I was always invisible
Consequences are difficult to face
Could've been something beautiful, mmm
But you made it impossible to stay
So tell me what you got on your mind
What you got on your mind?
What you got on your mind?
Am I keeping you up at night?
Keeping you up at night?
I'll never let you be, no
Are you thinking of me when you're with somebody else?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
Are you reaching for me making love to someone else?
Do you talk to me (to me)
When you're talking to yourself, self?
When you're talking to your
Talk to me (to me)
When you're talking to yourself
You were never just miserable
Without taking me with you all the way
Don't it hit you subliminal?
Now that I'm not the only one who's taking the blame?
So tell me, what you got on your mind?
What you got on your mind?
What you got on your mind?
Am I keeping you up at night?
Keeping you up at night?
I'll never let you be, no
Are you thinking of me when you're with somebody else?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
Are you reaching for me making love to someone else?
Do you talk to me (to me)
When you're talking to yourself, self?
When you're talking to your
Talk to me (to me)
When you're talking to your
Are you thinking of me?
Does it kill you that you're thinking of me?
Are you thinking of me when you're with somebody else?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
Are you reaching for me, making love to someone else?
Do you talk to me (to me)
When you're talking to yourself, self?
When you're talking to your
Talk to me (to me)
When you're talking to yourself, self
When you're talking to your
Talk to me (to me)
When you're talking to yourself
I was always invisible
Ich war immer unsichtbar
Consequences are difficult to face
Die Folgen sind schwer zu ertragen
Could've been something beautiful, mmm
Es hätte etwas Schönes sein können, hmmm
But you made it impossible to stay
Aber du hast es unmöglich gemacht, zu bleiben
So tell me what you got on your mind
Also sag mir, was du auf dem Herzen hast
What you got on your mind?
Was hast du auf dem Herzen?
What you got on your mind?
Was hast du auf dem Herzen?
Am I keeping you up at night?
Halte ich dich nachts wach?
Keeping you up at night?
Dich nachts wach?
I'll never let you be, no
Ich werde dich nie in Ruhe lassen, nein
Are you thinking of me when you're with somebody else?
Denkst du an mich, wenn du mit jemand anderem zusammen bist?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
Sprichst du mit mir, wenn du mit dir selbst redest?
Are you reaching for me making love to someone else?
Greifst du nach mir, wenn du mit einer anderen schläfst?
Do you talk to me (to me)
Sprichst du mit mir (mit mir)
When you're talking to yourself, self?
Wenn du mit dir selbst sprichst, mit dir selbst?
When you're talking to your
Wenn du mit dir selbst sprichst
Talk to me (to me)
Sprichst du zu mir (mit mir)
When you're talking to yourself
Wenn du mit dir selbst sprichst
You were never just miserable
Du warst nie nur unglücklich
Without taking me with you all the way
Ohne mich den ganzen Weg mitzunehmen
Don't it hit you subliminal?
Trifft es dich nicht unterschwellig?
Now that I'm not the only one who's taking the blame?
Jetzt, wo ich nicht die Einzige bin, die die Schuld auf sich nimmt?
So tell me, what you got on your mind?
Also sag mir, was hast du auf dem Herzen?
What you got on your mind?
Was hast du auf dem Herzen?
What you got on your mind?
Was hast du auf dem Herzen?
Am I keeping you up at night?
Halte ich dich nachts wach?
Keeping you up at night?
Dich nachts wach?
I'll never let you be, no
Ich werde dich nie in Ruhe lassen, nein
Are you thinking of me when you're with somebody else?
Denkst du an mich, wenn du mit jemand anderem zusammen bist?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
Sprichst du mit mir, wenn du mit dir selbst redest?
Are you reaching for me making love to someone else?
Greifst du nach mir, wenn du mit einer anderen schläfst?
Do you talk to me (to me)
Sprichst du mit mir (mit mir)
When you're talking to yourself, self?
Wenn du mit dir selbst sprichst, mit dir selbst?
When you're talking to your
Wenn du mit dir selbst sprichst
Talk to me (to me)
Sprichst du zu mir (mit mir)
When you're talking to your
Wenn du mit dir sprichst
Are you thinking of me?
Denkst du an mich?
Does it kill you that you're thinking of me?
Macht es dich fertig, dass du an mich denkst?
Are you thinking of me when you're with somebody else?
