Tried calling yesterday but got your voicemail again
Rushed over to your uni hall, saw her leaving your place
You said you fucked up on a night out
You drank way too much, you're feeling bad now
You're tryna figure how to worm your way out
Well, look at what you've done
You said you'd never do
You fucked it for yourself
This is the end of me and you
So don't call this number anymore
'Cause I won't be there for you like I was before
I should've listened to my friends
They always know best
They said you were just like all the rest, so
I'll sing it loud in case you don't already know
Pack up your shit and go
Pack up your shit and go
You said it was a one-time thing
You don't know what you were thinking
That it didn't mean a thing
You promise it won't happen again
So when you get fucked up on a night out
How many times have you played around?
Was a fool, didn't see the signs
I guess my friends were always right
Pack up your shit and go
I can't trust you anymore
Look what you've done
You've turned this heart all cold
And I don't know if I can love again
But I know for sure we can't be friends
This is the end
So don't call this number anymore
'Cause I won't be there for you like I was before
I should've listened to my friends
They always know best
They said you were just like all the rest, so
I'll sing it loud in case you don't already know
Pack up your shit and go
Pack up your shit and go
You said it was a one-time thing
You don't know what you were thinking
That it didn't mean a thing
You promise it won't happen again
So when you get fucked up on a night out
How many times have you played around?
Was a fool, didn't see the signs
I guess my friends were always right
Go
Pack up your shit and go
Pack up your shit and go
Tried calling yesterday but got your voicemail again
Versuchte gestern anzurufen, aber es ging wieder die Mailbox ran
Rushed over to your uni hall, saw her leaving your place
Ich bin zu deiner Uni geeilt und habe gesehen, wie sie deine Wohnung verlassen hat
You said you fucked up on a night out
Du sagtest, du hättest es in einer Nacht verbockt
You drank way too much, you're feeling bad now
Du hast viel zu viel getrunken und fühlst dich jetzt schlecht
You're tryna figure how to worm your way out
Du versuchst herauszufinden, wie du dich da rauswinden kannst
Well, look at what you've done
Nun, sieh dir an, was du getan hast
You said you'd never do
Du sagtest, du würdest es nie tun
You fucked it for yourself
Du hast es dir selbst versaut
This is the end of me and you
Das ist das Ende von mir und dir
So don't call this number anymore
Also ruf diese Nummer nicht mehr an
'Cause I won't be there for you like I was before
Denn ich werde nicht mehr für dich da sein, wie ich es früher war
I should've listened to my friends
Ich hätte auf meine Freunde hören sollen
They always know best
Sie wissen es immer am besten
They said you were just like all the rest, so
Sie sagten, du wärst genau wie alle anderen, also
I'll sing it loud in case you don't already know
Ich werde es laut singen, falls du es nicht schon weißt
Pack up your shit and go
Pack deinen Scheiß zusammen und geh
Pack up your shit and go
Pack deinen Scheiß zusammen und geh
You said it was a one-time thing
Du sagtest, es sei eine einmalige Sache
You don't know what you were thinking
Du weißt nicht, was du dir dabei gedacht hast
That it didn't mean a thing
Dass es nichts zu bedeuten hat
You promise it won't happen again
Du versprichst, dass es nicht wieder vorkommt
So when you get fucked up on a night out
Also, wenn du in einer Nacht besoffen bist
How many times have you played around?
Wie oft hast du schon herumgespielt?
