Tell me what it is you wanna know
Finish up the bottle then we'll go, babe
Waste a little money on some blow
She said, "Won't you have a little?", I said, "No way"
I'm too phased, it's too late
But coming down is all I ever do, babe, yeah
And I'm so down if you're ready, and I'm floating but I'm heavy
And I'll show you if you let me, girl
I don't know if you already know how
But girl, I got the feeling that you know now
You're buried in the pillow, yeah you're so loud
But I'm about to show you, baby, slow down
Slow down, slow down
I'm about to show you, baby, slow down
Slow down, slow down
I'm about to show you, baby, slow down
Push a little further on the edge
Crawl a little further on the bed, babe
I'm burning up, yeah, all I see is red
She said, "Fuck me like I'm famous", I said, "Okay"
It's two-faced, it's too late
But coming down is all I ever do, babe
And I'm so down if you're ready, and I'm floating but I'm heavy
And I'll show you if you let me, girl
I don't know if you already know how
But girl, I got the feeling that you know now
You're buried in the pillow, yeah, you're so loud
But I'm about to show you, baby, slow, slow
Slow down, slow down
I'm about to show you, baby, slow down (yeah)
Slow down, slow down
I'm about to show you, baby, slow down
Oh-oh, ooh-ooh
Slow down, slow down, yeah
Won't you listen to me? Yeah
Drugs all in my system
Tell me what you heard
Tell me what you know
I've been rolling for days, yeah, this is so foreign
Already, no, listen, baby
I don't know if you already know how
But girl, I got the feeling that you know now
You're buried in the pillow, yeah you're so loud
But I'm about to show you, baby, slow down
Slow down, slow down
I'm about to show you, baby, slow down
Slow down, slow down
I'm about to show you, baby, slow down
Tell me what it is you wanna know
Sag mir, was du wissen willst
Finish up the bottle then we'll go, babe
Trink die Flasche aus, dann gehen wir, Babe
Waste a little money on some blow
Verschwende ein wenig Geld für etwas Koks
She said, "Won't you have a little?", I said, "No way"
Sie sagte: "Willst du nicht ein bisschen?", ich sagte: "Auf keinen Fall"
I'm too phased, it's too late
Ich bin zu aufgeregt, es ist zu spät
But coming down is all I ever do, babe, yeah
Aber runterzukommen ist alles, was ich jemals tue, Babe, yeah
And I'm so down if you're ready, and I'm floating but I'm heavy
Und ich bin so entspannt, wenn du bereit bist, und ich schwebe, aber ich bin schwer
And I'll show you if you let me, girl
Und ich werde es dir zeigen, wenn du mich lässt, Mädchen
I don't know if you already know how
Ich weiß nicht, ob du schon weißt, wie
But girl, I got the feeling that you know now
Aber Mädchen, ich habe das Gefühl, dass du es jetzt weißt
You're buried in the pillow, yeah you're so loud
Du bist im Kissen vergraben, ja du bist so laut
But I'm about to show you, baby, slow down
Aber ich werde es dir gleich zeigen, Baby, mach langsam
Slow down, slow down
Langsamer, langsamer
I'm about to show you, baby, slow down
Ich werde es dir gleich zeigen, Baby, mach langsam
Slow down, slow down
Mach langsam, mach langsam
I'm about to show you, baby, slow down
Ich werde es dir gleich zeigen, Baby, mach langsam
Push a little further on the edge
Drück dich ein bisschen weiter an die Kante
Crawl a little further on the bed, babe
Kriech noch ein bisschen weiter auf dem Bett, Babe
I'm burning up, yeah, all I see is red
Ich verbrenne, ja, ich sehe nur noch rot
She said, "Fuck me like I'm famous", I said, "Okay"
Sie sagte: "Fick mich, als wäre ich berühmt", ich sagte: "Okay"
