Call Me a Dog

Christopher J. Cornell

Liedtexte Übersetzung

You call me a dog, well, that's fair enough
There ain't no use to pretend you're wrong
When you call me out, I cant hide anymore
I have no disguise you can't see through

You swear it's bad luck to have fallen for me
What can I do to make it good for you?
You wore me out like an old winter coat
Trying to be safe from the cold

But when it's my time
To throw the next stone
I'll call you beautiful
If I call at all
Yeah, when you call me a dog

You tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
And out in the woods with the badgers and the wolves

You threw me out 'cause I went digging for gold
I came home with a hand of coal

But when it's my time
To throw the next stone
I'll call you beautiful
If I call at all
And when it's my time
To call your bluff
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah

You call me a dog
That's fair enough
It doesn't bother me as long as you know
The bad luck will follow you
If you keep me on a leash and you drag me along
Drag me along
Hey, hey, hey

But when it's my time
To throw the next stone
I'll call you beautiful
If I call at all

And when it's my time
To call your bluff
I'll call you beautiful
I'll leave it alone, yeah, yeah
So you call me dog

You call me a dog, well, that's fair enough
Du nennst mich einen Hund, nun, das ist fair genug
There ain't no use to pretend you're wrong
Es hat keinen Sinn zu tun, als ob du falsch liegst
When you call me out, I cant hide anymore
Wenn du mich herausforderst, kann ich mich nicht mehr verstecken
I have no disguise you can't see through
Ich habe keine Tarnung, die du nicht durchschauen kannst
You swear it's bad luck to have fallen for me
Du schwörst, es ist Pech, sich in mich verliebt zu haben
What can I do to make it good for you?
Was kann ich tun, um es für dich gut zu machen?
You wore me out like an old winter coat
Du hast mich abgenutzt wie einen alten Wintermantel
Trying to be safe from the cold
Versuchend, vor der Kälte sicher zu sein
But when it's my time
Aber wenn es meine Zeit ist
To throw the next stone
Den nächsten Stein zu werfen
I'll call you beautiful
Werde ich dich schön nennen
If I call at all
Wenn ich überhaupt anrufe
Yeah, when you call me a dog
Ja, wenn du mich einen Hund nennst
You tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
Du sagst mir, ich bin niedrig, weil ich auf dem Boden geschlafen habe
And out in the woods with the badgers and the wolves
Und draußen im Wald mit den Dachsen und den Wölfen
You threw me out 'cause I went digging for gold
Du hast mich rausgeworfen, weil ich nach Gold gegraben habe
I came home with a hand of coal
Ich kam mit einer Handvoll Kohle nach Hause
But when it's my time
Aber wenn es meine Zeit ist
To throw the next stone
Den nächsten Stein zu werfen
I'll call you beautiful
Werde ich dich schön nennen
If I call at all
Wenn ich überhaupt anrufe
And when it's my time
Und wenn es meine Zeit ist
To call your bluff
Deinen Bluff zu nennen
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah
Werde ich dich schön nennen oder es dabei belassen, ja
You call me a dog
Du nennst mich einen Hund
That's fair enough
Das ist fair genug
It doesn't bother me as long as you know
Es stört mich nicht, solange du weißt
The bad luck will follow you
Das Pech wird dir folgen
If you keep me on a leash and you drag me along
Wenn du mich an der Leine hältst und mich mit dir ziehst
Drag me along
Zieh mich mit dir
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
But when it's my time
