What if I sleep talk and you hear everything?
'Cause lately I've been
Brushing with demons, even in my dreams
And what if you notice that I can't fall asleep?
Don't ask me what I think
'Cause the thoughts that keep me up are the worst of me
I go over all of those late nights, pushing you out
My eyes letting me down
Can't hide, you'll figure it out
I go over all those first dates, pulling away
Mistakes, all that I made
Thank god you stayed, thank god you-
Thank god you stayed, thank god you-
Thank god you stayed, thank god you stayed
I love from a darkness
But you were loving light (but you were loving light)
And I love the way you take all my wrongs
And make them alright
You deserve heaven and I've given hell
Since the day I found you
I thank god you're an angel and thank god you fell
Oh, I thank god you're an angel and I thank god you fell
I go over all of those late nights, pushing you out
My eyes letting me down
Can't hide, you'll figure it out
I go over all those first dates, pulling away
Mistakes, all that I made
Thank god you stayed, thank god you-
Thank god you stayed, thank god you-
Thank god you stayed, thank god you stayed
Thank god you- oh, you hold me down
I've never known someone I can call home
Someone I can call home
Oh, you lift me up
I've never known someone I can call home
Someone I can call home
Thank god you- thank god you stayed
Thank god you- thank god you stayed
What if I sleep talk and you hear everything?
Was ist, wenn ich im Schlaf rede und du alles hörst?
'Cause lately I've been
Denn in letzter Zeit habe ich
Brushing with demons, even in my dreams
Mit Dämonen gebürstet, sogar in meinen Träumen
And what if you notice that I can't fall asleep?
Und was ist, wenn du bemerkst, dass ich nicht einschlafen kann?
Don't ask me what I think
Frag mich nicht, was ich denke
'Cause the thoughts that keep me up are the worst of me
Denn die Gedanken, die mich wach halten, sind das Schlimmste an mir
I go over all of those late nights, pushing you out
Ich gehe über all diese späten Nächte, dich wegschiebend
My eyes letting me down
Meine Augen lassen mich im Stich
Can't hide, you'll figure it out
Kann nicht verstecken, du wirst es herausfinden
I go over all those first dates, pulling away
Ich gehe über all diese ersten Dates, mich zurückziehend
Mistakes, all that I made
Fehler, all die ich gemacht habe
Thank god you stayed, thank god you-
Gott sei Dank bist du geblieben, Gott sei Dank du-
Thank god you stayed, thank god you-
Gott sei Dank bist du geblieben, Gott sei Dank du-
Thank god you stayed, thank god you stayed
Gott sei Dank bist du geblieben, Gott sei Dank bist du geblieben
I love from a darkness
Ich liebe aus einer Dunkelheit
But you were loving light (but you were loving light)
Aber du warst liebendes Licht (aber du warst liebendes Licht)
And I love the way you take all my wrongs
Und ich liebe die Art, wie du all meine Fehler nimmst
And make them alright
Und mache sie richtig
You deserve heaven and I've given hell
Du verdienst den Himmel und ich habe die Hölle gegeben
Since the day I found you
Seit dem Tag, an dem ich dich gefunden habe
I thank god you're an angel and thank god you fell
Ich danke Gott, dass du ein Engel bist und danke Gott, dass du gefallen bist
Oh, I thank god you're an angel and I thank god you fell
Oh, ich danke Gott, dass du ein Engel bist und ich danke Gott, dass du gefallen bist
I go over all of those late nights, pushing you out
Ich gehe über all diese späten Nächte, dich wegschiebend
My eyes letting me down
Meine Augen lassen mich im Stich
Can't hide, you'll figure it out
Kann nicht verstecken, du wirst es herausfinden
I go over all those first dates, pulling away
Ich gehe über all diese ersten Dates, mich zurückziehend
Mistakes, all that I made
Fehler, all die ich gemacht habe
Thank god you stayed, thank god you-
Gott sei Dank bist du geblieben, Gott sei Dank du-
Thank god you stayed, thank god you-
Gott sei Dank bist du geblieben, Gott sei Dank du-
Thank god you stayed, thank god you stayed
Gott sei Dank bist du geblieben, Gott sei Dank bist du geblieben
Thank god you- oh, you hold me down
Gott sei Dank du- oh, du hältst mich fest
I've never known someone I can call home
Ich habe noch nie jemanden gekannt, den ich Zuhause nennen kann
Someone I can call home
Jemanden, den ich Zuhause nennen kann
Oh, you lift me up
Oh, du hebst mich hoch
I've never known someone I can call home
Ich habe noch nie jemanden gekannt, den ich Zuhause nennen kann
Someone I can call home
Jemanden, den ich Zuhause nennen kann
Thank god you- thank god you stayed
Gott sei Dank du- Gott sei Dank bist du geblieben
Thank god you- thank god you stayed
Gott sei Dank du- Gott sei Dank bist du geblieben
What if I sleep talk and you hear everything?
