Jacob Daniel Jones, Joshua Emmanuel Pinto Joao Eduardo, Oakley Neil H. Caesar Su, Taras Slusarenko
(WhyJay)
(Stuck in) stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Bro love splash, he ain't bathing but he's with Chelsea and that's so Raven
Hate Blancs, everybody loves Raymond, Naghz might run out the car, he ain't aiming
Ghost but I'm back like Kanan, govs in my room and they're all Caucasian
Tension with one man, strain it, she tryna cuff but I'm here restraining
Open a window, need ventilation, bando need renovating
They had their time but they got relegated, clear that they ain't educated
I probs got a chance with the rap, I feel like they're feeling my cadence
She give me that head, she decapitate, OT, I ain't jeeted in ages
Free Jojo, he ain't Mojo but he love bread and a buttercup
Thameside, got the brothers stuck, Jakes with the judge gotta cover up
5 A.M. and I'm banking a mash, Mizmac gotta watch for the govs
Move cah they watching at us, broski's gone but he watching above
Stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Sing to police like Backstreet boys and Jodeci
Head down with a mask on still and they noticed me
18k for the pendant piece was the total fee
Toxic relationship with my queen, she got a hold of me
Lizzy, my main concern, everything else can wait
It was family first, it's sad, my bad, I had to get paid
Convos long, sometimes I ain't bothered, I'm moving like Catherine Tate
Tryna bring in a pack into tape like "Yo, anyone want yay?"
They sing to police tryna beat their case, singing like B2K
I wanna play, she want chanay, I'm banging out wewantwraiths
She got a man, I don't care about that, what's he gon' say?
She can get this D when it elongates, she ain't getting no T-bone steak
Love them Brazilian beats, Cah I grew in favelas, I'm still in the streets
Stank proof under the fleece and Jakes find a hand ting under the seat
Hundred racks that's tax VAT, we don't do no B&E
They don't ball like they fractured their knee, CID tryna capture the free
Taking a bad one away for a one time date, man I'm so astonished
TG like 007, that's quantum of solace
Bro got caught with the bug but the virus ain't torrents
Sitting down with a brown one but Goldilocks hates porridge
Stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Sing to police like Backstreet boys and Jodeci
Head down with a mask on still and they noticed me
18k for the pendant piece was the total fee
Toxic relationship with my queen, she got a hold of me
(WhyJay)
(WhyJay)
(Stuck in) stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
(Feststecken) fest in einer Falle, muss da raus, also plane ich die große Flucht
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
Ich bin unentschlossen, sollte ich diesen Flocken handhaben oder sollte ich auf dieses Band H.A.M gehen
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
Siehe Jakes, setze Tempo, bleibe ruhig, ich werde die Verfolgungsjagd übernehmen, tritt nicht auf die Bremsen
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Diese Huren, mit denen ich schon in der Vergangenheit gefickt habe, locken ständig meinen bürgerlichen Namen
Bro love splash, he ain't bathing but he's with Chelsea and that's so Raven
Bruderliebe spritzt, er badet nicht, aber er ist mit Chelsea und das ist so Raven
Hate Blancs, everybody loves Raymond, Naghz might run out the car, he ain't aiming
Hasse Blancs, alle lieben Raymond, Naghz könnte aus dem Auto rennen, er zielt nicht
Ghost but I'm back like Kanan, govs in my room and they're all Caucasian
Geist, aber ich bin zurück wie Kanan, Regierungen in meinem Zimmer und sie sind alle Kaukasier
Tension with one man, strain it, she tryna cuff but I'm here restraining
Spannungen mit einem Mann, belaste es, sie versucht zu fesseln, aber ich bin hier und halte sie zurück
Open a window, need ventilation, bando need renovating
Öffne ein Fenster, brauche Belüftung, Bando braucht Renovierung
They had their time but they got relegated, clear that they ain't educated
Sie hatten ihre Zeit, aber sie wurden abgestiegen, klar, dass sie nicht gebildet sind
I probs got a chance with the rap, I feel like they're feeling my cadence
Ich habe wahrscheinlich eine Chance mit dem Rap, ich habe das Gefühl, dass sie meinen Rhythmus fühlen
She give me that head, she decapitate, OT, I ain't jeeted in ages
