Rimes

Aldo Romano, Claude Nougaro

Liedtexte Übersetzung

J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
J'aimerais même la mort si j'en sais la cause

Rimes ou prose

J'aime ma chanson quand elle rime avec ta bouche
Comme les ponts de Paris avec bateaux-mouche
Et la perle des pleurs avec l'œil des biches

Rimes tristes

J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
Rimons, rimons tous les deux
Rimons, rimons si tu veux
Même si c'est pas des rimes riches
Arrimons-nous, on s'en fiche

J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
Rimons, rimons tous les deux
Rimons, rimons si tu veux
Même si c'est pas des rimes riches
Arrimons-nous, on s'en fiche

J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
J'aimerais même la mort si j'en sais la cause

Rimes ou prose

J'aime ma chanson quand elle rime avec ta bouche
Comme les ponts de Paris avec bateaux-mouche
Et la perle des pleurs avec l'œil des biches

Rimes tristes

J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
Rimons, rimons tous les deux
Rimons, rimons si tu veux
Même si c'est pas des rimes riches
Arrimons-nous, on s'en fiche

J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
Rimons, rimons belle dame
Rimons, rimons jusqu'à l'âme
Et que ma poésie
Rime à ta peau aussi

Rimons, rimons belle dame
Rimons, rimons jusqu'à l'âme
Et que ma poésie
Rime à ta peau aussi

