Succès fou

Daniel Bevilacqua

Liedtexte Übersetzung

Elle reviendra à la tombée du jour
J'mettrai mes gants blancs
C'est mon style, différent
De tous les autres
Elle ça lui plaît
Et nous danserons cha-cha-cha

Avec les filles j'ai un succès fou
Le charme ça fait vraiment tout
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous

Elle reviendra
Ou peut-être qu'elle me téléphonera
Pour me dire qu'elle m'oublie pas
N'oublie pas cette soirée dans mes bras
Les mots d'amour ça lui plaît

Avec les filles j'ai un succès fou
Le charme ça fait vraiment tout
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous

Avec les filles j'ai un succès fou
Le charme ça fait vraiment tout
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous

Avec les filles j'ai un succès fou
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
Ça leur plait, le charme c'est vraiment tout

Elle reviendra à la tombée du jour
Sie wird bei Einbruch der Dunkelheit zurückkehren
J'mettrai mes gants blancs
Ich werde meine weißen Handschuhe anziehen
C'est mon style, différent
Das ist mein Stil, anders
De tous les autres
Als alle anderen
Elle ça lui plaît
Sie mag das
Et nous danserons cha-cha-cha
Und wir werden Cha-Cha-Cha tanzen
Avec les filles j'ai un succès fou
Mit den Mädchen habe ich einen verrückten Erfolg
Le charme ça fait vraiment tout
Charme macht wirklich alles aus
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
Ein kleiner Augenzwinkern für ein Date
Elle reviendra
Sie wird zurückkommen
Ou peut-être qu'elle me téléphonera
Oder vielleicht wird sie mich anrufen
Pour me dire qu'elle m'oublie pas
Um mir zu sagen, dass sie mich nicht vergisst
N'oublie pas cette soirée dans mes bras
Vergiss diesen Abend in meinen Armen nicht
Les mots d'amour ça lui plaît
Sie mag Liebesworte
Avec les filles j'ai un succès fou
Mit den Mädchen habe ich einen verrückten Erfolg
Le charme ça fait vraiment tout
Charme macht wirklich alles aus
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
Ein kleiner Augenzwinkern für ein Date
Avec les filles j'ai un succès fou
Mit den Mädchen habe ich einen verrückten Erfolg
Le charme ça fait vraiment tout
Charme macht wirklich alles aus
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
Ein kleiner Augenzwinkern für ein Date
Avec les filles j'ai un succès fou
Mit den Mädchen habe ich einen verrückten Erfolg
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
Ein kleiner Augenzwinkern für ein Date
Ça leur plait, le charme c'est vraiment tout
Sie mögen das, Charme ist wirklich alles
Elle reviendra à la tombée du jour
Ela voltará ao cair da noite
J'mettrai mes gants blancs
Eu colocarei minhas luvas brancas
C'est mon style, différent
Esse é o meu estilo, diferente
De tous les autres
De todos os outros
Elle ça lui plaît
Ela gosta disso
Et nous danserons cha-cha-cha
E nós dançaremos cha-cha-cha
Avec les filles j'ai un succès fou
Com as meninas eu tenho um sucesso louco
Le charme ça fait vraiment tout
O charme realmente faz tudo
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
Uma pequena piscadela para um encontro
Elle reviendra
Ela voltará
Ou peut-être qu'elle me téléphonera
Ou talvez ela me ligará
Pour me dire qu'elle m'oublie pas
Para me dizer que não me esqueceu
N'oublie pas cette soirée dans mes bras
Não esqueça aquela noite em meus braços
Les mots d'amour ça lui plaît
Ela gosta de palavras de amor
Avec les filles j'ai un succès fou
Com as meninas eu tenho um sucesso louco
Le charme ça fait vraiment tout
O charme realmente faz tudo
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
Uma pequena piscadela para um encontro
Avec les filles j'ai un succès fou
Com as meninas eu tenho um sucesso louco
Le charme ça fait vraiment tout
O charme realmente faz tudo
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
Uma pequena piscadela para um encontro
Avec les filles j'ai un succès fou
Com as meninas eu tenho um sucesso louco
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
Uma pequena piscadela para um encontro
Ça leur plait, le charme c'est vraiment tout
Elas gostam disso, o charme é realmente tudo
Elle reviendra à la tombée du jour
She will return at dusk
J'mettrai mes gants blancs
I'll put on my white gloves
C'est mon style, différent
It's my style, different
De tous les autres
From all the others
Elle ça lui plaît
She likes it
Et nous danserons cha-cha-cha
And we will dance cha-cha-cha
Avec les filles j'ai un succès fou
With the girls, I'm wildly successful
Le charme ça fait vraiment tout
Charm really does everything
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
