Tu non te n'accorgi, ma è passata un'estate
Sto vivendo coi miei blood, non voglio nient'altro
Abbiamo carichi e glock per tutti gli infami
Quando la neve coprirà queste strade noi saremo ancora più in alto
Lacrime e gocce di xan, xan
Amarena con il lean, lean (okay)
Non voglio pensare a te, te
Sto pisciando sopra i racks, racks
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino (ah)
Dimmi quanto tempo ci vuole per stare bene
Stavo meglio quando stavo peggio
Non vedo la mia famiglia da un anno, però sono fieri di me (pu-pu-pu-pu-pu-pu)
Fino a ieri un criminale, ora ho cento in tasca
Frega un cazzo di chi parla
Non puoi dire quello che non fai
Perché dalle nostre parti le parole valgon oro
Questa tipa vuole me come acqua nel deserto
Più quaranta gradi, ne vorrebbe un goccio
Non ha capito che odiamo le nasty
Non parlo con te, zero sentimenti
Questa tipa guarda me come acqua nel deserto
Più quaranta gradi, ne vorrebbe un goccio
Non ha capito che odiamo le nasty
Non parlo con te, zero sentimenti
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino (Valentino)
Fino a ieri un criminale, ora ho cento k in tasca
Frega un cazzo di chi parla
Non puoi dire quello che non fai
Fino a ieri un criminale, ora ho cento in tasca
Frega un cazzo di chi parla
Non puoi dire quello che non fai
Perché dalle nostre parti le parole valgon oro
Dimmi quanto tempo ci vuole per stare bene
Stavo meglio quando stavo peggio
Non vedo la mia famiglia da un anno, però sono fieri di me
Tu non te n'accorgi, ma è passata un'estate
Du bemerkst es nicht, aber der Sommer ist vorbei
Sto vivendo coi miei blood, non voglio nient'altro
Ich lebe mit meinen Blutsverwandten, ich will nichts anderes
Abbiamo carichi e glock per tutti gli infami
Wir haben Ladungen und Glocks für alle Verräter
Quando la neve coprirà queste strade noi saremo ancora più in alto
Wenn der Schnee diese Straßen bedeckt, werden wir noch höher sein
Lacrime e gocce di xan, xan
Tränen und Tropfen von Xan, Xan
Amarena con il lean, lean (okay)
Amarena mit Lean, Lean (okay)
Non voglio pensare a te, te
Ich will nicht an dich denken, dich
Sto pisciando sopra i racks, racks
Ich pinkle auf die Racks, Racks
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino
Ich strahle, strahle, strahle, strahle, wie, wie ein Dandy
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino (ah)
Ich strahle, strahle, strahle, strahle, wie, wie ein Dandy (ah)
Dimmi quanto tempo ci vuole per stare bene
Sag mir, wie lange es dauert, sich gut zu fühlen
Stavo meglio quando stavo peggio
Ich war besser dran, als es mir schlechter ging
Non vedo la mia famiglia da un anno, però sono fieri di me (pu-pu-pu-pu-pu-pu)
Ich habe meine Familie seit einem Jahr nicht gesehen, aber sie sind stolz auf mich (pu-pu-pu-pu-pu-pu)
Fino a ieri un criminale, ora ho cento in tasca
Bis gestern ein Verbrecher, jetzt habe ich hundert in der Tasche
Frega un cazzo di chi parla
Es ist mir egal, wer redet
Non puoi dire quello che non fai
Du kannst nicht sagen, was du nicht tust
Perché dalle nostre parti le parole valgon oro
Denn bei uns sind Worte Gold wert
Questa tipa vuole me come acqua nel deserto
Dieses Mädchen will mich wie Wasser in der Wüste
Più quaranta gradi, ne vorrebbe un goccio
Mehr als vierzig Grad, sie würde einen Tropfen wollen
Non ha capito che odiamo le nasty
Sie hat nicht verstanden, dass wir die Nasty hassen
Non parlo con te, zero sentimenti
Ich rede nicht mit dir, null Gefühle
Questa tipa guarda me come acqua nel deserto
Dieses Mädchen sieht mich an wie Wasser in der Wüste
Più quaranta gradi, ne vorrebbe un goccio
Mehr als vierzig Grad, sie würde einen Tropfen wollen