J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
Ich liebe das Leben, wenn es sich auf etwas reimt
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
Ich liebe die Dornen, wenn sie sich auf die Rose reimen
J'aimerais même la mort si j'en sais la cause
Ich würde sogar den Tod lieben, wenn ich den Grund dafür wüsste
Rimes ou prose
Reime oder Prosa
J'aime ma chanson quand elle rime avec ta bouche
Ich liebe mein Lied, wenn es sich auf deinen Mund reimt
Comme les ponts de Paris avec bateaux-mouche
Wie die Brücken von Paris auf die Bateaux-Mouches
Et la perle des pleurs avec l'œil des biches
Und die Perle der Tränen auf das Auge der Hirsche
Rimes tristes
Traurige Reime
J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
Ich liebe Karusselle, wenn sie sich auf Schnee reimen
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
Ich liebe Zwerge, die sich auf Schneewittchen reimen
Rimons, rimons tous les deux
Lasst uns reimen, reimen wir beide
Rimons, rimons si tu veux
Lasst uns reimen, reimen wir, wenn du willst
Même si c'est pas des rimes riches
Auch wenn es keine reichen Reime sind
Arrimons-nous, on s'en fiche
Lasst uns festhalten, es ist uns egal
J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
Ich liebe Karusselle, wenn sie sich auf Schnee reimen
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
Ich liebe Zwerge, die sich auf Schneewittchen reimen
Rimons, rimons tous les deux
Lasst uns reimen, reimen wir beide
Rimons, rimons si tu veux
Lasst uns reimen, reimen wir, wenn du willst
Même si c'est pas des rimes riches
Auch wenn es keine reichen Reime sind
Arrimons-nous, on s'en fiche
Lasst uns festhalten, es ist uns egal
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
Ich liebe das Leben, wenn es sich auf etwas reimt
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
Ich liebe die Dornen, wenn sie sich auf die Rose reimen
J'aimerais même la mort si j'en sais la cause
Ich würde sogar den Tod lieben, wenn ich den Grund dafür wüsste
Rimes ou prose
Reime oder Prosa
J'aime ma chanson quand elle rime avec ta bouche
Ich liebe mein Lied, wenn es sich auf deinen Mund reimt
Comme les ponts de Paris avec bateaux-mouche
Wie die Brücken von Paris auf die Bateaux-Mouches
Et la perle des pleurs avec l'œil des biches
Und die Perle der Tränen auf das Auge der Hirsche
Rimes tristes
Traurige Reime
J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
Ich liebe Karusselle, wenn sie sich auf Schnee reimen
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
Ich liebe Zwerge, die sich auf Schneewittchen reimen
Rimons, rimons tous les deux
Lasst uns reimen, reimen wir beide
Rimons, rimons si tu veux
Lasst uns reimen, reimen wir, wenn du willst
Même si c'est pas des rimes riches
Auch wenn es keine reichen Reime sind
Arrimons-nous, on s'en fiche
Lasst uns festhalten, es ist uns egal
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
Ich liebe das Leben, wenn es sich auf etwas reimt
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
Ich liebe die Dornen, wenn sie sich auf die Rose reimen
Rimons, rimons belle dame
Lasst uns reimen, reimen wir, schöne Dame
Rimons, rimons jusqu'à l'âme
Lasst uns reimen, reimen wir bis zur Seele
Et que ma poésie
Und dass meine Poesie
Rime à ta peau aussi
Sich auch auf deine Haut reimt
Rimons, rimons belle dame
Lasst uns reimen, reimen wir, schöne Dame
Rimons, rimons jusqu'à l'âme
Lasst uns reimen, reimen wir bis zur Seele
Et que ma poésie
Und dass meine Poesie
Rime à ta peau aussi
Sich auch auf deine Haut reimt
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
Eu amo a vida quando ela rima com algo
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
Eu amo os espinhos quando eles rimam com a rosa
J'aimerais même la mort si j'en sais la cause
Eu até amaria a morte se eu soubesse a causa
Rimes ou prose
Rimas ou prosa
J'aime ma chanson quand elle rime avec ta bouche
Eu amo minha canção quando ela rima com a tua boca
Comme les ponts de Paris avec bateaux-mouche
Como as pontes de Paris com os barcos-mosca
Et la perle des pleurs avec l'œil des biches
E a pérola das lágrimas com o olho das corças
Rimes tristes
Rimas tristes
J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
Eu amo os carrosséis quando eles rimam com a neve
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
Eu amo os anões que rimam com Branca de Neve
Rimons, rimons tous les deux
Vamos rimar, vamos rimar nós dois
Rimons, rimons si tu veux
Vamos rimar, vamos rimar se quiseres
Même si c'est pas des rimes riches
Mesmo que não sejam rimas ricas
Arrimons-nous, on s'en fiche
Vamos nos ancorar, não nos importamos
J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
Eu amo os carrosséis quando eles rimam com a neve
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
Eu amo os anões que rimam com Branca de Neve
Rimons, rimons tous les deux
Vamos rimar, vamos rimar nós dois
Rimons, rimons si tu veux
Vamos rimar, vamos rimar se quiseres
Même si c'est pas des rimes riches
