Sunsets
We wander through a foreign town
Strangely, there's nobody else around
So you open your dress and show me your tits
On the swing set at the old playground
And when you go away
I still see you
The sunlight on your face in my rearview
Sunsets
I wanna hear your voice
A love that nobody could destroy
Took photographs like Brautigan's book covers
That we both adored
And when you go away
I still see you
The sunlight on your face in my rearview
This always happens to me this way
Recurring visions of such sweet days
And when you go away
I still see you
The sunlight on your face in my rearview
When you go away
I still see you
The sunlight on your face in my rearview
Sunsets
Sonnenuntergänge
We wander through a foreign town
Wir wandern durch eine fremde Stadt
Strangely, there's nobody else around
Seltsamerweise ist sonst niemand in der Nähe
So you open your dress and show me your tits
Du öffnest dein Kleid und zeigst mir deine Titten
On the swing set at the old playground
Auf der Schaukel auf dem alten Spielplatz
And when you go away
Und wenn du weggehst
I still see you
Sehe ich dich immer noch
The sunlight on your face in my rearview
Das Sonnenlicht auf deinem Gesicht in meinem Rückspiegel
Sunsets
Sonnenuntergänge
I wanna hear your voice
Ich möchte deine Stimme hören
A love that nobody could destroy
Eine Liebe, die niemand zerstören kann
Took photographs like Brautigan's book covers
Wir haben Fotos wie die Buchcover von Brautigan gemacht
That we both adored
Die wir beide bewunderten
And when you go away
Und wenn du weggehst
I still see you
Sehe ich dich immer noch
The sunlight on your face in my rearview
Das Sonnenlicht auf deinem Gesicht in meinem Rückspiegel
This always happens to me this way
Das passiert bei mir immer auf diese Weise
Recurring visions of such sweet days
Wiederkehrende Visionen von solch süßen Tagen
And when you go away
Und wenn du weggehst
I still see you
Sehe ich dich immer noch
The sunlight on your face in my rearview
Das Sonnenlicht auf deinem Gesicht in meinem Rückspiegel
When you go away
Wenn du weggehst
I still see you
Sehe ich dich immer noch
The sunlight on your face in my rearview
Das Sonnenlicht auf deinem Gesicht in meinem Rückspiegel
Sunsets
Pôr-do-sol
We wander through a foreign town
Nós vagueamos por uma cidade estrangeira
Strangely, there's nobody else around
Estranhamente, não há mais ninguém por perto
So you open your dress and show me your tits
Então você abre seu vestido e me mostra suas mamas
On the swing set at the old playground
No balanço montado no antigo playground
And when you go away
E quando você vai embora
I still see you
Eu ainda te vejo
The sunlight on your face in my rearview
A luz do sol em seu rosto no meu retrovisor
Sunsets
Pôr-do-sol
I wanna hear your voice
Eu quero ouvir sua voz
A love that nobody could destroy
Um amor que ninguém poderia destruir
Took photographs like Brautigan's book covers
Tirei fotografias como as capas de livros de Brautigan
That we both adored
Que nós dois adoramos
And when you go away
E quando você vai embora
I still see you
Eu ainda te vejo
The sunlight on your face in my rearview
A luz do sol em seu rosto no meu retrovisor
This always happens to me this way
Isto sempre acontece comigo desta maneira
Recurring visions of such sweet days
Visões recorrentes de dias tão doces
And when you go away
E quando você vai embora
I still see you
Eu ainda te vejo
The sunlight on your face in my rearview
A luz do sol em seu rosto no meu retrovisor
When you go away
Quando você vai embora
I still see you
Eu ainda te vejo
The sunlight on your face in my rearview
A luz do sol em seu rosto no meu retrovisor
[Verse 1]
Sunsets
We wander through a foreign town
Strangely, there's nobody else around
So you open your dress and show me your tits
On the swing set at the old playground
[Chorus]
And when you go away, I still see you
With sunlight on your face in my rear-view
[Verse 2]
Sunsets
I wanna hear your voice
A love that nobody could destroy
Took photographs like Brautigan's book covers
That we both adored
[Chorus]
And when you go away, I still see you
With sunlight on your face in my rear view
This always happens to me this way
