Curiosidade

Clara Valverde Viana, Jose Henrique De Azevedo Neto

Liedtexte Übersetzung

Sabe
Andei pensando em você
Andei pensando na gente
Que louco podia ser (lá-iá, lá-iá)

Baby, não sei sofrer por vontade (eu não sei)
E a realidade é que eu 'to louca pra te ter (ah, ah, ah)

Desde que eu te vi, nunca me esqueci
Eu sempre viajei em te levar pro samba
Seu jeito de sorrir não deixa mentir
E isso 'tá com cara que não vai prestar

A gente sabe
Que desde sempre você também tem curiosidade
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Quem sabe
Trombo você (lá-iá, lá-iá)

Sem novidade
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
Encare que eu quero ver

Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah

Só você não percebeu
Que quem ganhou fui eu
E você nem precisou jogar (ai, ai, ai, ai)

Eu tenho um plano aqui
Nem pensa em resistir
Hoje só acaba quando amanhã chegar

(Ai, ai, ai, ai)
Desde que eu te vi, nunca me esqueci
Eu sempre viajei em te levar pro samba
Seu jeito de sorrir não deixa mentir
E isso 'tá com cara que não vai prestar

A gente sabe
Que desde sempre você também tem curiosidade
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Quem sabe
Trombo você (trombo você)

Sem novidade
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
Encare que eu quero ver (eu quero ver)

A gente sabe
Que desde sempre você também tem curiosidade
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Quem sabe
Trombo você

Sem novidade
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
Encare que eu quero ver

