DESSA VEZ NÃO

Caroline Dos Reis Biazin, Daniel Carlos Ferreira, Gabriela Remedi Grafolin, Jackie Postel, Los Brasileiros, Lucas Vaz Machado, Thiago Carneiro De Castro Oliveira

Liedtexte Übersetzung

A gente é só rotina
Zero vontade de resolver o problema

Pensando bem
Eu tenho culpa
Sou eu que tinha que estar saindo de cena

O filme 'tá passando e ninguém 'tá vendo
Não tem como correr se eu só jogo sozinha
Vou repetir de novo pra ver se eu entendo
Se agora eu estou sofrendo
A culpa é toda minha

Fingi
Duvidei
Menti
'Creditei
Que eu te superei
Mas dessa vez não

Fugi
Voltei
Senti
Quebrei
Eu não superei

Eu 'to vivendo no automático
Meu coração 'tá disfarçando estado trágico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Da tua parte quem sabe um oi
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois

No automático
Meu coração 'tá disfarçando estado trágico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Da tua parte quem sabe um oi
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois

Eu mesma tento me enganar fingindo que 'to fugindo
Mas eu estou te amando aqui
De graça
Enquanto 'cê me enrola
'Cê me traga, 'cê me prende, 'cê me passa

Passa, o tempos nos ultrapassa
'Cê sabe a saúde passa
É temporada de caça uma hora chega
Depois do que você fez
Esgotou o tempo game over essa é nossa despedida

Fingi
Duvidei
Menti
Acreditei
Que te superei
Mas dessa vez não

Fugi
Voltei
Senti
Quebrei
Eu não superei

Eu 'to vivendo no automático
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Da tua parte quem sabe um oi
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois

No automático
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Da tua parte quem sabe um oi
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois

Soube que não ama, soube o que não quer
Será que na tua cama tem outra mulher?

Me chama logo de tua ex
E me deixa, deixa

Eu 'to vivendo no automático
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Da tua parte quem sabe um oi
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois

No automático
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Da tua parte quem sabe um oi
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois

A gente é só rotina
Wir sind nur Routine
Zero vontade de resolver o problema
Null Lust, das Problem zu lösen
Pensando bem
Wenn ich darüber nachdenke
Eu tenho culpa
Bin ich schuld
Sou eu que tinha que estar saindo de cena
Ich sollte diejenige sein, die die Szene verlässt
O filme 'tá passando e ninguém 'tá vendo
Der Film läuft und niemand sieht zu
Não tem como correr se eu só jogo sozinha
Ich kann nicht weglaufen, wenn ich nur alleine spiele
Vou repetir de novo pra ver se eu entendo
Ich wiederhole es noch einmal, um zu sehen, ob ich es verstehe
Se agora eu estou sofrendo
Wenn ich jetzt leide
A culpa é toda minha
Ist die Schuld ganz meine
Fingi
Ich habe so getan
Duvidei
Ich habe gezweifelt
Menti
Ich habe gelogen
'Creditei
Ich habe geglaubt
Que eu te superei
Dass ich dich überwunden habe
Mas dessa vez não
Aber diesmal nicht
Fugi
Ich bin geflohen
Voltei
Ich bin zurückgekehrt
Senti
Ich habe gefühlt
Quebrei
Ich habe gebrochen
Eu não superei
Ich habe dich nicht überwunden
Eu 'to vivendo no automático
Ich lebe auf Autopilot
Meu coração 'tá disfarçando estado trágico
Mein Herz tarnt seinen tragischen Zustand
Sobrevivendo na esperança só do básico
Überlebt in der Hoffnung auf das Nötigste
Da tua parte quem sabe um oi
Von deiner Seite vielleicht ein Hallo
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Aber du bist feige, wenn es um uns beide geht
No automático
Auf Autopilot
Meu coração 'tá disfarçando estado trágico
Mein Herz tarnt seinen tragischen Zustand
Sobrevivendo na esperança só do básico
Überlebt in der Hoffnung auf das Nötigste
Da tua parte quem sabe um oi
Von deiner Seite vielleicht ein Hallo
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Aber du bist feige, wenn es um uns beide geht
Eu mesma tento me enganar fingindo que 'to fugindo
Ich versuche mich selbst zu täuschen, indem ich vorgebe zu fliehen
Mas eu estou te amando aqui
Aber ich liebe dich hier
De graça
Umsonst
Enquanto 'cê me enrola
Während du mich hinhaltest
'Cê me traga, 'cê me prende, 'cê me passa
Du ziehst mich an, du hältst mich fest, du lässt mich los
Passa, o tempos nos ultrapassa
Die Zeit überholt uns
'Cê sabe a saúde passa
Du weißt, die Gesundheit vergeht
É temporada de caça uma hora chega
Es ist Jagdsaison, irgendwann kommt sie
Depois do que você fez
Nach dem, was du getan hast
Esgotou o tempo game over essa é nossa despedida
Die Zeit ist abgelaufen, Game Over, das ist unser Abschied
Fingi
Ich habe so getan
Duvidei
Ich habe gezweifelt
Menti
Ich habe gelogen
Acreditei
Ich habe geglaubt
Que te superei
Dass ich dich überwunden habe
Mas dessa vez não
Aber diesmal nicht
Fugi
Ich bin geflohen
Voltei
Ich bin zurückgekehrt
Senti
Ich habe gefühlt
Quebrei
Ich habe gebrochen
Eu não superei
Ich habe dich nicht überwunden
Eu 'to vivendo no automático
Ich lebe auf Autopilot
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Mein Herz tarnt seinen tragischen Zustand
Sobrevivendo na esperança só do básico
Überlebt in der Hoffnung auf das Nötigste
Da tua parte quem sabe um oi
Von deiner Seite vielleicht ein Hallo
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Aber du bist feige, wenn es um uns beide geht
No automático
Auf Autopilot
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Mein Herz tarnt seinen tragischen Zustand
Sobrevivendo na esperança só do básico
Überlebt in der Hoffnung auf das Nötigste
Da tua parte quem sabe um oi
Von deiner Seite vielleicht ein Hallo
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Aber du bist feige, wenn es um uns beide geht
Soube que não ama, soube o que não quer
Ich habe erfahren, dass du nicht liebst, ich habe erfahren, was du nicht willst
Será que na tua cama tem outra mulher?
Gibt es in deinem Bett eine andere Frau?
Me chama logo de tua ex
Nenn mich einfach deine Ex
E me deixa, deixa
Und lass mich, lass mich
Eu 'to vivendo no automático
Ich lebe auf Autopilot
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Mein Herz tarnt seinen tragischen Zustand
Sobrevivendo na esperança só do básico
Überlebt in der Hoffnung auf das Nötigste
Da tua parte quem sabe um oi
Von deiner Seite vielleicht ein Hallo
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Aber du bist feige, wenn es um uns beide geht
No automático
Auf Autopilot
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Mein Herz tarnt seinen tragischen Zustand
Sobrevivendo na esperança só do básico
Überlebt in der Hoffnung auf das Nötigste
Da tua parte quem sabe um oi
Von deiner Seite vielleicht ein Hallo