It's two-faced, it's too late
Es ist doppelzüngig, es ist zu spät
But coming down is all I ever do, babe
Aber runterzukommen ist alles, was ich jemals tue, Babe, yeah
And I'm so down if you're ready, and I'm floating but I'm heavy
Und ich bin so entspannt, wenn du bereit bist, und ich schwebe, aber ich bin schwer
And I'll show you if you let me, girl
Und ich werde es dir zeigen, wenn du mich lässt, Mädchen
I don't know if you already know how
Ich weiß nicht, ob du schon weißt, wie
But girl, I got the feeling that you know now
Aber Mädchen, ich habe das Gefühl, dass du es jetzt weißt
You're buried in the pillow, yeah, you're so loud
Du bist im Kissen vergraben, ja du bist so laut
But I'm about to show you, baby, slow, slow
Aber ich werde es dir gleich zeigen, Baby, mach langsam
Slow down, slow down
Langsamer, langsamer
I'm about to show you, baby, slow down (yeah)
Ich werde es dir gleich zeigen, Baby, mach langsam (yeah)
Slow down, slow down
Mach langsam, mach langsam
I'm about to show you, baby, slow down
Ich werde es dir gleich zeigen, Baby, mach langsam
Oh-oh, ooh-ooh
Oh-oh, ooh-ooh
Slow down, slow down, yeah
Mach langsam, mach langsam, yeah
Won't you listen to me? Yeah
Hörst du nicht? Yeah
Drugs all in my system
Drogen überall in meinem System
Tell me what you heard
Sag mir, was du gehört hast
Tell me what you know
Sag mir, was du weißt
I've been rolling for days, yeah, this is so foreign
Ich kullere seit Tagen, yeah, das ist so fremd
Already, no, listen, baby
Schon, nein, hör zu, Baby
I don't know if you already know how
Ich weiß nicht, ob du schon weißt, wie
But girl, I got the feeling that you know now
Aber Mädchen, ich habe das Gefühl, dass du es jetzt weißt
You're buried in the pillow, yeah you're so loud
Du bist im Kissen vergraben, ja du bist so laut
But I'm about to show you, baby, slow down
Aber ich werde es dir gleich zeigen, Baby, mach langsam
Slow down, slow down
Langsamer, langsamer
I'm about to show you, baby, slow down
Ich werde es dir gleich zeigen, Baby, mach langsam
Slow down, slow down
Mach langsam, mach langsam
I'm about to show you, baby, slow down
Ich werde es dir gleich zeigen, Baby, mach langsam
Tell me what it is you wanna know
Me diga o que você quer saber
Finish up the bottle then we'll go, babe
Termine a garrafa, então vamos, querida
Waste a little money on some blow
Gastar um pouco de dinheiro em cocaína
She said, "Won't you have a little?", I said, "No way"
Ela disse: "Você não quer um pouco?", eu disse: "De jeito nenhum"
I'm too phased, it's too late
Estou muito perturbado, é tarde demais
But coming down is all I ever do, babe, yeah
Mas ficar sóbrio é tudo que eu faço, querida, sim
And I'm so down if you're ready, and I'm floating but I'm heavy
E eu estou dentro se você estiver pronta, e estou flutuando, mas sou pesado
And I'll show you if you let me, girl
E eu vou te mostrar se você me deixar, garota
I don't know if you already know how
Eu não sei se você já sabe como
But girl, I got the feeling that you know now
Mas, garota, tenho a sensação de que você sabe agora
You're buried in the pillow, yeah you're so loud
Você está enfiada no travesseiro, sim, você está fazendo barulho
But I'm about to show you, baby, slow down
Mas estou prestes a te mostrar, amor, vai devagar
Slow down, slow down
Vai devagar, vai devagar
I'm about to show you, baby, slow down
Estou prestes a te mostrar, amor, vai devagar
Slow down, slow down
Vai devagar, vai devagar
I'm about to show you, baby, slow down
Estou prestes a te mostrar, amor, vai devagar
Push a little further on the edge
