jodo, pic (ven)
Die Kripos kontrollieren in 'nem Kombi ohne Licht (ah)
Los Kripos controlan en una furgoneta sin luz (ah)
Wir verstecken das Gesicht, meine Hose voller Löscher
Escondemos la cara, mis pantalones llenos de agujeros
Darum saß ich hinten rechts im R6 mit Feuerlöscher
Por eso estaba sentado en la parte trasera derecha en el R6 con extintor
Was für Schule, Bratan, fick' mal auf Mathe
¿Qué escuela, hermano, a la mierda con las matemáticas
Leg' mal die Waage auf die Tischtennisplatte (ich fick euch alle)
Pon la balanza en la mesa de ping pong (os jodo a todos)
Denn der Bratan braucht Patte
Porque el hermano necesita pasta
Ich packe, während ich auf Hochpause warte
Empaco mientras espero el descanso para almorzar
Ich kann nicht schlafen
No puedo dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
He estado en mi coche durante días y escucho música
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Por favor, por favor, dame la sensación de que todavía me amas
Ich kann nicht schlafen
No puedo dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
He estado en mi coche durante días y escucho música
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Por favor, por favor, dame la sensación de que todavía me amas
Ihr wollt den alten Capi? Ihr wollt mehr Straße?
¿Queréis al viejo Capi? ¿Queréis más calle?
Mein Sohn geht Schule hinten rechts in einer S-Klasse
Mi hijo va al colegio en la parte trasera de una clase S
S-75, Fahrkarten, bitte
S-75, billetes, por favor
Es war ein langer Weg von Hohenschönhausen bis Mitte (ja bra)
Fue un largo camino desde Hohenschönhausen hasta Mitte (sí, hermano)
Promi Gala, hier für Blicke von allen Seiten (ja Mann)
Gala de celebridades, aquí para miradas desde todos los lados (sí, hombre)
Ich glaub', die Promiwelt kann mich eh nicht leiden (scheiß drauf)
Creo que el mundo de las celebridades de todos modos no me puede soportar (a la mierda)
Ich wollt eh nicht lange bleiben
De todos modos no quería quedarme mucho tiempo
Ich wollte Koka auf Toilette ziehen und keine Rede halten (haha)
Quería esnifar coca en el baño y no dar un discurso (jaja)
Weil ich in mein Insta-Storys immer rum lache (ja Bra)
Porque siempre me río en mis historias de Instagram (sí, hermano)
Rumspringe und auf verrückt mache (crazy)
Salto y actúo loco (loco)
Gibt es trotzdem draußen Leute die denken, dass ich zweiundzwanzig Mal nur Glück hatte
Aún así, hay gente fuera que piensa que solo tuve suerte veintidós veces
Ich kann nicht schlafen
No puedo dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
He estado en mi coche durante días y escucho música
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Por favor, por favor, dame la sensación de que todavía me amas
Ich kann nicht schlafen
No puedo dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
He estado en mi coche durante días y escucho música
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Por favor, por favor, dame la sensación de que todavía me amas
Bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
S'il te plaît, donne-moi le sentiment que tu m'aimes encore
Ich bin seit Tagen in meinem Wagen unterwegs, kann nicht schlafen und ich höre Musik
Je suis sur la route depuis des jours dans ma voiture, je ne peux pas dormir et j'écoute de la musique
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
S'il te plaît, donne-moi le sentiment que tu m'aimes encore
Ich kann nicht schlafen
Je ne peux pas dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Sur la route depuis des jours dans ma voiture et j'écoute de la musique
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
S'il te plaît, donne-moi le sentiment que tu m'aimes encore
Ich kann nicht schlafen
Je ne peux pas dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Sur la route depuis des jours dans ma voiture et j'écoute de la musique
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
S'il te plaît, donne-moi le sentiment que tu m'aimes encore
Ich komm' vom kalten Treppenhaus mit scheiß Kerker (ja bra)
Je viens de l'escalier froid avec une merde de cachot (oui mec)
Von ekelhaften Kanacken mit scheiß Wärter
De dégoûtants étrangers avec un gardien de merde
Heute haben wir Putzfrau, Nanny und zwei Gärtner (uff)
