Chipi-Chipi

CARLOS ALBERTO GARCIA

Liedtexte Übersetzung

Yo nunca vi New York
No sé lo que es París
Vivo bajo la tierra
Vivo dentro de mí

Yo no tengo un espejo
No tengo un souvenir
La lágrima me habla
Y está dentro de mí

Yo solo tengo esta pobre antena
Que me transmite lo que decís
Esta canción, mi ilusión, mis penas
Y este souvenir

Yo subo la escalera
Yo cumplo una misión
La lágrima me dice
Que yo tampoco soy

La hija de un amor
La hija del dolor
La hija que no espera
Tu tiempo se acabó

Si este dolor durará por siempre
No digas nada, vete de aqui
Porque yo voy donde nunca estoy
Donde nunca fui

Tómalo con calma
La cosa es así
Ya se hace de noche
Me tengo que ir

Chipi chipi chipi
Chipi chipi bom bom
Bom bom
Chipi chipi bom bom
Bom bom
Bom bom
Chipi chipi bom bom

Ya no te pienso esperar por siempre
Porque el mercurio lo tengo aquí
No me digas más palabras, nene
Ya me voy de aquí

Y no te olvides nunca que

Esta canción durará por siempre
Por eso mismo yo la hice así
Una canción sin amor, sin dolor
La canción sin fin

