La Gota Fría

Emiliano Antonio Zuleta Baquero

Liedtexte Übersetzung

Acordate Moralito de aquel día
Que estuviste en Urumita
Y no quisiste hacer parranda
Te fuiste de mañanita
Sería de la misma rabia
Te fuiste de mañanita
Sería de la misma rabia

En mis notas soy extenso
A mí nadie me corrige
En mis notas soy extenso
A mí nadie me corrige
Para tocar con Lorenzo
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
Para tocar con Lorenzo
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)

Me lleva él o me lo llevo yo
(Pa' que se acabe la vaina)
Me lleva él o me lo llevo yo
(Pa' que se acabe la vaina)
Ay, Morales a mí no me lleva
(Porque no me da la gana)
Moralito a mí no me lleva
(Porque no me da la gana) upa

¿Qué cultura, que cultura va a tener
Un indio chumeca como Lorenzo Morales?
¿Qué cultura va a tener
Si nació en Los Cardonale'?
¿Qué cultura va a tener
Si nació en Los Cardonale'?

Ay, upa

Morales mienta mi mama
Solamente pa' ofender
Morales mienta mi mama
Solamente pa' ofender
Para que él también se ofenda
Ahora le miento la de él
Para que él también se ofenda
Ahora le miento la de él

Me lleva él o me lo llevo yo
(Pa' que se acabe la vaina)
Me lleva él o me lo llevo yo
(Pa' que se acabe la vaina)
Ay, Morales a mí no me lleva
(Porque no me da la gana)
Moralito a mí no me lleva
(Porque no me da la gana) jey

Moralito, Moralito se creía
Que él a mí, que él a mí me iba a ganar
Y cuando me oyó tocar
Le cayó la gota fría
Y cuando me oyó tocar
Le cayo la gota fría
Al cabo e' la compartía
(El tiro le salió mal)
Al cabo e' la compartía
(El tiro le salió mal)