Sie gibt mir den Kopf, sie enthauptet, OT, ich habe seit Ewigkeiten nicht mehr gejätet
Free Jojo, he ain't Mojo but he love bread and a buttercup
Frei Jojo, er ist kein Mojo, aber er liebt Brot und eine Butterblume
Thameside, got the brothers stuck, Jakes with the judge gotta cover up
Thameside, hat die Brüder festgefahren, Jakes mit dem Richter müssen vertuschen
5 A.M. and I'm banking a mash, Mizmac gotta watch for the govs
5 Uhr morgens und ich mache eine Mash, Mizmac muss auf die Regierungen achten
Move cah they watching at us, broski's gone but he watching above
Beweg dich, weil sie uns beobachten, Broski ist weg, aber er beobachtet von oben
Stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
Fest in einer Falle, muss da raus, also plane ich die große Flucht
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
Ich bin unentschlossen, sollte ich diesen Flocken handhaben oder sollte ich auf dieses Band H.A.M gehen
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
Siehe Jakes, setze Tempo, bleibe ruhig, ich werde die Verfolgungsjagd übernehmen, tritt nicht auf die Bremsen
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Diese Huren, mit denen ich schon in der Vergangenheit gefickt habe, locken ständig meinen bürgerlichen Namen
Sing to police like Backstreet boys and Jodeci
Sing für die Polizei wie Backstreet Boys und Jodeci
Head down with a mask on still and they noticed me
Kopf unten mit einer Maske an und sie haben mich trotzdem bemerkt
18k for the pendant piece was the total fee
18k für das Anhängerstück war die Gesamtgebühr
Toxic relationship with my queen, she got a hold of me
Toxische Beziehung mit meiner Königin, sie hat mich im Griff
Lizzy, my main concern, everything else can wait
Lizzy, meine Hauptsorge, alles andere kann warten
It was family first, it's sad, my bad, I had to get paid
Es war zuerst die Familie, es ist traurig, mein Fehler, ich musste bezahlt werden
Convos long, sometimes I ain't bothered, I'm moving like Catherine Tate
Gespräche sind lang, manchmal bin ich nicht gestört, ich bewege mich wie Catherine Tate
Tryna bring in a pack into tape like "Yo, anyone want yay?"
Versuche, ein Paket ins Band zu bringen, wie „Yo, will jemand yay?“
They sing to police tryna beat their case, singing like B2K
Sie singen für die Polizei, um ihren Fall zu schlagen, singen wie B2K
I wanna play, she want chanay, I'm banging out wewantwraiths
Ich will spielen, sie will Chanay, ich knalle raus wewantwraiths
She got a man, I don't care about that, what's he gon' say?
Sie hat einen Mann, das ist mir egal, was wird er sagen?
She can get this D when it elongates, she ain't getting no T-bone steak
Sie kann dieses D bekommen, wenn es sich verlängert, sie bekommt kein T-Bone-Steak
Love them Brazilian beats, Cah I grew in favelas, I'm still in the streets
Liebe diese brasilianischen Beats, Cah ich bin in Favelas aufgewachsen, ich bin immer noch auf der Straße
Stank proof under the fleece and Jakes find a hand ting under the seat
Stank Beweis unter dem Vlies und Jakes finden eine Hand unter dem Sitz
Hundred racks that's tax VAT, we don't do no B&E
Hundert Racks, das ist Mehrwertsteuer, wir machen kein B&E
They don't ball like they fractured their knee, CID tryna capture the free
Sie spielen nicht Ball, als hätten sie ihr Knie gebrochen, CID versucht, das Freie zu fangen
Taking a bad one away for a one time date, man I'm so astonished
Nehme eine schlechte weg für ein einmaliges Date, ich bin so erstaunt
TG like 007, that's quantum of solace
TG wie 007, das ist Quantum of Solace
Bro got caught with the bug but the virus ain't torrents
Bruder wurde mit dem Bug erwischt, aber das Virus ist nicht Torrents
Sitting down with a brown one but Goldilocks hates porridge
Sitze mit einer Braunen, aber Goldilocks hasst Brei
Stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
Fest in einer Falle, muss da raus, also plane ich die große Flucht
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
Ich bin unentschlossen, sollte ich diesen Flocken handhaben oder sollte ich auf dieses Band H.A.M gehen
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
Siehe Jakes, setze Tempo, bleibe ruhig, ich werde die Verfolgungsjagd übernehmen, tritt nicht auf die Bremsen
