Caroline Polachek, Danny L. Harle
Earth went silent
London fell asleep
She dreamed of winter
Where you appeared to me
Perfect timing as new petals in November
A tender creature, a fever
Disarming, fluorescent
There you were
With your mirror
Shining the world all over me
There I was
With my butterfly net
Trying to catch your light
I collected stupid ashes
So that after you'd gone
I could hold onto something
But you stayed unwavering
Through every false goodbye
Unsubsiding, pining
For now and for never
There you were
With your mirror
Shining the world all over me
There I was
With my butterfly net
Trying to catch your light
Oh, if only
The umbrella of the sky
Could wrap us up and up
That's where I'd zoom in close
Dilated as your eyes
Until then I'll keep it brief
Faithful inertia
Her bullet doesn't slow
It seeks and finds me
How far it goes
Heaven help me
Take this bag of wings
And drown it in the Thames
And wake tomorrow hollow
Hardly forgetting
There you were
There I was
With my butterfly net
Trying to catch your light
Earth went silent
Die Erde wurde still
London fell asleep
London schlief ein
She dreamed of winter
Sie träumte vom Winter
Where you appeared to me
Wo du mir erschienst
Perfect timing as new petals in November
Perfektes Timing wie neue Blüten im November
A tender creature, a fever
Ein zartes Geschöpf, ein Fieber
Disarming, fluorescent
Entwaffnend, fluoreszierend
There you were
Da warst du
With your mirror
Mit deinem Spiegel
Shining the world all over me
Die Welt über mir erstrahlen lassend
There I was
Da war ich
With my butterfly net
Mit meinem Schmetterlingsnetz
Trying to catch your light
Versuchend, dein Licht einzufangen
I collected stupid ashes
Ich sammelte dumme Asche
So that after you'd gone
Damit ich, nachdem du gegangen warst,
I could hold onto something
Etwas festhalten konnte
But you stayed unwavering
Aber du bliebtest unerschütterlich
Through every false goodbye
Durch jedes falsche Lebewohl
Unsubsiding, pining
Unnachgiebig, sehnsüchtig
For now and for never
Für jetzt und für immer
There you were
Da warst du
With your mirror
Mit deinem Spiegel
Shining the world all over me
Die Welt über mir erstrahlen lassend
There I was
Da war ich
With my butterfly net
Mit meinem Schmetterlingsnetz
Trying to catch your light
Versuchend, dein Licht einzufangen
Oh, if only
Oh, wenn nur
The umbrella of the sky
Der Regenschirm des Himmels
Could wrap us up and up
Uns einhüllen könnte
That's where I'd zoom in close
Dort würde ich nah heranzoomen
Dilated as your eyes
Weit geöffnet wie deine Augen
Until then I'll keep it brief
Bis dahin halte ich es kurz
Faithful inertia
Treue Trägheit
Her bullet doesn't slow
Ihre Kugel verlangsamt sich nicht
It seeks and finds me
Sie sucht und findet mich
How far it goes
Wie weit sie geht
Heaven help me
Himmel, hilf mir
Take this bag of wings
Nimm diesen Sack voller Flügel
And drown it in the Thames
Und ertränke ihn in der Themse
And wake tomorrow hollow
Und wache morgen hohl auf
Hardly forgetting
Kaum vergessend
There you were
Da warst du
There I was
Da war ich
With my butterfly net
Mit meinem Schmetterlingsnetz
Trying to catch your light
Versuchend, dein Licht einzufangen
Earth went silent
A Terra ficou em silêncio
London fell asleep
Londres adormeceu
She dreamed of winter
Ela sonhou com o inverno
Where you appeared to me
Onde você apareceu para mim
Perfect timing as new petals in November
Perfeito timing como novas pétalas em novembro
A tender creature, a fever
Uma criatura delicada, uma febre
Disarming, fluorescent
Desarmante, fluorescente
There you were
Lá estava você
With your mirror
Com seu espelho
Shining the world all over me
Iluminando o mundo todo sobre mim
There I was
Lá estava eu
With my butterfly net
Com minha rede de borboletas
Trying to catch your light
Tentando capturar sua luz
I collected stupid ashes
Eu coletei cinzas estúpidas
So that after you'd gone
Para que depois que você se fosse
I could hold onto something
Eu pudesse me agarrar a algo
But you stayed unwavering
Mas você permaneceu inabalável
Through every false goodbye
Através de cada falso adeus
Unsubsiding, pining
Insubsidindo, ansiando
For now and for never
Por agora e para nunca
There you were
Lá estava você
With your mirror