Upa

Acordate Moralito de aquel día
Erinnerst du dich, Moralito, an den Tag
Que estuviste en Urumita
Als du in Urumita warst
Y no quisiste hacer parranda
Und keine Lust auf Party hattest
Te fuiste de mañanita
Du bist früh am Morgen gegangen
Sería de la misma rabia
Es muss die gleiche Wut gewesen sein
Te fuiste de mañanita
Du gingst früh am Morgen
Sería de la misma rabia
Es muss die gleiche Wut gewesen sein
En mis notas soy extenso
In meinen Notizen bin ich ausführlich
A mí nadie me corrige
Niemand korrigiert mich
En mis notas soy extenso
In meinen Notizen bin ich ausführlich
A mí nadie me corrige
Niemand korrigiert mich
Para tocar con Lorenzo
Um mit Lorenzo zu spielen
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
(Morgen Samstag, der Tag der Jungfrau)
Para tocar con Lorenzo
Um mit Lorenzo zu spielen
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
(Morgen Samstag, der Tag der Jungfrau)
Me lleva él o me lo llevo yo
Entweder er nimmt mich oder ich nehme ihn
(Pa' que se acabe la vaina)
(Um diesen Unsinn zu beenden)
Me lleva él o me lo llevo yo
Entweder er nimmt mich oder ich nehme ihn
(Pa' que se acabe la vaina)
(Um diesen Unsinn zu beenden)
Ay, Morales a mí no me lleva
Oh, Morales wird mich nicht nehmen
(Porque no me da la gana)
(Weil ich keine Lust dazu habe)
Moralito a mí no me lleva
Moralito will mich nicht mitnehmen
(Porque no me da la gana) upa
(Weil ich keine Lust dazu habe)
¿Qué cultura, que cultura va a tener
Welche Kultur, welche Kultur kann
Un indio chumeca como Lorenzo Morales?
Einen Chumeca-Indianer wie Lorenzo Morales haben?
¿Qué cultura va a tener
Welche Kultur kann er haben
Si nació en Los Cardonale'?
Wenn er in Los Cardonales geboren wurde?
¿Qué cultura va a tener
Welche Kultur kann er haben
Si nació en Los Cardonale'?
Wenn er in Los Cardonales geboren ist?
Ay, upa
Ay, upa
Morales mienta mi mama
Morales beleidigt meine Mutter
Solamente pa' ofender
Nur um zu beleidigen
Morales mienta mi mama
Morales beleidigt meine Mutter
Solamente pa' ofender
Nur um zu beleidigen
Para que él también se ofenda
Damit er auch beleidigt wird
Ahora le miento la de él
Jetzt beleidige ich seine
Para que él también se ofenda
Damit er auch beleidigt ist
Ahora le miento la de él
Jetzt beleidige ich seine
Me lleva él o me lo llevo yo
Entweder er nimmt mich oder ich nehme ihn
(Pa' que se acabe la vaina)
(Um diesen Unsinn zu beenden)
Me lleva él o me lo llevo yo
Entweder er nimmt mich oder ich nehme ihn
(Pa' que se acabe la vaina)
(Um diesen Unsinn zu beenden)
Ay, Morales a mí no me lleva
Oh, Morales wird mich nicht nehmen
(Porque no me da la gana)
(Weil ich keine Lust dazu habe)
Moralito a mí no me lleva
Moralito nimmt mich nicht
(Porque no me da la gana) jey
(Weil ich keine Lust dazu habe)
Moralito, Moralito se creía
Moralito, Moralito dachte
Que él a mí, que él a mí me iba a ganar
Dass er, dass er mich schlagen würde
Y cuando me oyó tocar
Und als er mich spielen hörte
Le cayó la gota fría
Bekam er einen kalten Schweißausbruch
Y cuando me oyó tocar
Und als er mich spielen hörte
Le cayo la gota fría
Bekam er kalten Schweißausbruch
Al cabo e' la compartía
Am Ende der Party
(El tiro le salió mal)
(Sein Schuss ging nach hinten los)
Al cabo e' la compartía
Am Ende der Party
(El tiro le salió mal)
(Sein Schuss ging nach hinten los)
Upa
Upa
Acordate Moralito de aquel día
Moralito, se lembra daquele dia
Que estuviste en Urumita
Quando você estava em Urumita
Y no quisiste hacer parranda