Aber wenn es meine Zeit ist
To throw the next stone
Den nächsten Stein zu werfen
I'll call you beautiful
Werde ich dich schön nennen
If I call at all
Wenn ich überhaupt anrufe
And when it's my time
Und wenn es meine Zeit ist
To call your bluff
Deinen Bluff zu nennen
I'll call you beautiful
Werde ich dich schön nennen
I'll leave it alone, yeah, yeah
Ich werde es dabei belassen, ja, ja
So you call me dog
Also nennst du mich Hund
You call me a dog, well, that's fair enough
Você me chama de cachorro, bem, isso é justo
There ain't no use to pretend you're wrong
Não adianta fingir que você está errado
When you call me out, I cant hide anymore
Quando você me chama, eu não posso mais me esconder
I have no disguise you can't see through
Eu não tenho disfarce que você não possa ver
You swear it's bad luck to have fallen for me
Você jura que é azar ter se apaixonado por mim
What can I do to make it good for you?
O que posso fazer para ser bom para você?
You wore me out like an old winter coat
Você me desgastou como um velho casaco de inverno
Trying to be safe from the cold
Tentando estar seguro do frio
But when it's my time
Mas quando chegar a minha vez
To throw the next stone
De jogar a próxima pedra
I'll call you beautiful
Eu te chamarei de linda
If I call at all
Se eu te chamar de alguma coisa
Yeah, when you call me a dog
Sim, quando você me chama de cachorro
You tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
Você me diz que eu sou baixo porque dormi no chão
And out in the woods with the badgers and the wolves
E lá fora na floresta com os texugos e os lobos
You threw me out 'cause I went digging for gold
Você me jogou fora porque eu fui cavar ouro
I came home with a hand of coal
Voltei para casa com uma mão de carvão
But when it's my time
Mas quando chegar a minha vez
To throw the next stone
De jogar a próxima pedra
I'll call you beautiful
Eu te chamarei de linda
If I call at all
Se eu te chamar de alguma coisa
And when it's my time
E quando chegar a minha vez
To call your bluff
De chamar seu blefe
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah
Eu te chamarei de linda ou deixarei pra lá, sim
You call me a dog
Você me chama de cachorro
That's fair enough
Isso é justo
It doesn't bother me as long as you know
Não me incomoda desde que você saiba
The bad luck will follow you
O azar vai te seguir
If you keep me on a leash and you drag me along
Se você me mantiver na coleira e me arrastar por aí
Drag me along
Me arrastar por aí
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
But when it's my time
Mas quando chegar a minha vez
To throw the next stone
De jogar a próxima pedra
I'll call you beautiful
Eu te chamarei de linda
If I call at all
Se eu te chamar de alguma coisa
And when it's my time
E quando chegar a minha vez
To call your bluff
De chamar seu blefe
I'll call you beautiful
Eu te chamarei de linda
I'll leave it alone, yeah, yeah
Eu deixarei pra lá, sim, sim
So you call me dog
Então você me chama de cachorro
You call me a dog, well, that's fair enough
Me llamas perro, bueno, eso es justo
There ain't no use to pretend you're wrong
No tiene sentido fingir que estás equivocado
When you call me out, I cant hide anymore
Cuando me llamas, ya no puedo esconderme
I have no disguise you can't see through
No tengo disfraz que no puedas ver
You swear it's bad luck to have fallen for me
Juras que es mala suerte haberme elegido
What can I do to make it good for you?
¿Qué puedo hacer para que sea bueno para ti?
You wore me out like an old winter coat