Sabe
Sabe
Andei pensando em você
Ich habe an dich gedacht
Andei pensando na gente
Ich habe an uns gedacht
Que louco podia ser (lá-iá, lá-iá)
Wie verrückt es sein könnte (lá-iá, lá-iá)
Baby, não sei sofrer por vontade (eu não sei)
Baby, ich kann nicht aus freiem Willen leiden (ich weiß nicht)
E a realidade é que eu 'to louca pra te ter (ah, ah, ah)
Und die Realität ist, dass ich verrückt danach bin, dich zu haben (ah, ah, ah)
Desde que eu te vi, nunca me esqueci
Seit ich dich gesehen habe, habe ich dich nie vergessen
Eu sempre viajei em te levar pro samba
Ich habe immer davon geträumt, dich zum Samba zu bringen
Seu jeito de sorrir não deixa mentir
Deine Art zu lächeln lässt keine Lügen zu
E isso 'tá com cara que não vai prestar
Und das sieht so aus, als würde es nicht gut enden
A gente sabe
Wir wissen
Que desde sempre você também tem curiosidade
Dass du schon immer neugierig warst
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Sag mir, ob du schon Pläne für später hast
Quem sabe
Wer weiß
Trombo você (lá-iá, lá-iá)
Ich könnte dich treffen (lá-iá, lá-iá)
Sem novidade
Keine Neuigkeiten
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
Es war klar, dass das eines Tages früher oder später passieren würde
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
Die Art, wie ich dich anschaue, hat etwas Freches
Encare que eu quero ver
Stell dich dem, ich will es sehen
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Só você não percebeu
Nur du hast es nicht bemerkt
Que quem ganhou fui eu
Dass ich der Gewinner bin
E você nem precisou jogar (ai, ai, ai, ai)
Und du musstest nicht einmal spielen (ai, ai, ai, ai)
Eu tenho um plano aqui
Ich habe hier einen Plan
Nem pensa em resistir
Denk nicht einmal daran, Widerstand zu leisten
Hoje só acaba quando amanhã chegar
Heute endet es erst, wenn morgen kommt
(Ai, ai, ai, ai)
(Ai, ai, ai, ai)
Desde que eu te vi, nunca me esqueci
Seit ich dich gesehen habe, habe ich dich nie vergessen
Eu sempre viajei em te levar pro samba
Ich habe immer davon geträumt, dich zum Samba zu bringen
Seu jeito de sorrir não deixa mentir
Deine Art zu lächeln lässt keine Lügen zu
E isso 'tá com cara que não vai prestar
Und das sieht so aus, als würde es nicht gut enden
A gente sabe
Wir wissen
Que desde sempre você também tem curiosidade
Dass du schon immer neugierig warst
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Sag mir, ob du schon Pläne für später hast
Quem sabe
Wer weiß
Trombo você (trombo você)
Ich könnte dich treffen (ich könnte dich treffen)
Sem novidade
Keine Neuigkeiten
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
Es war klar, dass das eines Tages früher oder später passieren würde
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
Die Art, wie ich dich anschaue, hat etwas Freches
Encare que eu quero ver (eu quero ver)
Stell dich dem, ich will es sehen (ich will es sehen)
A gente sabe
Wir wissen
Que desde sempre você também tem curiosidade
Dass du schon immer neugierig warst
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Sag mir, ob du schon Pläne für später hast
Quem sabe
Wer weiß
Trombo você
Ich könnte dich treffen
Sem novidade
Keine Neuigkeiten
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
Es war klar, dass das eines Tages früher oder später passieren würde
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
Die Art, wie ich dich anschaue, hat etwas Freches
Encare que eu quero ver
Stell dich dem, ich will es sehen
Sabe
You know
Andei pensando em você
I've been thinking about you
Andei pensando na gente
I've been thinking about us
Que louco podia ser (lá-iá, lá-iá)
How crazy it could be (la-iá, la-iá)
Baby, não sei sofrer por vontade (eu não sei)
Baby, I don't know how to suffer willingly (I don't know)
E a realidade é que eu 'to louca pra te ter (ah, ah, ah)
And the reality is that I'm dying to have you (ah, ah, ah)
Desde que eu te vi, nunca me esqueci
Since I saw you, I never forgot
Eu sempre viajei em te levar pro samba
I always dreamed of taking you to the samba
Seu jeito de sorrir não deixa mentir
Your way of smiling doesn't let you lie
E isso 'tá com cara que não vai prestar
And this looks like it's not going to end well
A gente sabe
We know
Que desde sempre você também tem curiosidade
That you've always been curious too
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Tell me if you have any plans for later
Quem sabe
Who knows
Trombo você (lá-iá, lá-iá)
I might bump into you (la-iá, la-iá)
Sem novidade
No news
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
Is that this was going to happen sooner or later
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
The way I look at you has a hint of mischief
Encare que eu quero ver
Face it, I want to see
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Só você não percebeu
Only you didn't realize
Que quem ganhou fui eu
That the winner was me
E você nem precisou jogar (ai, ai, ai, ai)
And you didn't even have to play (ai, ai, ai, ai)
Eu tenho um plano aqui
I have a plan here
Nem pensa em resistir
Don't even think about resisting
Hoje só acaba quando amanhã chegar
Today only ends when tomorrow arrives
(Ai, ai, ai, ai)
(Ai, ai, ai, ai)
Desde que eu te vi, nunca me esqueci
Since I saw you, I never forgot
Eu sempre viajei em te levar pro samba
I always dreamed of taking you to the samba
Seu jeito de sorrir não deixa mentir
Your way of smiling doesn't let you lie