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Aber du bist feige, wenn es um uns beide geht
A gente é só rotina
We're just routine
Zero vontade de resolver o problema
Zero will to solve the problem
Pensando bem
Thinking well
Eu tenho culpa
I'm to blame
Sou eu que tinha que estar saindo de cena
It's me who should be leaving the scene
O filme 'tá passando e ninguém 'tá vendo
The movie is playing and no one is watching
Não tem como correr se eu só jogo sozinha
There's no way to run if I only play alone
Vou repetir de novo pra ver se eu entendo
I'll repeat it again to see if I understand
Se agora eu estou sofrendo
If now I'm suffering
A culpa é toda minha
The fault is all mine
Fingi
I pretended
Duvidei
I doubted
Menti
I lied
'Creditei
I believed
Que eu te superei
That I overcame you
Mas dessa vez não
But not this time
Fugi
I ran away
Voltei
I came back
Senti
I felt
Quebrei
I broke
Eu não superei
I didn't overcome
Eu 'to vivendo no automático
I'm living on autopilot
Meu coração 'tá disfarçando estado trágico
My heart is disguising a tragic state
Sobrevivendo na esperança só do básico
Surviving on the hope of just the basics
Da tua parte quem sabe um oi
From your part maybe a hello
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
But you're a coward when it comes to us two
No automático
On autopilot
Meu coração 'tá disfarçando estado trágico
My heart is disguising a tragic state
Sobrevivendo na esperança só do básico
Surviving on the hope of just the basics
Da tua parte quem sabe um oi
From your part maybe a hello
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
But you're a coward when it comes to us two
Eu mesma tento me enganar fingindo que 'to fugindo
I try to deceive myself pretending that I'm running away
Mas eu estou te amando aqui
But I'm loving you here
De graça
For free
Enquanto 'cê me enrola
While you string me along
'Cê me traga, 'cê me prende, 'cê me passa
You drag me, you trap me, you pass me by
Passa, o tempos nos ultrapassa
Time passes, time overtakes us
'Cê sabe a saúde passa
You know health passes
É temporada de caça uma hora chega
It's hunting season, one hour arrives
Depois do que você fez
After what you did
Esgotou o tempo game over essa é nossa despedida
Time's up, game over, this is our goodbye
Fingi
I pretended
Duvidei
I doubted
Menti
I lied
Acreditei
I believed
Que te superei
That I overcame you
Mas dessa vez não
But not this time
Fugi
I ran away
Voltei
I came back
Senti
I felt
Quebrei
I broke
Eu não superei
I didn't overcome
Eu 'to vivendo no automático
I'm living on autopilot
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
My heart is disguising, a tragic state
Sobrevivendo na esperança só do básico
Surviving on the hope of just the basics
Da tua parte quem sabe um oi
From your part maybe a hello
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
But you're a coward when it comes to us two
No automático
On autopilot
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
My heart is disguising, a tragic state
Sobrevivendo na esperança só do básico
Surviving on the hope of just the basics
Da tua parte quem sabe um oi
From your part maybe a hello
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
But you're a coward when it comes to us two
Soube que não ama, soube o que não quer
I found out you don't love, I found out what you don't want
Será que na tua cama tem outra mulher?
Is there another woman in your bed?
Me chama logo de tua ex
Call me your ex already
E me deixa, deixa
And leave me, leave me
Eu 'to vivendo no automático
I'm living on autopilot
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
My heart is disguising, a tragic state
Sobrevivendo na esperança só do básico
Surviving on the hope of just the basics
Da tua parte quem sabe um oi
From your part maybe a hello
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
But you're a coward when it comes to us two
No automático
On autopilot
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
My heart is disguising, a tragic state
Sobrevivendo na esperança só do básico
Surviving on the hope of just the basics
Da tua parte quem sabe um oi
From your part maybe a hello
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
But you're a coward when it comes to us two
A gente é só rotina
Somos solo rutina
Zero vontade de resolver o problema
Cero ganas de resolver el problema
Pensando bem
Pensándolo bien
Eu tenho culpa
Yo tengo la culpa