Was a fool, didn't see the signs
Ich war ein Narr, hab' die Zeichen nicht gesehen
I guess my friends were always right
Ich schätze, meine Freunde hatten immer Recht
Pack up your shit and go
Pack deinen Scheiß zusammen und geh
I can't trust you anymore
Ich kann dir nicht mehr trauen
Look what you've done
Schau, was du getan hast
You've turned this heart all cold
Du hast mein Herz ganz kalt gemacht
And I don't know if I can love again
Und ich weiß nicht, ob ich wieder lieben kann
But I know for sure we can't be friends
Aber ich weiß sicher, wir können keine Freunde sein
This is the end
Dies ist das Ende
So don't call this number anymore
Also ruf diese Nummer nicht mehr an
'Cause I won't be there for you like I was before
Denn ich werde nicht mehr für dich da sein, wie ich es früher war
I should've listened to my friends
Ich hätte auf meine Freunde hören sollen
They always know best
Sie wissen es immer am besten
They said you were just like all the rest, so
Sie sagten, du wärst genau wie alle anderen, also
I'll sing it loud in case you don't already know
Ich werde es laut singen, falls du es nicht schon weißt
Pack up your shit and go
Pack deinen Scheiß zusammen und geh
Pack up your shit and go
Pack deinen Scheiß zusammen und geh
You said it was a one-time thing
Du sagtest, es sei eine einmalige Sache
You don't know what you were thinking
Du weißt nicht, was du dir dabei gedacht hast
That it didn't mean a thing
Dass es nichts zu bedeuten hat
You promise it won't happen again
Du versprichst, dass es nicht wieder vorkommt
So when you get fucked up on a night out
Also, wenn du in einer Nacht besoffen bist
How many times have you played around?
Wie oft hast du schon herumgespielt?
Was a fool, didn't see the signs
Ich war ein Narr, hab' die Zeichen nicht gesehen
I guess my friends were always right
Ich schätze, meine Freunde hatten immer Recht
Go
Geh
Pack up your shit and go
Pack deinen Scheiß zusammen und geh
Pack up your shit and go
Pack deinen Scheiß zusammen und geh
Tried calling yesterday but got your voicemail again
Tentei ligar ontem mas foi para caixa de voz de novo
Rushed over to your uni hall, saw her leaving your place
Correu para o seu salão, vi ela saindo do lugar dela
You said you fucked up on a night out
Você disse que estragou tudo na noite saindo
You drank way too much, you're feeling bad now
Você bebeu demais e está se sentindo mal agora
You're tryna figure how to worm your way out
Está tentando descobrir como persuadir
Well, look at what you've done
Bem, olha o que você fez
You said you'd never do
Você disse que nunca faria isso
You fucked it for yourself
Você fodeu com você mesma
This is the end of me and you
Esse é o fim de eu e você
So don't call this number anymore
Então não ligue pra esse número mais
'Cause I won't be there for you like I was before
Porque não estarei lá pra você como estive antes
I should've listened to my friends
Eu deveria ter ouvido meus amigos
They always know best
Eles sempre sabem o que é melhor
They said you were just like all the rest, so
Eles disseram que você era como todas as outras
I'll sing it loud in case you don't already know
Eu vou cantar alto caso você ainda não saiba
Pack up your shit and go
Arrume suas malas e vá
Pack up your shit and go
Arrume suas malas e vá
You said it was a one-time thing
Você disse que era coisa de uma vez só
You don't know what you were thinking
Você não sabe o que estava pensando
That it didn't mean a thing
Que você não significava nada
You promise it won't happen again
Você prometeu que não aconteceria de novo
So when you get fucked up on a night out
Então quando você foder em uma noite saindo
How many times have you played around?
Quantas vezes se divertiu por aí?
Was a fool, didn't see the signs
Era um tolo, não vi os sinais
I guess my friends were always right
Acho que meus amigos sempre estiveram certos
Pack up your shit and go
Arrume suas malas e vá
I can't trust you anymore
Não posso confiar mais em você
Look what you've done
Olha o que você fez
You've turned this heart all cold
Você deixou esse coração frio
And I don't know if I can love again
E eu não sei se posso te amar de novo
But I know for sure we can't be friends
Mas sei com certeza que não podemos ser amigos
This is the end
Esse é o fim
So don't call this number anymore
Então não ligue pra esse número mais
'Cause I won't be there for you like I was before
Porque não estarei lá pra você como estive antes
I should've listened to my friends
Eu deveria ter ouvido meus amigos
They always know best
Eles sempre sabem o que é melhor
They said you were just like all the rest, so
Eles disseram que você era como todas as outras
I'll sing it loud in case you don't already know
Eu vou cantar alto caso você ainda não saiba
Pack up your shit and go
Arrume suas malas e vá
Pack up your shit and go
Arrume suas malas e vá
You said it was a one-time thing
Você disse que era coisa de uma vez só
You don't know what you were thinking
Você não sabe o que estava pensando
That it didn't mean a thing
Que você não significava nada
You promise it won't happen again
Você prometeu que não aconteceria de novo
So when you get fucked up on a night out
Então quando você foder em uma noite saindo
How many times have you played around?