Denkst du an mich, wenn du mit jemand anderem zusammen bist?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
Sprichst du mit mir, wenn du mit dir selbst redest?
Are you reaching for me, making love to someone else?
Greifst du nach mir, wenn du mit einer anderen schläfst?
Do you talk to me (to me)
Sprichst du mit mir (mit mir)
When you're talking to yourself, self?
Wenn du mit dir selbst sprichst, mit dir selbst?
When you're talking to your
Wenn du mit dir selbst sprichst
Talk to me (to me)
Sprichst du zu mir (mit mir)
When you're talking to yourself, self
Wenn du mit dir selbst sprichst, selbst
When you're talking to your
Wenn du mit dir selbst sprichst
Talk to me (to me)
Sprich zu mir (mit mir)
When you're talking to yourself
Wenn du mit dir selbst sprichst
I was always invisible
Eu sempre fui invisível
Consequences are difficult to face
As consequências são difíceis de enfrentar
Could've been something beautiful, mmm
Poderia ter sido algo lindo, mmm
But you made it impossible to stay
Mas você tornou impossível ficar
So tell me what you got on your mind
Então me diga o que você tem em mente
What you got on your mind?
O que você tem em mente?
What you got on your mind?
O que você tem em mente?
Am I keeping you up at night?
Estou te mantendo acordado à noite?
Keeping you up at night?
Mantendo você acordado à noite?
I'll never let you be, no
Eu nunca vou te deixar, não
Are you thinking of me when you're with somebody else?
Você pensa em mim quando está com outra pessoa?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
Você fala comigo quando está falando consigo mesmo?
Are you reaching for me making love to someone else?
Você está me procurando fazendo amor com outra pessoa?
Do you talk to me (to me)
Você fala comigo (comigo)
When you're talking to yourself, self?
Quando você está falando consigo mesmo, mesmo?
When you're talking to your
Quando você está falando com seu
Talk to me (to me)
Fale comigo (comigo)
When you're talking to yourself
Quando você está falando consigo mesmo
You were never just miserable
Você nunca foi apenas miserável
Without taking me with you all the way
Sem me levar com você o tempo todo
Don't it hit you subliminal?
Não te atinge de forma subliminar?
Now that I'm not the only one who's taking the blame?
Agora que eu não sou o único a levar a culpa?
So tell me, what you got on your mind?
Então me diga, o que você tem em mente?
What you got on your mind?
O que você tem em mente?
What you got on your mind?
O que você tem em mente?
Am I keeping you up at night?
Estou te mantendo acordado à noite?
Keeping you up at night?
Mantendo você acordado à noite?
I'll never let you be, no
Eu nunca vou te deixar, não
Are you thinking of me when you're with somebody else?
Você pensa em mim quando está com outra pessoa?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
Você fala comigo quando está falando consigo mesmo?
Are you reaching for me making love to someone else?
Você está me procurando fazendo amor com outra pessoa?
Do you talk to me (to me)
Você fala comigo (comigo)
When you're talking to yourself, self?
Quando você está falando consigo mesmo, mesmo?
When you're talking to your
Quando você está falando com seu
Talk to me (to me)
Fale comigo (comigo)
When you're talking to your
Quando você está falando consigo mesmo
Are you thinking of me?
Você está pensando em mim?
Does it kill you that you're thinking of me?
Te mata que você está pensando em mim?
Are you thinking of me when you're with somebody else?
Você pensa em mim quando está com outra pessoa?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
Você fala comigo quando está falando consigo mesmo?
Are you reaching for me, making love to someone else?
Você está me procurando, fazendo amor com outra pessoa?
Do you talk to me (to me)
Você fala comigo (comigo)
When you're talking to yourself, self?
Quando você está falando consigo mesmo, mesmo?
When you're talking to your
Quando você está falando com seu
Talk to me (to me)
Fale comigo (comigo)
When you're talking to yourself, self
Quando você está falando consigo mesmo, mesmo
When you're talking to your
Quando você está falando com seu
Talk to me (to me)
Fale comigo (comigo)
When you're talking to yourself
Quando você está falando consigo mesmo
I was always invisible
Siempre fui invisible
Consequences are difficult to face
Las consecuencias son difíciles de enfrentar
Could've been something beautiful, mmm
Pudo haber sido algo hermoso, mmm
But you made it impossible to stay
Pero hiciste imposible el quedarme
So tell me what you got on your mind
Así que dime lo que tienes en mente
What you got on your mind?