Aujourd'hui, nous avons une femme de ménage, une nounou et deux jardiniers (ouf)
Sechs Uhr morgens Steinberger, Augen so wie Scheinwerfer
Six heures du matin Steinberger, les yeux comme des phares
Besser du machst kein Ärger, sonst fick' ich dich, du Pic (komm)
Mieux vaut que tu ne fasses pas de problèmes, sinon je te baise, tu es un pic (viens)
Die Kripos kontrollieren in 'nem Kombi ohne Licht (ah)
Les flics contrôlent dans un break sans lumière (ah)
Wir verstecken das Gesicht, meine Hose voller Löscher
Nous cachons le visage, mon pantalon plein de trous
Darum saß ich hinten rechts im R6 mit Feuerlöscher
C'est pourquoi je suis assis à l'arrière droit dans la R6 avec un extincteur
Was für Schule, Bratan, fick' mal auf Mathe
Quelle école, Bratan, baise les maths
Leg' mal die Waage auf die Tischtennisplatte (ich fick euch alle)
Pose la balance sur la table de ping-pong (je vous baise tous)
Denn der Bratan braucht Patte
Parce que le Bratan a besoin de pâte
Ich packe, während ich auf Hochpause warte
Je fais mes bagages pendant que j'attends la pause déjeuner
Ich kann nicht schlafen
Je ne peux pas dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Sur la route depuis des jours dans ma voiture et j'écoute de la musique
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
S'il te plaît, donne-moi le sentiment que tu m'aimes encore
Ich kann nicht schlafen
Je ne peux pas dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Sur la route depuis des jours dans ma voiture et j'écoute de la musique
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
S'il te plaît, donne-moi le sentiment que tu m'aimes encore
Ihr wollt den alten Capi? Ihr wollt mehr Straße?
Vous voulez l'ancien Capi ? Vous voulez plus de rue ?
Mein Sohn geht Schule hinten rechts in einer S-Klasse
Mon fils va à l'école à l'arrière droit dans une classe S
S-75, Fahrkarten, bitte
S-75, billets s'il vous plaît
Es war ein langer Weg von Hohenschönhausen bis Mitte (ja bra)
C'était un long chemin de Hohenschönhausen à Mitte (oui mec)
Promi Gala, hier für Blicke von allen Seiten (ja Mann)
Promi Gala, ici pour les regards de tous les côtés (oui homme)
Ich glaub', die Promiwelt kann mich eh nicht leiden (scheiß drauf)
Je pense que le monde des célébrités ne peut pas me supporter de toute façon (je m'en fous)
Ich wollt eh nicht lange bleiben
Je ne voulais pas rester longtemps de toute façon
Ich wollte Koka auf Toilette ziehen und keine Rede halten (haha)
Je voulais sniffer de la cocaïne aux toilettes et ne pas faire de discours (haha)
Weil ich in mein Insta-Storys immer rum lache (ja Bra)
Parce que je ris toujours dans mes histoires Instagram (oui mec)
Rumspringe und auf verrückt mache (crazy)
Je saute partout et je fais le fou (fou)
Gibt es trotzdem draußen Leute die denken, dass ich zweiundzwanzig Mal nur Glück hatte
Il y a quand même des gens dehors qui pensent que j'ai eu de la chance vingt-deux fois
Ich kann nicht schlafen
Je ne peux pas dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Sur la route depuis des jours dans ma voiture et j'écoute de la musique
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
S'il te plaît, donne-moi le sentiment que tu m'aimes encore
Ich kann nicht schlafen
Je ne peux pas dormir
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Sur la route depuis des jours dans ma voiture et j'écoute de la musique
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
S'il te plaît, donne-moi le sentiment que tu m'aimes encore
Bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Per favore, per favore, dammi la sensazione che tu mi ami ancora
Ich bin seit Tagen in meinem Wagen unterwegs, kann nicht schlafen und ich höre Musik
Sono in viaggio nella mia auto da giorni, non riesco a dormire e ascolto musica
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Per favore, per favore, dammi la sensazione che tu mi ami ancora
Ich kann nicht schlafen
Non riesco a dormire
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Sono in viaggio nella mia auto da giorni e ascolto musica
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Per favore, per favore, dammi la sensazione che tu mi ami ancora
Ich kann nicht schlafen
Non riesco a dormire
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Sono in viaggio nella mia auto da giorni e ascolto musica