Quantas vezes se divertiu por aí?
Was a fool, didn't see the signs
Era um tolo, não vi os sinais
I guess my friends were always right
Acho que meus amigos sempre estiveram certos
Go
Vá
Pack up your shit and go
Arrume suas malas e vá
Pack up your shit and go
Arrume suas malas e vá
Tried calling yesterday but got your voicemail again
Intenté llamar ayer, pero me volvió a mandar al buzón de voz
Rushed over to your uni hall, saw her leaving your place
Corrí a tu cuarto de la universidad, la vi salir de tu casa
You said you fucked up on a night out
Dijiste que la cagaste en las noches de fiesta
You drank way too much, you're feeling bad now
Bebiste demasiado, te sientes mal ahora
You're tryna figure how to worm your way out
Estás tratando de ver cómo escabullirte de esta
Well, look at what you've done
Bueno, mira lo que has hecho
You said you'd never do
Dijiste que nunca lo harías
You fucked it for yourself
La cagaste tú solita
This is the end of me and you
Este es el fin de nosotros
So don't call this number anymore
Así que no llames más a este número
'Cause I won't be there for you like I was before
Porque no estaré allí para ti como lo estaba antes
I should've listened to my friends
Debí haber escuchado a mis amigos
They always know best
Ellos siempre saben más
They said you were just like all the rest, so
Dijeron que eras como todas las demás, así que
I'll sing it loud in case you don't already know
Lo cantaré fuerte en caso de que aún no lo sepas
Pack up your shit and go
Recoge tu mierda y vete
Pack up your shit and go
Recoge tu mierda y vete
You said it was a one-time thing
Dijiste que fue algo de una sola vez
You don't know what you were thinking
Que no sabes en qué estabas pensando
That it didn't mean a thing
Que no significó nada
You promise it won't happen again
Prometes que no volverá a suceder
So when you get fucked up on a night out
Entonces cuando te has puesto hasta las trancas en las noches de fiesta
How many times have you played around?
¿Cuántas veces has jugado?
Was a fool, didn't see the signs
Fui un tonto, no vi las señales
I guess my friends were always right
Supongo que mis amigos siempre tenían razón
Pack up your shit and go
Recoge tu mierda y vete
I can't trust you anymore
Ya no puedo confiar en ti
Look what you've done
Mira lo que has hecho
You've turned this heart all cold
Has vuelto este corazón frío
And I don't know if I can love again
Y no sé si podré volver a amar
But I know for sure we can't be friends
Pero estoy seguro de que no podemos ser amigos
This is the end
Este es el fin
So don't call this number anymore
Así que no llames más a este número
'Cause I won't be there for you like I was before
Porque no estaré allí para ti como lo estaba antes
I should've listened to my friends
Debí haber escuchado a mis amigos
They always know best
Ellos siempre saben más
They said you were just like all the rest, so
Dijeron que eras como todas las demás, así que
I'll sing it loud in case you don't already know
Lo cantaré fuerte en caso de que aún no lo sepas
Pack up your shit and go
Recoge tu mierda y vete
Pack up your shit and go
Recoge tu mierda y vete
You said it was a one-time thing
Dijiste que fue algo de una sola vez
You don't know what you were thinking
Que no sabes en qué estabas pensando
That it didn't mean a thing
Que no significó nada
You promise it won't happen again
Prometes que no volverá a suceder
So when you get fucked up on a night out
Entonces cuando te has puesto hasta las trancas en las noches de fiesta
How many times have you played around?