E não queria festa?
Te fuiste de mañanita
Você saiu de madrugada
Sería de la misma rabia
Deve ter sido a mesma raiva
Te fuiste de mañanita
Você saiu de madrugada
Sería de la misma rabia
Deve ter sido a mesma raiva
En mis notas soy extenso
Nas minhas notas, eu sou extenso
A mí nadie me corrige
Ninguém me corrige
En mis notas soy extenso
Nas minhas notas, eu sou extenso
A mí nadie me corrige
Ninguém me corrige
Para tocar con Lorenzo
Para brincar com Lorenzo
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
(Amanhã sábado, o dia da Virgem)
Para tocar con Lorenzo
Para brincar com Lorenzo
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
(Amanhã sábado, o dia da Virgem)
Me lleva él o me lo llevo yo
Ou ele me pega ou eu pego ele
(Pa' que se acabe la vaina)
(Para acabar com essa bobagem)
Me lleva él o me lo llevo yo
Ou ele me pega ou eu pego ele
(Pa' que se acabe la vaina)
(Para acabar com essa bobagem)
Ay, Morales a mí no me lleva
Oh, Morales não me pegará
(Porque no me da la gana)
(Porque não estou a fim)
Moralito a mí no me lleva
O Moralito não me pegará
(Porque no me da la gana) upa
(Porque não estou a fim) upa
¿Qué cultura, que cultura va a tener
Que cultura, que cultura pode ter
Un indio chumeca como Lorenzo Morales?
Um índio chumeca como Lorenzo Morales?
¿Qué cultura va a tener
Que cultura pode ter
Si nació en Los Cardonale'?
Se nasceu em Los Cardonales?
¿Qué cultura va a tener
Que cultura pode ter
Si nació en Los Cardonale'?
Se nasceu em Los Cardonales?
Ay, upa
Ai, upa
Morales mienta mi mama
O Morales insulta minha mãe
Solamente pa' ofender
Só para ofender
Morales mienta mi mama
O Morales insulta minha mãe
Solamente pa' ofender
Só para ofender
Para que él también se ofenda
Para que ele também se ofenda
Ahora le miento la de él
Agora eu insulto a dele
Para que él también se ofenda
Para que ele também se ofenda
Ahora le miento la de él
Agora eu insulto a dele
Me lleva él o me lo llevo yo
Ou ele me pega ou eu pego ele
(Pa' que se acabe la vaina)
(Para acabar com essa bobagem)
Me lleva él o me lo llevo yo
Ou ele me pega ou eu pego ele
(Pa' que se acabe la vaina)
(Para acabar com essa bobagem)
Ay, Morales a mí no me lleva
Oh, o Morales não me pegará
(Porque no me da la gana)
(Porque não estou a fim)
Moralito a mí no me lleva
Moralito não me pegará
(Porque no me da la gana) jey
(Porque não estou a fim)
Moralito, Moralito se creía
O Moralito, Moralito pensou
Que él a mí, que él a mí me iba a ganar
Que ele, que ele ia me vencer
Y cuando me oyó tocar
E quando ouviu eu tocar
Le cayó la gota fría
Ficou com um frio na espinha
Y cuando me oyó tocar
E quando ouviu eu tocar
Le cayo la gota fría
Ficou com um frio na espinha
Al cabo e' la compartía
No final da festa
(El tiro le salió mal)
(O tiro saiu pela culatra)
Al cabo e' la compartía
No final da festa
(El tiro le salió mal)
(O tiro saiu pela culatra)
Upa
Upa
Acordate Moralito de aquel día
Remember, Moralito, that day
Que estuviste en Urumita
When you were in Urumita
Y no quisiste hacer parranda
And you didn't want to party
Te fuiste de mañanita
You left early in the morning
Sería de la misma rabia
It must have been the same anger
Te fuiste de mañanita
You left early in the morning
Sería de la misma rabia
It must have been the same anger
En mis notas soy extenso
In my notes I am extensive
A mí nadie me corrige
Nobody corrects me
En mis notas soy extenso
In my notes I am extensive
A mí nadie me corrige
Nobody corrects me
Para tocar con Lorenzo
