Qui peut nous dire qui nous sommes?
Rien ni personne, rien ni personne
Qui pourrait changer la donne?
Rien ni personne, rien ni personne
Non, rien n'arrive par hasard
Comme nos vies qui s'égarent
Rien ne changera l'histoire
Ça vient de là-haut
Comme le vent sur ma peau
Le destin nous entraîne
Comme une ritournelle
Ça vient de là-haut
Comme le vent sur ma peau
Le destin nous entraîne
Comme une ritournelle
Est-ce que l'avenir nous retient?
Entre ses bras, entre ses bras
Pourquoi remettre à demain?
Si on se bat, si on se bat
Non, rien n'arrive par hasard
Comme nos vies qui s'égarent
Rien ne changera l'histoire
Ça vient de là-haut
Comme le vent sur ma peau
Le destin nous entraîne
Comme une ritournelle
Ça vient de là-haut
Comme le vent sur ma peau
Le destin nous entraîne
Comme une ritournelle
Ça vient de là-haut
Ça vient de là-haut
Ça vient de là
Ça vient de là-haut
Comme le vent sur ma peau
Le destin nous entraîne
Comme une ritournelle
Ça vient de là-haut
Comme le vent sur ma peau
Le destin nous entraîne
Comme une ritournelle
Ça vient de là-haut
Ça vient de là-haut
Comme le vent sur ma peau
Le destin nous entraîne
Comme une ritournelle
Ça vient de là-haut
Qui peut nous dire qui nous sommes?
Wer kann uns sagen, wer wir sind?
Rien ni personne, rien ni personne
Nichts und niemand, nichts und niemand
Qui pourrait changer la donne?
Wer könnte das Blatt wenden?
Rien ni personne, rien ni personne
Nichts und niemand, nichts und niemand
Non, rien n'arrive par hasard
Nein, nichts passiert zufällig
Comme nos vies qui s'égarent
Wie unsere Leben, die sich verirren
Rien ne changera l'histoire
Nichts wird die Geschichte ändern
Ça vient de là-haut
Es kommt von dort oben
Comme le vent sur ma peau
Wie der Wind auf meiner Haut
Le destin nous entraîne
Das Schicksal zieht uns mit sich
Comme une ritournelle
Wie ein Refrain
Ça vient de là-haut
Es kommt von dort oben
Comme le vent sur ma peau
Wie der Wind auf meiner Haut
Le destin nous entraîne
Das Schicksal zieht uns mit sich
Comme une ritournelle
Wie ein Refrain
Est-ce que l'avenir nous retient?
Hält uns die Zukunft fest?
Entre ses bras, entre ses bras
In ihren Armen, in ihren Armen
Pourquoi remettre à demain?
Warum auf morgen verschieben?
Si on se bat, si on se bat
Wenn wir kämpfen, wenn wir kämpfen
Non, rien n'arrive par hasard
Nein, nichts passiert zufällig
Comme nos vies qui s'égarent
Wie unsere Leben, die sich verirren
Rien ne changera l'histoire
Nichts wird die Geschichte ändern
Ça vient de là-haut
Es kommt von dort oben
Comme le vent sur ma peau
Wie der Wind auf meiner Haut
Le destin nous entraîne
Das Schicksal zieht uns mit sich
Comme une ritournelle
Wie ein Refrain
Ça vient de là-haut
Es kommt von dort oben
Comme le vent sur ma peau
Wie der Wind auf meiner Haut
Le destin nous entraîne
Das Schicksal zieht uns mit sich
Comme une ritournelle
Wie ein Refrain
Ça vient de là-haut
Es kommt von dort oben
Ça vient de là-haut
Es kommt von dort oben
Ça vient de là
Es kommt von dort
Ça vient de là-haut
Es kommt von dort oben
Comme le vent sur ma peau
Wie der Wind auf meiner Haut
Le destin nous entraîne
Das Schicksal zieht uns mit sich
Comme une ritournelle
Wie ein Refrain
Ça vient de là-haut
Es kommt von dort oben
Comme le vent sur ma peau
Wie der Wind auf meiner Haut
Le destin nous entraîne
Das Schicksal zieht uns mit sich
Comme une ritournelle
Wie ein Refrain
Ça vient de là-haut
Es kommt von dort oben
Ça vient de là-haut
Es kommt von dort oben
Comme le vent sur ma peau
Wie der Wind auf meiner Haut
Le destin nous entraîne
Das Schicksal zieht uns mit sich
Comme une ritournelle
Wie ein Refrain
Ça vient de là-haut
Es kommt von dort oben
Qui peut nous dire qui nous sommes?
Quem pode nos dizer quem somos?
Rien ni personne, rien ni personne
Nada nem ninguém, nada nem ninguém
Qui pourrait changer la donne?
Quem poderia mudar a situação?