A little wink for a date
Elle reviendra
She will return
Ou peut-être qu'elle me téléphonera
Or maybe she will call me
Pour me dire qu'elle m'oublie pas
To tell me she hasn't forgotten me
N'oublie pas cette soirée dans mes bras
Don't forget that evening in my arms
Les mots d'amour ça lui plaît
She likes words of love
Avec les filles j'ai un succès fou
With the girls, I'm wildly successful
Le charme ça fait vraiment tout
Charm really does everything
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
A little wink for a date
Avec les filles j'ai un succès fou
With the girls, I'm wildly successful
Le charme ça fait vraiment tout
Charm really does everything
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
A little wink for a date
Avec les filles j'ai un succès fou
With the girls, I'm wildly successful
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
A little wink for a date
Ça leur plait, le charme c'est vraiment tout
They like it, charm is really everything
Elle reviendra à la tombée du jour
Ella volverá al caer la noche
J'mettrai mes gants blancs
Me pondré mis guantes blancos
C'est mon style, différent
Es mi estilo, diferente
De tous les autres
A todos los demás
Elle ça lui plaît
A ella le gusta
Et nous danserons cha-cha-cha
Y bailaremos cha-cha-cha
Avec les filles j'ai un succès fou
Con las chicas tengo un éxito loco
Le charme ça fait vraiment tout
El encanto realmente lo es todo
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
Un pequeño guiño para una cita
Elle reviendra
Ella volverá
Ou peut-être qu'elle me téléphonera
O quizás me llamará
Pour me dire qu'elle m'oublie pas
Para decirme que no me olvida
N'oublie pas cette soirée dans mes bras
No olvides esa noche en mis brazos
Les mots d'amour ça lui plaît
Las palabras de amor le gustan
Avec les filles j'ai un succès fou
Con las chicas tengo un éxito loco
Le charme ça fait vraiment tout
El encanto realmente lo es todo
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
Un pequeño guiño para una cita
Avec les filles j'ai un succès fou
Con las chicas tengo un éxito loco
Le charme ça fait vraiment tout
El encanto realmente lo es todo
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
Un pequeño guiño para una cita
Avec les filles j'ai un succès fou
Con las chicas tengo un éxito loco
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
Un pequeño guiño para una cita
Ça leur plait, le charme c'est vraiment tout
Les gusta, el encanto realmente lo es todo
Elle reviendra à la tombée du jour
Lei tornerà al calar del giorno
J'mettrai mes gants blancs
Indosserò i miei guanti bianchi
C'est mon style, différent
È il mio stile, diverso
De tous les autres
Da tutti gli altri
Elle ça lui plaît
A lei piace
Et nous danserons cha-cha-cha
E noi danzeremo cha-cha-cha
Avec les filles j'ai un succès fou
Con le ragazze ho un successo pazzesco
Le charme ça fait vraiment tout
Il fascino fa davvero tutto
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
Un piccolo occhiolino per un appuntamento
Elle reviendra
Lei tornerà
Ou peut-être qu'elle me téléphonera
O forse mi chiamerà
Pour me dire qu'elle m'oublie pas
Per dirmi che non mi dimentica
N'oublie pas cette soirée dans mes bras
Non dimenticare quella serata tra le mie braccia
Les mots d'amour ça lui plaît
Le parole d'amore le piacciono
Avec les filles j'ai un succès fou
Con le ragazze ho un successo pazzesco
Le charme ça fait vraiment tout
Il fascino fa davvero tutto
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
Un piccolo occhiolino per un appuntamento
Avec les filles j'ai un succès fou
Con le ragazze ho un successo pazzesco
Le charme ça fait vraiment tout
Il fascino fa davvero tutto
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
Un piccolo occhiolino per un appuntamento
Avec les filles j'ai un succès fou
Con le ragazze ho un successo pazzesco
Un p'tit clin d'œil pour un rendez-vous
Un piccolo occhiolino per un appuntamento
Ça leur plait, le charme c'est vraiment tout
A loro piace, il fascino è davvero tutto

Wissenswertes über das Lied Succès fou von Christophe

Auf welchen Alben wurde das Lied “Succès fou” von Christophe veröffentlicht?
Christophe hat das Lied auf den Alben “Succès Fou” im Jahr 1989, “Best of Christophe” im Jahr 2002, “Olympia 2002” im Jahr 2002, “Best of” im Jahr 2006 und “Christophe Etc.” im Jahr 2019 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Succès fou” von Christophe komponiert?
Das Lied “Succès fou” von Christophe wurde von Daniel Bevilacqua komponiert.

Beliebteste Lieder von Christophe

Andere Künstler von Classical Symphonic