Com seu espelho
Shining the world all over me
Iluminando o mundo todo sobre mim
There I was
Lá estava eu
With my butterfly net
Com minha rede de borboletas
Trying to catch your light
Tentando capturar sua luz
Oh, if only
Ah, se apenas
The umbrella of the sky
O guarda-chuva do céu
Could wrap us up and up
Pudesse nos envolver e envolver
That's where I'd zoom in close
É onde eu daria um zoom bem de perto
Dilated as your eyes
Dilatado como seus olhos
Until then I'll keep it brief
Até então, vou manter breve
Faithful inertia
Inércia fiel
Her bullet doesn't slow
Sua bala não diminui
It seeks and finds me
Ela busca e me encontra
How far it goes
Até onde vai
Heaven help me
Céus, me ajudem
Take this bag of wings
Pegue este saco de asas
And drown it in the Thames
E afogue-o no Tâmisa
And wake tomorrow hollow
E acorde amanhã vazio
Hardly forgetting
Quase esquecendo
There you were
Lá estava você
There I was
Lá estava eu
With my butterfly net
Com minha rede de borboletas
Trying to catch your light
Tentando capturar sua luz
Earth went silent
La Tierra se quedó en silencio
London fell asleep
Londres se durmió
She dreamed of winter
Soñó con el invierno
Where you appeared to me
Donde apareciste ante mí
Perfect timing as new petals in November
Un momento perfecto como nuevos pétalos en noviembre
A tender creature, a fever
Una criatura tierna, una fiebre
Disarming, fluorescent
Desarmante, fluorescente
There you were
Allí estabas tú
With your mirror
Con tu espejo
Shining the world all over me
Iluminando el mundo sobre mí
There I was
Allí estaba yo
With my butterfly net
Con mi red de mariposas
Trying to catch your light
Intentando atrapar tu luz
I collected stupid ashes
Recogí estúpidas cenizas
So that after you'd gone
Para que después de que te fueras
I could hold onto something
Pudiera aferrarme a algo
But you stayed unwavering
Pero te mantuviste inalterable
Through every false goodbye
A través de cada falso adiós
Unsubsiding, pining
Incesante, anhelante
For now and for never
Por ahora y por nunca
There you were
Allí estabas tú
With your mirror
Con tu espejo
Shining the world all over me
Iluminando el mundo sobre mí
There I was
Allí estaba yo
With my butterfly net
Con mi red de mariposas
Trying to catch your light
Intentando atrapar tu luz
Oh, if only
Oh, si tan solo
The umbrella of the sky
El paraguas del cielo
Could wrap us up and up
Pudiera envolvernos una y otra vez
That's where I'd zoom in close
Ahí es donde me acercaría
Dilated as your eyes
Dilatado como tus ojos
Until then I'll keep it brief
Hasta entonces lo mantendré breve
Faithful inertia
Fiel inercia
Her bullet doesn't slow
Su bala no se ralentiza
It seeks and finds me
Me busca y me encuentra
How far it goes
Hasta dónde llega
Heaven help me
Cielo ayúdame
Take this bag of wings
Toma esta bolsa de alas
And drown it in the Thames
Y ahógala en el Támesis
And wake tomorrow hollow
Y despierta mañana vacío
Hardly forgetting
Apenas olvidando
There you were
Allí estabas tú
There I was
Allí estaba yo
With my butterfly net
Con mi red de mariposas
Trying to catch your light
Intentando atrapar tu luz
Earth went silent
La Terre est devenue silencieuse
London fell asleep
Londres s'est endormie
She dreamed of winter
Elle rêvait de l'hiver
Where you appeared to me
Où tu m'es apparu
Perfect timing as new petals in November
Un timing parfait comme de nouveaux pétales en novembre
A tender creature, a fever
Une créature tendre, une fièvre
Disarming, fluorescent
Désarmante, fluorescente
There you were
Là tu étais
With your mirror
Avec ton miroir
Shining the world all over me
Illuminant le monde tout autour de moi
There I was
Là j'étais
With my butterfly net
Avec mon filet à papillons
Trying to catch your light
Essayant de capturer ta lumière
I collected stupid ashes
J'ai ramassé des cendres stupides
So that after you'd gone
Pour qu'après ton départ
I could hold onto something
Je puisse m'accrocher à quelque chose
But you stayed unwavering
Mais tu es resté inébranlable
Through every false goodbye
À travers chaque faux adieu
Unsubsiding, pining
Insatiable, languissant
For now and for never
Pour maintenant et pour jamais
There you were
Là tu étais
With your mirror
Avec ton miroir
Shining the world all over me