E se eu falar dormindo e você ouvir tudo?
'Cause lately I've been
Porque ultimamente eu tenho
Brushing with demons, even in my dreams
Escovado com demônios, até mesmo nos meus sonhos
And what if you notice that I can't fall asleep?
E se você notar que eu não consigo dormir?
Don't ask me what I think
Não me pergunte o que eu penso
'Cause the thoughts that keep me up are the worst of me
Porque os pensamentos que me mantêm acordado são o pior de mim
I go over all of those late nights, pushing you out
Eu repasso todas aquelas noites tardias, te afastando
My eyes letting me down
Meus olhos me decepcionando
Can't hide, you'll figure it out
Não posso esconder, você vai descobrir
I go over all those first dates, pulling away
Eu repasso todos aqueles primeiros encontros, me afastando
Mistakes, all that I made
Erros, tudo que eu fiz
Thank god you stayed, thank god you-
Obrigado Deus por você ter ficado, obrigado Deus por você-
Thank god you stayed, thank god you-
Obrigado Deus por você ter ficado, obrigado Deus por você-
Thank god you stayed, thank god you stayed
Obrigado Deus por você ter ficado, obrigado Deus por você ter ficado
I love from a darkness
Eu amo de uma escuridão
But you were loving light (but you were loving light)
Mas você era luz amorosa (mas você era luz amorosa)
And I love the way you take all my wrongs
E eu amo o jeito que você pega todos os meus erros
And make them alright
E os torna certos
You deserve heaven and I've given hell
Você merece o céu e eu te dei o inferno
Since the day I found you
Desde o dia que te encontrei
I thank god you're an angel and thank god you fell
Agradeço a Deus por você ser um anjo e agradeço a Deus por você ter caído
Oh, I thank god you're an angel and I thank god you fell
Oh, agradeço a Deus por você ser um anjo e agradeço a Deus por você ter caído
I go over all of those late nights, pushing you out
Eu repasso todas aquelas noites tardias, te afastando
My eyes letting me down
Meus olhos me decepcionando
Can't hide, you'll figure it out
Não posso esconder, você vai descobrir
I go over all those first dates, pulling away
Eu repasso todos aqueles primeiros encontros, me afastando
Mistakes, all that I made
Erros, tudo que eu fiz
Thank god you stayed, thank god you-
Obrigado Deus por você ter ficado, obrigado Deus por você-
Thank god you stayed, thank god you-
Obrigado Deus por você ter ficado, obrigado Deus por você-
Thank god you stayed, thank god you stayed
Obrigado Deus por você ter ficado, obrigado Deus por você ter ficado
Thank god you- oh, you hold me down
Obrigado Deus por você- oh, você me segura
I've never known someone I can call home
Eu nunca conheci alguém que eu possa chamar de lar
Someone I can call home
Alguém que eu possa chamar de lar
Oh, you lift me up
Oh, você me levanta
I've never known someone I can call home
Eu nunca conheci alguém que eu possa chamar de lar
Someone I can call home
Alguém que eu possa chamar de lar
Thank god you- thank god you stayed
Obrigado Deus por você- obrigado Deus por você ter ficado
Thank god you- thank god you stayed
Obrigado Deus por você- obrigado Deus por você ter ficado
What if I sleep talk and you hear everything?
¿Y si hablo dormido y tú lo escuchas todo?
'Cause lately I've been
Porque últimamente he estado
Brushing with demons, even in my dreams
Cepillándome con demonios, incluso en mis sueños
And what if you notice that I can't fall asleep?
¿Y si te das cuenta de que no puedo dormir?