To play with Lorenzo
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
(Tomorrow Saturday, the day of the Virgin)
Para tocar con Lorenzo
To play with Lorenzo
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
(Tomorrow Saturday, the day of the Virgin)
Me lleva él o me lo llevo yo
Either he takes me or I take him
(Pa' que se acabe la vaina)
(To end this nonsense)
Me lleva él o me lo llevo yo
Either he takes me or I take him
(Pa' que se acabe la vaina)
(To end this nonsense)
Ay, Morales a mí no me lleva
Oh, Morales won't take me
(Porque no me da la gana)
(Because I don't feel like it)
Moralito a mí no me lleva
Moralito won't take me
(Porque no me da la gana) upa
(Because I don't feel like it) upa
¿Qué cultura, que cultura va a tener
What culture, what culture can have
Un indio chumeca como Lorenzo Morales?
A chumeca indian like Lorenzo Morales?
¿Qué cultura va a tener
What culture can he have
Si nació en Los Cardonale'?
if he was born in Los Cardonales?
¿Qué cultura va a tener
What culture can he have
Si nació en Los Cardonale'?
if he was born in Los Cardonales?
Ay, upa
Ay, upa
Morales mienta mi mama
Morales insults my mom
Solamente pa' ofender
Just to offend
Morales mienta mi mama
Morales insults my mom
Solamente pa' ofender
Just to offend
Para que él también se ofenda
So that he also gets offended
Ahora le miento la de él
Now I insult his
Para que él también se ofenda
So that he also gets offended
Ahora le miento la de él
Now I insult his
Me lleva él o me lo llevo yo
Either he takes me or I take him
(Pa' que se acabe la vaina)
(To end this nonsense)
Me lleva él o me lo llevo yo
Either he takes me or I take him
(Pa' que se acabe la vaina)
(To end this nonsense)
Ay, Morales a mí no me lleva
Oh, Morales won't take me
(Porque no me da la gana)
(Because I don't feel like it)
Moralito a mí no me lleva
Moralito won't take me
(Porque no me da la gana) jey
(Because I don't feel like it)
Moralito, Moralito se creía
Moralito, Moralito thought
Que él a mí, que él a mí me iba a ganar
That he, that he was going to beat me
Y cuando me oyó tocar
And when he heard me play
Le cayó la gota fría
He got a cold sweat
Y cuando me oyó tocar
And when he heard me play
Le cayo la gota fría
He got a cold sweat
Al cabo e' la compartía
At the end of the party
(El tiro le salió mal)
(His shot backfired)
Al cabo e' la compartía
At the end of the party
(El tiro le salió mal)
(His shot backfired)
Upa
Upa
Acordate Moralito de aquel día
Rappelle-toi Moralito de ce jour
Que estuviste en Urumita
Où tu étais à Urumita
Y no quisiste hacer parranda
Et tu n'as pas voulu faire la fête
Te fuiste de mañanita
Tu es parti tôt le matin
Sería de la misma rabia
Ce serait de la même colère
Te fuiste de mañanita
Tu es parti tôt le matin
Sería de la misma rabia
Ce serait de la même colère
En mis notas soy extenso
Dans mes notes, je suis expansif
A mí nadie me corrige
Personne ne me corrige
En mis notas soy extenso
Dans mes notes, je suis expansif
A mí nadie me corrige
Personne ne me corrige
Para tocar con Lorenzo
Pour jouer avec Lorenzo
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
(Demain samedi, jour de la Vierge)
Para tocar con Lorenzo
Pour jouer avec Lorenzo
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
(Demain samedi, jour de la Vierge)
Me lleva él o me lo llevo yo
Il m'emmène ou je l'emmène
(Pa' que se acabe la vaina)
(Pour que ça se termine)
Me lleva él o me lo llevo yo
Il m'emmène ou je l'emmène
(Pa' que se acabe la vaina)
