If My Heart Had A Heart

Matthew John McGinn, Hannah G Ellis, Joshua Peter Kerr

Liedtexte Übersetzung

If my heart had a heart
It would show me some mercy
Wouldn't be so cold and cruel
No, it wouldn't keep hurting me
It wouldn't make it this hard
It wouldn't do me this way
It would cut me some slack, have my back
It would give me a break

If my heart had a heart it would go on and leave me alone
It'd stop having a mind of it's own
Let me forget you and let me let go
It would stop hanging on
It would finally put this to rest
Instead of putting this stake in my chest
Oh no, it wouldn't tear me apart

If my heart had a heart
It wouldn't still sing
Every time that I see you, someone says your name
I wouldn't still want you
No, I'd be okay

If my heart had a heart it would go on and leave me alone
It'd stop having a mind of it's own
Let me forget you and let me let go
It would stop hanging on
It would finally put this to rest
Instead of putting this stake in my chest
Oh no, it wouldn't tear me apart

If my heart had a heart, oh
Oh

If my heart had a heart
It'd stop breaking in two
It would stop loving you

If my heart had a heart it would go on and leave me alone
It'd stop having a mind of it's own
Let me forget you and let me let go
It would stop hanging on
It would finally put this to rest
Instead of putting this stake in my chest
Oh no, it wouldn't tear me apart