Don't ask me what I think
No me preguntes lo que pienso
'Cause the thoughts that keep me up are the worst of me
Porque los pensamientos que me mantienen despierto son lo peor de mí
I go over all of those late nights, pushing you out
Repaso todas esas noches tardías, alejándote
My eyes letting me down
Mis ojos me están fallando
Can't hide, you'll figure it out
No puedo esconderme, lo descubrirás
I go over all those first dates, pulling away
Repaso todas esas primeras citas, alejándome
Mistakes, all that I made
Errores, todo lo que hice
Thank god you stayed, thank god you-
Gracias a Dios que te quedaste, gracias a Dios que-
Thank god you stayed, thank god you-
Gracias a Dios que te quedaste, gracias a Dios que-
Thank god you stayed, thank god you stayed
Gracias a Dios que te quedaste, gracias a Dios que te quedaste
I love from a darkness
Amo desde la oscuridad
But you were loving light (but you were loving light)
Pero tú eras luz amorosa (pero tú eras luz amorosa)
And I love the way you take all my wrongs
Y me encanta la forma en que tomas todos mis errores
And make them alright
Y los haces bien
You deserve heaven and I've given hell
Mereces el cielo y yo te he dado el infierno
Since the day I found you
Desde el día que te encontré
I thank god you're an angel and thank god you fell
Agradezco a Dios que seas un ángel y agradezco a Dios que caíste
Oh, I thank god you're an angel and I thank god you fell
Oh, agradezco a Dios que seas un ángel y agradezco a Dios que caíste
I go over all of those late nights, pushing you out
Repaso todas esas noches tardías, alejándote
My eyes letting me down
Mis ojos me están fallando
Can't hide, you'll figure it out
No puedo esconderme, lo descubrirás
I go over all those first dates, pulling away
Repaso todas esas primeras citas, alejándome
Mistakes, all that I made
Errores, todo lo que hice
Thank god you stayed, thank god you-
Gracias a Dios que te quedaste, gracias a Dios que-
Thank god you stayed, thank god you-
Gracias a Dios que te quedaste, gracias a Dios que-
Thank god you stayed, thank god you stayed
Gracias a Dios que te quedaste, gracias a Dios que te quedaste
Thank god you- oh, you hold me down
Gracias a Dios que- oh, tú me sostienes
I've never known someone I can call home
Nunca he conocido a alguien a quien pueda llamar hogar
Someone I can call home
Alguien a quien pueda llamar hogar
Oh, you lift me up
Oh, tú me levantas
I've never known someone I can call home
Nunca he conocido a alguien a quien pueda llamar hogar
Someone I can call home
Alguien a quien pueda llamar hogar
Thank god you- thank god you stayed
Gracias a Dios que- gracias a Dios que te quedaste
Thank god you- thank god you stayed
Gracias a Dios que- gracias a Dios que te quedaste
What if I sleep talk and you hear everything?
Et si je parle en dormant et que tu entends tout ?
'Cause lately I've been
Parce que dernièrement j'ai été
Brushing with demons, even in my dreams
En train de me brosser avec des démons, même dans mes rêves
And what if you notice that I can't fall asleep?
Et si tu remarques que je ne peux pas m'endormir ?
Don't ask me what I think
Ne me demande pas ce que je pense
'Cause the thoughts that keep me up are the worst of me
Parce que les pensées qui me tiennent éveillé sont le pire de moi
I go over all of those late nights, pushing you out
Je repense à toutes ces nuits tardives, te repoussant
My eyes letting me down
Mes yeux me laissent tomber
Can't hide, you'll figure it out
Je ne peux pas me cacher, tu finiras par comprendre
I go over all those first dates, pulling away
Je repense à tous ces premiers rendez-vous, m'éloignant
Mistakes, all that I made
Les erreurs, tout ce que j'ai fait
Thank god you stayed, thank god you-
Dieu merci tu es resté, dieu merci tu-
Thank god you stayed, thank god you-
Dieu merci tu es resté, dieu merci tu-
Thank god you stayed, thank god you stayed
Dieu merci tu es resté, dieu merci tu es resté
I love from a darkness
J'aime depuis une obscurité
But you were loving light (but you were loving light)
Mais tu étais une lumière aimante (mais tu étais une lumière aimante)
And I love the way you take all my wrongs
Et j'aime la façon dont tu prends tous mes torts
And make them alright
Et les rends corrects
You deserve heaven and I've given hell
Tu mérites le paradis et j'ai donné l'enfer
Since the day I found you
Depuis le jour où je t'ai trouvé
I thank god you're an angel and thank god you fell
Je remercie Dieu que tu sois un ange et je remercie Dieu que tu sois tombé
Oh, I thank god you're an angel and I thank god you fell
Oh, je remercie Dieu que tu sois un ange et je remercie Dieu que tu sois tombé
I go over all of those late nights, pushing you out
Je repense à toutes ces nuits tardives, te repoussant
My eyes letting me down
Mes yeux me laissent tomber
Can't hide, you'll figure it out
Je ne peux pas me cacher, tu finiras par comprendre
I go over all those first dates, pulling away
Je repense à tous ces premiers rendez-vous, m'éloignant
Mistakes, all that I made
Les erreurs, tout ce que j'ai fait
Thank god you stayed, thank god you-
Dieu merci tu es resté, dieu merci tu-
Thank god you stayed, thank god you-
Dieu merci tu es resté, dieu merci tu-
Thank god you stayed, thank god you stayed
Dieu merci tu es resté, dieu merci tu es resté
Thank god you- oh, you hold me down
Dieu merci tu- oh, tu me retiens
I've never known someone I can call home
Je n'ai jamais connu quelqu'un que je peux appeler maison
Someone I can call home
Quelqu'un que je peux appeler maison
Oh, you lift me up
Oh, tu me soulèves
I've never known someone I can call home
Je n'ai jamais connu quelqu'un que je peux appeler maison
Someone I can call home
Quelqu'un que je peux appeler maison
Thank god you- thank god you stayed
Dieu merci tu- dieu merci tu es resté
Thank god you- thank god you stayed
Dieu merci tu- dieu merci tu es resté
What if I sleep talk and you hear everything?
