Nobody's Fool

Thomas Carl Keifer

Liedtexte Übersetzung

I count the falling tears
They fall before my eyes
Seems like a thousand years
Since we broke the ties
I call you on the phone
But never get a rise
So, sit there all alone
It's time you realize

I'm not your fool
Nobody's fool, nobody's fool
I'm no fool
Nobody's fool, nobody's fool
Never again, no, no

You take your road, I'll take mine
The paths have both been beaten
Searchin' for a change of pace
Life needs to be sweetened
I scream my heart out, just to make a dime
And with that dime I bought your love
But, now I've changed my mind

I'm not your fool
Nobody's fool, nobody's fool
I'm no fool
Nobody's fool, nobody's fool
Never again, no, no

Nobody's fool, nobody's fool
I'm no fool
Nobody's fool, nobody's fool

I count the falling tears
They fall before my eyes
Seems like a thousand years
Since we broke the ties, oh

I'm not your fool
Nobody's fool, nobody's fool
I'm no fool
Nobody's fool, nobody's fool
I'm no fool
Nobody's fool, nobody's fool
I'm no fool
Nobody's fool, nobody's fool

Nobody's fool, nobody's fool
Nobody's fool, nobody's fool

Nobody's fool, nobody's fool
No, nobody's fool
No, nobody's fool
Nobody's fool, nobody's fool