Chegue um pouco mais perto da borda
Crawl a little further on the bed, babe
Suba um pouco mais na cama, querida
I'm burning up, yeah, all I see is red
Estou queimando, sim, tudo que vejo é vermelho
She said, "Fuck me like I'm famous", I said, "Okay"
Ela disse: "Me foda como se eu fosse famosa", eu disse: "OK"
It's two-faced, it's too late
É duas caras, é tarde demais
But coming down is all I ever do, babe
Mas ficar sóbrio é tudo que eu faço, querida, sim
And I'm so down if you're ready, and I'm floating but I'm heavy
E eu estou dentro se você estiver pronta, e estou flutuando, mas sou pesado
And I'll show you if you let me, girl
E eu vou te mostrar se você me deixar, garota
I don't know if you already know how
Eu não sei se você já sabe como
But girl, I got the feeling that you know now
Mas, garota, tenho a sensação de que você sabe agora
You're buried in the pillow, yeah, you're so loud
Você está enfiada no travesseiro, sim, você está fazendo barulho
But I'm about to show you, baby, slow, slow
Mas estou prestes a te mostrar, amor, vai devagar
Slow down, slow down
Vai devagar, vai devagar
I'm about to show you, baby, slow down (yeah)
Estou prestes a te mostrar, amor, vai devagar (sim)
Slow down, slow down
Vai devagar, vai devagar
I'm about to show you, baby, slow down
Estou prestes a te mostrar, amor, vai devagar
Oh-oh, ooh-ooh
Oh-oh, ooh-ooh
Slow down, slow down, yeah
Vai devagar, vai devagar, sim
Won't you listen to me? Yeah
Você não vai me ouvir? Sim
Drugs all in my system
Drogas todas no meu sistema
Tell me what you heard
Me diga o que você ouviu
Tell me what you know
Me diga o que você sabe
I've been rolling for days, yeah, this is so foreign
Eu estou chapado há dias, sim, isso é tão estranho
Already, no, listen, baby
Já, não, escute, amor
I don't know if you already know how
Eu não sei se você já sabe como
But girl, I got the feeling that you know now
Mas, garota, tenho a sensação de que você sabe agora
You're buried in the pillow, yeah you're so loud
Você está enfiada no travesseiro, sim, você está fazendo barulho
But I'm about to show you, baby, slow down
Mas estou prestes a te mostrar, amor, vai devagar
Slow down, slow down
Vai devagar, vai devagar
I'm about to show you, baby, slow down
Estou prestes a te mostrar, amor, vai devagar
Slow down, slow down
Vai devagar, vai devagar
I'm about to show you, baby, slow down
Estou prestes a te mostrar, amor, vai devagar
Tell me what it is you wanna know
Dime qué es lo que quieres saber
Finish up the bottle then we'll go, babe
Termina la botella y luego nos vamos, nena
Waste a little money on some blow
Desperdiciar un poco de dinero en un poco de cocaína
She said, "Won't you have a little?", I said, "No way"
Ella dijo, "¿No quieres un poco?", yo dije, "De ninguna manera"
I'm too phased, it's too late
Estoy demasiado enfadado, es demasiado tarde
But coming down is all I ever do, babe, yeah
Pero bajar es todo lo que hago, nena, sí
And I'm so down if you're ready, and I'm floating but I'm heavy
Y estoy tan abajo si estás lista, y estoy flotando pero soy pesado
And I'll show you if you let me, girl
Y te mostraré si me dejas, chica
I don't know if you already know how
No sé si ya sabes cómo
But girl, I got the feeling that you know now
Pero chica, tengo la sensación de que ya lo sabes
You're buried in the pillow, yeah you're so loud
Estás enterrada en la almohada, sí, eres tan ruidosa
But I'm about to show you, baby, slow down
Pero estoy a punto de mostrarte, nena, más despacio
Slow down, slow down
Más despacio, más despacio
I'm about to show you, baby, slow down