Mesmo que não sejam rimas ricas
Arrimons-nous, on s'en fiche
Vamos nos ancorar, não nos importamos
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
Eu amo a vida quando ela rima com algo
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
Eu amo os espinhos quando eles rimam com a rosa
J'aimerais même la mort si j'en sais la cause
Eu até amaria a morte se eu soubesse a causa
Rimes ou prose
Rimas ou prosa
J'aime ma chanson quand elle rime avec ta bouche
Eu amo minha canção quando ela rima com a tua boca
Comme les ponts de Paris avec bateaux-mouche
Como as pontes de Paris com os barcos-mosca
Et la perle des pleurs avec l'œil des biches
E a pérola das lágrimas com o olho das corças
Rimes tristes
Rimas tristes
J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
Eu amo os carrosséis quando eles rimam com a neve
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
Eu amo os anões que rimam com Branca de Neve
Rimons, rimons tous les deux
Vamos rimar, vamos rimar nós dois
Rimons, rimons si tu veux
Vamos rimar, vamos rimar se quiseres
Même si c'est pas des rimes riches
Mesmo que não sejam rimas ricas
Arrimons-nous, on s'en fiche
Vamos nos ancorar, não nos importamos
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
Eu amo a vida quando ela rima com algo
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
Eu amo os espinhos quando eles rimam com a rosa
Rimons, rimons belle dame
Vamos rimar, vamos rimar bela dama
Rimons, rimons jusqu'à l'âme
Vamos rimar, vamos rimar até a alma
Et que ma poésie
E que minha poesia
Rime à ta peau aussi
Rime com a tua pele também
Rimons, rimons belle dame
Vamos rimar, vamos rimar bela dama
Rimons, rimons jusqu'à l'âme
Vamos rimar, vamos rimar até a alma
Et que ma poésie
E que minha poesia
Rime à ta peau aussi
Rime com a tua pele também
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
I love life when it rhymes with something
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
I love thorns when they rhyme with the rose
J'aimerais même la mort si j'en sais la cause
I would even love death if I knew the cause
Rimes ou prose
Rhymes or prose
J'aime ma chanson quand elle rime avec ta bouche
I love my song when it rhymes with your mouth
Comme les ponts de Paris avec bateaux-mouche
Like the bridges of Paris with riverboats
Et la perle des pleurs avec l'œil des biches
And the pearl of tears with the eyes of deer
Rimes tristes
Sad rhymes
J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
I love carousels when they rhyme with snow
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
I love dwarfs that rhyme with Snow White
Rimons, rimons tous les deux
Let's rhyme, let's rhyme both of us
Rimons, rimons si tu veux
Let's rhyme, let's rhyme if you want
Même si c'est pas des rimes riches
Even if they're not rich rhymes
Arrimons-nous, on s'en fiche
Let's stick together, we don't care
J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
I love carousels when they rhyme with snow
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
I love dwarfs that rhyme with Snow White
Rimons, rimons tous les deux
Let's rhyme, let's rhyme both of us
Rimons, rimons si tu veux
Let's rhyme, let's rhyme if you want
Même si c'est pas des rimes riches
Even if they're not rich rhymes
Arrimons-nous, on s'en fiche
Let's stick together, we don't care
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
I love life when it rhymes with something
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
I love thorns when they rhyme with the rose
J'aimerais même la mort si j'en sais la cause
I would even love death if I knew the cause
Rimes ou prose
Rhymes or prose
J'aime ma chanson quand elle rime avec ta bouche
I love my song when it rhymes with your mouth
Comme les ponts de Paris avec bateaux-mouche
Like the bridges of Paris with riverboats
Et la perle des pleurs avec l'œil des biches
And the pearl of tears with the eyes of deer
Rimes tristes
Sad rhymes
J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
I love carousels when they rhyme with snow
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
I love dwarfs that rhyme with Snow White
Rimons, rimons tous les deux
Let's rhyme, let's rhyme both of us
Rimons, rimons si tu veux
Let's rhyme, let's rhyme if you want
Même si c'est pas des rimes riches
Even if they're not rich rhymes
Arrimons-nous, on s'en fiche
Let's stick together, we don't care
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
I love life when it rhymes with something
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
I love thorns when they rhyme with the rose
Rimons, rimons belle dame
Let's rhyme, let's rhyme beautiful lady
Rimons, rimons jusqu'à l'âme
Let's rhyme, let's rhyme to the soul
Et que ma poésie
And may my poetry
Rime à ta peau aussi
Rhyme with your skin too
Rimons, rimons belle dame
Let's rhyme, let's rhyme beautiful lady
Rimons, rimons jusqu'à l'âme
Let's rhyme, let's rhyme to the soul
Et que ma poésie
And may my poetry