Illuminant le monde tout autour de moi
There I was
Là j'étais
With my butterfly net
Avec mon filet à papillons
Trying to catch your light
Essayant de capturer ta lumière
Oh, if only
Oh, si seulement
The umbrella of the sky
Le parapluie du ciel
Could wrap us up and up
Pouvait nous envelopper encore et encore
That's where I'd zoom in close
C'est là que je zoomerais de près
Dilated as your eyes
Dilaté comme tes yeux
Until then I'll keep it brief
Jusque-là, je resterai bref
Faithful inertia
Inertie fidèle
Her bullet doesn't slow
Sa balle ne ralentit pas
It seeks and finds me
Elle me cherche et me trouve
How far it goes
Jusqu'où elle va
Heaven help me
Que le ciel m'aide
Take this bag of wings
Prends ce sac d'ailes
And drown it in the Thames
Et noie-le dans la Tamise
And wake tomorrow hollow
Et réveille-toi demain creux
Hardly forgetting
À peine en oubliant
There you were
Là tu étais
There I was
Là j'étais
With my butterfly net
Avec mon filet à papillons
Trying to catch your light
Essayant de capturer ta lumière
Earth went silent
La Terra divenne silenziosa
London fell asleep
Londra si addormentò
She dreamed of winter
Sognava l'inverno
Where you appeared to me
Dove mi sei apparso
Perfect timing as new petals in November
Tempismo perfetto come nuovi petali a novembre
A tender creature, a fever
Una creatura tenera, una febbre
Disarming, fluorescent
Disarmante, fluorescente
There you were
Lì eri tu
With your mirror
Con il tuo specchio
Shining the world all over me
Illuminando il mondo tutto su di me
There I was
Lì ero io
With my butterfly net
Con la mia rete per farfalle
Trying to catch your light
Cercando di catturare la tua luce
I collected stupid ashes
Ho raccolto stupide ceneri
So that after you'd gone
Così che dopo che te ne fossi andato
I could hold onto something
Potessi aggrapparmi a qualcosa
But you stayed unwavering
Ma tu sei rimasto inalterato
Through every false goodbye
Attraverso ogni falso addio
Unsubsiding, pining
Incessante, anelante
For now and for never
Per ora e per mai
There you were
Lì eri tu
With your mirror
Con il tuo specchio
Shining the world all over me
Illuminando il mondo tutto su di me
There I was
Lì ero io
With my butterfly net
Con la mia rete per farfalle
Trying to catch your light
Cercando di catturare la tua luce
Oh, if only
Oh, se solo
The umbrella of the sky
L'ombrello del cielo
Could wrap us up and up
Potesse avvolgerci su e su
That's where I'd zoom in close
Lì mi avvicinerei
Dilated as your eyes
Dilatato come i tuoi occhi
Until then I'll keep it brief
Fino ad allora lo terrò breve
Faithful inertia
Fedele inerzia
Her bullet doesn't slow
Il suo proiettile non rallenta
It seeks and finds me
Mi cerca e mi trova
How far it goes
Quanto lontano va
Heaven help me
Cielo aiutami
Take this bag of wings
Prendi questo sacco di ali
And drown it in the Thames
E affogalo nel Tamigi
And wake tomorrow hollow
E svegliati domani vuoto
Hardly forgetting
Quasi dimenticando
There you were
Lì eri tu
There I was
Lì ero io
With my butterfly net
Con la mia rete per farfalle
Trying to catch your light
Cercando di catturare la tua luce
[Prevod pesme "Butterfly Net" od Caroline Polachek]
[Strofa 1]
Zemlja je utihnula
London je zaspao
Sanjala je o zimi
Gde bi mi se ti ukazao
Savršen tajming jer nove latice su u novembru
Nežno stvorenje
Groznica
Mio, fluorescentan
[Refren]
Tu si bio ti
Sa svojim ogledalom
Obasjavao svet po meni
Tu sam bila ja
Sa mojom mrežom za leptire
Pokušavala da uhvatim tvoju svetlost
[Strofa 2]
Sakupila sam
Glupi pepeo
Da kada odeš
Mogu da imam nešto tvoje
Ali ostao si nekolebljiv
Sa svakim lažnim zbogom
Nejenjavan
Sahnjujući
Za sad i za nikad
[Refren]
Tu si bio ti
Sa svojim ogledalom
Obasjavao svet po meni
Tu sam bila ja
Sa mojom mrežom za leptire
Pokušavala da uhvatim tvoju svetlost
[Prelaz]
Oh, kad bi samo
Kišobran nebeskog svoda
Mogao da nas obmota i obmota
To je mеsto koje bih uveličala
Proširena kao tvojе oči
Do tad, biću kratka
[Strofa 3]
Odana inercija
Njen metak ne usporava
On traži i nađe me
Koliko daleko ide
Bože pomozi
Uzmi ovu vreću krila
I baci je u Temzu
I probudi se sutra
Prazna
Teško zaboravljajući
[Refren]
Tu si bio ti
Tu sam bila ja
Sa mojom mrežom za leptire
Pokušavala da uhvatim tvoju svetlost