¿Cuántas veces has jugado?
Was a fool, didn't see the signs
Fui un tonto, no vi las señales
I guess my friends were always right
Supongo que mis amigos siempre tenían razón
Go
Vamos
Pack up your shit and go
Recoge tu mierda y vete
Pack up your shit and go
Recoge tu mierda y vete
Tried calling yesterday but got your voicemail again
J'ai essayé de t'appeler hier mais j'ai eu ton répondeur encore une fois
Rushed over to your uni hall, saw her leaving your place
Je suis allée à ton hall d'Université en vitesse, je l'ai vue sortir de chez toi
You said you fucked up on a night out
Tu as dit que tu t'es planté pendant une soirée de fête
You drank way too much, you're feeling bad now
T'as bu beaucoup trop, maintenant tu te sens coupable
You're tryna figure how to worm your way out
T'essayes de trouver une façon de te tirer de tout ça
Well, look at what you've done
Eh bien, regarde ce que t'as fait
You said you'd never do
T'as dit que tu le ferais jamais
You fucked it for yourself
T'as tout gâché pour toi-même
This is the end of me and you
C'est la fin de toi et moi
So don't call this number anymore
Donc, n'appelle plus ce numéro
'Cause I won't be there for you like I was before
Parce que je ne serai pas là pour toi comme je l'étais avant
I should've listened to my friends
J'aurais dû écouter mes amies
They always know best
Elles ont toujours raison
They said you were just like all the rest, so
Elles ont dit que t'étais exactement comme tous les autres, donc
I'll sing it loud in case you don't already know
Je le chanterai fort juste au cas où tu ne le savais pas déjà
Pack up your shit and go
Ramasse tes affaires et fous le camp
Pack up your shit and go
Ramasse tes affaires et fous le camp
You said it was a one-time thing
T'as dit que c'était juste une affaire d'une seule fois
You don't know what you were thinking
Que tu ne savais pas ce que tu pensais faire
That it didn't mean a thing
Que ça voulait rien dire du tout
You promise it won't happen again
Tu me promets que ça ne se passera plus jamais
So when you get fucked up on a night out
Donc quand tu sors et que tu te bourres la gueule
How many times have you played around?
Combien de fois as-tu déconné comme ça avant?
Was a fool, didn't see the signs
J'étais conne, je n'ai pas vu les signaux
I guess my friends were always right
Je suppose que mes amies avaient toujours raison
Pack up your shit and go
Ramasse tes affaires et fous le camp
I can't trust you anymore
Je ne peux plus te faire confiance
Look what you've done
Regarde ce que t'as fait
You've turned this heart all cold
T'as complètement refroidi ce cœur
And I don't know if I can love again
Et je ne sais pas si je vais être capable d'aimer de nouveau
But I know for sure we can't be friends
Mais je suis certaine qu'on ne peut plus rester amis
This is the end
C'est la fin
So don't call this number anymore
Donc, n'appelle plus ce numéro
'Cause I won't be there for you like I was before
Parce que je ne serai pas là pour toi comme je l'étais avant
I should've listened to my friends
J'aurais dû écouter mes amies
They always know best
Elles ont toujours raison
They said you were just like all the rest, so
Elles ont dit que t'étais exactement comme tous les autres, donc
I'll sing it loud in case you don't already know
Je le chanterai fort juste au cas où tu ne le savais pas déjà
Pack up your shit and go
Ramasse tes affaires et fous le camp
Pack up your shit and go
Ramasse tes affaires et fous le camp
You said it was a one-time thing
T'as dit que c'était juste une affaire d'une seule fois
You don't know what you were thinking
Que tu ne savais pas ce que tu pensais faire
That it didn't mean a thing
Que ça voulait rien dire du tout
You promise it won't happen again
Tu me promets que ça ne se passera plus jamais
So when you get fucked up on a night out
Donc quand tu sors et que tu te bourres la gueule
How many times have you played around?