Rien ni personne, rien ni personne
Nada nem ninguém, nada nem ninguém
Non, rien n'arrive par hasard
Não, nada acontece por acaso
Comme nos vies qui s'égarent
Como nossas vidas que se perdem
Rien ne changera l'histoire
Nada mudará a história
Ça vient de là-haut
Isso vem de cima
Comme le vent sur ma peau
Como o vento na minha pele
Le destin nous entraîne
O destino nos leva
Comme une ritournelle
Como uma cantiga
Ça vient de là-haut
Isso vem de cima
Comme le vent sur ma peau
Como o vento na minha pele
Le destin nous entraîne
O destino nos leva
Comme une ritournelle
Como uma cantiga
Est-ce que l'avenir nous retient?
O futuro nos segura?
Entre ses bras, entre ses bras
Em seus braços, em seus braços
Pourquoi remettre à demain?
Por que deixar para amanhã?
Si on se bat, si on se bat
Se lutamos, se lutamos
Non, rien n'arrive par hasard
Não, nada acontece por acaso
Comme nos vies qui s'égarent
Como nossas vidas que se perdem
Rien ne changera l'histoire
Nada mudará a história
Ça vient de là-haut
Isso vem de cima
Comme le vent sur ma peau
Como o vento na minha pele
Le destin nous entraîne
O destino nos leva
Comme une ritournelle
Como uma cantiga
Ça vient de là-haut
Isso vem de cima
Comme le vent sur ma peau
Como o vento na minha pele
Le destin nous entraîne
O destino nos leva
Comme une ritournelle
Como uma cantiga
Ça vient de là-haut
Isso vem de cima
Ça vient de là-haut
Isso vem de cima
Ça vient de là
Isso vem de lá
Ça vient de là-haut
Isso vem de cima
Comme le vent sur ma peau
Como o vento na minha pele
Le destin nous entraîne
O destino nos leva
Comme une ritournelle
Como uma cantiga
Ça vient de là-haut
Isso vem de cima
Comme le vent sur ma peau
Como o vento na minha pele
Le destin nous entraîne
O destino nos leva
Comme une ritournelle
Como uma cantiga
Ça vient de là-haut
Isso vem de cima
Ça vient de là-haut
Isso vem de cima
Comme le vent sur ma peau
Como o vento na minha pele
Le destin nous entraîne
O destino nos leva
Comme une ritournelle
Como uma cantiga
Ça vient de là-haut
Isso vem de cima
Qui peut nous dire qui nous sommes?
Who can tell us who we are?
Rien ni personne, rien ni personne
Nothing or no one, nothing or no one
Qui pourrait changer la donne?
Who could change the game?
Rien ni personne, rien ni personne
Nothing or no one, nothing or no one
Non, rien n'arrive par hasard
No, nothing happens by chance
Comme nos vies qui s'égarent
Like our lives that go astray
Rien ne changera l'histoire
Nothing will change the story
Ça vient de là-haut
It comes from above
Comme le vent sur ma peau
Like the wind on my skin
Le destin nous entraîne
Fate leads us
Comme une ritournelle
Like a refrain
Ça vient de là-haut
It comes from above
Comme le vent sur ma peau
Like the wind on my skin
Le destin nous entraîne
Fate leads us
Comme une ritournelle
Like a refrain
Est-ce que l'avenir nous retient?
Does the future hold us back?
Entre ses bras, entre ses bras
In its arms, in its arms
Pourquoi remettre à demain?
Why put off until tomorrow?
Si on se bat, si on se bat
If we fight, if we fight
Non, rien n'arrive par hasard
No, nothing happens by chance
Comme nos vies qui s'égarent
Like our lives that go astray
Rien ne changera l'histoire
Nothing will change the story
Ça vient de là-haut
It comes from above
Comme le vent sur ma peau
Like the wind on my skin
Le destin nous entraîne
Fate leads us
Comme une ritournelle
Like a refrain
Ça vient de là-haut
It comes from above
Comme le vent sur ma peau
Like the wind on my skin
Le destin nous entraîne
Fate leads us
Comme une ritournelle
Like a refrain
Ça vient de là-haut
It comes from above
Ça vient de là-haut
It comes from above
Ça vient de là
It comes from there
Ça vient de là-haut
It comes from above
Comme le vent sur ma peau
Like the wind on my skin
Le destin nous entraîne
Fate leads us
Comme une ritournelle
Like a refrain
Ça vient de là-haut
It comes from above
Comme le vent sur ma peau
Like the wind on my skin
Le destin nous entraîne
Fate leads us
Comme une ritournelle
Like a refrain
Ça vient de là-haut
It comes from above
Ça vient de là-haut
It comes from above
Comme le vent sur ma peau
Like the wind on my skin
Le destin nous entraîne
Fate leads us
Comme une ritournelle
Like a refrain
Ça vient de là-haut
It comes from above
Qui peut nous dire qui nous sommes?
¿Quién puede decirnos quiénes somos?
Rien ni personne, rien ni personne
Nada ni nadie, nada ni nadie
Qui pourrait changer la donne?
¿Quién podría cambiar la situación?