Estoy a punto de mostrarte, nena, más despacio
Slow down, slow down
Más despacio, más despacio
I'm about to show you, baby, slow down
Estoy a punto de mostrarte, nena, más despacio
Push a little further on the edge
Empuja un poco más en el borde
Crawl a little further on the bed, babe
Arrástrate un poco más en la cama, nena
I'm burning up, yeah, all I see is red
Estoy ardiendo, sí, todo lo que veo es rojo
She said, "Fuck me like I'm famous", I said, "Okay"
Ella dijo, "Fóllame como si fuera famosa", yo dije, "De acuerdo"
It's two-faced, it's too late
Tiene dos caras, es demasiado tarde
But coming down is all I ever do, babe
Pero bajar es todo lo que hago, nena
And I'm so down if you're ready, and I'm floating but I'm heavy
Y estoy tan abajo si estás lista, y estoy flotando pero soy pesado
And I'll show you if you let me, girl
Y te mostraré si me dejas, chica
I don't know if you already know how
No sé si ya sabes cómo
But girl, I got the feeling that you know now
Pero chica, tengo la sensación de que ya lo sabes
You're buried in the pillow, yeah, you're so loud
Estás enterrada en la almohada, sí, eres tan ruidosa
But I'm about to show you, baby, slow, slow
Pero estoy a punto de mostrarte, nena, despacio, despacio
Slow down, slow down
Más despacio, más despacio
I'm about to show you, baby, slow down (yeah)
Estoy a punto de mostrarte, nena, más despacio (sí)
Slow down, slow down
Más despacio, más despacio
I'm about to show you, baby, slow down
Estoy a punto de mostrarte, nena, más despacio
Oh-oh, ooh-ooh
Oh-oh, ooh-ooh
Slow down, slow down, yeah
Más despacio, más despacio, sí
Won't you listen to me? Yeah
¿No me vas a escuchar? Sí
Drugs all in my system
Las drogas están en mi sistema
Tell me what you heard
Dime lo que has oído
Tell me what you know
Dime lo que sabes
I've been rolling for days, yeah, this is so foreign
He estado fumando durante días, sí, esto es tan extraño
Already, no, listen, baby
Ya, no, escucha, nena
I don't know if you already know how
No sé si ya sabes cómo
But girl, I got the feeling that you know now
Pero chica, tengo la sensación de que ya lo sabes
You're buried in the pillow, yeah you're so loud
Estás enterrada en la almohada, sí, eres tan ruidosa
But I'm about to show you, baby, slow down
Pero estoy a punto de mostrarte, nena, más despacio
Slow down, slow down
Más despacio, más despacio
I'm about to show you, baby, slow down
Estoy a punto de mostrarte, nena, más despacio
Slow down, slow down
Más despacio, más despacio
I'm about to show you, baby, slow down
Estoy a punto de mostrarte, nena, más despacio
Tell me what it is you wanna know
Dis-moi ce que tu veux savoir
Finish up the bottle then we'll go, babe
Finis la bouteille et on y va, bébé.
Waste a little money on some blow
Gaspiller un peu d'argent pour un peu de came
She said, "Won't you have a little?", I said, "No way"
Elle a dit : "Tu n'en veux pas un peu ?", j'ai dit : "Pas question".
I'm too phased, it's too late
Je suis trop perturbé, c'est trop tard.
But coming down is all I ever do, babe, yeah
Mais venir, voilà ce que je fais, bébé, ouais.
And I'm so down if you're ready, and I'm floating but I'm heavy
Et je suis à la verticale si tu es prêt, et je flotte mais je suis lourd.
And I'll show you if you let me, girl
Et je te montrerai si tu me laisses faire, chérie
I don't know if you already know how
Je ne sais pas si tu sais déjà comment faire
But girl, I got the feeling that you know now
Mais chérie, j'ai l'impression que tu sais maintenant
You're buried in the pillow, yeah you're so loud
Tu es ensevelie sous l'oreiller, tu es si bruyante.
