A G Cook, Alma Sofia Miettinen, Charlotte Emma Aitchison, Ebba Tove Elsa Nilsson, Samuel Long
(XCX)
Glitter in my sheets
Dancing on no sleep
I don't learn, wanna burn, wanna turn all the way up, yeah
I don't learn, wanna burn in the dirt 'til I'm out of luck, yeah
Pills and potions and terrible things
Heart on the floor when the telephone rings
All of the lies I just wanna believe
Drop all my morals, I just wanna sin
I'm out of my, out of my head
Out of my head
Please, get out of my, out of my, out of my
Out of my head
Please, get out of my, out of my, out of my head
Out of my head
Please, get out of my, out of my, out of my head
Out of my head, out of my head
Need you, need you, need you out
Need you, need you, need you out
Party with my tears, UH
Swayin' with my fears
Yeah, yeah, yeah, yeah
Let 'em dry, get me high, I'll get by if I'm getting off
Let 'em dry, get me high, I get by with a little love
Now give me
Pills and potions and terrible things
Heart on the floor when the telephone rings
All of the lies I just wanna believe
Drop all my morals, I just wanna sin
I'm out of my, out of my head
Out of my head
Please, get out of my, out of my, out of my
Out of my head
Please, get out of my, out of my, out of my head
Out of my head
Please, get out of my, out of my, out of my
Out of my head, out of my head
I'm out of my, out of my head
Out of my head
Please, get out of my, out of my, out of my head
Out of my head
Please, get out of my, out of my, out of my head
Out of my head
Please, get out of my, out of my, out of my head
Out of my head, out of my head
You got me doin' all this stupid shit
You fuck me up like this
Secretly I'm into it though
You got me doin' all this stupid shit
You fuck me up like this
Secretly I'm kinda into it though
(You fuck me up like this)
You got me doin' all this stupid shit
You fuck me up like this
Secretly I'm into it though
Got me doin' all this stupid shit
You fuck me up like this
Secretly I'm kind of into it
I'm out of my, out of my head
Out of my head
Please, get out of my, out of my, out of my head
Out of my head
Please, get out of my, out of my, out of my head
Out of my head
Please, get out of my, out of my, out of my head
Out of my head, out of my head
I'm out of my, out of my head
Out of my head
Please, get out of my, out of my, out of my head
Out of my head
Please, get out of my, out of my, out of my head
Out of my head
Please, get out of my, out of my, out of my head
Out of my head, out of my head
Need you, need you, need you out
I'm out of my, out of my head (need you, need you, need you out)
I'm out of my, out of my head
Out of my head
Please, get out of my, out of my, out of my head
Out of my head, out of my head
Please, get out of my, out of my, out of my head
Out of my head, out of my head, yeah
(XCX)
(XCX)
Glitter in my sheets
Glitzer in meinen Laken
Dancing on no sleep
Tanzen ohne Schlaf
I don't learn, wanna burn, wanna turn all the way up, yeah
Ich lerne nicht, will brennen, will alles aufdrehen, ja
I don't learn, wanna burn in the dirt 'til I'm out of luck, yeah
Ich lerne nicht, will im Dreck brennen, bis ich kein Glück mehr habe, ja
Pills and potions and terrible things
Pillen und Tränke und schreckliche Dinge
Heart on the floor when the telephone rings
Herz auf dem Boden, wenn das Telefon klingelt
All of the lies I just wanna believe
All die Lügen, die ich glauben will
Drop all my morals, I just wanna sin
Lass all meine Moral fallen, ich will nur sündigen
I'm out of my, out of my head
Ich bin außer mir, außer meinem Kopf
Out of my head
Außer meinem Kopf
Please, get out of my, out of my, out of my
Bitte, geh aus meinem, aus meinem, aus meinem
Out of my head
Aus meinem Kopf
Please, get out of my, out of my, out of my head
Bitte, geh aus meinem, aus meinem, aus meinem Kopf
Out of my head
Aus meinem Kopf
Please, get out of my, out of my, out of my head