I count the falling tears
Ich zähle die fallenden Tränen
They fall before my eyes
Sie fallen vor meinen Augen
Seems like a thousand years
Es scheint wie tausend Jahre
Since we broke the ties
Seit wir die Bande brachen
I call you on the phone
Ich rufe dich am Telefon an
But never get a rise
Aber bekomme nie eine Reaktion
So, sit there all alone
Also, sitze dort ganz alleine
It's time you realize
Es ist Zeit, dass du erkennst
I'm not your fool
Ich bin nicht dein Narr
Nobody's fool, nobody's fool
Niemandes Narr, niemandes Narr
I'm no fool
Ich bin kein Narr
Nobody's fool, nobody's fool
Niemandes Narr, niemandes Narr
Never again, no, no
Nie wieder, nein, nein
You take your road, I'll take mine
Du nimmst deinen Weg, ich nehme meinen
The paths have both been beaten
Die Pfade sind beide ausgetreten
Searchin' for a change of pace
Suchend nach einem Wechsel des Tempos
Life needs to be sweetened
Das Leben muss versüßt werden
I scream my heart out, just to make a dime
Ich schreie mein Herz heraus, nur um einen Groschen zu verdienen
And with that dime I bought your love
Und mit diesem Groschen kaufte ich deine Liebe
But, now I've changed my mind
Aber jetzt habe ich meine Meinung geändert
I'm not your fool
Ich bin nicht dein Narr
Nobody's fool, nobody's fool
Niemandes Narr, niemandes Narr
I'm no fool
Ich bin kein Narr
Nobody's fool, nobody's fool
Niemandes Narr, niemandes Narr
Never again, no, no
Nie wieder, nein, nein
Nobody's fool, nobody's fool
Niemandes Narr, niemandes Narr
I'm no fool
Ich bin kein Narr
Nobody's fool, nobody's fool
Niemandes Narr, niemandes Narr
I count the falling tears
Ich zähle die fallenden Tränen
They fall before my eyes
Sie fallen vor meinen Augen
Seems like a thousand years
Es scheint wie tausend Jahre
Since we broke the ties, oh
Seit wir die Bande brachen, oh
I'm not your fool
Ich bin nicht dein Narr
Nobody's fool, nobody's fool
Niemandes Narr, niemandes Narr
I'm no fool
Ich bin kein Narr
Nobody's fool, nobody's fool
Niemandes Narr, niemandes Narr
I'm no fool
Ich bin kein Narr
Nobody's fool, nobody's fool
Niemandes Narr, niemandes Narr
I'm no fool
Ich bin kein Narr
Nobody's fool, nobody's fool
Niemandes Narr, niemandes Narr
Nobody's fool, nobody's fool
Niemandes Narr, niemandes Narr
Nobody's fool, nobody's fool
Niemandes Narr, niemandes Narr
Nobody's fool, nobody's fool
Niemandes Narr, niemandes Narr
No, nobody's fool
Nein, niemandes Narr
No, nobody's fool
Nein, niemandes Narr
Nobody's fool, nobody's fool
Niemandes Narr, niemandes Narr
I count the falling tears
Eu conto as lágrimas que caem
They fall before my eyes
Elas caem diante dos meus olhos
Seems like a thousand years
Parece que mil anos se passaram
Since we broke the ties
Desde que rompemos os laços
I call you on the phone
Eu te ligo
But never get a rise
Mas nunca obtenho uma resposta
So, sit there all alone
Então, sente-se aí sozinho
It's time you realize
É hora de você perceber
I'm not your fool
Eu não sou seu bobo
Nobody's fool, nobody's fool
Bobo de ninguém, bobo de ninguém
I'm no fool
Eu não sou bobo
Nobody's fool, nobody's fool
Bobo de ninguém, bobo de ninguém
Never again, no, no
Nunca mais, não, não
You take your road, I'll take mine
Você segue seu caminho, eu sigo o meu
The paths have both been beaten
Os caminhos já foram percorridos
Searchin' for a change of pace
Procurando por uma mudança de ritmo
Life needs to be sweetened
A vida precisa ser adoçada
I scream my heart out, just to make a dime
Eu grito com todo o meu coração, só para ganhar um centavo
And with that dime I bought your love
E com esse centavo eu comprei seu amor
But, now I've changed my mind
Mas, agora eu mudei de ideia
I'm not your fool
Eu não sou seu bobo
Nobody's fool, nobody's fool
Bobo de ninguém, bobo de ninguém
I'm no fool
Eu não sou bobo
Nobody's fool, nobody's fool
Bobo de ninguém, bobo de ninguém
Never again, no, no
Nunca mais, não, não
Nobody's fool, nobody's fool
Bobo de ninguém, bobo de ninguém
I'm no fool
Eu não sou bobo
Nobody's fool, nobody's fool
Bobo de ninguém, bobo de ninguém
I count the falling tears
Eu conto as lágrimas que caem
They fall before my eyes
Elas caem diante dos meus olhos
Seems like a thousand years
Parece que mil anos se passaram
Since we broke the ties, oh
Desde que rompemos os laços, oh
I'm not your fool