(Pour que ça se termine)
Ay, Morales a mí no me lleva
Eh bien, Morales ne m'emmène pas
(Porque no me da la gana)
(Parce que je n'en ai pas envie)
Moralito a mí no me lleva
Moralito ne m'emmène pas
(Porque no me da la gana) upa
(Parce que je n'en ai pas envie) upa
¿Qué cultura, que cultura va a tener
Quelle culture, quelle culture va avoir
Un indio chumeca como Lorenzo Morales?
Un indien chumeca comme Lorenzo Morales?
¿Qué cultura va a tener
Quelle culture va-t-il avoir
Si nació en Los Cardonale'?
S'il est né à Los Cardonale'?
¿Qué cultura va a tener
Quelle culture va-t-il avoir
Si nació en Los Cardonale'?
S'il est né à Los Cardonale'?
Ay, upa
Eh bien, upa
Morales mienta mi mama
Morales insulte ma mère
Solamente pa' ofender
Juste pour offenser
Morales mienta mi mama
Morales insulte ma mère
Solamente pa' ofender
Juste pour offenser
Para que él también se ofenda
Pour qu'il soit aussi offensé
Ahora le miento la de él
Maintenant je l'insulte la sienne
Para que él también se ofenda
Pour qu'il soit aussi offensé
Ahora le miento la de él
Maintenant je l'insulte la sienne
Me lleva él o me lo llevo yo
Il m'emmène ou je l'emmène
(Pa' que se acabe la vaina)
(Pour que ça se termine)
Me lleva él o me lo llevo yo
Il m'emmène ou je l'emmène
(Pa' que se acabe la vaina)
(Pour que ça se termine)
Ay, Morales a mí no me lleva
Eh bien, Morales ne m'emmène pas
(Porque no me da la gana)
(Parce que je n'en ai pas envie)
Moralito a mí no me lleva
Moralito ne m'emmène pas
(Porque no me da la gana) jey
(Parce que je n'en ai pas envie) jey
Moralito, Moralito se creía
Moralito, Moralito pensait
Que él a mí, que él a mí me iba a ganar
Qu'il allait me battre
Y cuando me oyó tocar
Et quand il m'a entendu jouer
Le cayó la gota fría
Il a eu un frisson de froid
Y cuando me oyó tocar
Et quand il m'a entendu jouer
Le cayo la gota fría
Il a eu un frisson de froid
Al cabo e' la compartía
Au bout du compte, il a partagé
(El tiro le salió mal)
(Le coup lui a mal tourné)
Al cabo e' la compartía
Au bout du compte, il a partagé
(El tiro le salió mal)
(Le coup lui a mal tourné)
Upa
Upa
Acordate Moralito de aquel día
Ricordati Moralito di quel giorno
Que estuviste en Urumita
Che eri a Urumita
Y no quisiste hacer parranda
E non volevi fare festa
Te fuiste de mañanita
Sei partito di prima mattina
Sería de la misma rabia
Sarà stata la stessa rabbia
Te fuiste de mañanita
Sei partito di prima mattina
Sería de la misma rabia
Sarà stata la stessa rabbia
En mis notas soy extenso
Nelle mie note sono prolisso
A mí nadie me corrige
Nessuno mi corregge
En mis notas soy extenso
Nelle mie note sono prolisso
A mí nadie me corrige
Nessuno mi corregge
Para tocar con Lorenzo
Per suonare con Lorenzo
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
(Domani, sabato, giorno della Vergine)
Para tocar con Lorenzo
Per suonare con Lorenzo
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
(Domani, sabato, giorno della Vergine)
Me lleva él o me lo llevo yo
O lui mi porta o lo porto io
(Pa' que se acabe la vaina)
(Per far finire questa faccenda)
Me lleva él o me lo llevo yo
O lui mi porta o lo porto io
(Pa' que se acabe la vaina)
(Per far finire questa faccenda)
Ay, Morales a mí no me lleva
Ehi, Morales non mi porterà
(Porque no me da la gana)
(Perché non ne ho voglia)
Moralito a mí no me lleva
Moralito non mi porterà
(Porque no me da la gana) upa
(Perché non ne ho voglia) upa
¿Qué cultura, que cultura va a tener
Che cultura, che cultura avrà