Bitte, geh aus meinem, aus meinem, aus meinem Kopf
Out of my head, out of my head
Aus meinem Kopf, aus meinem Kopf
Need you, need you, need you out
Brauche dich, brauche dich, brauche dich raus
Need you, need you, need you out
Brauche dich, brauche dich, brauche dich raus
Party with my tears, UH
Party mit meinen Tränen, UH
Swayin' with my fears
Schwanken mit meinen Ängsten
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Let 'em dry, get me high, I'll get by if I'm getting off
Lass sie trocknen, bring mich hoch, ich komme klar, wenn ich abschalte
Let 'em dry, get me high, I get by with a little love
Lass sie trocknen, bring mich hoch, ich komme mit ein bisschen Liebe klar
Now give me
Jetzt gib mir
Pills and potions and terrible things
Pillen und Tränke und schreckliche Dinge
Heart on the floor when the telephone rings
Herz auf dem Boden, wenn das Telefon klingelt
All of the lies I just wanna believe
All die Lügen, die ich glauben will
Drop all my morals, I just wanna sin
Lass all meine Moral fallen, ich will nur sündigen
I'm out of my, out of my head
Ich bin außer mir, außer meinem Kopf
Out of my head
Außer meinem Kopf
Please, get out of my, out of my, out of my
Bitte, geh aus meinem, aus meinem, aus meinem
Out of my head
Aus meinem Kopf
Please, get out of my, out of my, out of my head
Bitte, geh aus meinem, aus meinem, aus meinem Kopf
Out of my head
Aus meinem Kopf
Please, get out of my, out of my, out of my
Bitte, geh aus meinem, aus meinem, aus meinem
Out of my head, out of my head
Aus meinem Kopf, aus meinem Kopf
I'm out of my, out of my head
Ich bin außer mir, außer meinem Kopf
Out of my head
Außer meinem Kopf
Please, get out of my, out of my, out of my head
Bitte, geh aus meinem, aus meinem, aus meinem Kopf
Out of my head
Aus meinem Kopf
Please, get out of my, out of my, out of my head
Bitte, geh aus meinem, aus meinem, aus meinem Kopf
Out of my head
Aus meinem Kopf
Please, get out of my, out of my, out of my head
Bitte, geh aus meinem, aus meinem, aus meinem Kopf
Out of my head, out of my head
Aus meinem Kopf, aus meinem Kopf
You got me doin' all this stupid shit
Du bringst mich dazu, all diesen dummen Scheiß zu machen
You fuck me up like this
Du bringst mich so durcheinander
Secretly I'm into it though
Heimlich stehe ich darauf
You got me doin' all this stupid shit
Du bringst mich dazu, all diesen dummen Scheiß zu machen
You fuck me up like this
Du bringst mich so durcheinander
Secretly I'm kinda into it though
Heimlich stehe ich irgendwie darauf
(You fuck me up like this)
(Du bringst mich so durcheinander)
You got me doin' all this stupid shit
Du bringst mich dazu, all diesen dummen Scheiß zu machen
You fuck me up like this
Du bringst mich so durcheinander
Secretly I'm into it though
Heimlich stehe ich darauf
Got me doin' all this stupid shit
Du bringst mich dazu, all diesen dummen Scheiß zu machen
You fuck me up like this
Du bringst mich so durcheinander
Secretly I'm kind of into it
Heimlich stehe ich irgendwie darauf
I'm out of my, out of my head
Ich bin außer mir, außer meinem Kopf
Out of my head
Außer meinem Kopf
Please, get out of my, out of my, out of my head
Bitte, geh aus meinem, aus meinem, aus meinem Kopf
Out of my head
Aus meinem Kopf
Please, get out of my, out of my, out of my head
Bitte, geh aus meinem, aus meinem, aus meinem Kopf
Out of my head
Aus meinem Kopf
Please, get out of my, out of my, out of my head
Bitte, geh aus meinem, aus meinem, aus meinem Kopf
Out of my head, out of my head
Aus meinem Kopf, aus meinem Kopf
I'm out of my, out of my head
Ich bin außer mir, außer meinem Kopf
Out of my head
Außer meinem Kopf
Please, get out of my, out of my, out of my head
Bitte, geh aus meinem, aus meinem, aus meinem Kopf
Out of my head
Aus meinem Kopf
Please, get out of my, out of my, out of my head
Bitte, geh aus meinem, aus meinem, aus meinem Kopf
Out of my head
Aus meinem Kopf