E isso 'tá com cara que não vai prestar
And this looks like it's not going to end well
A gente sabe
We know
Que desde sempre você também tem curiosidade
That you've always been curious too
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Tell me if you have any plans for later
Quem sabe
Who knows
Trombo você (trombo você)
I might bump into you (bump into you)
Sem novidade
No news
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
Is that this was going to happen sooner or later
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
The way I look at you has a hint of mischief
Encare que eu quero ver (eu quero ver)
Face it, I want to see (I want to see)
A gente sabe
We know
Que desde sempre você também tem curiosidade
That you've always been curious too
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Tell me if you have any plans for later
Quem sabe
Who knows
Trombo você
I might bump into you
Sem novidade
No news
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
Is that this was going to happen sooner or later
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
The way I look at you has a hint of mischief
Encare que eu quero ver
Face it, I want to see
Sabe
Sabe
Andei pensando em você
He estado pensando en ti
Andei pensando na gente
He estado pensando en nosotros
Que louco podia ser (lá-iá, lá-iá)
Qué locura podría ser (la-iá, la-iá)
Baby, não sei sofrer por vontade (eu não sei)
Cariño, no sé sufrir por voluntad (no lo sé)
E a realidade é que eu 'to louca pra te ter (ah, ah, ah)
Y la realidad es que estoy loca por tenerte (ah, ah, ah)
Desde que eu te vi, nunca me esqueci
Desde que te vi, nunca te olvidé
Eu sempre viajei em te levar pro samba
Siempre soñé con llevarte al samba
Seu jeito de sorrir não deixa mentir
Tu forma de sonreír no deja mentir
E isso 'tá com cara que não vai prestar
Y esto parece que no va a funcionar
A gente sabe
Sabemos
Que desde sempre você também tem curiosidade
Que desde siempre también has tenido curiosidad
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Dime si ya tienes algún plan para más tarde
Quem sabe
Quién sabe
Trombo você (lá-iá, lá-iá)
Te encuentro (la-iá, la-iá)
Sem novidade
Sin novedad
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
Es que esto iba a suceder un día temprano o tarde
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
La forma en que te miro tiene un toque de picardía
Encare que eu quero ver
Afronta que quiero ver
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Só você não percebeu
Solo tú no te diste cuenta
Que quem ganhou fui eu
Que quien ganó fui yo
E você nem precisou jogar (ai, ai, ai, ai)
Y tú ni siquiera tuviste que jugar (ay, ay, ay, ay)
Eu tenho um plano aqui
Tengo un plan aquí
Nem pensa em resistir
Ni pienses en resistir
Hoje só acaba quando amanhã chegar
Hoy solo termina cuando llegue mañana
(Ai, ai, ai, ai)
(Ay, ay, ay, ay)
Desde que eu te vi, nunca me esqueci
Desde que te vi, nunca te olvidé
Eu sempre viajei em te levar pro samba
Siempre soñé con llevarte al samba
Seu jeito de sorrir não deixa mentir
Tu forma de sonreír no deja mentir
E isso 'tá com cara que não vai prestar
Y esto parece que no va a funcionar
A gente sabe
Sabemos
Que desde sempre você também tem curiosidade
Que desde siempre también has tenido curiosidad
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Dime si ya tienes algún plan para más tarde
Quem sabe
Quién sabe
Trombo você (trombo você)
Te encuentro (te encuentro)
Sem novidade
Sin novedad
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
Es que esto iba a suceder un día temprano o tarde
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
La forma en que te miro tiene un toque de picardía
Encare que eu quero ver (eu quero ver)
Afronta que quiero ver (quiero ver)
A gente sabe
Sabemos
Que desde sempre você também tem curiosidade
Que desde siempre también has tenido curiosidad
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Dime si ya tienes algún plan para más tarde
Quem sabe
Quién sabe
Trombo você
Te encuentro
Sem novidade
Sin novedad
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
Es que esto iba a suceder un día temprano o tarde
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
La forma en que te miro tiene un toque de picardía
Encare que eu quero ver
Afronta que quiero ver
Sabe
Sais-tu
Andei pensando em você
J'ai pensé à toi
Andei pensando na gente
J'ai pensé à nous
Que louco podia ser (lá-iá, lá-iá)
Comme cela pourrait être fou (là-ià, là-ià)
Baby, não sei sofrer por vontade (eu não sei)
Bébé, je ne sais pas souffrir par choix (je ne sais pas)
E a realidade é que eu 'to louca pra te ter (ah, ah, ah)
Et la réalité est que je suis folle de te vouloir (ah, ah, ah)
Desde que eu te vi, nunca me esqueci
Depuis que je t'ai vu, je ne t'ai jamais oublié
Eu sempre viajei em te levar pro samba
J'ai toujours rêvé de t'emmener au samba
Seu jeito de sorrir não deixa mentir
Ta façon de sourire ne laisse pas mentir
E isso 'tá com cara que não vai prestar
Et cela a l'air de ne pas bien se passer
A gente sabe
On sait
Que desde sempre você também tem curiosidade
Que depuis toujours tu as aussi de la curiosité
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Dis-moi si tu as déjà un plan pour plus tard
Quem sabe
Peut-être
Trombo você (lá-iá, lá-iá)
Je te croise (là-ià, là-ià)
Sem novidade
Sans nouveauté
