Bean Pháidín

TRAD, Gavin Emmanuel Murphy, Meav Ni Mhaolchatha

Haigh dí didil dí didil dí haigh dí dí dil déró
Haigh dil dí daigh dil dí daigh dil dí daigh dí didil dí déró

S é'n trua nach mise, nach mise 's é'n trua nach mise bean pháidín
's é'n trua nach mise, nach mise 's an bhean atá aige bheith caillte

Rachainn go Gaillimh, go Gaillimh gus rachainn go Gaillimh le Páidín
Rachainn go Gaillimh, go Gaillimh,
is thiocfainn abhaile sa mbád leis

I wish I was wedded, was wedded, I wish I was wedded to Páidín
he's chosen to marry another, and that is the cause of my raging
Oh I'd go to Galway to Galway, oh I'd go to Galway with Páidín
We'd go to Galway together and sail away home in the baidín

Bhéarfaidh me curach is criú duit, bhéarfaidh me curach is criú duit,
Bhéarfaidh me curach is criú duit, s cuirfidh mé mach ar a gcuan tú
What's a poor girl to do now what's a poor girl to do now
What's a poor girl to do now i should be married to you now
Haigh dí didil dí didil dí, haigh dí dí dil déró
Haigh dil dí daigh dil dí daigh dil dí daigh dí didil dí déró
Haigh dí didil dí didil dí haigh dí dí dil déró
Haigh dil dí daigh dil dí daigh dil dí daigh dí didil dí déró

S'é'n trua ghéar nach mise, nach mise 's é'n trua ghéar nach mise bean Pháidín
's é'n trua ghéar nach mise, nach mise, 's an bhean atá aige bheith caillte
I look throw the window, the window I look through the window for Páidín
his wife inside sitting there knitting while I'm stuck outside in the gáirdín!

I wish i was wedded was wedded, i wish i was wedded to Páidín
he's chosen to marry another and that is the cause of my raging
I wish she were taken, were taken, the beautiful wife of my Páidín
He'd not be forsaken, forsaken
I'd soon take my place there beside him

Haigh dí didil dí didil dí haigh dí dí dil déró
Haigh dil dí daigh dil dí daigh dil dí daigh dí didil dí déró

Ceannóidh mé slat is drú duit ,ceannóidh mé slat is drú duit
Ceannóidh mé slat is drú duit s cuirfidh mé mach ar a gcuan tú
We should be with each other we should be with each other
We should be with each other - she can go back to her mother!

Haigh dí didil dí didil dí haigh dí dí dil déró
Haigh dil dí daigh dil dí daigh dil dí daigh dí didil dí dé -

What's a poor girl to do? I should be there with you
What's a poor girl to do? Haigh dil dí di dil dí déró

Wissenswertes über das Lied Bean Pháidín von Celtic Woman

Wann wurde das Lied “Bean Pháidín” von Celtic Woman veröffentlicht?
Das Lied Bean Pháidín wurde im Jahr 2015, auf dem Album “Destiny” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Bean Pháidín” von Celtic Woman komponiert?
Das Lied “Bean Pháidín” von Celtic Woman wurde von TRAD, Gavin Emmanuel Murphy, Meav Ni Mhaolchatha komponiert.

Beliebteste Lieder von Celtic Woman

Andere Künstler von Classical Symphonic