Non ha capito che odiamo le nasty
Sie hat nicht verstanden, dass wir die Nasty hassen
Non parlo con te, zero sentimenti
Ich rede nicht mit dir, null Gefühle
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino
Ich strahle, strahle, strahle, strahle, wie, wie ein Dandy
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino (Valentino)
Ich strahle, strahle, strahle, strahle, wie, wie ein Dandy (Valentino)
Fino a ieri un criminale, ora ho cento k in tasca
Bis gestern ein Verbrecher, jetzt habe ich hunderttausend in der Tasche
Frega un cazzo di chi parla
Es ist mir egal, wer redet
Non puoi dire quello che non fai
Du kannst nicht sagen, was du nicht tust
Fino a ieri un criminale, ora ho cento in tasca
Bis gestern ein Verbrecher, jetzt habe ich hundert in der Tasche
Frega un cazzo di chi parla
Es ist mir egal, wer redet
Non puoi dire quello che non fai
Du kannst nicht sagen, was du nicht tust
Perché dalle nostre parti le parole valgon oro
Denn bei uns sind Worte Gold wert
Dimmi quanto tempo ci vuole per stare bene
Sag mir, wie lange es dauert, sich gut zu fühlen
Stavo meglio quando stavo peggio
Ich war besser dran, als es mir schlechter ging
Non vedo la mia famiglia da un anno, però sono fieri di me
Ich habe meine Familie seit einem Jahr nicht gesehen, aber sie sind stolz auf mich
Tu non te n'accorgi, ma è passata un'estate
Tu não percebes, mas o verão já passou
Sto vivendo coi miei blood, non voglio nient'altro
Estou vivendo com meus irmãos, não quero mais nada
Abbiamo carichi e glock per tutti gli infami
Temos cargas e glocks para todos os infames
Quando la neve coprirà queste strade noi saremo ancora più in alto
Quando a neve cobrir estas ruas, estaremos ainda mais altos
Lacrime e gocce di xan, xan
Lágrimas e gotas de xan, xan
Amarena con il lean, lean (okay)
Amarena com o lean, lean (okay)
Non voglio pensare a te, te
Não quero pensar em você, você
Sto pisciando sopra i racks, racks
Estou mijando em cima dos racks, racks
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino
Brilho, brilho, brilho, brilho, como, como um damerino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino (ah)
Brilho, brilho, brilho, brilho, como, como um damerino (ah)
Dimmi quanto tempo ci vuole per stare bene
Diga-me quanto tempo leva para ficar bem
Stavo meglio quando stavo peggio
Eu estava melhor quando estava pior
Non vedo la mia famiglia da un anno, però sono fieri di me (pu-pu-pu-pu-pu-pu)
Não vejo minha família há um ano, mas eles estão orgulhosos de mim (pu-pu-pu-pu-pu-pu)
Fino a ieri un criminale, ora ho cento in tasca
Até ontem um criminoso, agora tenho cem no bolso
Frega un cazzo di chi parla
Não me importo com quem fala
Non puoi dire quello che non fai
Você não pode dizer o que não faz
Perché dalle nostre parti le parole valgon oro
Porque em nosso bairro as palavras valem ouro
Questa tipa vuole me come acqua nel deserto
Essa garota me quer como água no deserto
Più quaranta gradi, ne vorrebbe un goccio
Mais quarenta graus, ela queria uma gota
Non ha capito che odiamo le nasty
Ela não entendeu que odiamos as nasty
Non parlo con te, zero sentimenti
Não falo com você, zero sentimentos
Questa tipa guarda me come acqua nel deserto
Essa garota me olha como água no deserto
Più quaranta gradi, ne vorrebbe un goccio
Mais quarenta graus, ela queria uma gota
Non ha capito che odiamo le nasty
Ela não entendeu que odiamos as nasty
Non parlo con te, zero sentimenti
Não falo com você, zero sentimentos
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino
Brilho, brilho, brilho, brilho, como, como um damerino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino (Valentino)