E se parlo nel sonno e tu senti tutto?
'Cause lately I've been
Perché ultimamente ho avuto a che fare
Brushing with demons, even in my dreams
Con demoni, anche nei miei sogni
And what if you notice that I can't fall asleep?
E se noti che non riesco a dormire?
Don't ask me what I think
Non chiedermi cosa penso
'Cause the thoughts that keep me up are the worst of me
Perché i pensieri che mi tengono sveglio sono il peggio di me
I go over all of those late nights, pushing you out
Ripenso a tutte quelle notti in ritardo, spingendoti via
My eyes letting me down
I miei occhi mi deludono
Can't hide, you'll figure it out
Non posso nascondermi, capirai
I go over all those first dates, pulling away
Ripenso a tutti quei primi appuntamenti, allontanandomi
Mistakes, all that I made
Errori, tutto quello che ho fatto
Thank god you stayed, thank god you-
Grazie a Dio sei rimasta, grazie a Dio sei-
Thank god you stayed, thank god you-
Grazie a Dio sei rimasta, grazie a Dio sei-
Thank god you stayed, thank god you stayed
Grazie a Dio sei rimasta, grazie a Dio sei rimasta
I love from a darkness
Amo da un'oscurità
But you were loving light (but you were loving light)
Ma tu eri luce amorevole (ma tu eri luce amorevole)
And I love the way you take all my wrongs
E amo il modo in cui prendi tutti i miei torti
And make them alright
E li rendi giusti
You deserve heaven and I've given hell
Meriti il paradiso e io ho dato l'inferno
Since the day I found you
Dal giorno in cui ti ho trovata
I thank god you're an angel and thank god you fell
Ringrazio Dio che sei un angelo e ringrazio Dio che sei caduta
Oh, I thank god you're an angel and I thank god you fell
Oh, ringrazio Dio che sei un angelo e ringrazio Dio che sei caduta
I go over all of those late nights, pushing you out
Ripenso a tutte quelle notti in ritardo, spingendoti via
My eyes letting me down
I miei occhi mi deludono
Can't hide, you'll figure it out
Non posso nascondermi, capirai
I go over all those first dates, pulling away
Ripenso a tutti quei primi appuntamenti, allontanandomi
Mistakes, all that I made
Errori, tutto quello che ho fatto
Thank god you stayed, thank god you-
Grazie a Dio sei rimasta, grazie a Dio sei-
Thank god you stayed, thank god you-
Grazie a Dio sei rimasta, grazie a Dio sei-
Thank god you stayed, thank god you stayed
Grazie a Dio sei rimasta, grazie a Dio sei rimasta
Thank god you- oh, you hold me down
Grazie a Dio sei- oh, mi tieni giù
I've never known someone I can call home
Non ho mai conosciuto qualcuno che posso chiamare casa
Someone I can call home
Qualcuno che posso chiamare casa
Oh, you lift me up
Oh, mi sollevi
I've never known someone I can call home
Non ho mai conosciuto qualcuno che posso chiamare casa
Someone I can call home
Qualcuno che posso chiamare casa
Thank god you- thank god you stayed
Grazie a Dio sei- grazie a Dio sei rimasta
Thank god you- thank god you stayed
Grazie a Dio sei- grazie a Dio sei rimasta