Please, get out of my, out of my, out of my head
Bitte, geh aus meinem, aus meinem, aus meinem Kopf
Out of my head, out of my head
Aus meinem Kopf, aus meinem Kopf
Need you, need you, need you out
Brauche dich, brauche dich, brauche dich raus
I'm out of my, out of my head (need you, need you, need you out)
Ich bin außer mir, außer meinem Kopf (brauche dich, brauche dich, brauche dich raus)
I'm out of my, out of my head
Ich bin außer mir, außer meinem Kopf
Out of my head
Außer meinem Kopf
Please, get out of my, out of my, out of my head
Bitte, geh aus meinem, aus meinem, aus meinem Kopf
Out of my head, out of my head
Aus meinem Kopf, aus meinem Kopf
Please, get out of my, out of my, out of my head
Bitte, geh aus meinem, aus meinem, aus meinem Kopf
Out of my head, out of my head, yeah
Aus meinem Kopf, aus meinem Kopf, ja
(XCX)
(XCX)
Glitter in my sheets
Purpurina em meus lençóis
Dancing on no sleep
Dançando sem dormir
I don't learn, wanna burn, wanna turn all the way up, yeah
Eu não aprendo, quero queimar, quero aumentar tudo, sim
I don't learn, wanna burn in the dirt 'til I'm out of luck, yeah
Eu não aprendo, quero queimar na sujeira até ficar sem sorte, sim
Pills and potions and terrible things
Pílulas e poções e coisas terríveis
Heart on the floor when the telephone rings
Coração no chão quando o telefone toca
All of the lies I just wanna believe
Todas as mentiras que eu só quero acreditar
Drop all my morals, I just wanna sin
Abandono todos os meus princípios, eu só quero pecar
I'm out of my, out of my head
Estou fora de mim, fora da minha cabeça
Out of my head
Fora da minha cabeça
Please, get out of my, out of my, out of my
Por favor, saia da minha, da minha, da minha
Out of my head
Fora da minha cabeça
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, saia da minha, da minha, da minha
Out of my head
Fora da minha cabeça
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, saia da minha, da minha, da minha
Out of my head, out of my head
Fora da minha cabeça, fora da minha cabeça
Need you, need you, need you out
Preciso que você, que você, que você saia
Need you, need you, need you out
Preciso que você, que você, que você saia
Party with my tears, UH
Festa com minhas lágrimas, UH
Swayin' with my fears
Balançando com meus medos
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Let 'em dry, get me high, I'll get by if I'm getting off
Deixe-os secar, me deixe alto, eu consigo se eu estiver saindo
Let 'em dry, get me high, I get by with a little love
Deixe-os secar, me deixe alto, eu consigo com um pouco de amor
Now give me
Agora me dê
Pills and potions and terrible things
Pílulas e poções e coisas terríveis
Heart on the floor when the telephone rings
Coração no chão quando o telefone toca
All of the lies I just wanna believe
Todas as mentiras que eu só quero acreditar
Drop all my morals, I just wanna sin
Abandono todos os meus princípios, eu só quero pecar
I'm out of my, out of my head
Estou fora de mim, fora da minha cabeça
Out of my head
Fora da minha cabeça
Please, get out of my, out of my, out of my
Por favor, saia da minha, da minha, da minha
Out of my head
Fora da minha cabeça
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, saia da minha, da minha, da minha
Out of my head
Fora da minha cabeça
Please, get out of my, out of my, out of my
Por favor, saia da minha, da minha, da minha
Out of my head, out of my head
Fora da minha cabeça, fora da minha cabeça
I'm out of my, out of my head
Estou fora de mim, fora da minha cabeça
Out of my head
Fora da minha cabeça
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, saia da minha, da minha, da minha
Out of my head
Fora da minha cabeça
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, saia da minha, da minha, da minha
Out of my head
Fora da minha cabeça
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, saia da minha, da minha, da minha