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Diese Huren, mit denen ich schon in der Vergangenheit gefickt habe, locken ständig meinen bürgerlichen Namen
Sing to police like Backstreet boys and Jodeci
Sing für die Polizei wie Backstreet Boys und Jodeci
Head down with a mask on still and they noticed me
Kopf unten mit einer Maske an und sie haben mich trotzdem bemerkt
18k for the pendant piece was the total fee
18k für das Anhängerstück war die Gesamtgebühr
Toxic relationship with my queen, she got a hold of me
Toxische Beziehung mit meiner Königin, sie hat mich im Griff
(WhyJay)
(WhyJay)
(Stuck in) stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
(Preso em) preso em uma armadilha, tenho que sair disso então estou planejando a grande fuga
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
Estou em duas mentes, devo lidar com este floco ou devo ir H.A.M nesta fita
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
Vejo Jakes, estabeleço o ritmo, fico calmo, eu vou lidar com a perseguição, não pise nos freios
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Essas vadias que eu comi muito tempo atrás continuam iscas com o meu nome de governo
Bro love splash, he ain't bathing but he's with Chelsea and that's so Raven
Amor de irmão espirra, ele não está tomando banho, mas ele está com Chelsea e isso é tão Raven
Hate Blancs, everybody loves Raymond, Naghz might run out the car, he ain't aiming
Odeio Blancs, todo mundo ama Raymond, Naghz pode sair do carro, ele não está mirando
Ghost but I'm back like Kanan, govs in my room and they're all Caucasian
Fantasma, mas estou de volta como Kanan, governos no meu quarto e todos são caucasianos
Tension with one man, strain it, she tryna cuff but I'm here restraining
Tensão com um homem, esticá-la, ela tenta algemar, mas eu estou aqui restringindo
Open a window, need ventilation, bando need renovating
Abra uma janela, preciso de ventilação, bando precisa de renovação
They had their time but they got relegated, clear that they ain't educated
Eles tiveram seu tempo, mas foram rebaixados, claro que eles não são educados
I probs got a chance with the rap, I feel like they're feeling my cadence
Eu provavelmente tenho uma chance com o rap, sinto que eles estão sentindo minha cadência
She give me that head, she decapitate, OT, I ain't jeeted in ages
Ela me dá aquela cabeça, ela decapita, OT, eu não jeeted em idades
Free Jojo, he ain't Mojo but he love bread and a buttercup
Liberte Jojo, ele não é Mojo, mas ele ama pão e manteiga
Thameside, got the brothers stuck, Jakes with the judge gotta cover up
Thameside, tem os irmãos presos, Jakes com o juiz tem que encobrir
5 A.M. and I'm banking a mash, Mizmac gotta watch for the govs
5 da manhã e estou bancando uma confusão, Mizmac tem que cuidar dos governos
Move cah they watching at us, broski's gone but he watching above
Mova-se porque eles estão nos observando, broski se foi, mas ele está observando acima
Stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
Preso em uma armadilha, tenho que sair disso então estou planejando a grande fuga
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
Estou em duas mentes, devo lidar com este floco ou devo ir H.A.M nesta fita
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
Vejo Jakes, estabeleço o ritmo, fico calmo, eu vou lidar com a perseguição, não pise nos freios
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Essas vadias que eu comi muito tempo atrás continuam iscas com o meu nome de governo
Sing to police like Backstreet boys and Jodeci
Canto para a polícia como Backstreet boys e Jodeci
Head down with a mask on still and they noticed me
Cabeça baixa com uma máscara ainda e eles me notaram
18k for the pendant piece was the total fee
18k pela peça do pingente foi a taxa total
Toxic relationship with my queen, she got a hold of me
Relacionamento tóxico com minha rainha, ela tem controle sobre mim
Lizzy, my main concern, everything else can wait
Lizzy, minha principal preocupação, tudo o resto pode esperar
It was family first, it's sad, my bad, I had to get paid
Era a família em primeiro lugar, é triste, minha culpa, eu tinha que ser pago
Convos long, sometimes I ain't bothered, I'm moving like Catherine Tate
Conversas longas, às vezes eu não estou incomodado, estou me movendo como Catherine Tate
Tryna bring in a pack into tape like "Yo, anyone want yay?"