Sou eu que tinha que estar saindo de cena
Soy yo quien debería estar saliendo de escena
O filme 'tá passando e ninguém 'tá vendo
La película está pasando y nadie la está viendo
Não tem como correr se eu só jogo sozinha
No puedo correr si solo juego sola
Vou repetir de novo pra ver se eu entendo
Voy a repetirlo de nuevo para ver si entiendo
Se agora eu estou sofrendo
Si ahora estoy sufriendo
A culpa é toda minha
La culpa es toda mía
Fingi
Fingí
Duvidei
Dudé
Menti
Mentí
'Creditei
Creí
Que eu te superei
Que te superé
Mas dessa vez não
Pero esta vez no
Fugi
Huí
Voltei
Regresé
Senti
Sentí
Quebrei
Me rompí
Eu não superei
No te superé
Eu 'to vivendo no automático
Estoy viviendo en automático
Meu coração 'tá disfarçando estado trágico
Mi corazón está disfrazando un estado trágico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Sobreviviendo con la esperanza solo de lo básico
Da tua parte quem sabe um oi
De tu parte, quizás un hola
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Pero eres cobarde cuando se trata de nosotros dos
No automático
En automático
Meu coração 'tá disfarçando estado trágico
Mi corazón está disfrazando un estado trágico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Sobreviviendo con la esperanza solo de lo básico
Da tua parte quem sabe um oi
De tu parte, quizás un hola
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Pero eres cobarde cuando se trata de nosotros dos
Eu mesma tento me enganar fingindo que 'to fugindo
Yo misma intento engañarme fingiendo que estoy huyendo
Mas eu estou te amando aqui
Pero te estoy amando aquí
De graça
Gratis
Enquanto 'cê me enrola
Mientras tú me das largas
'Cê me traga, 'cê me prende, 'cê me passa
Me arrastras, me atrapas, me pasas
Passa, o tempos nos ultrapassa
Pasa, el tiempo nos supera
'Cê sabe a saúde passa
Sabes que la salud pasa
É temporada de caça uma hora chega
Es temporada de caza, una hora llega
Depois do que você fez
Después de lo que hiciste
Esgotou o tempo game over essa é nossa despedida
Se acabó el tiempo, game over, este es nuestro adiós
Fingi
Fingí
Duvidei
Dudé
Menti
Mentí
Acreditei
Creí
Que te superei
Que te superé
Mas dessa vez não
Pero esta vez no
Fugi
Huí
Voltei
Regresé
Senti
Sentí
Quebrei
Me rompí
Eu não superei
No te superé
Eu 'to vivendo no automático
Estoy viviendo en automático
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Mi corazón está disfrazando un estado trágico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Sobreviviendo con la esperanza solo de lo básico
Da tua parte quem sabe um oi
De tu parte, quizás un hola
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Pero eres cobarde cuando se trata de nosotros dos
No automático
En automático
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Mi corazón está disfrazando un estado trágico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Sobreviviendo con la esperanza solo de lo básico
Da tua parte quem sabe um oi
De tu parte, quizás un hola
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Pero eres cobarde cuando se trata de nosotros dos
Soube que não ama, soube o que não quer
Supe que no amas, supe lo que no quieres
Será que na tua cama tem outra mulher?
¿Será que en tu cama hay otra mujer?
Me chama logo de tua ex
Llámame pronto tu ex
E me deixa, deixa
Y déjame, déjame
Eu 'to vivendo no automático
Estoy viviendo en automático
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Mi corazón está disfrazando un estado trágico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Sobreviviendo con la esperanza solo de lo básico
Da tua parte quem sabe um oi
De tu parte, quizás un hola
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Pero eres cobarde cuando se trata de nosotros dos
No automático
En automático
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Mi corazón está disfrazando un estado trágico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Sobreviviendo con la esperanza solo de lo básico
Da tua parte quem sabe um oi
De tu parte, quizás un hola
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Pero eres cobarde cuando se trata de nosotros dos
A gente é só rotina
Nous ne sommes que routine
Zero vontade de resolver o problema
Zéro envie de résoudre le problème
Pensando bem
En y réfléchissant bien
Eu tenho culpa
Je suis coupable
Sou eu que tinha que estar saindo de cena
C'est moi qui aurais dû quitter la scène
O filme 'tá passando e ninguém 'tá vendo
Le film se déroule et personne ne le regarde