Out of my head, out of my head
Fora da minha cabeça, fora da minha cabeça
You got me doin' all this stupid shit
Você me faz fazer toda essa merda estúpida
You fuck me up like this
Você me fode assim
Secretly I'm into it though
Secretamente eu gosto disso
You got me doin' all this stupid shit
Você me faz fazer toda essa merda estúpida
You fuck me up like this
Você me fode assim
Secretly I'm kinda into it though
Secretamente eu meio que gosto disso
(You fuck me up like this)
(Você me fode assim)
You got me doin' all this stupid shit
Você me faz fazer toda essa merda estúpida
You fuck me up like this
Você me fode assim
Secretly I'm into it though
Secretamente eu gosto disso
Got me doin' all this stupid shit
Me faz fazer toda essa merda estúpida
You fuck me up like this
Você me fode assim
Secretly I'm kind of into it
Secretamente eu meio que gosto disso
I'm out of my, out of my head
Estou fora de mim, fora da minha cabeça
Out of my head
Fora da minha cabeça
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, saia da minha, da minha, da minha
Out of my head
Fora da minha cabeça
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, saia da minha, da minha, da minha
Out of my head
Fora da minha cabeça
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, saia da minha, da minha, da minha
Out of my head, out of my head
Fora da minha cabeça, fora da minha cabeça
I'm out of my, out of my head
Estou fora de mim, fora da minha cabeça
Out of my head
Fora da minha cabeça
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, saia da minha, da minha, da minha
Out of my head
Fora da minha cabeça
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, saia da minha, da minha, da minha
Out of my head
Fora da minha cabeça
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, saia da minha, da minha, da minha
Out of my head, out of my head
Fora da minha cabeça, fora da minha cabeça
Need you, need you, need you out
Preciso que você, que você, que você saia
I'm out of my, out of my head (need you, need you, need you out)
Estou fora de mim, fora da minha cabeça (preciso que você, que você, que você saia)
I'm out of my, out of my head
Estou fora de mim, fora da minha cabeça
Out of my head
Fora da minha cabeça
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, saia da minha, da minha, da minha
Out of my head, out of my head
Fora da minha cabeça, fora da minha cabeça
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, saia da minha, da minha, da minha
Out of my head, out of my head, yeah
Fora da minha cabeça, fora da minha cabeça, sim
(XCX)
(XCX)
Glitter in my sheets
Purpurina en mis sábanas
Dancing on no sleep
Bailando sin dormir
I don't learn, wanna burn, wanna turn all the way up, yeah
No aprendo, quiero arder, quiero subir todo el camino, sí
I don't learn, wanna burn in the dirt 'til I'm out of luck, yeah
No aprendo, quiero arder en la tierra hasta que me quede sin suerte, sí
Pills and potions and terrible things
Píldoras y pociones y cosas terribles
Heart on the floor when the telephone rings
Corazón en el suelo cuando suena el teléfono
All of the lies I just wanna believe
Todas las mentiras que solo quiero creer
Drop all my morals, I just wanna sin
Dejo todos mis principios, solo quiero pecar
I'm out of my, out of my head
Estoy fuera de mi, fuera de mi cabeza
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Please, get out of my, out of my, out of my
Por favor, sal de mi, de mi, de mi
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, sal de mi, de mi, de mi cabeza
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, sal de mi, de mi, de mi
Out of my head, out of my head
Fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza
Need you, need you, need you out
Te necesito, te necesito, te necesito fuera
Need you, need you, need you out
Te necesito, te necesito, te necesito fuera