Un indio chumeca como Lorenzo Morales?
Un indio chumeca come Lorenzo Morales?
¿Qué cultura va a tener
Che cultura avrà
Si nació en Los Cardonale'?
Se è nato a Los Cardonale'?
¿Qué cultura va a tener
Che cultura avrà
Si nació en Los Cardonale'?
Se è nato a Los Cardonale'?
Ay, upa
Ehi, upa
Morales mienta mi mama
Morales insulta mia madre
Solamente pa' ofender
Solo per offendere
Morales mienta mi mama
Morales insulta mia madre
Solamente pa' ofender
Solo per offendere
Para que él también se ofenda
Perché anche lui si offenda
Ahora le miento la de él
Ora insulto la sua
Para que él también se ofenda
Perché anche lui si offenda
Ahora le miento la de él
Ora insulto la sua
Me lleva él o me lo llevo yo
O lui mi porta o lo porto io
(Pa' que se acabe la vaina)
(Per far finire questa faccenda)
Me lleva él o me lo llevo yo
O lui mi porta o lo porto io
(Pa' que se acabe la vaina)
(Per far finire questa faccenda)
Ay, Morales a mí no me lleva
Ehi, Morales non mi porterà
(Porque no me da la gana)
(Perché non ne ho voglia)
Moralito a mí no me lleva
Moralito non mi porterà
(Porque no me da la gana) jey
(Perché non ne ho voglia) jey
Moralito, Moralito se creía
Moralito, Moralito pensava
Que él a mí, que él a mí me iba a ganar
Che lui a me, che lui a me avrebbe vinto
Y cuando me oyó tocar
E quando mi ha sentito suonare
Le cayó la gota fría
Gli è sceso un sudore freddo
Y cuando me oyó tocar
E quando mi ha sentito suonare
Le cayo la gota fría
Gli è sceso un sudore freddo
Al cabo e' la compartía
Alla fine l'ha condivisa
(El tiro le salió mal)
(Il colpo gli è andato male)
Al cabo e' la compartía
Alla fine l'ha condivisa
(El tiro le salió mal)
(Il colpo gli è andato male)
Upa
Upa
Acordate Moralito de aquel día
Ingatlah Moralito pada hari itu
Que estuviste en Urumita
Ketika kau berada di Urumita
Y no quisiste hacer parranda
Dan kau tidak mau berpesta
Te fuiste de mañanita
Kau pergi di pagi hari
Sería de la misma rabia
Mungkin karena marah yang sama
Te fuiste de mañanita
Kau pergi di pagi hari
Sería de la misma rabia
Mungkin karena marah yang sama
En mis notas soy extenso
Dalam catatanku, aku luas
A mí nadie me corrige
Tak ada yang bisa membetulkanku
En mis notas soy extenso
Dalam catatanku, aku luas
A mí nadie me corrige
Tak ada yang bisa membetulkanku
Para tocar con Lorenzo
Untuk bermain dengan Lorenzo
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
(Besok Sabtu, hari 'e la Virgen)
Para tocar con Lorenzo
Untuk bermain dengan Lorenzo
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
(Besok Sabtu, hari 'e la Virgen)
Me lleva él o me lo llevo yo
Dia membawaku atau aku membawanya
(Pa' que se acabe la vaina)
(Pa' yang selesai urusannya)
Me lleva él o me lo llevo yo
Dia membawaku atau aku membawanya
(Pa' que se acabe la vaina)
(Pa' yang selesai urusannya)
Ay, Morales a mí no me lleva
Ay, Morales tidak akan membawaku
(Porque no me da la gana)
(Karena aku tidak mau)
Moralito a mí no me lleva
Moralito tidak akan membawaku
(Porque no me da la gana) upa
(Karena aku tidak mau) upa
¿Qué cultura, que cultura va a tener
Budaya apa, budaya apa yang akan dimiliki
Un indio chumeca como Lorenzo Morales?
Seorang Indian chumeca seperti Lorenzo Morales?
¿Qué cultura va a tener
Budaya apa yang akan dimiliki
Si nació en Los Cardonale'?
Jika dia lahir di Los Cardonale'?
¿Qué cultura va a tener
Budaya apa yang akan dimiliki
Si nació en Los Cardonale'?
Jika dia lahir di Los Cardonale'?
Ay, upa
Ay, upa
Morales mienta mi mama