Eu não sou seu bobo
Nobody's fool, nobody's fool
Bobo de ninguém, bobo de ninguém
I'm no fool
Eu não sou bobo
Nobody's fool, nobody's fool
Bobo de ninguém, bobo de ninguém
I'm no fool
Eu não sou bobo
Nobody's fool, nobody's fool
Bobo de ninguém, bobo de ninguém
I'm no fool
Eu não sou bobo
Nobody's fool, nobody's fool
Bobo de ninguém, bobo de ninguém
Nobody's fool, nobody's fool
Bobo de ninguém, bobo de ninguém
Nobody's fool, nobody's fool
Bobo de ninguém, bobo de ninguém
Nobody's fool, nobody's fool
Bobo de ninguém, bobo de ninguém
No, nobody's fool
Não, bobo de ninguém
No, nobody's fool
Não, bobo de ninguém
Nobody's fool, nobody's fool
Bobo de ninguém, bobo de ninguém
I count the falling tears
Cuento las lágrimas que caen
They fall before my eyes
Caen ante mis ojos
Seems like a thousand years
Parece como mil años
Since we broke the ties
Desde que rompimos los lazos
I call you on the phone
Te llamo por teléfono
But never get a rise
Pero nunca obtengo una respuesta
So, sit there all alone
Así que, siéntate allí solo
It's time you realize
Es hora de que te des cuenta
I'm not your fool
No soy tu tonto
Nobody's fool, nobody's fool
No soy tonto de nadie, tonto de nadie
I'm no fool
No soy tonto
Nobody's fool, nobody's fool
No soy tonto de nadie, tonto de nadie
Never again, no, no
Nunca más, no, no
You take your road, I'll take mine
Tú tomas tu camino, yo tomaré el mío
The paths have both been beaten
Los caminos han sido ambos transitados
Searchin' for a change of pace
Buscando un cambio de ritmo
Life needs to be sweetened
La vida necesita ser endulzada
I scream my heart out, just to make a dime
Grito con todas mis fuerzas, solo para ganar un centavo
And with that dime I bought your love
Y con ese centavo compré tu amor
But, now I've changed my mind
Pero, ahora he cambiado de opinión
I'm not your fool
No soy tu tonto
Nobody's fool, nobody's fool
No soy tonto de nadie, tonto de nadie
I'm no fool
No soy tonto
Nobody's fool, nobody's fool
No soy tonto de nadie, tonto de nadie
Never again, no, no
Nunca más, no, no
Nobody's fool, nobody's fool
No soy tonto de nadie, tonto de nadie
I'm no fool
No soy tonto
Nobody's fool, nobody's fool
No soy tonto de nadie, tonto de nadie
I count the falling tears
Cuento las lágrimas que caen
They fall before my eyes
Caen ante mis ojos
Seems like a thousand years
Parece como mil años
Since we broke the ties, oh
Desde que rompimos los lazos, oh
I'm not your fool
No soy tu tonto
Nobody's fool, nobody's fool
No soy tonto de nadie, tonto de nadie
I'm no fool
No soy tonto
Nobody's fool, nobody's fool
No soy tonto de nadie, tonto de nadie
I'm no fool
No soy tonto
Nobody's fool, nobody's fool
No soy tonto de nadie, tonto de nadie
I'm no fool
No soy tonto
Nobody's fool, nobody's fool
No soy tonto de nadie, tonto de nadie
Nobody's fool, nobody's fool
No soy tonto de nadie, tonto de nadie
Nobody's fool, nobody's fool
No soy tonto de nadie, tonto de nadie
Nobody's fool, nobody's fool
No soy tonto de nadie, tonto de nadie
No, nobody's fool
No, no soy tonto de nadie
No, nobody's fool
No, no soy tonto de nadie
Nobody's fool, nobody's fool
No soy tonto de nadie, tonto de nadie
I count the falling tears
Je compte les larmes qui tombent
They fall before my eyes
Elles tombent devant mes yeux
Seems like a thousand years
On dirait mille ans
Since we broke the ties
Depuis que nous avons rompu les liens
I call you on the phone
Je t'appelle au téléphone
But never get a rise
Mais je n'obtiens jamais de réponse
So, sit there all alone
Alors, assieds-toi là toute seule
It's time you realize
Il est temps que tu te rendes compte
I'm not your fool
Je ne suis pas ton imbécile
Nobody's fool, nobody's fool
Personne n'est un imbécile, personne n'est un imbécile
I'm no fool
Je ne suis pas un imbécile
Nobody's fool, nobody's fool
Personne n'est un imbécile, personne n'est un imbécile
Never again, no, no
Plus jamais, non, non
You take your road, I'll take mine
Tu prends ta route, je prends la mienne
The paths have both been beaten
Les chemins ont tous deux été battus
Searchin' for a change of pace
En cherchant un changement de rythme
Life needs to be sweetened
La vie a besoin d'être adoucie
I scream my heart out, just to make a dime
Je crie de tout mon cœur, juste pour gagner un sou
And with that dime I bought your love