Party with my tears, UH
Fiesta con mis lágrimas, UH
Swayin' with my fears
Balanceándome con mis miedos
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Let 'em dry, get me high, I'll get by if I'm getting off
Déjalos secar, embriágame, sobreviviré si me estoy deshaciendo
Let 'em dry, get me high, I get by with a little love
Déjalos secar, embriágame, sobrevivo con un poco de amor
Now give me
Ahora dame
Pills and potions and terrible things
Píldoras y pociones y cosas terribles
Heart on the floor when the telephone rings
Corazón en el suelo cuando suena el teléfono
All of the lies I just wanna believe
Todas las mentiras que solo quiero creer
Drop all my morals, I just wanna sin
Dejo todos mis principios, solo quiero pecar
I'm out of my, out of my head
Estoy fuera de mi, fuera de mi cabeza
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Please, get out of my, out of my, out of my
Por favor, sal de mi, de mi, de mi
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, sal de mi, de mi, de mi cabeza
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Please, get out of my, out of my, out of my
Por favor, sal de mi, de mi, de mi
Out of my head, out of my head
Fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza
I'm out of my, out of my head
Estoy fuera de mi, fuera de mi cabeza
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, sal de mi, de mi, de mi cabeza
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, sal de mi, de mi, de mi cabeza
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, sal de mi, de mi, de mi cabeza
Out of my head, out of my head
Fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza
You got me doin' all this stupid shit
Me tienes haciendo toda esta estupidez
You fuck me up like this
Me jodes así
Secretly I'm into it though
Secretamente me gusta, aunque
You got me doin' all this stupid shit
Me tienes haciendo toda esta estupidez
You fuck me up like this
Me jodes así
Secretly I'm kinda into it though
Secretamente me gusta un poco, aunque
(You fuck me up like this)
(Me jodes así)
You got me doin' all this stupid shit
Me tienes haciendo toda esta estupidez
You fuck me up like this
Me jodes así
Secretly I'm into it though
Secretamente me gusta, aunque
Got me doin' all this stupid shit
Me tienes haciendo toda esta estupidez
You fuck me up like this
Me jodes así
Secretly I'm kind of into it
Secretamente me gusta un poco
I'm out of my, out of my head
Estoy fuera de mi, fuera de mi cabeza
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, sal de mi, de mi, de mi cabeza
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, sal de mi, de mi, de mi cabeza
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, sal de mi, de mi, de mi cabeza
Out of my head, out of my head
Fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza
I'm out of my, out of my head
Estoy fuera de mi, fuera de mi cabeza
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, sal de mi, de mi, de mi cabeza
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, sal de mi, de mi, de mi cabeza
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, sal de mi, de mi, de mi cabeza
Out of my head, out of my head
Fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza
Need you, need you, need you out
Te necesito, te necesito, te necesito fuera
I'm out of my, out of my head (need you, need you, need you out)
Estoy fuera de mi, fuera de mi cabeza (te necesito, te necesito, te necesito fuera)
I'm out of my, out of my head
Estoy fuera de mi, fuera de mi cabeza
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, sal de mi, de mi, de mi cabeza
Out of my head, out of my head
Fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza
Please, get out of my, out of my, out of my head
Por favor, sal de mi, de mi, de mi cabeza
Out of my head, out of my head, yeah
Fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza, sí