Brilho, brilho, brilho, brilho, como, como um damerino (Valentino)
Fino a ieri un criminale, ora ho cento k in tasca
Até ontem um criminoso, agora tenho cem mil no bolso
Frega un cazzo di chi parla
Não me importo com quem fala
Non puoi dire quello che non fai
Você não pode dizer o que não faz
Fino a ieri un criminale, ora ho cento in tasca
Até ontem um criminoso, agora tenho cem no bolso
Frega un cazzo di chi parla
Não me importo com quem fala
Non puoi dire quello che non fai
Você não pode dizer o que não faz
Perché dalle nostre parti le parole valgon oro
Porque em nosso bairro as palavras valem ouro
Dimmi quanto tempo ci vuole per stare bene
Diga-me quanto tempo leva para ficar bem
Stavo meglio quando stavo peggio
Eu estava melhor quando estava pior
Non vedo la mia famiglia da un anno, però sono fieri di me
Não vejo minha família há um ano, mas eles estão orgulhosos de mim
Tu non te n'accorgi, ma è passata un'estate
You don't realize it, but a summer has passed
Sto vivendo coi miei blood, non voglio nient'altro
I'm living with my blood, I don't want anything else
Abbiamo carichi e glock per tutti gli infami
We have loads and glocks for all the infamous
Quando la neve coprirà queste strade noi saremo ancora più in alto
When the snow will cover these streets we will be even higher
Lacrime e gocce di xan, xan
Tears and drops of xan, xan
Amarena con il lean, lean (okay)
Cherry with the lean, lean (okay)
Non voglio pensare a te, te
I don't want to think about you, you
Sto pisciando sopra i racks, racks
I'm peeing on the racks, racks
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino
Shine, shine, shine, shine, like, like a dandy
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino (ah)
Shine, shine, shine, shine, like, like a dandy (ah)
Dimmi quanto tempo ci vuole per stare bene
Tell me how long it takes to feel good
Stavo meglio quando stavo peggio
I was better when I was worse
Non vedo la mia famiglia da un anno, però sono fieri di me (pu-pu-pu-pu-pu-pu)
I haven't seen my family for a year, but they are proud of me (pu-pu-pu-pu-pu-pu)
Fino a ieri un criminale, ora ho cento in tasca
Until yesterday a criminal, now I have a hundred in my pocket
Frega un cazzo di chi parla
I don't give a damn about who talks
Non puoi dire quello che non fai
You can't say what you don't do
Perché dalle nostre parti le parole valgon oro
Because in our parts words are worth gold
Questa tipa vuole me come acqua nel deserto
This chick wants me like water in the desert
Più quaranta gradi, ne vorrebbe un goccio
Plus forty degrees, she would want a drop
Non ha capito che odiamo le nasty
She didn't understand that we hate the nasty
Non parlo con te, zero sentimenti
I don't talk to you, zero feelings
Questa tipa guarda me come acqua nel deserto
This chick looks at me like water in the desert
Più quaranta gradi, ne vorrebbe un goccio
Plus forty degrees, she would want a drop
Non ha capito che odiamo le nasty
She didn't understand that we hate the nasty
Non parlo con te, zero sentimenti
I don't talk to you, zero feelings
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino
Shine, shine, shine, shine, like, like a dandy
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino (Valentino)
Shine, shine, shine, shine, like, like a dandy (Valentino)
Fino a ieri un criminale, ora ho cento k in tasca
Until yesterday a criminal, now I have a hundred k in my pocket
Frega un cazzo di chi parla
I don't give a damn about who talks
Non puoi dire quello che non fai
You can't say what you don't do
Fino a ieri un criminale, ora ho cento in tasca