Me desgastaste como un viejo abrigo de invierno
Trying to be safe from the cold
Tratando de estar a salvo del frío
But when it's my time
Pero cuando sea mi turno
To throw the next stone
Para lanzar la próxima piedra
I'll call you beautiful
Te llamaré hermosa
If I call at all
Si es que te llamo
Yeah, when you call me a dog
Sí, cuando me llamas perro
You tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
Me dices que soy bajo porque he dormido en el suelo
And out in the woods with the badgers and the wolves
Y en el bosque con los tejones y los lobos
You threw me out 'cause I went digging for gold
Me echaste porque fui a buscar oro
I came home with a hand of coal
Volví a casa con una mano de carbón
But when it's my time
Pero cuando sea mi turno
To throw the next stone
Para lanzar la próxima piedra
I'll call you beautiful
Te llamaré hermosa
If I call at all
Si es que te llamo
And when it's my time
Y cuando sea mi turno
To call your bluff
Para desenmascarar tu farol
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah
Te llamaré hermosa o lo dejaré solo, sí
You call me a dog
Me llamas perro
That's fair enough
Eso es justo
It doesn't bother me as long as you know
No me molesta mientras lo sepas
The bad luck will follow you
La mala suerte te seguirá
If you keep me on a leash and you drag me along
Si me mantienes con una correa y me arrastras
Drag me along
Arrástrame
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
But when it's my time
Pero cuando sea mi turno
To throw the next stone
Para lanzar la próxima piedra
I'll call you beautiful
Te llamaré hermosa
If I call at all
Si es que te llamo
And when it's my time
Y cuando sea mi turno
To call your bluff
Para desenmascarar tu farol
I'll call you beautiful
Te llamaré hermosa
I'll leave it alone, yeah, yeah
Lo dejaré solo, sí, sí
So you call me dog
Así que me llamas perro
You call me a dog, well, that's fair enough
Tu me traites de chien, eh bien, c'est assez juste
There ain't no use to pretend you're wrong
Il n'y a pas d'utilité à prétendre que tu as tort
When you call me out, I cant hide anymore
Quand tu me mets au défi, je ne peux plus me cacher
I have no disguise you can't see through
Je n'ai aucun déguisement que tu ne peux pas voir à travers
You swear it's bad luck to have fallen for me
Tu jures que c'est de la malchance d'être tombé pour moi
What can I do to make it good for you?
Que puis-je faire pour que ça soit bien pour toi ?
You wore me out like an old winter coat
Tu m'as usé comme un vieux manteau d'hiver
Trying to be safe from the cold
Essayant d'être à l'abri du froid
But when it's my time
Mais quand viendra mon tour
To throw the next stone
De lancer la prochaine pierre
I'll call you beautiful
Je te dirai que tu es belle
If I call at all
Si je t'appelle du tout
Yeah, when you call me a dog
Oui, quand tu me traites de chien
You tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
Tu me dis que je suis bas parce que j'ai dormi sur le sol
And out in the woods with the badgers and the wolves
Et dehors dans les bois avec les blaireaux et les loups
You threw me out 'cause I went digging for gold
Tu m'as jeté dehors parce que je suis allé chercher de l'or
I came home with a hand of coal
Je suis rentré à la maison avec une poignée de charbon
But when it's my time
Mais quand viendra mon tour
To throw the next stone
De lancer la prochaine pierre
I'll call you beautiful
Je te dirai que tu es belle
If I call at all
Si je t'appelle du tout
And when it's my time
Et quand viendra mon tour
To call your bluff
De démasquer ton bluff