(XCX)
(XCX)
Glitter in my sheets
Des paillettes dans mes draps
Dancing on no sleep
Dansant sans sommeil
I don't learn, wanna burn, wanna turn all the way up, yeah
Je n'apprends pas, je veux brûler, je veux monter tout en haut, ouais
I don't learn, wanna burn in the dirt 'til I'm out of luck, yeah
Je n'apprends pas, je veux brûler dans la saleté jusqu'à ce que je n'aie plus de chance, ouais
Pills and potions and terrible things
Des pilules et des potions et des choses terribles
Heart on the floor when the telephone rings
Cœur sur le sol quand le téléphone sonne
All of the lies I just wanna believe
Tous les mensonges que je veux juste croire
Drop all my morals, I just wanna sin
Lâcher toutes mes valeurs, je veux juste pécher
I'm out of my, out of my head
Je suis hors de ma, hors de ma tête
Out of my head
Hors de ma tête
Please, get out of my, out of my, out of my
S'il te plaît, sors de ma, de ma, de ma
Out of my head
Hors de ma tête
Please, get out of my, out of my, out of my head
S'il te plaît, sors de ma, de ma, de ma tête
Out of my head
Hors de ma tête
Please, get out of my, out of my, out of my head
S'il te plaît, sors de ma, de ma, de ma tête
Out of my head, out of my head
Hors de ma tête, hors de ma tête
Need you, need you, need you out
J'ai besoin de toi, besoin de toi, besoin que tu sortes
Need you, need you, need you out
J'ai besoin de toi, besoin de toi, besoin que tu sortes
Party with my tears, UH
Fête avec mes larmes, UH
Swayin' with my fears
Dansant avec mes peurs
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Let 'em dry, get me high, I'll get by if I'm getting off
Laisse-les sécher, fais-moi planer, je m'en sortirai si je décroche
Let 'em dry, get me high, I get by with a little love
Laisse-les sécher, fais-moi planer, je m'en sors avec un peu d'amour
Now give me
Maintenant donne-moi
Pills and potions and terrible things
Des pilules et des potions et des choses terribles
Heart on the floor when the telephone rings
Cœur sur le sol quand le téléphone sonne
All of the lies I just wanna believe
Tous les mensonges que je veux juste croire
Drop all my morals, I just wanna sin
Lâcher toutes mes valeurs, je veux juste pécher
I'm out of my, out of my head
Je suis hors de ma, hors de ma tête
Out of my head
Hors de ma tête
Please, get out of my, out of my, out of my
S'il te plaît, sors de ma, de ma, de ma
Out of my head
Hors de ma tête
Please, get out of my, out of my, out of my head
S'il te plaît, sors de ma, de ma, de ma tête
Out of my head
Hors de ma tête
Please, get out of my, out of my, out of my
S'il te plaît, sors de ma, de ma, de ma
Out of my head, out of my head
Hors de ma tête, hors de ma tête
I'm out of my, out of my head
Je suis hors de ma, hors de ma tête
Out of my head
Hors de ma tête
Please, get out of my, out of my, out of my head
S'il te plaît, sors de ma, de ma, de ma tête
Out of my head
Hors de ma tête
Please, get out of my, out of my, out of my head
S'il te plaît, sors de ma, de ma, de ma tête
Out of my head
Hors de ma tête
Please, get out of my, out of my, out of my head
S'il te plaît, sors de ma, de ma, de ma tête
Out of my head, out of my head
Hors de ma tête, hors de ma tête
You got me doin' all this stupid shit
Tu me fais faire toutes ces conneries
You fuck me up like this
Tu me bousilles comme ça
Secretly I'm into it though
Secrètement, j'aime ça pourtant
You got me doin' all this stupid shit
Tu me fais faire toutes ces conneries
You fuck me up like this
Tu me bousilles comme ça
Secretly I'm kinda into it though
Secrètement, j'aime un peu ça pourtant
(You fuck me up like this)
(Tu me bousilles comme ça)
You got me doin' all this stupid shit
Tu me fais faire toutes ces conneries
You fuck me up like this
Tu me bousilles comme ça
Secretly I'm into it though
Secrètement, j'aime ça pourtant
Got me doin' all this stupid shit
Tu me fais faire toutes ces conneries