Et avec ce sou j'ai acheté ton amour
But, now I've changed my mind
Mais, maintenant j'ai changé d'avis
I'm not your fool
Je ne suis pas ton imbécile
Nobody's fool, nobody's fool
Personne n'est un imbécile, personne n'est un imbécile
I'm no fool
Je ne suis pas un imbécile
Nobody's fool, nobody's fool
Personne n'est un imbécile, personne n'est un imbécile
Never again, no, no
Plus jamais, non, non
Nobody's fool, nobody's fool
Personne n'est un imbécile, personne n'est un imbécile
I'm no fool
Je ne suis pas un imbécile
Nobody's fool, nobody's fool
Personne n'est un imbécile, personne n'est un imbécile
I count the falling tears
Je compte les larmes qui tombent
They fall before my eyes
Elles tombent devant mes yeux
Seems like a thousand years
On dirait mille ans
Since we broke the ties, oh
Depuis que nous avons rompu les liens, oh
I'm not your fool
Je ne suis pas ton imbécile
Nobody's fool, nobody's fool
Personne n'est un imbécile, personne n'est un imbécile
I'm no fool
Je ne suis pas un imbécile
Nobody's fool, nobody's fool
Personne n'est un imbécile, personne n'est un imbécile
I'm no fool
Je ne suis pas un imbécile
Nobody's fool, nobody's fool
Personne n'est un imbécile, personne n'est un imbécile
I'm no fool
Je ne suis pas un imbécile
Nobody's fool, nobody's fool
Personne n'est un imbécile, personne n'est un imbécile
Nobody's fool, nobody's fool
Personne n'est un imbécile, personne n'est un imbécile
Nobody's fool, nobody's fool
Personne n'est un imbécile, personne n'est un imbécile
Nobody's fool, nobody's fool
Personne n'est un imbécile, personne n'est un imbécile
No, nobody's fool
Non, personne n'est un imbécile
No, nobody's fool
Non, personne n'est un imbécile
Nobody's fool, nobody's fool
Personne n'est un imbécile, personne n'est un imbécile
I count the falling tears
Conto le lacrime che cadono
They fall before my eyes
Cadono davanti ai miei occhi
Seems like a thousand years
Sembra passato un migliaio di anni
Since we broke the ties
Da quando abbiamo rotto i legami
I call you on the phone
Ti chiamo al telefono
But never get a rise
Ma non ottengo mai una risposta
So, sit there all alone
Quindi, siediti lì da sola
It's time you realize
È ora che tu capisca
I'm not your fool
Non sono il tuo zimbello
Nobody's fool, nobody's fool
Zimbello di nessuno, zimbello di nessuno
I'm no fool
Non sono uno zimbello
Nobody's fool, nobody's fool
Zimbello di nessuno, zimbello di nessuno
Never again, no, no
Mai più, no, no
You take your road, I'll take mine
Prendi la tua strada, io prenderò la mia
The paths have both been beaten
I sentieri sono entrambi battuti
Searchin' for a change of pace
Cercando un cambio di ritmo
Life needs to be sweetened
La vita ha bisogno di essere addolcita
I scream my heart out, just to make a dime
Urlo con tutto il cuore, solo per guadagnare un soldo
And with that dime I bought your love
E con quel soldo ho comprato il tuo amore
But, now I've changed my mind
Ma, ora ho cambiato idea
I'm not your fool
Non sono il tuo zimbello
Nobody's fool, nobody's fool
Zimbello di nessuno, zimbello di nessuno
I'm no fool
Non sono uno zimbello
Nobody's fool, nobody's fool
Zimbello di nessuno, zimbello di nessuno
Never again, no, no
Mai più, no, no
Nobody's fool, nobody's fool
Zimbello di nessuno, zimbello di nessuno
I'm no fool
Non sono uno zimbello
Nobody's fool, nobody's fool
Zimbello di nessuno, zimbello di nessuno
I count the falling tears
Conto le lacrime che cadono
They fall before my eyes
Cadono davanti ai miei occhi
Seems like a thousand years
Sembra passato un migliaio di anni
Since we broke the ties, oh
Da quando abbiamo rotto i legami, oh
I'm not your fool
Non sono il tuo zimbello
Nobody's fool, nobody's fool
Zimbello di nessuno, zimbello di nessuno
I'm no fool
Non sono uno zimbello
Nobody's fool, nobody's fool
Zimbello di nessuno, zimbello di nessuno
I'm no fool
Non sono uno zimbello
Nobody's fool, nobody's fool
Zimbello di nessuno, zimbello di nessuno
I'm no fool
Non sono uno zimbello
Nobody's fool, nobody's fool
Zimbello di nessuno, zimbello di nessuno
Nobody's fool, nobody's fool
Zimbello di nessuno, zimbello di nessuno
Nobody's fool, nobody's fool
Zimbello di nessuno, zimbello di nessuno
Nobody's fool, nobody's fool
Zimbello di nessuno, zimbello di nessuno