Combien de fois as-tu déconné comme ça avant?
Was a fool, didn't see the signs
J'étais conne, je n'ai pas vu les signaux
I guess my friends were always right
Je suppose que mes amies avaient toujours raison
Go
Fous le camp
Pack up your shit and go
Ramasse tes affaires et fous le camp
Pack up your shit and go
Ramasse tes affaires et fous le camp
Tried calling yesterday but got your voicemail again
Cercato di chiamare ieri ma sono andata nella segreteria telefonica
Rushed over to your uni hall, saw her leaving your place
Si è precipitata alla tua università, l'ha vista uscire da casa tua
You said you fucked up on a night out
Hai detto che fatto una cazzata una notte fuori
You drank way too much, you're feeling bad now
Hai bevuto troppo, ti senti male adesso
You're tryna figure how to worm your way out
Stai cercando di capire come sguizzare via
Well, look at what you've done
Beh, guarda quello che hai fatto
You said you'd never do
Hai detto che non l'avresti mai fatto
You fucked it for yourself
Hai fottuto te stesso
This is the end of me and you
Questa è la fine di me e te
So don't call this number anymore
Allora non chiamare più questo numero
'Cause I won't be there for you like I was before
Perché non sarò lì per te come lo ero prima
I should've listened to my friends
Avrei dovuto ascoltare i miei amici
They always know best
Loro sanno sempre il meglio
They said you were just like all the rest, so
Loro hanno detto che eri proprio come tutto il resto, allora
I'll sing it loud in case you don't already know
Lo canterò ad alta voce nel caso che non lo sapessi
Pack up your shit and go
Impacchetta le tue cose a vai
Pack up your shit and go
Impacchetta le tue cose a vai
You said it was a one-time thing
Hai detto che era una cosa da una volta
You don't know what you were thinking
Non sai quello che stavi pensando
That it didn't mean a thing
Che non significava nulla
You promise it won't happen again
Prometti che non succederà di nuovo
So when you get fucked up on a night out
Allora quando hai fatto una cazzata una notte fuori
How many times have you played around?
Quante volta ci hai scherzato?
Was a fool, didn't see the signs
Ero una stupida, non ho visto i segni
I guess my friends were always right
Immagino che i miei amici hanno sempre ragione
Pack up your shit and go
Impacchetta le tue cose a vai
I can't trust you anymore
Non mi fido più di te
Look what you've done
Guarda quello che hai fatto
You've turned this heart all cold
Hai trasformato questo cuore in freddo
And I don't know if I can love again
E non so se posso amare di nuovo
But I know for sure we can't be friends
Ma so di sicuro che non possiamo essere amici
This is the end
Questa è la fine
So don't call this number anymore
Allora non chiamare più questo numero
'Cause I won't be there for you like I was before
Perché non sarò lì per te come lo ero prima
I should've listened to my friends
Avrei dovuto ascoltare i miei amici
They always know best
Loro sanno sempre il meglio
They said you were just like all the rest, so
Loro hanno detto che eri proprio come tutto il resto, allora
I'll sing it loud in case you don't already know
Lo canterò ad alta voce nel caso che non lo sapessi
Pack up your shit and go
Impacchetta le tue cose a vai
Pack up your shit and go
Impacchetta le tue cose a vai
You said it was a one-time thing
Hai detto che era una cosa da una volta
You don't know what you were thinking
Non sai quello che stavi pensando
That it didn't mean a thing
Che non significava nulla
You promise it won't happen again
Prometti che non succederà di nuovo
So when you get fucked up on a night out
Allora quando hai fatto una cazzata una notte fuori
How many times have you played around?
Quante volta ci hai scherzato?
Was a fool, didn't see the signs
Ero una stupida, non ho visto i segni
I guess my friends were always right
Immagino che i miei amici hanno sempre ragione
Go
Vai
Pack up your shit and go
Impacchetta le tue cose a vai
Pack up your shit and go
Impacchetta le tue cose a vai