If my heart had a heart, oh
Oh
If my heart had a heart
Mm

If my heart had a heart
Wenn mein Herz ein Herz hätte
It would show me some mercy
Es würde mir etwas Gnade zeigen
Wouldn't be so cold and cruel
Wäre nicht so kalt und grausam
No, it wouldn't keep hurting me
Nein, es würde nicht weiter wehtun
It wouldn't make it this hard
Es würde es nicht so schwer machen
It wouldn't do me this way
Es würde mir das nicht antun
It would cut me some slack, have my back
Es würde mir etwas Spielraum geben, hätte meinen Rücken
It would give me a break
Es würde mir eine Pause geben
If my heart had a heart it would go on and leave me alone
Wenn mein Herz ein Herz hätte, würde es weitermachen und mich in Ruhe lassen
It'd stop having a mind of it's own
Es würde aufhören, einen eigenen Kopf zu haben
Let me forget you and let me let go
Lass mich dich vergessen und lass mich loslassen
It would stop hanging on
Es würde aufhören, festzuhalten
It would finally put this to rest
Es würde das endlich zur Ruhe bringen
Instead of putting this stake in my chest
Anstatt diesen Pfahl in meine Brust zu stecken
Oh no, it wouldn't tear me apart
Oh nein, es würde mich nicht auseinanderreißen
If my heart had a heart
Wenn mein Herz ein Herz hätte
It wouldn't still sing
Es würde nicht mehr singen
Every time that I see you, someone says your name
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, jemand sagt deinen Namen
I wouldn't still want you
Ich würde dich nicht mehr wollen
No, I'd be okay
Nein, es wäre mir gut
If my heart had a heart it would go on and leave me alone
Wenn mein Herz ein Herz hätte, würde es weitermachen und mich in Ruhe lassen
It'd stop having a mind of it's own
Es würde aufhören, einen eigenen Kopf zu haben
Let me forget you and let me let go
Lass mich dich vergessen und lass mich loslassen
It would stop hanging on
Es würde aufhören, festzuhalten
It would finally put this to rest
Es würde das endlich zur Ruhe bringen
Instead of putting this stake in my chest
Anstatt diesen Pfahl in meine Brust zu stecken
Oh no, it wouldn't tear me apart
Oh nein, es würde mich nicht auseinanderreißen
If my heart had a heart, oh
Wenn mein Herz ein Herz hätte, oh
Oh
Oh
If my heart had a heart
Wenn mein Herz ein Herz hätte
It'd stop breaking in two
Es würde aufhören, in zwei zu brechen
It would stop loving you
Es würde aufhören, dich zu lieben
If my heart had a heart it would go on and leave me alone
Wenn mein Herz ein Herz hätte, würde es weitermachen und mich in Ruhe lassen
It'd stop having a mind of it's own
Es würde aufhören, einen eigenen Kopf zu haben
Let me forget you and let me let go
Lass mich dich vergessen und lass mich loslassen
It would stop hanging on
Es würde aufhören, festzuhalten
It would finally put this to rest
Es würde das endlich zur Ruhe bringen
Instead of putting this stake in my chest
Anstatt diesen Pfahl in meine Brust zu stecken
Oh no, it wouldn't tear me apart
Oh nein, es würde mich nicht auseinanderreißen
If my heart had a heart, oh
Wenn mein Herz ein Herz hätte, oh
Oh
Oh
If my heart had a heart
Wenn mein Herz ein Herz hätte
Mm
Mm
If my heart had a heart
Se meu coração tivesse um coração
It would show me some mercy
Ele teria um pouco de piedade
Wouldn't be so cold and cruel
Não seria tão frio e cruel
No, it wouldn't keep hurting me
Não, ele não continuaria me machucando
It wouldn't make it this hard
Não tornaria as coisas tão difíceis
It wouldn't do me this way
Não me trataria assim
It would cut me some slack, have my back
Ele me daria um tempo, me apoiaria
It would give me a break
Ele me daria uma trégua
If my heart had a heart it would go on and leave me alone
Se meu coração tivesse um coração, ele seguiria em frente e me deixaria em paz
It'd stop having a mind of it's own
Pararia de ter uma mente própria
Let me forget you and let me let go
Deixaria eu te esquecer e me permitiria seguir em frente
It would stop hanging on
Ele pararia de se apegar
It would finally put this to rest
Finalmente iria por um fim nisso
Instead of putting this stake in my chest
Em vez de fincar essa estaca em meu peito
Oh no, it wouldn't tear me apart
Oh não, ele não me despedaçaria
If my heart had a heart
Se meu coração tivesse um coração
It wouldn't still sing
Ele não continuaria cantando
Every time that I see you, someone says your name
Toda vez que eu te vejo e alguém menciona seu nome
I wouldn't still want you
Eu não continuaria te desejando
No, I'd be okay
Não, eu estaria bem
If my heart had a heart it would go on and leave me alone
Se meu coração tivesse um coração, ele seguiria em frente e me deixaria em paz
It'd stop having a mind of it's own
Pararia de ter uma mente própria
Let me forget you and let me let go
Deixaria eu te esquecer e me permitiria seguir em frente
It would stop hanging on
Ele pararia de se apegar
It would finally put this to rest
Finalmente iria por um fim nisso
Instead of putting this stake in my chest
Em vez de fincar essa estaca em meu peito
Oh no, it wouldn't tear me apart