But I'm about to show you, baby, slow down
Mais je vais te montrer, bébé, ralentit
Slow down, slow down
Ralentis, ralentis
I'm about to show you, baby, slow down
Je vais te montrer, bébé, ralentit
Slow down, slow down
Ralentis, ralentis
I'm about to show you, baby, slow down
Je vais te montrer, bébé, ralentit
Push a little further on the edge
Pousse un peu plus sur le bord
Crawl a little further on the bed, babe
Rampe un peu plus loin sur le lit, bébé
I'm burning up, yeah, all I see is red
Je brûle, ouais, je ne vois que rouge
She said, "Fuck me like I'm famous", I said, "Okay"
Elle a dit : "Baise-moi comme si j'étais une star", j'ai dit : "D'accord".
It's two-faced, it's too late
Il y a deux faces, c'est trop tard
But coming down is all I ever do, babe
Mais venir, voilà ce que je fais, bébé, ouais.
And I'm so down if you're ready, and I'm floating but I'm heavy
Et je suis à la verticale si tu es prêt, et je flotte mais je suis lourd.
And I'll show you if you let me, girl
Et je te montrerai si tu me laisses faire, chérie
I don't know if you already know how
Je ne sais pas si tu sais déjà comment faire
But girl, I got the feeling that you know now
Mais chérie, j'ai l'impression que tu sais maintenant
You're buried in the pillow, yeah, you're so loud
Tu es ensevelie sous l'oreiller, tu es si bruyante.
But I'm about to show you, baby, slow, slow
Mais je vais te montrer, bébé, doucement, doucement
Slow down, slow down
Ralentis, Ralentis
I'm about to show you, baby, slow down (yeah)
Je vais te montrer, bébé, ralentis (ouais)
Slow down, slow down
Ralentis, ralentis
I'm about to show you, baby, slow down
Je vais te montrer, bébé, doucement
Oh-oh, ooh-ooh
Oh-oh, ooh-ooh
Slow down, slow down, yeah
Ralentis, ralentis, ouais
Won't you listen to me? Yeah
Tu ne veux pas m'écouter ? Oui
Drugs all in my system
La drogue dans mon organisme
Tell me what you heard
Dis-moi ce que tu as entendu
Tell me what you know
Dis-moi ce que tu sais
I've been rolling for days, yeah, this is so foreign
Je me défonce depuis des jours, ouais, ça me dépasse.
Already, no, listen, baby
Déjà, non, écoute, bébé
I don't know if you already know how
Je ne sais pas si tu sais déjà comment faire
But girl, I got the feeling that you know now
Mais chérie, j'ai l'impression que tu sais maintenant
You're buried in the pillow, yeah you're so loud
Tu es ensevelie sous l'oreiller, tu es si bruyante.