Não tem como correr se eu só jogo sozinha
Je ne peux pas courir si je joue seule
Vou repetir de novo pra ver se eu entendo
Je vais répéter encore une fois pour voir si je comprends
Se agora eu estou sofrendo
Si maintenant je souffre
A culpa é toda minha
C'est entièrement de ma faute
Fingi
J'ai fait semblant
Duvidei
J'ai douté
Menti
J'ai menti
'Creditei
J'ai cru
Que eu te superei
Que je t'avais surmonté
Mas dessa vez não
Mais pas cette fois
Fugi
J'ai fui
Voltei
Je suis revenu
Senti
J'ai ressenti
Quebrei
J'ai cassé
Eu não superei
Je ne t'ai pas surmonté
Eu 'to vivendo no automático
Je vis en mode automatique
Meu coração 'tá disfarçando estado trágico
Mon cœur dissimule un état tragique
Sobrevivendo na esperança só do básico
Survivant dans l'espoir du strict minimum
Da tua parte quem sabe um oi
De ta part peut-être un salut
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Mais tu es lâche quand il s'agit de nous deux
No automático
En mode automatique
Meu coração 'tá disfarçando estado trágico
Mon cœur dissimule un état tragique
Sobrevivendo na esperança só do básico
Survivant dans l'espoir du strict minimum
Da tua parte quem sabe um oi
De ta part peut-être un salut
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Mais tu es lâche quand il s'agit de nous deux
Eu mesma tento me enganar fingindo que 'to fugindo
J'essaie moi-même de me tromper en prétendant que je fuis
Mas eu estou te amando aqui
Mais je t'aime ici
De graça
Gratuitement
Enquanto 'cê me enrola
Pendant que tu me fais tourner en rond
'Cê me traga, 'cê me prende, 'cê me passa
Tu m'attires, tu me retiens, tu me passes
Passa, o tempos nos ultrapassa
Passe, le temps nous dépasse
'Cê sabe a saúde passa
Tu sais que la santé passe
É temporada de caça uma hora chega
C'est la saison de la chasse, un jour elle arrive
Depois do que você fez
Après ce que tu as fait
Esgotou o tempo game over essa é nossa despedida
Le temps est écoulé, game over, c'est notre adieu
Fingi
J'ai fait semblant
Duvidei
J'ai douté
Menti
J'ai menti
Acreditei
J'ai cru
Que te superei
Que je t'avais surmonté
Mas dessa vez não
Mais pas cette fois
Fugi
J'ai fui
Voltei
Je suis revenu
Senti
J'ai ressenti
Quebrei
J'ai cassé
Eu não superei
Je ne t'ai pas surmonté
Eu 'to vivendo no automático
Je vis en mode automatique
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Mon cœur dissimule un état tragique
Sobrevivendo na esperança só do básico
Survivant dans l'espoir du strict minimum
Da tua parte quem sabe um oi
De ta part peut-être un salut
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Mais tu es lâche quand il s'agit de nous deux
No automático
En mode automatique
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Mon cœur dissimule un état tragique
Sobrevivendo na esperança só do básico
Survivant dans l'espoir du strict minimum
Da tua parte quem sabe um oi
De ta part peut-être un salut
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Mais tu es lâche quand il s'agit de nous deux
Soube que não ama, soube o que não quer
J'ai appris que tu n'aimes pas, j'ai appris ce que tu ne veux pas
Será que na tua cama tem outra mulher?
Y a-t-il une autre femme dans ton lit ?
Me chama logo de tua ex
Appelle-moi tout de suite ton ex
E me deixa, deixa
Et laisse-moi, laisse-moi
Eu 'to vivendo no automático
Je vis en mode automatique
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Mon cœur dissimule un état tragique
Sobrevivendo na esperança só do básico
Survivant dans l'espoir du strict minimum
Da tua parte quem sabe um oi
De ta part peut-être un salut
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Mais tu es lâche quand il s'agit de nous deux
No automático
En mode automatique
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Mon cœur dissimule un état tragique
Sobrevivendo na esperança só do básico
Survivant dans l'espoir du strict minimum
Da tua parte quem sabe um oi
De ta part peut-être un salut
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Mais tu es lâche quand il s'agit de nous deux
A gente é só rotina
Siamo solo routine
Zero vontade de resolver o problema
Zero voglia di risolvere il problema
Pensando bem
Pensandoci bene
Eu tenho culpa
Ho colpa
Sou eu que tinha que estar saindo de cena
Dovrei essere io a lasciare la scena
O filme 'tá passando e ninguém 'tá vendo
Il film sta passando e nessuno lo sta guardando
Não tem como correr se eu só jogo sozinha
Non posso correre se gioco da sola
Vou repetir de novo pra ver se eu entendo