Tentando trazer um pacote para a fita como "Ei, alguém quer yay?"
They sing to police tryna beat their case, singing like B2K
Eles cantam para a polícia tentando vencer seu caso, cantando como B2K
I wanna play, she want chanay, I'm banging out wewantwraiths
Eu quero brincar, ela quer chanay, estou batendo em wewantwraiths
She got a man, I don't care about that, what's he gon' say?
Ela tem um homem, eu não me importo com isso, o que ele vai dizer?
She can get this D when it elongates, she ain't getting no T-bone steak
Ela pode pegar este D quando se alonga, ela não está recebendo nenhum bife T-bone
Love them Brazilian beats, Cah I grew in favelas, I'm still in the streets
Amo esses ritmos brasileiros, porque eu cresci nas favelas, ainda estou nas ruas
Stank proof under the fleece and Jakes find a hand ting under the seat
Prova de fedor sob o velo e Jakes encontra uma mão sob o assento
Hundred racks that's tax VAT, we don't do no B&E
Cem mil é o imposto VAT, nós não fazemos nenhum B&E
They don't ball like they fractured their knee, CID tryna capture the free
Eles não jogam como se tivessem fraturado o joelho, CID tentando capturar o livre
Taking a bad one away for a one time date, man I'm so astonished
Levando uma má para um encontro de uma vez, estou tão surpreso
TG like 007, that's quantum of solace
TG como 007, isso é quantum de solace
Bro got caught with the bug but the virus ain't torrents
Irmão foi pego com o bug, mas o vírus não é torrentes
Sitting down with a brown one but Goldilocks hates porridge
Sentado com uma morena, mas Goldilocks odeia mingau
Stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
Preso em uma armadilha, tenho que sair disso então estou planejando a grande fuga
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
Estou em duas mentes, devo lidar com este floco ou devo ir H.A.M nesta fita
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
Vejo Jakes, estabeleço o ritmo, fico calmo, eu vou lidar com a perseguição, não pise nos freios
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Essas vadias que eu comi muito tempo atrás continuam iscas com o meu nome de governo
Sing to police like Backstreet boys and Jodeci
Canto para a polícia como Backstreet boys e Jodeci
Head down with a mask on still and they noticed me
Cabeça baixa com uma máscara ainda e eles me notaram
18k for the pendant piece was the total fee
18k pela peça do pingente foi a taxa total
Toxic relationship with my queen, she got a hold of me
Relacionamento tóxico com minha rainha, ela tem controle sobre mim
(WhyJay)
(WhyJay)
(Stuck in) stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
(Atrapado en) atrapado en una trampa, tengo que salir de eso así que estoy planeando la gran escapada
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
Estoy en dos mentes, ¿debería manejar este copo o debería ir H.A.M en esta cinta?
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
Veo a Jakes, marco el ritmo, mantén la calma, manejaré la persecución, no frenes bruscamente
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Estas chicas con las que me acosté hace mucho tiempo siguen revelando mi nombre de gobierno
Bro love splash, he ain't bathing but he's with Chelsea and that's so Raven
El amor de hermano salpica, él no se está bañando pero está con Chelsea y eso es tan Raven
Hate Blancs, everybody loves Raymond, Naghz might run out the car, he ain't aiming
Odio a Blancs, a todos les encanta Raymond, Naghz podría salir corriendo del coche, él no está apuntando
Ghost but I'm back like Kanan, govs in my room and they're all Caucasian
Fantasma pero estoy de vuelta como Kanan, govs en mi habitación y todos son caucásicos
Tension with one man, strain it, she tryna cuff but I'm here restraining
Tensión con un hombre, estirarlo, ella intenta esposarme pero yo estoy aquí restringiéndola
Open a window, need ventilation, bando need renovating
Abre una ventana, necesito ventilación, bando necesita renovación
They had their time but they got relegated, clear that they ain't educated
Tuvieron su tiempo pero fueron relegados, está claro que no están educados
I probs got a chance with the rap, I feel like they're feeling my cadence
Probablemente tengo una oportunidad con el rap, siento que están sintiendo mi cadencia
She give me that head, she decapitate, OT, I ain't jeeted in ages
Ella me da esa cabeza, ella decapita, OT, no he jeeted en años
Free Jojo, he ain't Mojo but he love bread and a buttercup
Libre Jojo, él no es Mojo pero le encanta el pan y una mantequilla
Thameside, got the brothers stuck, Jakes with the judge gotta cover up
Thameside, tiene a los hermanos atrapados, Jakes con el juez tiene que cubrirse
5 A.M. and I'm banking a mash, Mizmac gotta watch for the govs
5 A.M. y estoy haciendo un puré, Mizmac tiene que vigilar a los govs
Move cah they watching at us, broski's gone but he watching above
Mueve cah nos están mirando, broski se ha ido pero está mirando desde arriba
Stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
Atrapado en una trampa, tengo que salir de eso así que estoy planeando la gran escapada
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
Estoy en dos mentes, ¿debería manejar este copo o debería ir H.A.M en esta cinta?