Morales menghina ibuku
Solamente pa' ofender
Hanya untuk menyinggung
Morales mienta mi mama
Morales menghina ibuku
Solamente pa' ofender
Hanya untuk menyinggung
Para que él también se ofenda
Agar dia juga tersinggung
Ahora le miento la de él
Sekarang aku menghina ibunya
Para que él también se ofenda
Agar dia juga tersinggung
Ahora le miento la de él
Sekarang aku menghina ibunya
Me lleva él o me lo llevo yo
Dia membawaku atau aku membawanya
(Pa' que se acabe la vaina)
(Pa' yang selesai urusannya)
Me lleva él o me lo llevo yo
Dia membawaku atau aku membawanya
(Pa' que se acabe la vaina)
(Pa' yang selesai urusannya)
Ay, Morales a mí no me lleva
Ay, Morales tidak akan membawaku
(Porque no me da la gana)
(Karena aku tidak mau)
Moralito a mí no me lleva
Moralito tidak akan membawaku
(Porque no me da la gana) jey
(Karena aku tidak mau) jey
Moralito, Moralito se creía
Moralito, Moralito berpikir
Que él a mí, que él a mí me iba a ganar
Bahwa dia, bahwa dia akan mengalahkanku
Y cuando me oyó tocar
Dan ketika dia mendengarku bermain
Le cayó la gota fría
Dia merasa kedinginan
Y cuando me oyó tocar
Dan ketika dia mendengarku bermain
Le cayo la gota fría
Dia merasa kedinginan
Al cabo e' la compartía
Pada akhirnya dia berbagi
(El tiro le salió mal)
(Tembakannya gagal)
Al cabo e' la compartía
Pada akhirnya dia berbagi
(El tiro le salió mal)
(Tembakannya gagal)
Upa
Upa
Acordate Moralito de aquel día
จำได้ไหม มอราลิโต้ วันนั้น
Que estuviste en Urumita
ที่คุณอยู่ที่อูรูมิตา
Y no quisiste hacer parranda
และคุณไม่ต้องการทำปาร์ตี้
Te fuiste de mañanita
คุณไปเช้าๆ
Sería de la misma rabia
อาจจะเพราะความโกรธเดียวกัน
Te fuiste de mañanita
คุณไปเช้าๆ
Sería de la misma rabia
อาจจะเพราะความโกรธเดียวกัน
En mis notas soy extenso
ในโน้ตของฉัน ฉันเขียนอย่างละเอียด
A mí nadie me corrige
ไม่มีใครสามารถแก้ไขฉัน
En mis notas soy extenso
ในโน้ตของฉัน ฉันเขียนอย่างละเอียด
A mí nadie me corrige
ไม่มีใครสามารถแก้ไขฉัน
Para tocar con Lorenzo
เพื่อเล่นด้วยเลอร์เรนโซ
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
(พรุ่งนี้วันเสาร์, วันของพระแม่)
Para tocar con Lorenzo
เพื่อเล่นด้วยเลอร์เรนโซ
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
(พรุ่งนี้วันเสาร์, วันของพระแม่)
Me lleva él o me lo llevo yo
เขาพาฉันไปหรือฉันพาเขาไป
(Pa' que se acabe la vaina)
(เพื่อให้สิ่งนี้จบสิ้น)
Me lleva él o me lo llevo yo
เขาพาฉันไปหรือฉันพาเขาไป
(Pa' que se acabe la vaina)
(เพื่อให้สิ่งนี้จบสิ้น)
Ay, Morales a mí no me lleva
อ๊ะ, มอราเลส ไม่พาฉันไป
(Porque no me da la gana)
(เพราะฉันไม่อยากไป)
Moralito a mí no me lleva
มอราลิโต้ ไม่พาฉันไป
(Porque no me da la gana) upa
(เพราะฉันไม่อยากไป) อูปา
¿Qué cultura, que cultura va a tener
วัฒนธรรมอะไร, วัฒนธรรมอะไรที่จะมี
Un indio chumeca como Lorenzo Morales?
อินเดียนชูเมกาเช่นเลอร์เรนโซ มอราเลส?
¿Qué cultura va a tener
วัฒนธรรมอะไรที่จะมี
Si nació en Los Cardonale'?
ถ้าเขาเกิดที่ Los Cardonale'?
¿Qué cultura va a tener
วัฒนธรรมอะไรที่จะมี
Si nació en Los Cardonale'?
ถ้าเขาเกิดที่ Los Cardonale'?
Ay, upa
อ๊ะ, อูปา
Morales mienta mi mama
มอราเลส พูดถึงแม่ของฉัน
Solamente pa' ofender
เพียงเพื่อการดูหมิ่น
Morales mienta mi mama
มอราเลส พูดถึงแม่ของฉัน
Solamente pa' ofender
เพียงเพื่อการดูหมิ่น
Para que él también se ofenda
เพื่อให้เขาก็รู้สึกโดนดูหมิ่น
Ahora le miento la de él
ตอนนี้ฉันจะพูดถึงแม่ของเขา
Para que él también se ofenda
เพื่อให้เขาก็รู้สึกโดนดูหมิ่น
Ahora le miento la de él
ตอนนี้ฉันจะพูดถึงแม่ของเขา
Me lleva él o me lo llevo yo
เขาพาฉันไปหรือฉันพาเขาไป
(Pa' que se acabe la vaina)