But I'm about to show you, baby, slow down
Mais je vais te montrer, bébé, doucement, doucement
Slow down, slow down
Ralentis, Ralentis
I'm about to show you, baby, slow down
Je vais te montrer, bébé, ralentis (ouais)
Slow down, slow down
Ralentis, ralentis
I'm about to show you, baby, slow down
Je vais te montrer, bébé, doucement
Tell me what it is you wanna know
Dimmi che cos'è che lo voglio sapere
Finish up the bottle then we'll go, babe
Finito la bottiglia poi noi andremo, piccola
Waste a little money on some blow
Sprecare un po' di soldi per qualche droga
She said, "Won't you have a little?", I said, "No way"
Lei ha detto, "Non ne vuoi un po'?", ho detto "Assolutamente no"
I'm too phased, it's too late
Sono troppo progressivo, è troppo tardi
But coming down is all I ever do, babe, yeah
Ma scendere è tutto quello che faccio, piccola, sì
And I'm so down if you're ready, and I'm floating but I'm heavy
E sono così disposto se sei pronta, e sto fluttuando ma sono pesante
And I'll show you if you let me, girl
E ti dimostrerò se mi lasci, ragazza
I don't know if you already know how
Non so se lo sai già come
But girl, I got the feeling that you know now
Ma ragazza, ho il sentimento che tu sai adesso
You're buried in the pillow, yeah you're so loud
Sei sepolta sotto il cuscino, sì sei così rumorosa
But I'm about to show you, baby, slow down
Ma sto per mostrarti, piccola, rallenta
Slow down, slow down
Rallenta, rallenta
I'm about to show you, baby, slow down
Sto per mostrarti, piccola, rallenta
Slow down, slow down
Rallenta, rallenta
I'm about to show you, baby, slow down
Sto per mostrarti, piccola, rallenta
Push a little further on the edge
Spingi un po' più in là al limite
Crawl a little further on the bed, babe
Gattona un po' più in là sul letto, piccola
I'm burning up, yeah, all I see is red
Sto ardendo, sì, tutto quello che vedo è verde
She said, "Fuck me like I'm famous", I said, "Okay"
Lei ha detto, "Fottimi come se fossi famosa", ho detto "okay"
It's two-faced, it's too late
È doppia faccia, è troppo tardi
But coming down is all I ever do, babe
Ma scendere è tutto quello che faccio, piccola, sì
And I'm so down if you're ready, and I'm floating but I'm heavy
E sono così disposto se sei pronta, e sto fluttuando ma sono pesante
And I'll show you if you let me, girl
E ti dimostrerò se mi lasci, ragazza
I don't know if you already know how
Non so se lo sai già come
But girl, I got the feeling that you know now
Ma ragazza, ho il sentimento che tu sai adesso
You're buried in the pillow, yeah, you're so loud
Sei sepolta sotto il cuscino, sì sei così rumorosa
But I'm about to show you, baby, slow, slow
Ma sto per mostrarti, piccola, lento, lento
Slow down, slow down
Rallenta, rallenta
I'm about to show you, baby, slow down (yeah)
Sto per mostrarti, piccola, rallenta (sì)
Slow down, slow down
Rallenta, rallenta
I'm about to show you, baby, slow down
Sto per mostrarti, piccola, rallenta
Oh-oh, ooh-ooh
Oh-oh, ooh-ooh
Slow down, slow down, yeah
Rallenta, rallenta, sì
Won't you listen to me? Yeah
Non mi ascolti? Sì
Drugs all in my system
Droghe nel mio sistema
Tell me what you heard
Dimmi cosa hai sentito
Tell me what you know
Dimmi cosa sai
I've been rolling for days, yeah, this is so foreign
Sto cavalcando l'onda da giorno, sì, questo è così straniero
Already, no, listen, baby
Di già, no, ascolta, piccola