Oh não, ele não me despedaçaria
If my heart had a heart, oh
Se meu coração tivesse um coração, oh
Oh
Oh
If my heart had a heart
Se meu coração tivesse um coração
It'd stop breaking in two
Ele pararia de se partir em dois
It would stop loving you
Ele pararia de te amar
If my heart had a heart it would go on and leave me alone
Se meu coração tivesse um coração, ele seguiria em frente e me deixaria em paz
It'd stop having a mind of it's own
Pararia de ter uma mente própria
Let me forget you and let me let go
Deixaria eu te esquecer e me permitiria seguir em frente
It would stop hanging on
Ele pararia de se apegar
It would finally put this to rest
Finalmente iria por um fim nisso
Instead of putting this stake in my chest
Em vez de fincar essa estaca em meu peito
Oh no, it wouldn't tear me apart
Oh não, ele não me despedaçaria
If my heart had a heart, oh
Se meu coração tivesse um coração, oh
Oh
Oh
If my heart had a heart
Se meu coração tivesse um coração
Mm
Mm
If my heart had a heart
Si mi corazón tuviera un corazón
It would show me some mercy
Me mostraría algo de misericordia
Wouldn't be so cold and cruel
No sería tan frío y cruel
No, it wouldn't keep hurting me
No, no seguiría lastimándome
It wouldn't make it this hard
No lo haría tan difícil
It wouldn't do me this way
No me trataría de esta manera
It would cut me some slack, have my back
Me daría un respiro, me respaldaría
It would give me a break
Me daría un descanso
If my heart had a heart it would go on and leave me alone
Si mi corazón tuviera un corazón, seguiría adelante y me dejaría en paz
It'd stop having a mind of it's own
Dejaría de tener mente propia
Let me forget you and let me let go
Me dejaría olvidarte y dejarme ir
It would stop hanging on
Dejaría de aferrarse
It would finally put this to rest
Finalmente pondría esto a descansar
Instead of putting this stake in my chest
En lugar de clavar esta estaca en mi pecho
Oh no, it wouldn't tear me apart
Oh no, no me desgarraría
If my heart had a heart
Si mi corazón tuviera un corazón
It wouldn't still sing
No seguiría cantando
Every time that I see you, someone says your name
Cada vez que te veo, alguien dice tu nombre
I wouldn't still want you
No seguiría queriéndote
No, I'd be okay
No, estaría bien
If my heart had a heart it would go on and leave me alone
Si mi corazón tuviera un corazón, seguiría adelante y me dejaría en paz
It'd stop having a mind of it's own
Dejaría de tener mente propia
Let me forget you and let me let go
Me dejaría olvidarte y dejarme ir
It would stop hanging on
Dejaría de aferrarse
It would finally put this to rest
Finalmente pondría esto a descansar
Instead of putting this stake in my chest
En lugar de clavar esta estaca en mi pecho
Oh no, it wouldn't tear me apart
Oh no, no me desgarraría
If my heart had a heart, oh
Si mi corazón tuviera un corazón, oh
Oh
Oh
If my heart had a heart
Si mi corazón tuviera un corazón
It'd stop breaking in two
Dejaría de partirse en dos
It would stop loving you
Dejaría de amarte
If my heart had a heart it would go on and leave me alone
Si mi corazón tuviera un corazón, seguiría adelante y me dejaría en paz
It'd stop having a mind of it's own
Dejaría de tener mente propia
Let me forget you and let me let go
Me dejaría olvidarte y dejarme ir
It would stop hanging on
Dejaría de aferrarse
It would finally put this to rest
Finalmente pondría esto a descansar
Instead of putting this stake in my chest
En lugar de clavar esta estaca en mi pecho
Oh no, it wouldn't tear me apart
Oh no, no me desgarraría
If my heart had a heart, oh
Si mi corazón tuviera un corazón, oh
Oh
Oh
If my heart had a heart
Si mi corazón tuviera un corazón
Mm
Mm
If my heart had a heart
Si mon cœur avait un cœur
It would show me some mercy
Il me montrerait un peu de pitié
Wouldn't be so cold and cruel
Il ne serait pas si froid et cruel
No, it wouldn't keep hurting me
Non, il ne continuerait pas à me faire mal
It wouldn't make it this hard
Il ne rendrait pas les choses si difficiles
It wouldn't do me this way
Il ne me traiterait pas de cette façon
It would cut me some slack, have my back
Il me donnerait un peu de répit, me soutiendrait
It would give me a break
Il me donnerait une pause
If my heart had a heart it would go on and leave me alone
Si mon cœur avait un cœur, il continuerait et me laisserait tranquille
It'd stop having a mind of it's own
Il arrêterait d'avoir une volonté propre
Let me forget you and let me let go
Il me laisserait t'oublier et me laisserait partir
It would stop hanging on
Il arrêterait de s'accrocher
It would finally put this to rest
Il mettrait enfin cela au repos
Instead of putting this stake in my chest
Au lieu de planter ce pieu dans ma poitrine
Oh no, it wouldn't tear me apart
Oh non, il ne me déchirerait pas
If my heart had a heart
Si mon cœur avait un cœur
It wouldn't still sing
Il ne chanterait plus
Every time that I see you, someone says your name
Chaque fois que je te vois, quelqu'un prononce ton nom