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah
Je te dirai que tu es belle ou je laisserai tomber, ouais
You call me a dog
Tu me traites de chien
That's fair enough
C'est assez juste
It doesn't bother me as long as you know
Ça ne me dérange pas tant que tu sais
The bad luck will follow you
La malchance te suivra
If you keep me on a leash and you drag me along
Si tu me gardes en laisse et que tu me traînes
Drag me along
Me traînes
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
But when it's my time
Mais quand viendra mon tour
To throw the next stone
De lancer la prochaine pierre
I'll call you beautiful
Je te dirai que tu es belle
If I call at all
Si je t'appelle du tout
And when it's my time
Et quand viendra mon tour
To call your bluff
De démasquer ton bluff
I'll call you beautiful
Je te dirai que tu es belle
I'll leave it alone, yeah, yeah
Je laisserai tomber, ouais, ouais
So you call me dog
Alors tu me traites de chien
You call me a dog, well, that's fair enough
Mi chiami un cane, beh, è abbastanza giusto
There ain't no use to pretend you're wrong
Non c'è bisogno di fingere di avere torto
When you call me out, I cant hide anymore
Quando mi chiami, non posso più nascondermi
I have no disguise you can't see through
Non ho travestimenti che tu non possa vedere
You swear it's bad luck to have fallen for me
Giuri che è sfortuna esserti innamorato di me
What can I do to make it good for you?
Cosa posso fare per rendere le cose buone per te?
You wore me out like an old winter coat
Mi hai consumato come un vecchio cappotto invernale
Trying to be safe from the cold
Cercando di stare al sicuro dal freddo
But when it's my time
Ma quando sarà il mio turno
To throw the next stone
Di lanciare la prossima pietra
I'll call you beautiful
Ti chiamerò bellissima
If I call at all
Se ti chiamerò affatto
Yeah, when you call me a dog
Sì, quando mi chiami un cane
You tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
Mi dici che sono basso perché ho dormito per terra
And out in the woods with the badgers and the wolves
E fuori nel bosco con i tassi e i lupi
You threw me out 'cause I went digging for gold
Mi hai buttato fuori perché sono andato a cercare oro
I came home with a hand of coal
Sono tornato a casa con una mano di carbone
But when it's my time
Ma quando sarà il mio turno
To throw the next stone
Di lanciare la prossima pietra
I'll call you beautiful
Ti chiamerò bellissima
If I call at all
Se ti chiamerò affatto
And when it's my time
E quando sarà il mio turno
To call your bluff
Di smascherare il tuo bluff
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah
Ti chiamerò bellissima o lo lascerò stare, sì
You call me a dog
Mi chiami un cane
That's fair enough
È abbastanza giusto
It doesn't bother me as long as you know
Non mi disturba finché lo sai
The bad luck will follow you
La sfortuna ti seguirà
If you keep me on a leash and you drag me along
Se mi tieni al guinzaglio e mi trascini dietro
Drag me along
Trascinami dietro
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
But when it's my time
Ma quando sarà il mio turno
To throw the next stone
Di lanciare la prossima pietra
I'll call you beautiful
Ti chiamerò bellissima
If I call at all
Se ti chiamerò affatto
And when it's my time
E quando sarà il mio turno
To call your bluff
Di smascherare il tuo bluff
I'll call you beautiful
Ti chiamerò bellissima
I'll leave it alone, yeah, yeah
Lo lascerò stare, sì, sì
So you call me dog
Quindi mi chiami cane
You call me a dog, well, that's fair enough