Recurring visions of such sweet days
And when you go away, I still see you
With sunlight on your face in my rear view
When you go away, I still see you
With sunlight on your face in my rear view
Sunsets
Puestas de sol
We wander through a foreign town
Paseamos por una ciudad extranjera
Strangely, there's nobody else around
Extrañamente no hay nadie cerca
So you open your dress and show me your tits
Así que te abriste el vestido y me enseñaste tus pechos
On the swing set at the old playground
En el columpio del antiguo parque infantil
And when you go away
Y cuando te vas
I still see you
Aún te veo
The sunlight on your face in my rearview
La luz del sol sobre tu cara en mi retrovisor
Sunsets
Puestas de sol
I wanna hear your voice
Quiero oír tu voz
A love that nobody could destroy
Un amor que nadie podría destruir
Took photographs like Brautigan's book covers
Tomó fotografías como para las portadas de los libros de Brautigan
That we both adored
Que ambos adoramos
And when you go away
Y cuando te vas
I still see you
Aún te veo
The sunlight on your face in my rearview
La luz del sol sobre tu cara en mi retrovisor
This always happens to me this way
Siempre me pasa de esta manera
Recurring visions of such sweet days
Visiones recurrentes de días tan dulces
And when you go away
Y cuando te vas
I still see you
Aún te veo
The sunlight on your face in my rearview
La luz del sol sobre tu cara en mi retrovisor
When you go away
Cuando te vas
I still see you
Aún te veo
The sunlight on your face in my rearview
La luz del sol sobre tu cara en mi retrovisor
Sunsets
Des couchers de soleil
We wander through a foreign town
Nous errons dans une ville étrangère
Strangely, there's nobody else around
Bizarrement, il n'y a personne d'autre dans le coin
So you open your dress and show me your tits
Alors tu ouvres ta robe et tu me montres tes seins
On the swing set at the old playground
Sur la balançoire de l'ancienne aire de jeu
And when you go away
Et quand tu pars
I still see you
Je continue de te voir
The sunlight on your face in my rearview
La lumière du soleil sur ton visage dans mon rétroviseur
Sunsets
Des couchers de soleil
I wanna hear your voice
Je veux entendre ta voix
A love that nobody could destroy
Un amour que personne ne peut détruire
Took photographs like Brautigan's book covers
J'ai pris des photos comme les couvertures des livres de Brautigan
That we both adored
Que nous adorions tous les deux
And when you go away
Et quand tu pars
I still see you
Je continue de te voir
The sunlight on your face in my rearview
La lumière du soleil sur ton visage dans mon rétroviseur
This always happens to me this way
Cela m'arrive toujours de cette façon
Recurring visions of such sweet days
J'ai des visions récurrentes de jours si doux
And when you go away
Et quand tu pars
I still see you
Je continue de te voir
The sunlight on your face in my rearview
La lumière du soleil sur ton visage dans mon rétroviseur
When you go away
Quand tu pars
I still see you
Je continue de te voir
The sunlight on your face in my rearview
La lumière du soleil sur ton visage dans mon rétroviseur
Sunsets
Tramonti
We wander through a foreign town
Vaghiamo per una città straniera
Strangely, there's nobody else around
Stranamente, non c'è nessun altro in giro
So you open your dress and show me your tits
Quindi apri il tuo vestito e mostrami le tette
On the swing set at the old playground
Sull'altalena del vecchio parco giochi
And when you go away
E quando te ne vai
I still see you
Ti vedo ancora
The sunlight on your face in my rearview
La luce del sole sul tuo viso nel mio specchietto retrovisore
Sunsets
Tramonti
I wanna hear your voice
voglio sentire la tua voce
A love that nobody could destroy
Un amore che nessuno potrebbe distruggere
Took photographs like Brautigan's book covers
Scatto fotografie come le copertine dei libri di Brautigan
That we both adored
Che adoravamo entrambi
And when you go away
E quando te ne vai
I still see you
Ti vedo ancora
The sunlight on your face in my rearview
La luce del sole sul tuo viso nel mio specchietto retrovisore
This always happens to me this way
A me succede sempre così