Yo nunca vi New York
Ich habe New York nie gesehen
No sé lo que es París
Ich weiß nicht, was Paris ist
Vivo bajo la tierra
Ich lebe unter der Erde
Vivo dentro de mí
Ich lebe in mir
Yo no tengo un espejo
Ich habe keinen Spiegel
No tengo un souvenir
Ich habe kein Souvenir
La lágrima me habla
Die Träne spricht zu mir
Y está dentro de mí
Und sie ist in mir
Yo solo tengo esta pobre antena
Ich habe nur diese arme Antenne
Que me transmite lo que decís
Die überträgt, was du sagst
Esta canción, mi ilusión, mis penas
Dieses Lied, meine Hoffnung, meine Sorgen
Y este souvenir
Und dieses Souvenir
Yo subo la escalera
Ich steige die Treppe hinauf
Yo cumplo una misión
Ich erfülle eine Mission
La lágrima me dice
Die Träne sagt mir
Que yo tampoco soy
Dass ich auch nicht bin
La hija de un amor
Die Tochter einer Liebe
La hija del dolor
Die Tochter des Schmerzes
La hija que no espera
Die Tochter, die nicht wartet
Tu tiempo se acabó
Deine Zeit ist vorbei
Si este dolor durará por siempre
Wenn dieser Schmerz für immer dauern wird
No digas nada, vete de aqui
Sag nichts, geh weg von hier
Porque yo voy donde nunca estoy
Denn ich gehe dorthin, wo ich nie bin
Donde nunca fui
Wo ich nie war
Tómalo con calma
Nimm es ruhig
La cosa es así
So ist es
Ya se hace de noche
Es wird schon dunkel
Me tengo que ir
Ich muss gehen
Chipi chipi chipi
Chipi chipi chipi
Chipi chipi bom bom
Chipi chipi bom bom
Bom bom
Bom bom
Chipi chipi bom bom
Chipi chipi bom bom
Bom bom
Bom bom
Bom bom
Bom bom
Chipi chipi bom bom
Chipi chipi bom bom
Ya no te pienso esperar por siempre
Ich werde nicht ewig auf dich warten
Porque el mercurio lo tengo aquí
Denn das Quecksilber habe ich hier
No me digas más palabras, nene
Sag mir keine Worte mehr, Baby
Ya me voy de aquí
Ich gehe von hier weg
Y no te olvides nunca que
Und vergiss nie, dass
Esta canción durará por siempre
Dieses Lied wird für immer dauern
Por eso mismo yo la hice así
Deshalb habe ich es so gemacht
Una canción sin amor, sin dolor
Ein Lied ohne Liebe, ohne Schmerz
La canción sin fin
Das endlose Lied
Yo nunca vi New York
Eu nunca vi Nova York
No sé lo que es París
Não sei o que é Paris
Vivo bajo la tierra
Vivo debaixo da terra
Vivo dentro de mí
Vivo dentro de mim
Yo no tengo un espejo
Eu não tenho um espelho
No tengo un souvenir
Não tenho uma lembrança
La lágrima me habla
A lágrima me fala
Y está dentro de mí
E está dentro de mim
Yo solo tengo esta pobre antena
Eu só tenho esta pobre antena
Que me transmite lo que decís
Que me transmite o que você diz
Esta canción, mi ilusión, mis penas
Esta canção, minha ilusão, minhas tristezas
Y este souvenir
E esta lembrança
Yo subo la escalera
Eu subo a escada
Yo cumplo una misión
Eu cumpro uma missão
La lágrima me dice
A lágrima me diz
Que yo tampoco soy
Que eu também não sou
La hija de un amor
A filha de um amor
La hija del dolor
A filha da dor
La hija que no espera
A filha que não espera
Tu tiempo se acabó
Seu tempo acabou
Si este dolor durará por siempre
Se esta dor durará para sempre
No digas nada, vete de aqui
Não diga nada, vá embora daqui
Porque yo voy donde nunca estoy
Porque eu vou onde nunca estive
Donde nunca fui
Onde nunca fui
Tómalo con calma
Leve com calma
La cosa es así
As coisas são assim
Ya se hace de noche
Já está ficando noite
Me tengo que ir
Eu tenho que ir
Chipi chipi chipi
Chipi chipi chipi
Chipi chipi bom bom
Chipi chipi bom bom
Bom bom
Bom bom
Chipi chipi bom bom
Chipi chipi bom bom
Bom bom
Bom bom
Bom bom
Bom bom
Chipi chipi bom bom
Chipi chipi bom bom
Ya no te pienso esperar por siempre
Eu não vou te esperar para sempre
Porque el mercurio lo tengo aquí
Porque o mercúrio eu tenho aqui
No me digas más palabras, nene
Não me diga mais palavras, bebê
Ya me voy de aquí
Eu estou indo embora daqui
Y no te olvides nunca que
E nunca se esqueça que
Esta canción durará por siempre
Esta canção durará para sempre
Por eso mismo yo la hice así
Por isso mesmo eu a fiz assim
Una canción sin amor, sin dolor
Uma canção sem amor, sem dor
La canción sin fin
A canção sem fim
Yo nunca vi New York
I've never seen New York
No sé lo que es París
I don't know what Paris is
Vivo bajo la tierra
I live underground
Vivo dentro de mí
I live within me
Yo no tengo un espejo
I don't have a mirror
No tengo un souvenir
I don't have a souvenir
La lágrima me habla
The tear speaks to me
Y está dentro de mí
And it's inside me
Yo solo tengo esta pobre antena
I only have this poor antenna
Que me transmite lo que decís
That transmits what you say
Esta canción, mi ilusión, mis penas
This song, my illusion, my sorrows
Y este souvenir
And this souvenir
Yo subo la escalera
I climb the stairs
Yo cumplo una misión
I fulfill a mission
La lágrima me dice
The tear tells me
Que yo tampoco soy
That I am not either
La hija de un amor
The daughter of a love
La hija del dolor
The daughter of pain
La hija que no espera
The daughter who does not wait
Tu tiempo se acabó
Your time is up
Si este dolor durará por siempre
If this pain will last forever
No digas nada, vete de aqui
Don't say anything, get out of here
Porque yo voy donde nunca estoy
Because I go where I never am
Donde nunca fui
Where I've never been
Tómalo con calma
Take it easy
La cosa es así
That's the way it is
Ya se hace de noche
It's getting dark
Me tengo que ir
I have to go
Chipi chipi chipi
Chipi chipi chipi
Chipi chipi bom bom
Chipi chipi bom bom