Kamu menyebut saya anjing, ya, itu cukup adil
There ain't no use to pretend you're wrong
Tidak ada gunanya berpura-pura kamu salah
When you call me out, I cant hide anymore
Ketika kamu memanggil saya, saya tidak bisa bersembunyi lagi
I have no disguise you can't see through
Saya tidak memiliki penyamaran yang bisa kamu tembus
You swear it's bad luck to have fallen for me
Kamu bersumpah itu nasib buruk telah jatuh cinta padaku
What can I do to make it good for you?
Apa yang bisa saya lakukan untuk membuatnya baik untukmu?
You wore me out like an old winter coat
Kamu memakai saya seperti mantel musim dingin yang lama
Trying to be safe from the cold
Berusaha aman dari dingin
But when it's my time
Tapi ketika tiba waktuku
To throw the next stone
Untuk melempar batu berikutnya
I'll call you beautiful
Aku akan memanggilmu cantik
If I call at all
Jika aku memanggil sama sekali
Yeah, when you call me a dog
Ya, ketika kamu memanggil saya anjing
You tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
Kamu bilang saya rendah karena saya tidur di lantai
And out in the woods with the badgers and the wolves
Dan di hutan bersama para luak dan serigala
You threw me out 'cause I went digging for gold
Kamu mengusir saya karena saya pergi mencari emas
I came home with a hand of coal
Saya pulang dengan sejumput batu bara
But when it's my time
Tapi ketika tiba waktuku
To throw the next stone
Untuk melempar batu berikutnya
I'll call you beautiful
Aku akan memanggilmu cantik
If I call at all
Jika aku memanggil sama sekali
And when it's my time
Dan ketika tiba waktuku
To call your bluff
Untuk memanggil gertakanmu
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah
Aku akan memanggilmu cantik atau membiarkannya sendiri, ya
You call me a dog
Kamu memanggil saya anjing
That's fair enough
Itu cukup adil
It doesn't bother me as long as you know
Itu tidak mengganggu saya selama kamu tahu
The bad luck will follow you
Nasib buruk akan mengikuti kamu
If you keep me on a leash and you drag me along
Jika kamu terus mengikat saya dengan tali dan menyeret saya
Drag me along
Menyeret saya
Hey, hey, hey
Hei, hei, hei
But when it's my time
Tapi ketika tiba waktuku
To throw the next stone
Untuk melempar batu berikutnya
I'll call you beautiful
Aku akan memanggilmu cantik
If I call at all
Jika aku memanggil sama sekali
And when it's my time
Dan ketika tiba waktuku
To call your bluff
Untuk memanggil gertakanmu
I'll call you beautiful
Aku akan memanggilmu cantik
I'll leave it alone, yeah, yeah
Aku akan membiarkannya sendiri, ya, ya
So you call me dog
Jadi kamu memanggil saya anjing
You call me a dog, well, that's fair enough
คุณเรียกฉันว่าหมา เอาเถอะ นั่นก็ยุติธรรมพอ
There ain't no use to pretend you're wrong
ไม่มีประโยชน์ที่จะแกล้งทำเป็นว่าคุณไม่ผิด
When you call me out, I cant hide anymore
เมื่อคุณเรียกฉันออกมา ฉันไม่สามารถซ่อนตัวได้อีกต่อไป
I have no disguise you can't see through
ฉันไม่มีการปลอมตัวที่คุณมองไม่เห็นผ่าน
You swear it's bad luck to have fallen for me
คุณสาบานว่ามันเป็นโชคร้ายที่ตกหลุมรักฉัน
What can I do to make it good for you?
ฉันจะทำอย่างไรให้มันดีสำหรับคุณ?
You wore me out like an old winter coat
คุณทำให้ฉันเหนื่อยเหมือนเสื้อโค้ทฤดูหนาวเก่า
Trying to be safe from the cold
พยายามที่จะปลอดภัยจากความหนาวเย็น
But when it's my time
แต่เมื่อถึงเวลาของฉัน
To throw the next stone
ที่จะโยนหินถัดไป
I'll call you beautiful
ฉันจะเรียกคุณว่าสวยงาม
If I call at all
ถ้าฉันเรียกเลย
Yeah, when you call me a dog
ใช่ เมื่อคุณเรียกฉันว่าหมา
You tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