No, nobody's fool
No, zimbello di nessuno
No, nobody's fool
No, zimbello di nessuno
Nobody's fool, nobody's fool
Zimbello di nessuno, zimbello di nessuno
I count the falling tears
Saya menghitung air mata yang jatuh
They fall before my eyes
Mereka jatuh di depan mataku
Seems like a thousand years
Seperti seribu tahun
Since we broke the ties
Sejak kita putuskan ikatan
I call you on the phone
Aku meneleponmu
But never get a rise
Tapi tidak pernah mendapatkan respons
So, sit there all alone
Jadi, duduklah sendirian
It's time you realize
Saatnya kamu menyadari
I'm not your fool
Aku bukan bonekamu
Nobody's fool, nobody's fool
Bukan boneka siapa pun, boneka siapa pun
I'm no fool
Aku bukan boneka
Nobody's fool, nobody's fool
Bukan boneka siapa pun, boneka siapa pun
Never again, no, no
Tidak akan pernah lagi, tidak, tidak
You take your road, I'll take mine
Kamu ambil jalanmu, aku akan ambil jalanku
The paths have both been beaten
Jalur keduanya telah terjalani
Searchin' for a change of pace
Mencari perubahan tempo
Life needs to be sweetened
Kehidupan perlu dipermanis
I scream my heart out, just to make a dime
Aku berteriak sekuat hati, hanya untuk mendapatkan sepeser
And with that dime I bought your love
Dan dengan sepeser itu aku membeli cintamu
But, now I've changed my mind
Tapi, sekarang aku telah berubah pikiran
I'm not your fool
Aku bukan bonekamu
Nobody's fool, nobody's fool
Bukan boneka siapa pun, boneka siapa pun
I'm no fool
Aku bukan boneka
Nobody's fool, nobody's fool
Bukan boneka siapa pun, boneka siapa pun
Never again, no, no
Tidak akan pernah lagi, tidak, tidak
Nobody's fool, nobody's fool
Bukan boneka siapa pun, boneka siapa pun
I'm no fool
Aku bukan boneka
Nobody's fool, nobody's fool
Bukan boneka siapa pun, boneka siapa pun
I count the falling tears
Saya menghitung air mata yang jatuh
They fall before my eyes
Mereka jatuh di depan mataku
Seems like a thousand years
Seperti seribu tahun
Since we broke the ties, oh
Sejak kita putuskan ikatan, oh
I'm not your fool
Aku bukan bonekamu
Nobody's fool, nobody's fool
Bukan boneka siapa pun, boneka siapa pun
I'm no fool
Aku bukan boneka
Nobody's fool, nobody's fool
Bukan boneka siapa pun, boneka siapa pun
I'm no fool
Aku bukan boneka
Nobody's fool, nobody's fool
Bukan boneka siapa pun, boneka siapa pun
I'm no fool
Aku bukan boneka
Nobody's fool, nobody's fool
Bukan boneka siapa pun, boneka siapa pun
Nobody's fool, nobody's fool
Bukan boneka siapa pun, boneka siapa pun
Nobody's fool, nobody's fool
Bukan boneka siapa pun, boneka siapa pun
Nobody's fool, nobody's fool
Bukan boneka siapa pun, boneka siapa pun
No, nobody's fool
Tidak, bukan boneka siapa pun
No, nobody's fool
Tidak, bukan boneka siapa pun
Nobody's fool, nobody's fool
Bukan boneka siapa pun, boneka siapa pun
I count the falling tears
ฉันนับหยดน้ำตาที่ตก
They fall before my eyes
พวกมันตกลงมาที่หน้าฉัน
Seems like a thousand years
ดูเหมือนว่าผ่านมาแล้วหลายพันปี
Since we broke the ties
ตั้งแต่เราตัดสายสัมพันธ์
I call you on the phone
ฉันโทรหาคุณ
But never get a rise
แต่ไม่เคยได้รับการตอบสนอง
So, sit there all alone
ดังนั้น นั่งอยู่ที่นั่นคนเดียว
It's time you realize
ถึงเวลาที่คุณต้องรู้เข้าใจ
I'm not your fool
ฉันไม่ใช่ตุ๊กตาของคุณ
Nobody's fool, nobody's fool
ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร, ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร
I'm no fool
ฉันไม่ใช่ตุ๊กตา
Nobody's fool, nobody's fool
ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร, ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร
Never again, no, no
ไม่เคยอีก, ไม่, ไม่
You take your road, I'll take mine
คุณเดินทางของคุณ, ฉันจะเดินทางของฉัน
The paths have both been beaten
ทั้งสองเส้นทางนั้นถูกเดินมาแล้ว
Searchin' for a change of pace
กำลังค้นหาการเปลี่ยนแปลงที่รวดเร็ว
Life needs to be sweetened
ชีวิตต้องการความหวาน
I scream my heart out, just to make a dime
ฉันตะโกนออกมาด้วยหัวใจของฉัน เพียงเพื่อทำได้เพียงเหรียญเดียว
And with that dime I bought your love
และด้วยเหรียญนั้นฉันซื้อความรักของคุณ
But, now I've changed my mind
แต่ตอนนี้ฉันเปลี่ยนใจแล้ว
I'm not your fool
ฉันไม่ใช่ตุ๊กตาของคุณ
Nobody's fool, nobody's fool
ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร, ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร
I'm no fool
ฉันไม่ใช่ตุ๊กตา
Nobody's fool, nobody's fool
ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร, ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร
Never again, no, no
ไม่เคยอีก, ไม่, ไม่
Nobody's fool, nobody's fool
ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร, ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร
I'm no fool
ฉันไม่ใช่ตุ๊กตา
Nobody's fool, nobody's fool
ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร, ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร
I count the falling tears
ฉันนับหยดน้ำตาที่ตก
They fall before my eyes
พวกมันตกลงมาที่หน้าฉัน
Seems like a thousand years
ดูเหมือนว่าผ่านมาแล้วหลายพันปี
Since we broke the ties, oh
ตั้งแต่เราตัดสายสัมพันธ์, โอ้
I'm not your fool
ฉันไม่ใช่ตุ๊กตาของคุณ
Nobody's fool, nobody's fool
ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร, ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร
I'm no fool
ฉันไม่ใช่ตุ๊กตา
Nobody's fool, nobody's fool
ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร, ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร
I'm no fool
ฉันไม่ใช่ตุ๊กตา
Nobody's fool, nobody's fool
ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร, ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร
I'm no fool
ฉันไม่ใช่ตุ๊กตา
Nobody's fool, nobody's fool
ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร, ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร
Nobody's fool, nobody's fool
ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร, ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร
Nobody's fool, nobody's fool
ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร, ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร
Nobody's fool, nobody's fool
ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร, ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร
No, nobody's fool
ไม่, ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร
No, nobody's fool
ไม่, ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร
Nobody's fool, nobody's fool
ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร, ไม่ใช่ตุ๊กตาของใคร
I count the falling tears
我数着落下的泪珠
They fall before my eyes
它们在我眼前落下
Seems like a thousand years
好像过了一千年
Since we broke the ties
自从我们断绝了关系
I call you on the phone
我给你打电话
But never get a rise
但从未得到回应
So, sit there all alone
所以,你就那么孤单地坐在那里
It's time you realize
是时候你意识到了
I'm not your fool
我不是你的傻瓜
Nobody's fool, nobody's fool
没有人的傻瓜,没有人的傻瓜
I'm no fool
我不是傻瓜
Nobody's fool, nobody's fool
没有人的傻瓜,没有人的傻瓜
Never again, no, no
再也不会了,不,不
You take your road, I'll take mine
你走你的路,我走我的
The paths have both been beaten
这两条路都已经被踏破
Searchin' for a change of pace
寻找改变节奏的机会
Life needs to be sweetened
生活需要被甜化
I scream my heart out, just to make a dime
我尽情地尖叫,只为了赚一毛钱
And with that dime I bought your love
而我用那一毛钱买到了你的爱
But, now I've changed my mind
但是,现在我改变了主意
I'm not your fool
我不是你的傻瓜
Nobody's fool, nobody's fool
没有人的傻瓜,没有人的傻瓜
I'm no fool
我不是傻瓜
Nobody's fool, nobody's fool
没有人的傻瓜,没有人的傻瓜
Never again, no, no
再也不会了,不,不
Nobody's fool, nobody's fool
没有人的傻瓜,没有人的傻瓜
I'm no fool
我不是傻瓜
Nobody's fool, nobody's fool
没有人的傻瓜,没有人的傻瓜
I count the falling tears
我数着落下的泪珠
They fall before my eyes
它们在我眼前落下
Seems like a thousand years
好像过了一千年
Since we broke the ties, oh
自从我们断绝了关系,哦
I'm not your fool
我不是你的傻瓜
Nobody's fool, nobody's fool
没有人的傻瓜,没有人的傻瓜
I'm no fool
我不是傻瓜
Nobody's fool, nobody's fool
没有人的傻瓜,没有人的傻瓜
I'm no fool
我不是傻瓜
Nobody's fool, nobody's fool
没有人的傻瓜,没有人的傻瓜
I'm no fool
我不是傻瓜
Nobody's fool, nobody's fool
没有人的傻瓜,没有人的傻瓜
Nobody's fool, nobody's fool
没有人的傻瓜,没有人的傻瓜
Nobody's fool, nobody's fool
没有人的傻瓜,没有人的傻瓜
Nobody's fool, nobody's fool
没有人的傻瓜,没有人的傻瓜
No, nobody's fool
不,没有人的傻瓜
No, nobody's fool
不,没有人的傻瓜
Nobody's fool, nobody's fool
没有人的傻瓜,没有人的傻瓜

Wissenswertes über das Lied Nobody's Fool von Cinderella

Auf welchen Alben wurde das Lied “Nobody's Fool” von Cinderella veröffentlicht?
Cinderella hat das Lied auf den Alben “Night Songs” im Jahr 1986, “Authorized Bootleg” im Jahr 1990, “Once Upon A...” im Jahr 1997, “Live at the Key Club” im Jahr 1999 und “Rocked, Wired & Bluesed: the Greatest Hits” im Jahr 2005 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Nobody's Fool” von Cinderella komponiert?
Das Lied “Nobody's Fool” von Cinderella wurde von Thomas Carl Keifer komponiert.

Beliebteste Lieder von Cinderella

Andere Künstler von Hard rock