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
Veo a Jakes, marco el ritmo, mantén la calma, manejaré la persecución, no frenes bruscamente
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Estas chicas con las que me acosté hace mucho tiempo siguen revelando mi nombre de gobierno
Sing to police like Backstreet boys and Jodeci
Cantan a la policía como los Backstreet boys y Jodeci
Head down with a mask on still and they noticed me
Cabeza abajo con una máscara puesta y aún así me notaron
18k for the pendant piece was the total fee
18k por la pieza del colgante fue la tarifa total
Toxic relationship with my queen, she got a hold of me
Relación tóxica con mi reina, ella me tiene agarrado
Lizzy, my main concern, everything else can wait
Lizzy, mi principal preocupación, todo lo demás puede esperar
It was family first, it's sad, my bad, I had to get paid
Era la familia primero, es triste, mi mal, tenía que cobrar
Convos long, sometimes I ain't bothered, I'm moving like Catherine Tate
Las conversaciones son largas, a veces no me molesta, me muevo como Catherine Tate
Tryna bring in a pack into tape like "Yo, anyone want yay?"
Intentando traer un paquete a la cinta como "Oye, ¿alguien quiere yay?"
They sing to police tryna beat their case, singing like B2K
Cantan a la policía tratando de ganar su caso, cantando como B2K
I wanna play, she want chanay, I'm banging out wewantwraiths
Quiero jugar, ella quiere chanay, estoy golpeando a wewantwraiths
She got a man, I don't care about that, what's he gon' say?
Ella tiene un hombre, no me importa eso, ¿qué va a decir?
She can get this D when it elongates, she ain't getting no T-bone steak
Ella puede conseguir esta D cuando se alarga, no va a conseguir ningún filete T-bone
Love them Brazilian beats, Cah I grew in favelas, I'm still in the streets
Amo esos ritmos brasileños, Cah crecí en favelas, todavía estoy en las calles
Stank proof under the fleece and Jakes find a hand ting under the seat
Prueba de olor debajo del vellón y Jakes encuentra una mano debajo del asiento
Hundred racks that's tax VAT, we don't do no B&E
Cien mil eso es impuesto IVA, no hacemos ningún B&E
They don't ball like they fractured their knee, CID tryna capture the free
No juegan a la pelota como si se hubieran fracturado la rodilla, CID intenta capturar el libre
Taking a bad one away for a one time date, man I'm so astonished
Llevando a una mala a una cita de una vez, estoy tan asombrado
TG like 007, that's quantum of solace
TG como 007, eso es cuántum de solaz
Bro got caught with the bug but the virus ain't torrents
El hermano fue atrapado con el bicho pero el virus no son torrents
Sitting down with a brown one but Goldilocks hates porridge
Sentado con una morena pero a Ricitos de Oro no le gusta la avena
Stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
Atrapado en una trampa, tengo que salir de eso así que estoy planeando la gran escapada
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
Estoy en dos mentes, ¿debería manejar este copo o debería ir H.A.M en esta cinta?