คุณบอกว่าฉันต่ำต้อยเพราะฉันนอนบนพื้น
And out in the woods with the badgers and the wolves
และอยู่ในป่ากับแบดเจอร์และหมาป่า
You threw me out 'cause I went digging for gold
คุณไล่ฉันออกเพราะฉันไปขุดหาทอง
I came home with a hand of coal
ฉันกลับบ้านพร้อมกับมือของถ่านหิน
But when it's my time
แต่เมื่อถึงเวลาของฉัน
To throw the next stone
ที่จะโยนหินถัดไป
I'll call you beautiful
ฉันจะเรียกคุณว่าสวยงาม
If I call at all
ถ้าฉันเรียกเลย
And when it's my time
และเมื่อถึงเวลาของฉัน
To call your bluff
ที่จะเรียกความกล้าของคุณ
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah
ฉันจะเรียกคุณว่าสวยงามหรือปล่อยมันไป เอาเถอะ
You call me a dog
คุณเรียกฉันว่าหมา
That's fair enough
นั่นก็ยุติธรรมพอ
It doesn't bother me as long as you know
มันไม่ทำให้ฉันรำคาญตราบใดที่คุณรู้
The bad luck will follow you
โชคร้ายจะตามคุณไป
If you keep me on a leash and you drag me along
ถ้าคุณทำให้ฉันอยู่บนสายจูงและคุณลากฉันไป
Drag me along
ลากฉันไป
Hey, hey, hey
เฮ้, เฮ้, เฮ้
But when it's my time
แต่เมื่อถึงเวลาของฉัน
To throw the next stone
ที่จะโยนหินถัดไป
I'll call you beautiful
ฉันจะเรียกคุณว่าสวยงาม
If I call at all
ถ้าฉันเรียกเลย
And when it's my time
และเมื่อถึงเวลาของฉัน
To call your bluff
ที่จะเรียกความกล้าของคุณ
I'll call you beautiful
ฉันจะเรียกคุณว่าสวยงาม
I'll leave it alone, yeah, yeah
ฉันจะปล่อยมันไป เอาเถอะ, เอาเถอะ
So you call me dog
ดังนั้นคุณเรียกฉันว่าหมา
You call me a dog, well, that's fair enough
你叫我一条狗,嗯,这还算公平
There ain't no use to pretend you're wrong
没有必要假装你没错
When you call me out, I cant hide anymore
当你叫我出来,我再也不能隐藏
I have no disguise you can't see through
我没有你看不穿的伪装
You swear it's bad luck to have fallen for me
你发誓对我来说是坏运气
What can I do to make it good for you?
我能做什么来让你感觉好些?
You wore me out like an old winter coat
你像穿旧冬衣一样把我穿破
Trying to be safe from the cold
试图保护自己免受寒冷
But when it's my time
但当轮到我
To throw the next stone
投掷下一块石头
I'll call you beautiful
我会称你为美丽的
If I call at all
如果我根本就不打电话
Yeah, when you call me a dog
是的,当你叫我一条狗
You tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
你告诉我我低下因为我睡在地板上
And out in the woods with the badgers and the wolves
还有在树林里与獾和狼同住
You threw me out 'cause I went digging for gold
你把我赶出去因为我去挖金子
I came home with a hand of coal
我回家时带着一把煤
But when it's my time
但当轮到我
To throw the next stone
投掷下一块石头
I'll call you beautiful
我会称你为美丽的
If I call at all
如果我根本就不打电话
And when it's my time
而当轮到我
To call your bluff
揭穿你的虚张声势
I'll call you beautiful or leave it alone, yeah
我会称你为美丽或者就此放手,是的
You call me a dog
你叫我一条狗
That's fair enough
这还算公平
It doesn't bother me as long as you know
只要你知道
The bad luck will follow you
坏运气会跟随你
If you keep me on a leash and you drag me along
如果你让我拴在绳子上拖着我走
Drag me along
拖着我走
Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿
But when it's my time
但当轮到我
To throw the next stone
投掷下一块石头
I'll call you beautiful
我会称你为美丽的
If I call at all
如果我根本就不打电话
And when it's my time
而当轮到我
To call your bluff
揭穿你的虚张声势
I'll call you beautiful
我会称你为美丽的
I'll leave it alone, yeah, yeah
我会放手,是的,是的
So you call me dog
所以你叫我狗

Wissenswertes über das Lied Call Me a Dog von Chris Cornell

Auf welchen Alben wurde das Lied “Call Me a Dog” von Chris Cornell veröffentlicht?
Chris Cornell hat das Lied auf den Alben “Carry On” im Jahr 2007, “Songbook EP 2” im Jahr 2010, “Songbook” im Jahr 2012 und “Chris Cornell” im Jahr 2018 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Call Me a Dog” von Chris Cornell komponiert?
Das Lied “Call Me a Dog” von Chris Cornell wurde von Christopher J. Cornell komponiert.

Beliebteste Lieder von Chris Cornell

Andere Künstler von Rock'n'roll