¿Qué tienes en mente?
What you got on your mind?
¿Qué tienes en mente?
Am I keeping you up at night?
¿Te mantengo despierto en la noche?
Keeping you up at night?
¿Te mantengo despierto en la noche?
I'll never let you be, no
Nunca te dejaré ser, no
Are you thinking of me when you're with somebody else?
¿Piensas en mí cuando estás con alguien más?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
¿Hablas conmigo cuando hablas contigo mismo?
Are you reaching for me making love to someone else?
¿Estás buscándome cuando estás haciendo el amor con alguien más?
Do you talk to me (to me)
¿Hablas conmigo (conmigo)
When you're talking to yourself, self?
Cuando hablas contigo mismo, mismo?
When you're talking to your
Cuando estás hablando contigo
Talk to me (to me)
Hablas conmigo (conmigo)
When you're talking to yourself
Cuando estás hablando contigo mismo
You were never just miserable
Nunca fuiste solamente miserable
Without taking me with you all the way
Sin llevarme contigo en el camino
Don't it hit you subliminal?
¿No te parece subliminal?
Now that I'm not the only one who's taking the blame?
¿Ahora que no soy la única con la culpa?
So tell me, what you got on your mind?
Así que dime lo que tienes en mente
What you got on your mind?
¿Qué tienes en mente?
What you got on your mind?
¿Qué tienes en mente?
Am I keeping you up at night?
¿Te mantengo despierto en la noche?
Keeping you up at night?
¿Te mantengo despierto en la noche?
I'll never let you be, no
Nunca te dejaré ser, no
Are you thinking of me when you're with somebody else?
¿Piensas en mí cuando estás con alguien más?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
¿Hablas conmigo cuando hablas contigo mismo?
Are you reaching for me making love to someone else?
¿Estás buscándome cuando estás haciendo el amor con alguien más?
Do you talk to me (to me)
¿Hablas conmigo (conmigo)
When you're talking to yourself, self?
Cuando hablas contigo mismo, mismo?
When you're talking to your
Cuando estás hablando contigo
Talk to me (to me)
Hablas conmigo (conmigo)
When you're talking to your
Cuando estás hablando contigo mismo
Are you thinking of me?
¿Estás pensando en mí?
Does it kill you that you're thinking of me?
¿Te mata tener que pensarme?
Are you thinking of me when you're with somebody else?
¿Piensas en mí cuando estás con alguien más?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
¿Hablas conmigo cuando hablas contigo mismo?
Are you reaching for me, making love to someone else?
¿Estás buscándome cuando estás haciendo el amor con alguien más?
Do you talk to me (to me)
¿Hablas conmigo (conmigo)
When you're talking to yourself, self?
Cuando hablas contigo mismo, mismo?
When you're talking to your
Cuando estás hablando contigo
Talk to me (to me)
Hablas conmigo (conmigo)
When you're talking to yourself, self
Cuando estás hablando contigo mismo, mismo
When you're talking to your
Cuando estás hablando contigo
Talk to me (to me)
Hablas conmigo (conmigo)
When you're talking to yourself
Cuando estás hablando contigo mismo
I was always invisible
J'étais toujours invisible
Consequences are difficult to face
Les conséquences sont difficiles à affronter
Could've been something beautiful, mmm
Ça aurait pu être quelque chose de beau, mmm
But you made it impossible to stay
Mais tu as rendu impossible le fait de rester
So tell me what you got on your mind
Alors dis-moi ce que tu as en tête
What you got on your mind?
Qu'as-tu en tête?
What you got on your mind?
Qu'as-tu en tête?
Am I keeping you up at night?
Est-ce que je te tiens en éveil la nuit?
Keeping you up at night?
Te tiens en éveil la nuit?
I'll never let you be, no
Je ne te laisserai jamais exister, non
Are you thinking of me when you're with somebody else?
Penses-tu à moi quand tu es avec quelqu'un d'autre?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
Me parles-tu quand tu te parles à toi-même?
Are you reaching for me making love to someone else?
Me cherches-tu quand tu fais l'amour à quelqu'un d'autre?
Do you talk to me (to me)
Me parles-tu (à moi)
When you're talking to yourself, self?
Quand tu te parles à toi-même, même?