Until yesterday a criminal, now I have a hundred in my pocket
Frega un cazzo di chi parla
I don't give a damn about who talks
Non puoi dire quello che non fai
You can't say what you don't do
Perché dalle nostre parti le parole valgon oro
Because in our parts words are worth gold
Dimmi quanto tempo ci vuole per stare bene
Tell me how long it takes to feel good
Stavo meglio quando stavo peggio
I was better when I was worse
Non vedo la mia famiglia da un anno, però sono fieri di me
I haven't seen my family for a year, but they are proud of me
Tu non te n'accorgi, ma è passata un'estate
No te das cuenta, pero ha pasado un verano
Sto vivendo coi miei blood, non voglio nient'altro
Estoy viviendo con mis blood, no quiero nada más
Abbiamo carichi e glock per tutti gli infami
Tenemos cargas y glocks para todos los infames
Quando la neve coprirà queste strade noi saremo ancora più in alto
Cuando la nieve cubra estas calles, estaremos aún más arriba
Lacrime e gocce di xan, xan
Lágrimas y gotas de xan, xan
Amarena con il lean, lean (okay)
Amarena con el lean, lean (okay)
Non voglio pensare a te, te
No quiero pensar en ti, ti
Sto pisciando sopra i racks, racks
Estoy orinando sobre los racks, racks
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino
Brillo, brillo, brillo, brillo, como, como un damerino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino (ah)
Brillo, brillo, brillo, brillo, como, como un damerino (ah)
Dimmi quanto tempo ci vuole per stare bene
Dime cuánto tiempo se necesita para estar bien
Stavo meglio quando stavo peggio
Estaba mejor cuando estaba peor
Non vedo la mia famiglia da un anno, però sono fieri di me (pu-pu-pu-pu-pu-pu)
No veo a mi familia desde hace un año, pero están orgullosos de mí (pu-pu-pu-pu-pu-pu)
Fino a ieri un criminale, ora ho cento in tasca
Hasta ayer un criminal, ahora tengo cien en el bolsillo
Frega un cazzo di chi parla
No me importa lo que digan
Non puoi dire quello che non fai
No puedes decir lo que no haces
Perché dalle nostre parti le parole valgon oro
Porque en nuestro barrio las palabras valen oro
Questa tipa vuole me come acqua nel deserto
Esta chica me quiere como agua en el desierto
Più quaranta gradi, ne vorrebbe un goccio
Más de cuarenta grados, querría una gota
Non ha capito che odiamo le nasty
No ha entendido que odiamos a las nasty
Non parlo con te, zero sentimenti
No hablo contigo, cero sentimientos
Questa tipa guarda me come acqua nel deserto
Esta chica me mira como agua en el desierto
Più quaranta gradi, ne vorrebbe un goccio
Más de cuarenta grados, querría una gota
Non ha capito che odiamo le nasty
No ha entendido que odiamos a las nasty
Non parlo con te, zero sentimenti
No hablo contigo, cero sentimientos
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino
Brillo, brillo, brillo, brillo, como, como un damerino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino (Valentino)
Brillo, brillo, brillo, brillo, como, como un damerino (Valentino)
Fino a ieri un criminale, ora ho cento k in tasca
Hasta ayer un criminal, ahora tengo cien k en el bolsillo
Frega un cazzo di chi parla
No me importa lo que digan
Non puoi dire quello che non fai
No puedes decir lo que no haces
Fino a ieri un criminale, ora ho cento in tasca
Hasta ayer un criminal, ahora tengo cien en el bolsillo
Frega un cazzo di chi parla
No me importa lo que digan
Non puoi dire quello che non fai
No puedes decir lo que no haces
Perché dalle nostre parti le parole valgon oro
Porque en nuestro barrio las palabras valen oro
Dimmi quanto tempo ci vuole per stare bene
Dime cuánto tiempo se necesita para estar bien
Stavo meglio quando stavo peggio