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
Veo a Jakes, marco el ritmo, mantén la calma, manejaré la persecución, no frenes bruscamente
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Estas chicas con las que me acosté hace mucho tiempo siguen revelando mi nombre de gobierno
Sing to police like Backstreet boys and Jodeci
Cantan a la policía como los Backstreet boys y Jodeci
Head down with a mask on still and they noticed me
Cabeza abajo con una máscara puesta y aún así me notaron
18k for the pendant piece was the total fee
18k por la pieza del colgante fue la tarifa total
Toxic relationship with my queen, she got a hold of me
Relación tóxica con mi reina, ella me tiene agarrado
(WhyJay)
(WhyJay)
(Stuck in) stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
(Coincé dans) coincé dans un piège, je dois en sortir alors je prépare la grande évasion
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
Je suis partagé, devrais-je gérer ce flocon ou devrais-je aller H.A.M sur cette bande
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
Voir Jakes, fixer le rythme, rester calme, je vais gérer la poursuite ne freine pas brusquement
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Ces putes que j'ai baisées il y a longtemps continuent à appâter mon nom de gouvernement
Bro love splash, he ain't bathing but he's with Chelsea and that's so Raven
L'amour du frère éclabousse, il ne se baigne pas mais il est avec Chelsea et c'est tellement Raven
Hate Blancs, everybody loves Raymond, Naghz might run out the car, he ain't aiming
Haine Blancs, tout le monde aime Raymond, Naghz pourrait sortir de la voiture, il ne vise pas
Ghost but I'm back like Kanan, govs in my room and they're all Caucasian
Fantôme mais je suis de retour comme Kanan, les gouverneurs dans ma chambre et ils sont tous caucasiens
Tension with one man, strain it, she tryna cuff but I'm here restraining
Tension avec un homme, la tendre, elle essaie de menotter mais je suis ici pour la retenir
Open a window, need ventilation, bando need renovating
Ouvrir une fenêtre, besoin de ventilation, bando besoin de rénovation
They had their time but they got relegated, clear that they ain't educated
Ils ont eu leur temps mais ils ont été relégués, clair qu'ils ne sont pas éduqués
I probs got a chance with the rap, I feel like they're feeling my cadence
J'ai probablement une chance avec le rap, j'ai l'impression qu'ils ressentent mon rythme
She give me that head, she decapitate, OT, I ain't jeeted in ages
Elle me donne cette tête, elle décapite, OT, je n'ai pas jeeted depuis des lustres
Free Jojo, he ain't Mojo but he love bread and a buttercup
Libérez Jojo, il n'est pas Mojo mais il aime le pain et un bouton d'or
Thameside, got the brothers stuck, Jakes with the judge gotta cover up
Thameside, a les frères coincés, Jakes avec le juge doit couvrir
5 A.M. and I'm banking a mash, Mizmac gotta watch for the govs
5 heures du matin et je suis en train de faire une purée, Mizmac doit surveiller les gouverneurs
Move cah they watching at us, broski's gone but he watching above
Bouge parce qu'ils nous regardent, broski est parti mais il nous regarde d'en haut
Stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
Coincé dans un piège, je dois en sortir alors je prépare la grande évasion
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
Je suis partagé, devrais-je gérer ce flocon ou devrais-je aller H.A.M sur cette bande
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
Voir Jakes, fixer le rythme, rester calme, je vais gérer la poursuite ne freine pas brusquement
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Ces putes que j'ai baisées il y a longtemps continuent à appâter mon nom de gouvernement
Sing to police like Backstreet boys and Jodeci
Chanter à la police comme les Backstreet boys et Jodeci
Head down with a mask on still and they noticed me
Tête baissée avec un masque toujours et ils m'ont remarqué
18k for the pendant piece was the total fee
18k pour le pendentif était le total des frais
Toxic relationship with my queen, she got a hold of me
Relation toxique avec ma reine, elle a une emprise sur moi
Lizzy, my main concern, everything else can wait
Lizzy, ma principale préoccupation, tout le reste peut attendre
It was family first, it's sad, my bad, I had to get paid
C'était la famille d'abord, c'est triste, ma faute, je devais être payé
Convos long, sometimes I ain't bothered, I'm moving like Catherine Tate
Les conversations sont longues, parfois je ne suis pas dérangé, je bouge comme Catherine Tate
Tryna bring in a pack into tape like "Yo, anyone want yay?"
Essayer d'apporter un paquet dans la bande comme "Yo, quelqu'un veut yay?"
They sing to police tryna beat their case, singing like B2K
Ils chantent à la police essayant de battre leur cas, chantant comme B2K
I wanna play, she want chanay, I'm banging out wewantwraiths
Je veux jouer, elle veut chanay, je suis en train de sortir wewantwraiths
She got a man, I don't care about that, what's he gon' say?
Elle a un homme, je m'en fiche, qu'est-ce qu'il va dire?