I wouldn't still want you
Je ne te voudrais plus
No, I'd be okay
Non, je serais d'accord
If my heart had a heart it would go on and leave me alone
Si mon cœur avait un cœur, il continuerait et me laisserait tranquille
It'd stop having a mind of it's own
Il arrêterait d'avoir une volonté propre
Let me forget you and let me let go
Il me laisserait t'oublier et me laisserait partir
It would stop hanging on
Il arrêterait de s'accrocher
It would finally put this to rest
Il mettrait enfin cela au repos
Instead of putting this stake in my chest
Au lieu de planter ce pieu dans ma poitrine
Oh no, it wouldn't tear me apart
Oh non, il ne me déchirerait pas
If my heart had a heart, oh
Si mon cœur avait un cœur, oh
Oh
Oh
If my heart had a heart
Si mon cœur avait un cœur
It'd stop breaking in two
Il arrêterait de se briser en deux
It would stop loving you
Il arrêterait de t'aimer
If my heart had a heart it would go on and leave me alone
Si mon cœur avait un cœur, il continuerait et me laisserait tranquille
It'd stop having a mind of it's own
Il arrêterait d'avoir une volonté propre
Let me forget you and let me let go
Il me laisserait t'oublier et me laisserait partir
It would stop hanging on
Il arrêterait de s'accrocher
It would finally put this to rest
Il mettrait enfin cela au repos
Instead of putting this stake in my chest
Au lieu de planter ce pieu dans ma poitrine
Oh no, it wouldn't tear me apart
Oh non, il ne me déchirerait pas
If my heart had a heart, oh
Si mon cœur avait un cœur, oh
Oh
Oh
If my heart had a heart
Si mon cœur avait un cœur
Mm
Mm
If my heart had a heart
Se il mio cuore avesse un cuore
It would show me some mercy
Mi mostrerebbe un po' di pietà
Wouldn't be so cold and cruel
Non sarebbe così freddo e crudele
No, it wouldn't keep hurting me
No, non continuerebbe a ferirmi
It wouldn't make it this hard
Non renderebbe le cose così difficili
It wouldn't do me this way
Non mi tratterebbe in questo modo
It would cut me some slack, have my back
Mi darebbe un po' di tregua, mi sosterrebbe
It would give me a break
Mi darebbe una pausa
If my heart had a heart it would go on and leave me alone
Se il mio cuore avesse un cuore, andrebbe avanti e mi lascerebbe in pace
It'd stop having a mind of it's own
Smetterebbe di avere una mente propria
Let me forget you and let me let go
Mi lascerebbe dimenticarti e lasciarmi andare
It would stop hanging on
Smetterebbe di aggrapparsi
It would finally put this to rest
Finalmente metterebbe fine a tutto questo
Instead of putting this stake in my chest
Invece di piantare questo chiodo nel mio petto
Oh no, it wouldn't tear me apart
Oh no, non mi strapperebbe a pezzi
If my heart had a heart
Se il mio cuore avesse un cuore
It wouldn't still sing
Non canterebbe ancora
Every time that I see you, someone says your name
Ogni volta che ti vedo, qualcuno dice il tuo nome
I wouldn't still want you
Non ti vorrei ancora
No, I'd be okay
No, starei bene
If my heart had a heart it would go on and leave me alone
Se il mio cuore avesse un cuore, andrebbe avanti e mi lascerebbe in pace
It'd stop having a mind of it's own
Smetterebbe di avere una mente propria
Let me forget you and let me let go
Mi lascerebbe dimenticarti e lasciarmi andare
It would stop hanging on
Smetterebbe di aggrapparsi
It would finally put this to rest
Finalmente metterebbe fine a tutto questo
Instead of putting this stake in my chest
Invece di piantare questo chiodo nel mio petto
Oh no, it wouldn't tear me apart
Oh no, non mi strapperebbe a pezzi
If my heart had a heart, oh
Se il mio cuore avesse un cuore, oh
Oh
Oh
If my heart had a heart
Se il mio cuore avesse un cuore
It'd stop breaking in two
Smetterebbe di spezzarsi in due
It would stop loving you
Smetterebbe di amarti
If my heart had a heart it would go on and leave me alone
Se il mio cuore avesse un cuore, andrebbe avanti e mi lascerebbe in pace
It'd stop having a mind of it's own
Smetterebbe di avere una mente propria
Let me forget you and let me let go
Mi lascerebbe dimenticarti e lasciarmi andare
It would stop hanging on
Smetterebbe di aggrapparsi
It would finally put this to rest
Finalmente metterebbe fine a tutto questo
Instead of putting this stake in my chest
Invece di piantare questo chiodo nel mio petto
Oh no, it wouldn't tear me apart
Oh no, non mi strapperebbe a pezzi
If my heart had a heart, oh
Se il mio cuore avesse un cuore, oh
Oh
Oh
If my heart had a heart
Se il mio cuore avesse un cuore
Mm
Mm

Wissenswertes über das Lied If My Heart Had A Heart von Cassadee Pope

Wann wurde das Lied “If My Heart Had A Heart” von Cassadee Pope veröffentlicht?
Das Lied If My Heart Had A Heart wurde im Jahr 2019, auf dem Album “stages” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “If My Heart Had A Heart” von Cassadee Pope komponiert?
Das Lied “If My Heart Had A Heart” von Cassadee Pope wurde von Matthew John McGinn, Hannah G Ellis, Joshua Peter Kerr komponiert.

Beliebteste Lieder von Cassadee Pope

Andere Künstler von Pop rock