When you're talking to your
Quand tu te parles à toi
Talk to me (to me)
Parles-moi (à moi)
When you're talking to yourself
Quand tu te parles à toi-même
You were never just miserable
Tu n'as jamais été que malheureux
Without taking me with you all the way
Sans m'emmener avec toi tout le long du chemin
Don't it hit you subliminal?
Ça ne te frappe pas de façon subliminale?
Now that I'm not the only one who's taking the blame?
Maintenant que je ne suis pas la seule responsable?
So tell me, what you got on your mind?
Alors dis-moi ce que tu as en tête
What you got on your mind?
Qu'as-tu en tête?
What you got on your mind?
Qu'as-tu en tête?
Am I keeping you up at night?
Est-ce que je te tiens en éveil la nuit?
Keeping you up at night?
Te tiens en éveil la nuit?
I'll never let you be, no
Je ne te laisserai jamais exister, non
Are you thinking of me when you're with somebody else?
Penses-tu à moi quand tu es avec quelqu'un d'autre?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
Me parles-tu quand tu te parles à toi-même?
Are you reaching for me making love to someone else?
Me cherches-tu quand tu fais l'amour à quelqu'un d'autre?
Do you talk to me (to me)
Me parles-tu (à moi)
When you're talking to yourself, self?
Quand tu te parles à toi-même, même?
When you're talking to your
Quand tu te parles à toi
Talk to me (to me)
Parles-moi (à moi)
When you're talking to your
Quand tu te parles à toi
Are you thinking of me?
Penses-tu à moi?
Does it kill you that you're thinking of me?
Est-ce que ça te tue que tu penses à moi?
Are you thinking of me when you're with somebody else?
Penses-tu à moi quand tu es avec quelqu'un d'autre?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
Me parles-tu quand tu te parles à toi-même?
Are you reaching for me, making love to someone else?
Me cherches-tu quand tu fais l'amour à quelqu'un d'autre?
Do you talk to me (to me)
Me parles-tu (à moi)
When you're talking to yourself, self?
Quand tu te parles à toi-même, même?
When you're talking to your
Quand tu te parles à toi
Talk to me (to me)
Parles-moi (à moi)
When you're talking to yourself, self
Quand tu te parles à toi-même, même
When you're talking to your
Quand tu te parles à toi
Talk to me (to me)
Parles-moi (à moi)
When you're talking to yourself
Quand tu te parles à toi-même
I was always invisible
Sono sempre stato invisibile
Consequences are difficult to face
Le conseguenze sono difficili da affrontare
Could've been something beautiful, mmm
Avrebbe potuto essere qualcosa di bello, mmm
But you made it impossible to stay
Ma hai reso impossibile restare
So tell me what you got on your mind
Quindi dimmi cosa hai in mente
What you got on your mind?
Cosa hai in mente?
What you got on your mind?
Cosa hai in mente?
Am I keeping you up at night?
Ti tengo sveglio di notte?
Keeping you up at night?
Ti tengo sveglio di notte?
I'll never let you be, no
Non ti lascerò mai, no
Are you thinking of me when you're with somebody else?
Stai pensando a me quando sei con qualcun altro?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
Parli con me quando parli con te stesso?
Are you reaching for me making love to someone else?
Mi cerchi mentre fai l'amore con qualcun altro?
Do you talk to me (to me)
Parli con me (con me)
When you're talking to yourself, self?
Quando parli con te stesso, te stesso?
When you're talking to your
Quando parli con te stesso
Talk to me (to me)
Parlami (a me)
When you're talking to yourself
Quando parli con te stesso
You were never just miserable
Non sei mai stato solo infelice
Without taking me with you all the way
Senza portarmi con te fino in fondo
Don't it hit you subliminal?
Non ti colpisce in modo subliminale?
Now that I'm not the only one who's taking the blame?
Ora che non sono più l'unico a prendere la colpa?
So tell me, what you got on your mind?
Quindi dimmi, cosa hai in mente?
What you got on your mind?
Cosa hai in mente?
What you got on your mind?
Cosa hai in mente?
Am I keeping you up at night?
Ti tengo sveglio di notte?
Keeping you up at night?
Ti tengo sveglio di notte?
I'll never let you be, no
Non ti lascerò mai, no
Are you thinking of me when you're with somebody else?
Stai pensando a me quando sei con qualcun altro?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
Parli con me quando parli con te stesso?
Are you reaching for me making love to someone else?
Mi cerchi mentre fai l'amore con qualcun altro?
Do you talk to me (to me)
Parli con me (con me)
When you're talking to yourself, self?