She can get this D when it elongates, she ain't getting no T-bone steak
Elle peut avoir ce D quand il s'allonge, elle n'obtient pas de steak T-bone
Love them Brazilian beats, Cah I grew in favelas, I'm still in the streets
J'aime ces rythmes brésiliens, Cah j'ai grandi dans les favelas, je suis toujours dans la rue
Stank proof under the fleece and Jakes find a hand ting under the seat
Preuve de puanteur sous la polaire et Jakes trouve une main sous le siège
Hundred racks that's tax VAT, we don't do no B&E
Cent mille c'est la TVA, nous ne faisons pas de B&E
They don't ball like they fractured their knee, CID tryna capture the free
Ils ne jouent pas comme s'ils s'étaient fracturé le genou, la CID essaie de capturer le libre
Taking a bad one away for a one time date, man I'm so astonished
Emmener une mauvaise pour un rendez-vous unique, je suis tellement étonné
TG like 007, that's quantum of solace
TG comme 007, c'est le quantum de solace
Bro got caught with the bug but the virus ain't torrents
Le frère a été attrapé avec le bug mais le virus n'est pas des torrents
Sitting down with a brown one but Goldilocks hates porridge
Assis avec une brune mais Boucle d'or déteste la bouillie
Stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
Coincé dans un piège, je dois en sortir alors je prépare la grande évasion
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
Je suis partagé, devrais-je gérer ce flocon ou devrais-je aller H.A.M sur cette bande
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
Voir Jakes, fixer le rythme, rester calme, je vais gérer la poursuite ne freine pas brusquement
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Ces putes que j'ai baisées il y a longtemps continuent à appâter mon nom de gouvernement
Sing to police like Backstreet boys and Jodeci
Chanter à la police comme les Backstreet boys et Jodeci
Head down with a mask on still and they noticed me
Tête baissée avec un masque toujours et ils m'ont remarqué
18k for the pendant piece was the total fee
18k pour le pendentif était le total des frais
Toxic relationship with my queen, she got a hold of me
Relation toxique avec ma reine, elle a une emprise sur moi
(WhyJay)
(WhyJay)
(Stuck in) stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
(Intrappolato) intrappolato in una trappola, devo uscirne quindi sto pianificando la grande fuga
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
Sono indeciso, dovrei gestire questo fiocco o dovrei andare H.A.M su questo nastro
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
Vedi Jakes, imposta il ritmo, rimani calmo, gestirò l'inseguimento non frenare bruscamente
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Queste puttane che ho scopato molto tempo fa continuano a fare riferimento al mio nome di stato civile
Bro love splash, he ain't bathing but he's with Chelsea and that's so Raven
Il fratello ama fare splash, non si sta facendo il bagno ma è con Chelsea e questo è così Raven
Hate Blancs, everybody loves Raymond, Naghz might run out the car, he ain't aiming
Odio i Blancs, tutti amano Raymond, Naghz potrebbe scappare dalla macchina, non sta puntando
Ghost but I'm back like Kanan, govs in my room and they're all Caucasian
Sono un fantasma ma sono tornato come Kanan, i governatori nella mia stanza e sono tutti caucasici
Tension with one man, strain it, she tryna cuff but I'm here restraining
Tensione con un uomo, la sforzo, lei cerca di ammanettarmi ma io sono qui a resistere
Open a window, need ventilation, bando need renovating
Apri una finestra, serve ventilazione, il bando ha bisogno di rinnovamento
They had their time but they got relegated, clear that they ain't educated
Hanno avuto il loro tempo ma sono stati retrocessi, è chiaro che non sono istruiti
I probs got a chance with the rap, I feel like they're feeling my cadence
Probabilmente ho una possibilità con il rap, sento che stanno apprezzando il mio ritmo
She give me that head, she decapitate, OT, I ain't jeeted in ages
Lei mi fa un pompino, decapita, OT, non ho eiaculato da tempo
Free Jojo, he ain't Mojo but he love bread and a buttercup
Libera Jojo, non è Mojo ma ama il pane e il burro
Thameside, got the brothers stuck, Jakes with the judge gotta cover up
Thameside, ha i fratelli bloccati, Jakes con il giudice deve coprire
5 A.M. and I'm banking a mash, Mizmac gotta watch for the govs