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
C'est que cela allait arriver un jour tôt ou tard
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
La façon dont je te regarde a un air de malice
Encare que eu quero ver
Affronte que je veux voir
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Só você não percebeu
Seul toi n'as pas remarqué
Que quem ganhou fui eu
Que c'est moi qui ai gagné
E você nem precisou jogar (ai, ai, ai, ai)
Et tu n'as même pas eu besoin de jouer (ai, ai, ai, ai)
Eu tenho um plano aqui
J'ai un plan ici
Nem pensa em resistir
Ne pense même pas à résister
Hoje só acaba quando amanhã chegar
Aujourd'hui ne se termine que lorsque demain arrive
(Ai, ai, ai, ai)
(Ai, ai, ai, ai)
Desde que eu te vi, nunca me esqueci
Depuis que je t'ai vu, je ne t'ai jamais oublié
Eu sempre viajei em te levar pro samba
J'ai toujours rêvé de t'emmener au samba
Seu jeito de sorrir não deixa mentir
Ta façon de sourire ne laisse pas mentir
E isso 'tá com cara que não vai prestar
Et cela a l'air de ne pas bien se passer
A gente sabe
On sait
Que desde sempre você também tem curiosidade
Que depuis toujours tu as aussi de la curiosité
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Dis-moi si tu as déjà un plan pour plus tard
Quem sabe
Peut-être
Trombo você (trombo você)
Je te croise (je te croise)
Sem novidade
Sans nouveauté
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
C'est que cela allait arriver un jour tôt ou tard
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
La façon dont je te regarde a un air de malice
Encare que eu quero ver (eu quero ver)
Affronte que je veux voir (je veux voir)
A gente sabe
On sait
Que desde sempre você também tem curiosidade
Que depuis toujours tu as aussi de la curiosité
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Dis-moi si tu as déjà un plan pour plus tard
Quem sabe
Peut-être
Trombo você
Je te croise
Sem novidade
Sans nouveauté
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
C'est que cela allait arriver un jour tôt ou tard
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
La façon dont je te regarde a un air de malice
Encare que eu quero ver
Affronte que je veux voir
Sabe
Sai
Andei pensando em você
Ho pensato a te
Andei pensando na gente
Ho pensato a noi
Que louco podia ser (lá-iá, lá-iá)
Quanto potrebbe essere folle (là-ià, là-ià)
Baby, não sei sofrer por vontade (eu não sei)
Baby, non so soffrire per volontà (non lo so)
E a realidade é que eu 'to louca pra te ter (ah, ah, ah)
E la realtà è che sono pazza di averti (ah, ah, ah)
Desde que eu te vi, nunca me esqueci
Da quando ti ho visto, non ti ho mai dimenticato
Eu sempre viajei em te levar pro samba
Ho sempre sognato di portarti al samba
Seu jeito de sorrir não deixa mentir
Il tuo modo di sorridere non lascia mentire
E isso 'tá com cara que não vai prestar
E sembra che non andrà bene
A gente sabe
Lo sappiamo
Que desde sempre você também tem curiosidade
Che da sempre anche tu sei curioso
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Dimmi se hai già qualche piano per più tardi
Quem sabe
Chissà
Trombo você (lá-iá, lá-iá)
Ti incontro per caso (là-ià, là-ià)
Sem novidade
Senza novità
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
È che questo sarebbe successo un giorno presto o tardi
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
Il modo in cui ti guardo ha un che di malizioso
Encare que eu quero ver
Affrontalo, voglio vedere
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Só você não percebeu
Solo tu non te ne sei accorto
Que quem ganhou fui eu
Che chi ha vinto sono io
E você nem precisou jogar (ai, ai, ai, ai)
E tu non hai nemmeno dovuto giocare (ai, ai, ai, ai)
Eu tenho um plano aqui
Ho un piano qui
Nem pensa em resistir
Non pensare di resistere
Hoje só acaba quando amanhã chegar
Oggi finisce solo quando arriva domani
(Ai, ai, ai, ai)
(Ai, ai, ai, ai)
Desde que eu te vi, nunca me esqueci
Da quando ti ho visto, non ti ho mai dimenticato
Eu sempre viajei em te levar pro samba
Ho sempre sognato di portarti al samba
Seu jeito de sorrir não deixa mentir
Il tuo modo di sorridere non lascia mentire
E isso 'tá com cara que não vai prestar
E sembra che non andrà bene
A gente sabe
Lo sappiamo
Que desde sempre você também tem curiosidade
Che da sempre anche tu sei curioso
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Dimmi se hai già qualche piano per più tardi
Quem sabe
Chissà
Trombo você (trombo você)
Ti incontro per caso (ti incontro per caso)
Sem novidade
Senza novità
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
È che questo sarebbe successo un giorno presto o tardi
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
Il modo in cui ti guardo ha un che di malizioso
Encare que eu quero ver (eu quero ver)
Affrontalo, voglio vedere (voglio vedere)
A gente sabe
Lo sappiamo
Que desde sempre você também tem curiosidade
Che da sempre anche tu sei curioso
Me diz se você já tem algum plano pra mais tarde
Dimmi se hai già qualche piano per più tardi
Quem sabe
Chissà
Trombo você
Ti incontro per caso
Sem novidade
Senza novità
É que isso ia acontecer um dia cedo ou tarde
È che questo sarebbe successo un giorno presto o tardi
O jeito que eu te olho tem um quê de sacanagem
Il modo in cui ti guardo ha un che di malizioso
Encare que eu quero ver
Affrontalo, voglio vedere

Beliebteste Lieder von Clara Valverde

Andere Künstler von Latin pop music