I don't know if you already know how
Non so se lo sai già come
But girl, I got the feeling that you know now
Ma ragazza, ho il sentimento che tu sai adesso
You're buried in the pillow, yeah you're so loud
Sei sepolta sotto il cuscino, sì sei così rumorosa
But I'm about to show you, baby, slow down
Ma sto per mostrarti, piccola, rallenta
Slow down, slow down
Rallenta, rallenta
I'm about to show you, baby, slow down
Sto per mostrarti, piccola, rallenta
Slow down, slow down
Rallenta, rallenta
I'm about to show you, baby, slow down
Sto per mostrarti, piccola, rallenta
Tell me what it is you wanna know
君の知りたいことが何か教えて
Finish up the bottle then we'll go, babe
俺たちが行く頃にはボトルを空にして、ベイビー
Waste a little money on some blow
少しの金をドラッグで無駄にする
She said, "Won't you have a little?", I said, "No way"
彼女は言った「ちょっとやる?」、俺は言った「まさか」
I'm too phased, it's too late
俺はハイになり過ぎてる、遅すぎるんだ
But coming down is all I ever do, babe, yeah
だけど俺は降りてくるだけ、ベイビー yeah
And I'm so down if you're ready, and I'm floating but I'm heavy
もし君が準備できてるなら俺の気分は落ちるよ、浮かんでるけど重たいんだ
And I'll show you if you let me, girl
もし君がそうさせてくれるなら君に見せるよ、ねぇ
I don't know if you already know how
どうやるのか君がもう知ってるのかわからない
But girl, I got the feeling that you know now
だけどさ、君が今感じてるのを俺も感じてる
You're buried in the pillow, yeah you're so loud
君は枕にうずめられてる yeah 君ってすごく声が大きいんだ
But I'm about to show you, baby, slow down
だけど君に見せるとこだよ、ベイビー、ゆっくりと
Slow down, slow down
ゆっくりと、ゆっくりと
I'm about to show you, baby, slow down
君に見せるとこだよ、ベイビー、ゆっくりと
Slow down, slow down
ゆっくりと、ゆっくりと
I'm about to show you, baby, slow down
君に見せるとこだよ、ベイビー、ゆっくりと
Push a little further on the edge
端をもう少し遠くへ押してみて
Crawl a little further on the bed, babe
ベッドのもう少し遠くへゆっくり移動して、ベイビー
I'm burning up, yeah, all I see is red
俺は燃えてるよ yeah 赤しか見えない
She said, "Fuck me like I'm famous", I said, "Okay"
彼女は言った「私が有名人みたいにヤってよ」、俺は言った「わかったよ」
It's two-faced, it's too late
それには裏表がある、遅すぎるんだ
But coming down is all I ever do, babe
だけど俺は降りてくるだけ、ベイビー yeah
And I'm so down if you're ready, and I'm floating but I'm heavy
もし君が準備できてるなら俺の気分は落ちるよ、浮かんでるけど重たいんだ
And I'll show you if you let me, girl
もし君がそうさせてくれるなら君に見せるよ、ねぇ
I don't know if you already know how
どうやるのか君がもう知ってるのかわからない
But girl, I got the feeling that you know now
だけどさ、君が今感じてるのを俺も感じてる
You're buried in the pillow, yeah, you're so loud
君は枕にうずめられてる yeah 君ってすごく声が大きいんだ
But I'm about to show you, baby, slow, slow
だけど君に見せるとこだよ、ベイビー、ゆっくりと
Slow down, slow down
ゆっくりと、ゆっくりと
I'm about to show you, baby, slow down (yeah)
君に見せるとこだよ、ベイビー、ゆっくりと (yeah)
Slow down, slow down
ゆっくりと、ゆっくりと
I'm about to show you, baby, slow down
君に見せるとこだよ、ベイビー、ゆっくりと
Oh-oh, ooh-ooh
Oh-oh, ooh-ooh
Slow down, slow down, yeah
ゆっくりと、ゆっくりと yeah
Won't you listen to me? Yeah
俺のこと聞いてくれない? Yeah
Drugs all in my system
ドラッグが俺の体を巡ってる
Tell me what you heard
君に聞こえたことを教えて
Tell me what you know
君の知ってることを教えて
I've been rolling for days, yeah, this is so foreign
しばらくハイになってるんだ yeah これってすごく異国な感じだよ
Already, no, listen, baby
既に、いや、聞いてよ、ベイビー
I don't know if you already know how
どうやるのか君がもう知ってるのかわからない
But girl, I got the feeling that you know now
だけどさ、君が今感じてるのを俺も感じてる
You're buried in the pillow, yeah you're so loud
君は枕にうずめられてる yeah 君ってすごく声が大きいんだ
But I'm about to show you, baby, slow down
だけど君に見せるとこだよ、ベイビー、ゆっくりと
Slow down, slow down
ゆっくりと、ゆっくりと
I'm about to show you, baby, slow down
君に見せるとこだよ、ベイビー、ゆっくりと
Slow down, slow down
ゆっくりと、ゆっくりと
I'm about to show you, baby, slow down
君に見せるとこだよ、ベイビー、ゆっくりと