Rien ni personne, rien ni personne
Nada ni nadie, nada ni nadie
Non, rien n'arrive par hasard
No, nada sucede por casualidad
Comme nos vies qui s'égarent
Como nuestras vidas que se desvían
Rien ne changera l'histoire
Nada cambiará la historia
Ça vient de là-haut
Viene de arriba
Comme le vent sur ma peau
Como el viento en mi piel
Le destin nous entraîne
El destino nos arrastra
Comme une ritournelle
Como una canción repetitiva
Ça vient de là-haut
Viene de arriba
Comme le vent sur ma peau
Como el viento en mi piel
Le destin nous entraîne
El destino nos arrastra
Comme une ritournelle
Como una canción repetitiva
Est-ce que l'avenir nous retient?
¿Nos retiene el futuro?
Entre ses bras, entre ses bras
Entre sus brazos, entre sus brazos
Pourquoi remettre à demain?
¿Por qué posponer hasta mañana?
Si on se bat, si on se bat
Si luchamos, si luchamos
Non, rien n'arrive par hasard
No, nada sucede por casualidad
Comme nos vies qui s'égarent
Como nuestras vidas que se desvían
Rien ne changera l'histoire
Nada cambiará la historia
Ça vient de là-haut
Viene de arriba
Comme le vent sur ma peau
Como el viento en mi piel
Le destin nous entraîne
El destino nos arrastra
Comme une ritournelle
Como una canción repetitiva
Ça vient de là-haut
Viene de arriba
Comme le vent sur ma peau
Como el viento en mi piel
Le destin nous entraîne
El destino nos arrastra
Comme une ritournelle
Como una canción repetitiva
Ça vient de là-haut
Viene de arriba
Ça vient de là-haut
Viene de arriba
Ça vient de là
Viene de allí
Ça vient de là-haut
Viene de arriba
Comme le vent sur ma peau
Como el viento en mi piel
Le destin nous entraîne
El destino nos arrastra
Comme une ritournelle
Como una canción repetitiva
Ça vient de là-haut
Viene de arriba
Comme le vent sur ma peau
Como el viento en mi piel
Le destin nous entraîne
El destino nos arrastra
Comme une ritournelle
Como una canción repetitiva
Ça vient de là-haut
Viene de arriba
Ça vient de là-haut
Viene de arriba
Comme le vent sur ma peau
Como el viento en mi piel
Le destin nous entraîne
El destino nos arrastra
Comme une ritournelle
Como una canción repetitiva
Ça vient de là-haut
Viene de arriba
Qui peut nous dire qui nous sommes?
Chi può dirci chi siamo?
Rien ni personne, rien ni personne
Niente e nessuno, niente e nessuno
Qui pourrait changer la donne?
Chi potrebbe cambiare le carte in tavola?
Rien ni personne, rien ni personne
Niente e nessuno, niente e nessuno
Non, rien n'arrive par hasard
No, niente accade per caso
Comme nos vies qui s'égarent
Come le nostre vite che si perdono
Rien ne changera l'histoire
Niente cambierà la storia
Ça vient de là-haut
Viene da lassù
Comme le vent sur ma peau
Come il vento sulla mia pelle
Le destin nous entraîne
Il destino ci trascina
Comme une ritournelle
Come una ritornello
Ça vient de là-haut
Viene da lassù
Comme le vent sur ma peau
Come il vento sulla mia pelle
Le destin nous entraîne
Il destino ci trascina
Comme une ritournelle
Come una ritornello
Est-ce que l'avenir nous retient?
Il futuro ci trattiene?
Entre ses bras, entre ses bras
Tra le sue braccia, tra le sue braccia
Pourquoi remettre à demain?
Perché rimandare a domani?
Si on se bat, si on se bat
Se lottiamo, se lottiamo
Non, rien n'arrive par hasard
No, niente accade per caso
Comme nos vies qui s'égarent
Come le nostre vite che si perdono
Rien ne changera l'histoire
Niente cambierà la storia
Ça vient de là-haut
Viene da lassù
Comme le vent sur ma peau
Come il vento sulla mia pelle
Le destin nous entraîne
Il destino ci trascina
Comme une ritournelle
Come una ritornello
Ça vient de là-haut
Viene da lassù
Comme le vent sur ma peau
Come il vento sulla mia pelle
Le destin nous entraîne
Il destino ci trascina
Comme une ritournelle
Come una ritornello
Ça vient de là-haut
Viene da lassù
Ça vient de là-haut
Viene da lassù
Ça vient de là
Viene da lì
Ça vient de là-haut
Viene da lassù
Comme le vent sur ma peau
Come il vento sulla mia pelle
Le destin nous entraîne
Il destino ci trascina
Comme une ritournelle
Come una ritornello
Ça vient de là-haut
Viene da lassù
Comme le vent sur ma peau
Come il vento sulla mia pelle
Le destin nous entraîne
Il destino ci trascina
Comme une ritournelle
Come una ritornello
Ça vient de là-haut
Viene da lassù
Ça vient de là-haut
Viene da lassù
Comme le vent sur ma peau
Come il vento sulla mia pelle
Le destin nous entraîne
Il destino ci trascina
Comme une ritournelle
Come una ritornello
Ça vient de là-haut
Viene da lassù