Bom bom
Bom bom
Chipi chipi bom bom
Chipi chipi bom bom
Bom bom
Bom bom
Bom bom
Bom bom
Chipi chipi bom bom
Chipi chipi bom bom
Ya no te pienso esperar por siempre
I'm not going to wait for you forever
Porque el mercurio lo tengo aquí
Because I have the mercury here
No me digas más palabras, nene
Don't say more words to me, baby
Ya me voy de aquí
I'm leaving here
Y no te olvides nunca que
And never forget that
Esta canción durará por siempre
This song will last forever
Por eso mismo yo la hice así
That's why I made it this way
Una canción sin amor, sin dolor
A song without love, without pain
La canción sin fin
The endless song
Yo nunca vi New York
Je n'ai jamais vu New York
No sé lo que es París
Je ne sais pas ce qu'est Paris
Vivo bajo la tierra
Je vis sous terre
Vivo dentro de mí
Je vis en moi
Yo no tengo un espejo
Je n'ai pas de miroir
No tengo un souvenir
Je n'ai pas de souvenir
La lágrima me habla
La larme me parle
Y está dentro de mí
Et elle est en moi
Yo solo tengo esta pobre antena
Je n'ai que cette pauvre antenne
Que me transmite lo que decís
Qui me transmet ce que tu dis
Esta canción, mi ilusión, mis penas
Cette chanson, mon illusion, mes peines
Y este souvenir
Et ce souvenir
Yo subo la escalera
Je monte l'escalier
Yo cumplo una misión
Je remplis une mission
La lágrima me dice
La larme me dit
Que yo tampoco soy
Que je ne suis pas non plus
La hija de un amor
La fille d'un amour
La hija del dolor
La fille de la douleur
La hija que no espera
La fille qui n'attend pas
Tu tiempo se acabó
Ton temps est écoulé
Si este dolor durará por siempre
Si cette douleur durera pour toujours
No digas nada, vete de aqui
Ne dis rien, va-t'en d'ici
Porque yo voy donde nunca estoy
Parce que je vais là où je ne suis jamais
Donde nunca fui
Où je n'ai jamais été
Tómalo con calma
Prends-le calmement
La cosa es así
C'est comme ça
Ya se hace de noche
Il commence à faire nuit
Me tengo que ir
Je dois partir
Chipi chipi chipi
Chipi chipi chipi
Chipi chipi bom bom
Chipi chipi bom bom
Bom bom
Bom bom
Chipi chipi bom bom
Chipi chipi bom bom
Bom bom
Bom bom
Bom bom
Bom bom
Chipi chipi bom bom
Chipi chipi bom bom
Ya no te pienso esperar por siempre
Je ne vais plus t'attendre pour toujours
Porque el mercurio lo tengo aquí
Parce que j'ai le mercure ici
No me digas más palabras, nene
Ne me dis plus de mots, bébé
Ya me voy de aquí
Je pars d'ici
Y no te olvides nunca que
Et n'oublie jamais que
Esta canción durará por siempre
Cette chanson durera pour toujours
Por eso mismo yo la hice así
C'est pour ça que je l'ai faite comme ça
Una canción sin amor, sin dolor
Une chanson sans amour, sans douleur
La canción sin fin
La chanson sans fin
Yo nunca vi New York
Non ho mai visto New York
No sé lo que es París
Non so cosa sia Parigi
Vivo bajo la tierra
Vivo sotto terra
Vivo dentro de mí
Vivo dentro di me
Yo no tengo un espejo
Non ho uno specchio
No tengo un souvenir
Non ho un souvenir
La lágrima me habla
La lacrima mi parla
Y está dentro de mí
Ed è dentro di me
Yo solo tengo esta pobre antena
Ho solo questa povera antenna
Que me transmite lo que decís
Che trasmette quello che dici
Esta canción, mi ilusión, mis penas
Questa canzone, la mia illusione, i miei dolori
Y este souvenir
E questo souvenir
Yo subo la escalera
Salgo le scale
Yo cumplo una misión
Svolgo una missione
La lágrima me dice
La lacrima mi dice
Que yo tampoco soy
Che nemmeno io esisto
La hija de un amor
La figlia di un amore
La hija del dolor
La figlia del dolore
La hija que no espera
La figlia che non aspetta
Tu tiempo se acabó
Il tuo tempo è finito
Si este dolor durará por siempre
Se questo dolore durerà per sempre
No digas nada, vete de aqui
Non dire nulla, vai via da qui
Porque yo voy donde nunca estoy
Perché io vado dove non sono mai stata
Donde nunca fui
Dove non sono mai stata
Tómalo con calma
Prendila con calma
La cosa es así
Le cose stanno così
Ya se hace de noche
Sta diventando notte
Me tengo que ir
Devo andare
Chipi chipi chipi
Chipi chipi chipi
Chipi chipi bom bom
Chipi chipi bom bom
Bom bom
Bom bom
Chipi chipi bom bom
Chipi chipi bom bom
Bom bom
Bom bom
Bom bom
Bom bom
Chipi chipi bom bom
Chipi chipi bom bom
Ya no te pienso esperar por siempre
Non ho intenzione di aspettarti per sempre
Porque el mercurio lo tengo aquí
Perché ho il mercurio qui
No me digas más palabras, nene
Non dirmi più parole, baby
Ya me voy de aquí
Me ne vado da qui
Y no te olvides nunca que
E non dimenticare mai che
Esta canción durará por siempre
Questa canzone durerà per sempre
Por eso mismo yo la hice así
Ecco perché l'ho fatta così
Una canción sin amor, sin dolor
Una canzione senza amore, senza dolore
La canción sin fin
La canzone senza fine

Wissenswertes über das Lied Chipi-Chipi von Charly García

Auf welchen Alben wurde das Lied “Chipi-Chipi” von Charly García veröffentlicht?
Charly García hat das Lied auf den Alben “La Hija de la Lágrima” im Jahr 1994, “Unplugged” im Jahr 1995, “Demasiado Ego” im Jahr 1999, “Concierto Subacuático - EP” im Jahr 2009, “Charly García & The Prostitution: “60x60 - La Vanguardía es Así”” im Jahr 2012 und “Obras Cumbres” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Chipi-Chipi” von Charly García komponiert?
Das Lied “Chipi-Chipi” von Charly García wurde von CARLOS ALBERTO GARCIA komponiert.

Beliebteste Lieder von Charly García

Andere Künstler von Rock'n'roll