Ripeterò di nuovo per capire
Se agora eu estou sofrendo
Se ora sto soffrendo
A culpa é toda minha
La colpa è tutta mia
Fingi
Ho finto
Duvidei
Ho dubitato
Menti
Ho mentito
'Creditei
Ho creduto
Que eu te superei
Che ti avessi superato
Mas dessa vez não
Ma questa volta no
Fugi
Sono fuggita
Voltei
Sono tornata
Senti
Ho sentito
Quebrei
Ho rotto
Eu não superei
Non ti ho superato
Eu 'to vivendo no automático
Sto vivendo in automatico
Meu coração 'tá disfarçando estado trágico
Il mio cuore sta nascondendo uno stato tragico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Sopravvivendo nella speranza del minimo
Da tua parte quem sabe um oi
Da parte tua forse un ciao
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Ma sei un codardo quando si tratta di noi due
No automático
In automatico
Meu coração 'tá disfarçando estado trágico
Il mio cuore sta nascondendo uno stato tragico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Sopravvivendo nella speranza del minimo
Da tua parte quem sabe um oi
Da parte tua forse un ciao
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Ma sei un codardo quando si tratta di noi due
Eu mesma tento me enganar fingindo que 'to fugindo
Cerco di ingannare me stessa fingendo di fuggire
Mas eu estou te amando aqui
Ma ti sto amando qui
De graça
Gratuitamente
Enquanto 'cê me enrola
Mentre mi fai aspettare
'Cê me traga, 'cê me prende, 'cê me passa
Mi trascini, mi imprigioni, mi superi
Passa, o tempos nos ultrapassa
Passa, il tempo ci supera
'Cê sabe a saúde passa
Sai che la salute passa
É temporada de caça uma hora chega
È stagione di caccia, prima o poi arriva
Depois do que você fez
Dopo quello che hai fatto
Esgotou o tempo game over essa é nossa despedida
Il tempo è scaduto, game over, questo è il nostro addio
Fingi
Ho finto
Duvidei
Ho dubitato
Menti
Ho mentito
Acreditei
Ho creduto
Que te superei
Che ti avessi superato
Mas dessa vez não
Ma questa volta no
Fugi
Sono fuggita
Voltei
Sono tornata
Senti
Ho sentito
Quebrei
Ho rotto
Eu não superei
Non ti ho superato
Eu 'to vivendo no automático
Sto vivendo in automatico
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Il mio cuore sta nascondendo uno stato tragico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Sopravvivendo nella speranza del minimo
Da tua parte quem sabe um oi
Da parte tua forse un ciao
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Ma sei un codardo quando si tratta di noi due
No automático
In automatico
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Il mio cuore sta nascondendo uno stato tragico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Sopravvivendo nella speranza del minimo
Da tua parte quem sabe um oi
Da parte tua forse un ciao
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Ma sei un codardo quando si tratta di noi due
Soube que não ama, soube o que não quer
Ho saputo che non ami, ho saputo cosa non vuoi
Será que na tua cama tem outra mulher?
C'è un'altra donna nel tuo letto?
Me chama logo de tua ex
Chiamami subito la tua ex
E me deixa, deixa
E lasciami, lasciami
Eu 'to vivendo no automático
Sto vivendo in automatico
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Il mio cuore sta nascondendo uno stato tragico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Sopravvivendo nella speranza del minimo
Da tua parte quem sabe um oi
Da parte tua forse un ciao
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Ma sei un codardo quando si tratta di noi due
No automático
In automatico
Meu coração 'tá disfarçando, estado trágico
Il mio cuore sta nascondendo uno stato tragico
Sobrevivendo na esperança só do básico
Sopravvivendo nella speranza del minimo
Da tua parte quem sabe um oi
Da parte tua forse un ciao
Mas 'cê é covarde quando o assunto é nós dois
Ma sei un codardo quando si tratta di noi due

Wissenswertes über das Lied DESSA VEZ NÃO von Carol Biazin

Auf welchen Alben wurde das Lied “DESSA VEZ NÃO” von Carol Biazin veröffentlicht?
Carol Biazin hat das Lied auf den Alben “Retrospectiva Carol Biazin 2023” im Jahr 2023, “REVERSA” im Jahr 2023 und “ATO II” im Jahr 2024 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “DESSA VEZ NÃO” von Carol Biazin komponiert?
Das Lied “DESSA VEZ NÃO” von Carol Biazin wurde von Caroline Dos Reis Biazin, Daniel Carlos Ferreira, Gabriela Remedi Grafolin, Jackie Postel, Los Brasileiros, Lucas Vaz Machado, Thiago Carneiro De Castro Oliveira komponiert.

Beliebteste Lieder von Carol Biazin

Andere Künstler von Pop