Estaba mejor cuando estaba peor
Non vedo la mia famiglia da un anno, però sono fieri di me
No veo a mi familia desde hace un año, pero están orgullosos de mí
Tu non te n'accorgi, ma è passata un'estate
Tu ne t'en rends pas compte, mais un été est passé
Sto vivendo coi miei blood, non voglio nient'altro
Je vis avec mes blood, je ne veux rien d'autre
Abbiamo carichi e glock per tutti gli infami
Nous avons des charges et des glock pour tous les infâmes
Quando la neve coprirà queste strade noi saremo ancora più in alto
Quand la neige couvrira ces rues, nous serons encore plus hauts
Lacrime e gocce di xan, xan
Larmes et gouttes de xan, xan
Amarena con il lean, lean (okay)
Amarena avec le lean, lean (okay)
Non voglio pensare a te, te
Je ne veux pas penser à toi, toi
Sto pisciando sopra i racks, racks
Je pisse sur les racks, racks
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino
Brillo, brillo, brillo, brillo, comme, comme un damerino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino (ah)
Brillo, brillo, brillo, brillo, comme, comme un damerino (ah)
Dimmi quanto tempo ci vuole per stare bene
Dis-moi combien de temps il faut pour se sentir bien
Stavo meglio quando stavo peggio
J'allais mieux quand j'allais plus mal
Non vedo la mia famiglia da un anno, però sono fieri di me (pu-pu-pu-pu-pu-pu)
Je n'ai pas vu ma famille depuis un an, mais ils sont fiers de moi (pu-pu-pu-pu-pu-pu)
Fino a ieri un criminale, ora ho cento in tasca
Jusqu'à hier un criminel, maintenant j'ai cent dans ma poche
Frega un cazzo di chi parla
Je m'en fous de qui parle
Non puoi dire quello che non fai
Tu ne peux pas dire ce que tu ne fais pas
Perché dalle nostre parti le parole valgon oro
Parce que de notre côté, les mots valent de l'or
Questa tipa vuole me come acqua nel deserto
Cette fille me veut comme de l'eau dans le désert
Più quaranta gradi, ne vorrebbe un goccio
Plus quarante degrés, elle en voudrait une goutte
Non ha capito che odiamo le nasty
Elle n'a pas compris que nous détestons les nasty
Non parlo con te, zero sentimenti
Je ne te parle pas, zéro sentiment
Questa tipa guarda me come acqua nel deserto
Cette fille me regarde comme de l'eau dans le désert
Più quaranta gradi, ne vorrebbe un goccio
Plus quarante degrés, elle en voudrait une goutte
Non ha capito che odiamo le nasty
Elle n'a pas compris que nous détestons les nasty
Non parlo con te, zero sentimenti
Je ne te parle pas, zéro sentiment
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino
Brillo, brillo, brillo, brillo, comme, comme un damerino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Fendi, Fendi, Valentino
Brillo, brillo, brillo, brillo, come, come un damerino (Valentino)
Brillo, brillo, brillo, brillo, comme, comme un damerino (Valentino)
Fino a ieri un criminale, ora ho cento k in tasca
Jusqu'à hier un criminel, maintenant j'ai cent k dans ma poche
Frega un cazzo di chi parla
Je m'en fous de qui parle
Non puoi dire quello che non fai
Tu ne peux pas dire ce que tu ne fais pas
Fino a ieri un criminale, ora ho cento in tasca
Jusqu'à hier un criminel, maintenant j'ai cent dans ma poche
Frega un cazzo di chi parla
Je m'en fous de qui parle
Non puoi dire quello che non fai
Tu ne peux pas dire ce que tu ne fais pas
Perché dalle nostre parti le parole valgon oro
Parce que de notre côté, les mots valent de l'or
Dimmi quanto tempo ci vuole per stare bene
Dis-moi combien de temps il faut pour se sentir bien
Stavo meglio quando stavo peggio
J'allais mieux quand j'allais plus mal
Non vedo la mia famiglia da un anno, però sono fieri di me
Je n'ai pas vu ma famille depuis un an, mais ils sont fiers de moi