You fuck me up like this
Tu me bousilles comme ça
Secretly I'm kind of into it
Secrètement, j'aime un peu ça
I'm out of my, out of my head
Je suis hors de ma, hors de ma tête
Out of my head
Hors de ma tête
Please, get out of my, out of my, out of my head
S'il te plaît, sors de ma, de ma, de ma tête
Out of my head
Hors de ma tête
Please, get out of my, out of my, out of my head
S'il te plaît, sors de ma, de ma, de ma tête
Out of my head
Hors de ma tête
Please, get out of my, out of my, out of my head
S'il te plaît, sors de ma, de ma, de ma tête
Out of my head, out of my head
Hors de ma tête, hors de ma tête
I'm out of my, out of my head
Je suis hors de ma, hors de ma tête
Out of my head
Hors de ma tête
Please, get out of my, out of my, out of my head
S'il te plaît, sors de ma, de ma, de ma tête
Out of my head
Hors de ma tête
Please, get out of my, out of my, out of my head
S'il te plaît, sors de ma, de ma, de ma tête
Out of my head
Hors de ma tête
Please, get out of my, out of my, out of my head
S'il te plaît, sors de ma, de ma, de ma tête
Out of my head, out of my head
Hors de ma tête, hors de ma tête
Need you, need you, need you out
J'ai besoin de toi, besoin de toi, besoin que tu sortes
I'm out of my, out of my head (need you, need you, need you out)
Je suis hors de ma, hors de ma tête (besoin de toi, besoin de toi, besoin que tu sortes)
I'm out of my, out of my head
Je suis hors de ma, hors de ma tête
Out of my head
Hors de ma tête
Please, get out of my, out of my, out of my head
S'il te plaît, sors de ma, de ma, de ma tête
Out of my head, out of my head
Hors de ma tête, hors de ma tête
Please, get out of my, out of my, out of my head
S'il te plaît, sors de ma, de ma, de ma tête
Out of my head, out of my head, yeah
Hors de ma tête, hors de ma tête, ouais
(XCX)
(XCX)
Glitter in my sheets
Luccichio nei miei lenzuoli
Dancing on no sleep
Ballando senza dormire
I don't learn, wanna burn, wanna turn all the way up, yeah
Non imparo, voglio bruciare, voglio alzare tutto, sì
I don't learn, wanna burn in the dirt 'til I'm out of luck, yeah
Non imparo, voglio bruciare nella polvere fino a quando non ho più fortuna, sì
Pills and potions and terrible things
Pillole e pozioni e cose terribili
Heart on the floor when the telephone rings
Cuore sul pavimento quando squilla il telefono
All of the lies I just wanna believe
Tutte le bugie che voglio solo credere
Drop all my morals, I just wanna sin
Lascio cadere tutti i miei principi, voglio solo peccare
I'm out of my, out of my head
Sono fuori di me, fuori dalla mia testa
Out of my head
Fuori dalla mia testa
Please, get out of my, out of my, out of my
Per favore, esci dalla mia, dalla mia, dalla mia
Out of my head
Dalla mia testa
Please, get out of my, out of my, out of my head
Per favore, esci dalla mia, dalla mia, dalla mia testa
Out of my head
Fuori dalla mia testa
Please, get out of my, out of my, out of my head
Per favore, esci dalla mia, dalla mia, dalla mia testa
Out of my head, out of my head
Fuori dalla mia testa, fuori dalla mia testa
Need you, need you, need you out
Ho bisogno di te, ho bisogno di te, ho bisogno che tu esci
Need you, need you, need you out
Ho bisogno di te, ho bisogno di te, ho bisogno che tu esci
Party with my tears, UH
Festa con le mie lacrime, UH
Swayin' with my fears
Oscillando con le mie paure
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Let 'em dry, get me high, I'll get by if I'm getting off
Lasciali asciugare, fammi stare bene, ce la farò se mi sto liberando
Let 'em dry, get me high, I get by with a little love
Lasciali asciugare, fammi stare bene, ce la faccio con un po' d'amore
Now give me
Ora dammi
Pills and potions and terrible things
Pillole e pozioni e cose terribili
Heart on the floor when the telephone rings
Cuore sul pavimento quando squilla il telefono
All of the lies I just wanna believe