Quando parli con te stesso, te stesso?
When you're talking to your
Quando parli con te stesso
Talk to me (to me)
Parlami (a me)
When you're talking to your
Quando parli con te stesso
Are you thinking of me?
Stai pensando a me?
Does it kill you that you're thinking of me?
Ti uccide il fatto di pensare a me?
Are you thinking of me when you're with somebody else?
Stai pensando a me quando sei con qualcun altro?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
Parli con me quando parli con te stesso?
Are you reaching for me, making love to someone else?
Mi cerchi mentre fai l'amore con qualcun altro?
Do you talk to me (to me)
Parli con me (con me)
When you're talking to yourself, self?
Quando parli con te stesso, te stesso?
When you're talking to your
Quando parli con te stesso
Talk to me (to me)
Parlami (a me)
When you're talking to yourself, self
Quando parli con te stesso, te stesso
When you're talking to your
Quando parli con te stesso
Talk to me (to me)
Parlami (a me)
When you're talking to yourself
Quando parli con te stesso
I was always invisible
私は常に地味存在だった
Consequences are difficult to face
結果は直面するのが難しいものね
Could've been something beautiful, mmm
美しい何かになっていたかもしれないのに mmm
But you made it impossible to stay
でもあなたは居ることを不可能にしたわ
So tell me what you got on your mind
だからあなたは何を考えているのか教えて
What you got on your mind?
何を考えているの?
What you got on your mind?
何を考えているの?
Am I keeping you up at night?
私があなたを一晩中起こしてしまうの?
Keeping you up at night?
一晩中起こしてしまうの?
I'll never let you be, no
あなたを放っておくことなんてできない、いいえ
Are you thinking of me when you're with somebody else?
誰かといる時に私のことを考えているの?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
独りごと言ってる時は私に話しているの?
Are you reaching for me making love to someone else?
誰かを愛をしている時に私に連絡しているの?
Do you talk to me (to me)
私に話しかけないで (私に)
When you're talking to yourself, self?
あなたが独りごとを言ってるとき、自分に向かって?
When you're talking to your
独りごとを言ってるとき
Talk to me (to me)
私に話しかけて (私に)
When you're talking to yourself
あなたが独りごとを言ってるとき
You were never just miserable
あなたは惨めなだけじゃなかったわ
Without taking me with you all the way
私を連れて行かずに
Don't it hit you subliminal?
潜在的に刺さらない?
Now that I'm not the only one who's taking the blame?
責任を負う人が私だけじゃなくなったんだから?
So tell me, what you got on your mind?
だからあなたは何を考えているのか教えて
What you got on your mind?
何を考えているの?
What you got on your mind?
何を考えているの?
Am I keeping you up at night?
私があなたを一晩中起こしてしまうの?
Keeping you up at night?
一晩中起こしてしまうの?
I'll never let you be, no
あなたを放っておくことなんてできない、いいえ
Are you thinking of me when you're with somebody else?
誰かといる時に私のことを考えているの?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
独りごと言ってる時は私に話しているの?
Are you reaching for me making love to someone else?
誰かを愛をしている時に私に連絡しているの?
Do you talk to me (to me)
私に話しかけないで (私に)
When you're talking to yourself, self?
あなたが独りごとを言ってるとき、自分に向かって?
When you're talking to your
独りごとを言ってるとき
Talk to me (to me)
私に話しかけて (私に)
When you're talking to your
あなたが独りごとを言ってるとき
Are you thinking of me?
私のこと考えてる?
Does it kill you that you're thinking of me?
私のこと考えることがあなたを苦しめてる?
Are you thinking of me when you're with somebody else?
誰かといる時に私のことを考えているの?
Do you talk to me when you're talking to yourself?
独りごと言ってる時は私に話しているの?
Are you reaching for me, making love to someone else?
誰かを愛をしている時に私に連絡しているの?
Do you talk to me (to me)
私に話しかけないで (私に)
When you're talking to yourself, self?
あなたが独りごとを言ってるとき、自分に向かって?
When you're talking to your
独りごとを言ってるとき
Talk to me (to me)
私に話しかけて (私に)
When you're talking to yourself, self
あなたが独りごとを言ってるとき、自分に向かって
When you're talking to your
独りごとを言ってるとき
Talk to me (to me)
私に話しかけて (私に)
When you're talking to yourself
独りごとを言ってるとき