Alle 5 del mattino e sto depositando un mash, Mizmac deve stare attento ai governatori
Move cah they watching at us, broski's gone but he watching above
Muoviti perché ci stanno guardando, il fratello è andato ma ci sta guardando dall'alto
Stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
Intrappolato in una trappola, devo uscirne quindi sto pianificando la grande fuga
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
Sono indeciso, dovrei gestire questo fiocco o dovrei andare H.A.M su questo nastro
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
Vedi Jakes, imposta il ritmo, rimani calmo, gestirò l'inseguimento non frenare bruscamente
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Queste puttane che ho scopato molto tempo fa continuano a fare riferimento al mio nome di stato civile
Sing to police like Backstreet boys and Jodeci
Cantano alla polizia come i Backstreet boys e Jodeci
Head down with a mask on still and they noticed me
Testa in giù con una maschera ancora e mi hanno notato
18k for the pendant piece was the total fee
18k per il pezzo del pendente era la tariffa totale
Toxic relationship with my queen, she got a hold of me
Relazione tossica con la mia regina, lei ha preso il controllo di me
Lizzy, my main concern, everything else can wait
Lizzy, la mia principale preoccupazione, tutto il resto può aspettare
It was family first, it's sad, my bad, I had to get paid
Era prima la famiglia, è triste, la mia colpa, dovevo essere pagato
Convos long, sometimes I ain't bothered, I'm moving like Catherine Tate
Le conversazioni sono lunghe, a volte non mi interessa, mi sto comportando come Catherine Tate
Tryna bring in a pack into tape like "Yo, anyone want yay?"
Cercando di portare un pacco nel nastro come "Ehi, qualcuno vuole yay?"
They sing to police tryna beat their case, singing like B2K
Cantano alla polizia cercando di battere il loro caso, cantando come B2K
I wanna play, she want chanay, I'm banging out wewantwraiths
Voglio giocare, lei vuole chanay, sto ascoltando wewantwraiths
She got a man, I don't care about that, what's he gon' say?
Lei ha un uomo, non mi importa di quello, cosa dirà?
She can get this D when it elongates, she ain't getting no T-bone steak
Lei può avere questo D quando si allunga, non avrà nessuna bistecca T-bone
Love them Brazilian beats, Cah I grew in favelas, I'm still in the streets
Amo questi ritmi brasiliani, perché sono cresciuto nelle favelas, sono ancora per strada
Stank proof under the fleece and Jakes find a hand ting under the seat
Prova di puzza sotto il pile e Jakes trova una mano sotto il sedile
Hundred racks that's tax VAT, we don't do no B&E
Centomila sterline sono tasse IVA, non facciamo B&E
They don't ball like they fractured their knee, CID tryna capture the free
Non giocano a pallone come se si fossero fratturati il ginocchio, la CID cerca di catturare il libero
Taking a bad one away for a one time date, man I'm so astonished
Portando una cattiva via per un appuntamento una tantum, sono così stupito
TG like 007, that's quantum of solace
TG come 007, è il quantum di solace
Bro got caught with the bug but the virus ain't torrents
Il fratello è stato colpito dal bug ma il virus non è torrenti
Sitting down with a brown one but Goldilocks hates porridge
Seduto con una bruna ma Riccioli d'oro odia il porridge
Stuck in a trap, gotta get outta that so I'm planning the great escape
Intrappolato in una trappola, devo uscirne quindi sto pianificando la grande fuga
I'm in two minds, should I handle this flake or should I go H.A.M on this tape
Sono indeciso, dovrei gestire questo fiocco o dovrei andare H.A.M su questo nastro
See Jakes, set pace, stay calm, I'll handle the chase don't slam on the brakes
Vedi Jakes, imposta il ritmo, rimani calmo, gestirò l'inseguimento non frenare bruscamente
These hoes that I fucked way back in the day keep baiting my government name
Queste puttane che ho scopato molto tempo fa continuano a fare riferimento al mio nome di stato civile
Sing to police like Backstreet boys and Jodeci
Cantano alla polizia come i Backstreet boys e Jodeci
Head down with a mask on still and they noticed me
Testa in giù con una maschera ancora e mi hanno notato
18k for the pendant piece was the total fee
18k per il pezzo del pendente era la tariffa totale
Toxic relationship with my queen, she got a hold of me
Relazione tossica con la mia regina, lei ha preso il controllo di me