Tutte le bugie che voglio solo credere
Drop all my morals, I just wanna sin
Lascio cadere tutti i miei principi, voglio solo peccare
I'm out of my, out of my head
Sono fuori di me, fuori dalla mia testa
Out of my head
Fuori dalla mia testa
Please, get out of my, out of my, out of my
Per favore, esci dalla mia, dalla mia, dalla mia
Out of my head
Dalla mia testa
Please, get out of my, out of my, out of my head
Per favore, esci dalla mia, dalla mia, dalla mia testa
Out of my head
Fuori dalla mia testa
Please, get out of my, out of my, out of my
Per favore, esci dalla mia, dalla mia, dalla mia
Out of my head, out of my head
Dalla mia testa, fuori dalla mia testa
I'm out of my, out of my head
Sono fuori di me, fuori dalla mia testa
Out of my head
Fuori dalla mia testa
Please, get out of my, out of my, out of my head
Per favore, esci dalla mia, dalla mia, dalla mia testa
Out of my head
Fuori dalla mia testa
Please, get out of my, out of my, out of my head
Per favore, esci dalla mia, dalla mia, dalla mia testa
Out of my head
Fuori dalla mia testa
Please, get out of my, out of my, out of my head
Per favore, esci dalla mia, dalla mia, dalla mia testa
Out of my head, out of my head
Fuori dalla mia testa, fuori dalla mia testa
You got me doin' all this stupid shit
Mi fai fare tutte queste stupidaggini
You fuck me up like this
Mi fai stare così male
Secretly I'm into it though
Segretamente mi piace però
You got me doin' all this stupid shit
Mi fai fare tutte queste stupidaggini
You fuck me up like this
Mi fai stare così male
Secretly I'm kinda into it though
Segretamente mi piace un po' però
(You fuck me up like this)
(Mi fai stare così male)
You got me doin' all this stupid shit
Mi fai fare tutte queste stupidaggini
You fuck me up like this
Mi fai stare così male
Secretly I'm into it though
Segretamente mi piace però
Got me doin' all this stupid shit
Mi fai fare tutte queste stupidaggini
You fuck me up like this
Mi fai stare così male
Secretly I'm kind of into it
Segretamente mi piace un po'
I'm out of my, out of my head
Sono fuori di me, fuori dalla mia testa
Out of my head
Fuori dalla mia testa
Please, get out of my, out of my, out of my head
Per favore, esci dalla mia, dalla mia, dalla mia testa
Out of my head
Fuori dalla mia testa
Please, get out of my, out of my, out of my head
Per favore, esci dalla mia, dalla mia, dalla mia testa
Out of my head
Fuori dalla mia testa
Please, get out of my, out of my, out of my head
Per favore, esci dalla mia, dalla mia, dalla mia testa
Out of my head, out of my head
Fuori dalla mia testa, fuori dalla mia testa
I'm out of my, out of my head
Sono fuori di me, fuori dalla mia testa
Out of my head
Fuori dalla mia testa
Please, get out of my, out of my, out of my head
Per favore, esci dalla mia, dalla mia, dalla mia testa
Out of my head
Fuori dalla mia testa
Please, get out of my, out of my, out of my head
Per favore, esci dalla mia, dalla mia, dalla mia testa
Out of my head
Fuori dalla mia testa
Please, get out of my, out of my, out of my head
Per favore, esci dalla mia, dalla mia, dalla mia testa
Out of my head, out of my head
Fuori dalla mia testa, fuori dalla mia testa
Need you, need you, need you out
Ho bisogno di te, ho bisogno di te, ho bisogno che tu esci
I'm out of my, out of my head (need you, need you, need you out)
Sono fuori di me, fuori dalla mia testa (ho bisogno di te, ho bisogno di te, ho bisogno che tu esci)
I'm out of my, out of my head
Sono fuori di me, fuori dalla mia testa
Out of my head
Fuori dalla mia testa
Please, get out of my, out of my, out of my head
Per favore, esci dalla mia, dalla mia, dalla mia testa
Out of my head, out of my head
Fuori dalla mia testa, fuori dalla mia testa
Please, get out of my, out of my, out of my head
Per favore, esci dalla mia, dalla mia, dalla mia testa
Out of my head, out of my head, yeah
Fuori dalla mia testa, fuori dalla mia testa, sì