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Per favore, per favore, dammi la sensazione che tu mi ami ancora
Ich komm' vom kalten Treppenhaus mit scheiß Kerker (ja bra)
Vengo dal freddo scale con una merda di prigione (sì fratello)
Von ekelhaften Kanacken mit scheiß Wärter
Da disgustosi stranieri con una merda di guardiano
Heute haben wir Putzfrau, Nanny und zwei Gärtner (uff)
Oggi abbiamo una donna delle pulizie, una tata e due giardinieri (uff)
Sechs Uhr morgens Steinberger, Augen so wie Scheinwerfer
Sei del mattino Steinberger, occhi come fari
Besser du machst kein Ärger, sonst fick' ich dich, du Pic (komm)
Meglio che non faccia problemi, altrimenti ti scopo, tu pic (vieni)
Die Kripos kontrollieren in 'nem Kombi ohne Licht (ah)
I detective controllano in una station wagon senza luce (ah)
Wir verstecken das Gesicht, meine Hose voller Löscher
Nascondiamo il viso, i miei pantaloni pieni di buchi
Darum saß ich hinten rechts im R6 mit Feuerlöscher
Ecco perché ero seduto dietro a destra in un R6 con un estintore
Was für Schule, Bratan, fick' mal auf Mathe
Che scuola, fratello, fottiti la matematica
Leg' mal die Waage auf die Tischtennisplatte (ich fick euch alle)
Metti la bilancia sul tavolo da ping pong (vi scopo tutti)
Denn der Bratan braucht Patte
Perché il fratello ha bisogno di soldi
Ich packe, während ich auf Hochpause warte
Impacchetto, mentre aspetto l'intervallo
Ich kann nicht schlafen
Non riesco a dormire
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Sono in viaggio nella mia auto da giorni e ascolto musica
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Per favore, per favore, dammi la sensazione che tu mi ami ancora
Ich kann nicht schlafen
Non riesco a dormire
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Sono in viaggio nella mia auto da giorni e ascolto musica
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Per favore, per favore, dammi la sensazione che tu mi ami ancora
Ihr wollt den alten Capi? Ihr wollt mehr Straße?
Volete il vecchio Capi? Volete più strada?
Mein Sohn geht Schule hinten rechts in einer S-Klasse
Mio figlio va a scuola dietro a destra in una classe S
S-75, Fahrkarten, bitte
S-75, biglietti, per favore
Es war ein langer Weg von Hohenschönhausen bis Mitte (ja bra)
È stato un lungo viaggio da Hohenschönhausen a Mitte (sì fratello)
Promi Gala, hier für Blicke von allen Seiten (ja Mann)
Gala delle celebrità, qui per gli sguardi da tutte le parti (sì uomo)
Ich glaub', die Promiwelt kann mich eh nicht leiden (scheiß drauf)
Credo che il mondo delle celebrità non mi possa sopportare (chissenefrega)
Ich wollt eh nicht lange bleiben
Non volevo comunque restare a lungo
Ich wollte Koka auf Toilette ziehen und keine Rede halten (haha)
Volevo sniffare coca in bagno e non fare discorsi (haha)
Weil ich in mein Insta-Storys immer rum lache (ja Bra)
Perché nelle mie storie di Instagram rido sempre (sì fratello)
Rumspringe und auf verrückt mache (crazy)
Salto in giro e faccio il pazzo (pazzo)
Gibt es trotzdem draußen Leute die denken, dass ich zweiundzwanzig Mal nur Glück hatte
Ci sono ancora persone là fuori che pensano che ho avuto solo fortuna ventidue volte
Ich kann nicht schlafen
Non riesco a dormire
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Sono in viaggio nella mia auto da giorni e ascolto musica
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Per favore, per favore, dammi la sensazione che tu mi ami ancora
Ich kann nicht schlafen
Non riesco a dormire
Schon seit Tagen unterwegs in meinem Wagen und ich höre Musik
Sono in viaggio nella mia auto da giorni e ascolto musica
Bitte-bitte, bitte-bitte gib' mir das Gefühl, dass du mich noch liebst
Per favore, per favore, dammi la sensazione che tu mi ami ancora

Wissenswertes über das Lied Musik von Capital Bra

Wann wurde das Lied “Musik” von Capital Bra veröffentlicht?
Das Lied Musik wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Musik” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Musik” von Capital Bra komponiert?
Das Lied “Musik” von Capital Bra wurde von Capital Bra, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Luis-Florentino Cruz komponiert.

Beliebteste Lieder von Capital Bra

Andere Künstler von Trap