(เพื่อให้สิ่งนี้จบสิ้น)
Me lleva él o me lo llevo yo
เขาพาฉันไปหรือฉันพาเขาไป
(Pa' que se acabe la vaina)
(เพื่อให้สิ่งนี้จบสิ้น)
Ay, Morales a mí no me lleva
อ๊ะ, มอราเลส ไม่พาฉันไป
(Porque no me da la gana)
(เพราะฉันไม่อยากไป)
Moralito a mí no me lleva
มอราลิโต้ ไม่พาฉันไป
(Porque no me da la gana) jey
(เพราะฉันไม่อยากไป) เจย์
Moralito, Moralito se creía
มอราลิโต้, มอราลิโต้คิดว่า
Que él a mí, que él a mí me iba a ganar
เขาจะชนะฉัน, เขาจะชนะฉัน
Y cuando me oyó tocar
และเมื่อเขาได้ยินฉันเล่น
Le cayó la gota fría
เขารู้สึกเป็นอาการหนาว
Y cuando me oyó tocar
และเมื่อเขาได้ยินฉันเล่น
Le cayo la gota fría
เขารู้สึกเป็นอาการหนาว
Al cabo e' la compartía
ในที่สุดของการแบ่งปัน
(El tiro le salió mal)
(การยิงของเขาผิดพลาด)
Al cabo e' la compartía
ในที่สุดของการแบ่งปัน
(El tiro le salió mal)
(การยิงของเขาผิดพลาด)
Upa
อูปา
Acordate Moralito de aquel día
记住那一天的Moralito
Que estuviste en Urumita
你在Urumita
Y no quisiste hacer parranda
你不想开派对
Te fuiste de mañanita
你在早晨离开
Sería de la misma rabia
可能是同样的愤怒
Te fuiste de mañanita
你在早晨离开
Sería de la misma rabia
可能是同样的愤怒
En mis notas soy extenso
在我的笔记中我很详细
A mí nadie me corrige
没有人能纠正我
En mis notas soy extenso
在我的笔记中我很详细
A mí nadie me corrige
没有人能纠正我
Para tocar con Lorenzo
为了和Lorenzo一起玩
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
(明天是星期六,圣母的日子)
Para tocar con Lorenzo
为了和Lorenzo一起玩
(Mañana sábado, día 'e la Virgen)
(明天是星期六,圣母的日子)
Me lleva él o me lo llevo yo
他带我走还是我带他走
(Pa' que se acabe la vaina)
(为了结束这件事)
Me lleva él o me lo llevo yo
他带我走还是我带他走
(Pa' que se acabe la vaina)
(为了结束这件事)
Ay, Morales a mí no me lleva
哎,Morales不会带我走
(Porque no me da la gana)
(因为我不想)
Moralito a mí no me lleva
Moralito不会带我走
(Porque no me da la gana) upa
(因为我不想)哎哟
¿Qué cultura, que cultura va a tener
一个像Lorenzo Morales这样的印第安人
Un indio chumeca como Lorenzo Morales?
会有什么文化?
¿Qué cultura va a tener
他会有什么文化
Si nació en Los Cardonale'?
如果他出生在Los Cardonale'?
¿Qué cultura va a tener
他会有什么文化
Si nació en Los Cardonale'?
如果他出生在Los Cardonale'?
Ay, upa
哎,哎哟
Morales mienta mi mama
Morales只是为了冒犯
Solamente pa' ofender
提到我的妈妈
Morales mienta mi mama
Morales只是为了冒犯
Solamente pa' ofender
提到我的妈妈
Para que él también se ofenda
为了让他也感到冒犯
Ahora le miento la de él
现在我提到他的
Para que él también se ofenda
为了让他也感到冒犯
Ahora le miento la de él
现在我提到他的
Me lleva él o me lo llevo yo
他带我走还是我带他走
(Pa' que se acabe la vaina)
(为了结束这件事)
Me lleva él o me lo llevo yo
他带我走还是我带他走
(Pa' que se acabe la vaina)
(为了结束这件事)
Ay, Morales a mí no me lleva
哎,Morales不会带我走
(Porque no me da la gana)
(因为我不想)
Moralito a mí no me lleva
Moralito不会带我走
(Porque no me da la gana) jey
(因为我不想)哎哟
Moralito, Moralito se creía
Moralito,Moralito以为
Que él a mí, que él a mí me iba a ganar
他会赢我
Y cuando me oyó tocar
但当他听到我演奏
Le cayó la gota fría
他感到一阵寒意
Y cuando me oyó tocar
但当他听到我演奏
Le cayo la gota fría
他感到一阵寒意
Al cabo e' la compartía
在分享的过程中
(El tiro le salió mal)
(他的计划失败了)
Al cabo e' la compartía
在分享的过程中
(El tiro le salió mal)
(他的计划失败了)
Upa
哎哟

Wissenswertes über das Lied La Gota Fría von Carlos Vives

Auf welchen Alben wurde das Lied “La Gota Fría” von Carlos Vives veröffentlicht?
Carlos Vives hat das Lied auf den Alben “Clásicos de la Provincia” im Jahr 1993 und “Clásicos de la Provincia 30 Años” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “La Gota Fría” von Carlos Vives komponiert?
Das Lied “La Gota Fría” von Carlos Vives wurde von Emiliano Antonio Zuleta Baquero komponiert.

Beliebteste Lieder von Carlos Vives

Andere Künstler von Vallenato