Recurring visions of such sweet days
Visioni ricorrenti di giorni così dolci
And when you go away
E quando te ne vai
I still see you
Ti vedo ancora
The sunlight on your face in my rearview
La luce del sole sul tuo viso nel mio specchietto retrovisore
When you go away
Quando te ne vai
I still see you
Ti vedo ancora
The sunlight on your face in my rearview
La luce del sole sul tuo viso nel mio specchietto retrovisore
Sunsets
Matahari Terbenam
We wander through a foreign town
Kami berkelana melalui kota asing
Strangely, there's nobody else around
Anehnya, tidak ada orang lain di sekitar
So you open your dress and show me your tits
Jadi kamu membuka gaunmu dan menunjukkan payudaramu
On the swing set at the old playground
Di ayunan di taman bermain lama
And when you go away
Dan ketika kamu pergi
I still see you
Aku masih melihatmu
The sunlight on your face in my rearview
Cahaya matahari di wajahmu di kaca spionku
Sunsets
Matahari Terbenam
I wanna hear your voice
Aku ingin mendengar suaramu
A love that nobody could destroy
Cinta yang tidak bisa dihancurkan oleh siapa pun
Took photographs like Brautigan's book covers
Mengambil foto seperti sampul buku Brautigan
That we both adored
Yang kita berdua adorasi
And when you go away
Dan ketika kamu pergi
I still see you
Aku masih melihatmu
The sunlight on your face in my rearview
Cahaya matahari di wajahmu di kaca spionku
This always happens to me this way
Ini selalu terjadi padaku seperti ini
Recurring visions of such sweet days
Visi berulang dari hari-hari yang begitu manis
And when you go away
Dan ketika kamu pergi
I still see you
Aku masih melihatmu
The sunlight on your face in my rearview
Cahaya matahari di wajahmu di kaca spionku
When you go away
Ketika kamu pergi
I still see you
Aku masih melihatmu
The sunlight on your face in my rearview
Cahaya matahari di wajahmu di kaca spionku
Sunsets
日没に
We wander through a foreign town
俺たちは外国の町を彷徨う
Strangely, there's nobody else around
不思議なことに、辺りには誰もいない
So you open your dress and show me your tits
だから君はドレスをほどいて、おっぱいを俺に見せる
On the swing set at the old playground
古い遊び場にあるブランコの上で
And when you go away
そして君がいなくなる時
I still see you
俺にはまだ君が見える
The sunlight on your face in my rearview
俺のバックミラーに日の光を浴びた君の顔が
Sunsets
日没に
I wanna hear your voice
君の声が聞きたい
A love that nobody could destroy
誰も壊せない愛を
Took photographs like Brautigan's book covers
Brautiganの本の表紙のように写真に撮った
That we both adored
俺達二人が好きだった物
And when you go away
そして君がいなくなる時
I still see you
俺にはまだ君が見える
The sunlight on your face in my rearview
俺のバックミラーに日の光を浴びた君の顔が
This always happens to me this way
これはいつもこんな風に起こるんだ
Recurring visions of such sweet days
そんな甘い日々の幻覚が蘇る
And when you go away
そして君がいなくなる時
I still see you
俺にはまだ君が見える
The sunlight on your face in my rearview
俺のバックミラーに日の光を浴びた君の顔が
When you go away
そして君がいなくなる時
I still see you
俺にはまだ君が見える
The sunlight on your face in my rearview
俺のバックミラーに日の光を浴びた君の顔が
Sunsets
พระอาทิตย์ตก
We wander through a foreign town
เราเดินทางผ่านเมืองต่างประเทศ
Strangely, there's nobody else around
แปลกที่ไม่มีใครอื่นอยู่รอบ ๆ
So you open your dress and show me your tits
ดังนั้นคุณเปิดชุดและโชว์หน้าอกของคุณให้ฉันเห็น
On the swing set at the old playground
บนชุดสวิงที่สนามเด็กเล่นเก่า
And when you go away
และเมื่อคุณไป
I still see you
ฉันยังเห็นคุณ
The sunlight on your face in my rearview
แสงแดดบนใบหน้าของคุณในมุมมองทางหลังของฉัน
Sunsets
พระอาทิตย์ตก
I wanna hear your voice
ฉันอยากได้ยินเสียงของคุณ
A love that nobody could destroy
ความรักที่ไม่มีใครสามารถทำลายได้
Took photographs like Brautigan's book covers
ถ่ายภาพเหมือนปกหนังสือของ Brautigan
That we both adored
ที่เราทั้งสองรัก
And when you go away
และเมื่อคุณไป
I still see you
ฉันยังเห็นคุณ
The sunlight on your face in my rearview
แสงแดดบนใบหน้าของคุณในมุมมองทางหลังของฉัน
This always happens to me this way
สิ่งนี้เกิดขึ้นกับฉันเสมอในทางนี้
Recurring visions of such sweet days
ภาพที่เกิดขึ้นซ้ำ ๆ ของวันที่หวานเย็น
And when you go away
และเมื่อคุณไป
I still see you
ฉันยังเห็นคุณ
The sunlight on your face in my rearview
แสงแดดบนใบหน้าของคุณในมุมมองทางหลังของฉัน
When you go away
เมื่อคุณไป
I still see you
ฉันยังเห็นคุณ
The sunlight on your face in my rearview
แสงแดดบนใบหน้าของคุณในมุมมองทางหลังของฉัน