Rime à ta peau aussi
Rhyme with your skin too
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
Me gusta la vida cuando rima con algo
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
Me gustan las espinas cuando riman con la rosa
J'aimerais même la mort si j'en sais la cause
Incluso me gustaría la muerte si supiera la causa
Rimes ou prose
Rimas o prosa
J'aime ma chanson quand elle rime avec ta bouche
Me gusta mi canción cuando rima con tu boca
Comme les ponts de Paris avec bateaux-mouche
Como los puentes de París con los bateaux-mouche
Et la perle des pleurs avec l'œil des biches
Y la perla de las lágrimas con el ojo de las ciervas
Rimes tristes
Rimas tristes
J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
Me gustan los carruseles cuando riman con la nieve
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
Me gustan los enanos que riman con Blancanieves
Rimons, rimons tous les deux
Rimemos, rimemos los dos
Rimons, rimons si tu veux
Rimemos, rimemos si quieres
Même si c'est pas des rimes riches
Incluso si no son rimas ricas
Arrimons-nous, on s'en fiche
Arrimémonos, no importa
J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
Me gustan los carruseles cuando riman con la nieve
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
Me gustan los enanos que riman con Blancanieves
Rimons, rimons tous les deux
Rimemos, rimemos los dos
Rimons, rimons si tu veux
Rimemos, rimemos si quieres
Même si c'est pas des rimes riches
Incluso si no son rimas ricas
Arrimons-nous, on s'en fiche
Arrimémonos, no importa
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
Me gusta la vida cuando rima con algo
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
Me gustan las espinas cuando riman con la rosa
J'aimerais même la mort si j'en sais la cause
Incluso me gustaría la muerte si supiera la causa
Rimes ou prose
Rimas o prosa
J'aime ma chanson quand elle rime avec ta bouche
Me gusta mi canción cuando rima con tu boca
Comme les ponts de Paris avec bateaux-mouche
Como los puentes de París con los bateaux-mouche
Et la perle des pleurs avec l'œil des biches
Y la perla de las lágrimas con el ojo de las ciervas
Rimes tristes
Rimas tristes
J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
Me gustan los carruseles cuando riman con la nieve
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
Me gustan los enanos que riman con Blancanieves
Rimons, rimons tous les deux
Rimemos, rimemos los dos
Rimons, rimons si tu veux
Rimemos, rimemos si quieres
Même si c'est pas des rimes riches
Incluso si no son rimas ricas
Arrimons-nous, on s'en fiche
Arrimémonos, no importa
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
Me gusta la vida cuando rima con algo
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
Me gustan las espinas cuando riman con la rosa
Rimons, rimons belle dame
Rimemos, rimemos bella dama
Rimons, rimons jusqu'à l'âme
Rimemos, rimemos hasta el alma
Et que ma poésie
Y que mi poesía
Rime à ta peau aussi
Rime también con tu piel
Rimons, rimons belle dame
Rimemos, rimemos bella dama
Rimons, rimons jusqu'à l'âme
Rimemos, rimemos hasta el alma
Et que ma poésie
Y que mi poesía
Rime à ta peau aussi
Rime también con tu piel
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
Amo la vita quando rima con qualcosa
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
Amo le spine quando rimano con la rosa
J'aimerais même la mort si j'en sais la cause
Amerei anche la morte se ne conoscessi la causa
Rimes ou prose
Rime o prosa
J'aime ma chanson quand elle rime avec ta bouche
Amo la mia canzone quando rima con la tua bocca
Comme les ponts de Paris avec bateaux-mouche
Come i ponti di Parigi con le barche mosche
Et la perle des pleurs avec l'œil des biches
E la perla delle lacrime con l'occhio delle cerve
Rimes tristes
Rime tristi
J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
Amo le giostre quando rimano con la neve
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
Amo i nani che rimano con Biancaneve
Rimons, rimons tous les deux
Rimiamo, rimiamo tutti e due
Rimons, rimons si tu veux
Rimiamo, rimiamo se vuoi
Même si c'est pas des rimes riches
Anche se non sono rime ricche
Arrimons-nous, on s'en fiche
Arrimiamoci, non importa
J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
Amo le giostre quando rimano con la neve
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
Amo i nani che rimano con Biancaneve
Rimons, rimons tous les deux
Rimiamo, rimiamo tutti e due
Rimons, rimons si tu veux
Rimiamo, rimiamo se vuoi
Même si c'est pas des rimes riches
Anche se non sono rime ricche
Arrimons-nous, on s'en fiche
Arrimiamoci, non importa
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
Amo la vita quando rima con qualcosa
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
Amo le spine quando rimano con la rosa
J'aimerais même la mort si j'en sais la cause
Amerei anche la morte se ne conoscessi la causa
Rimes ou prose
Rime o prosa
J'aime ma chanson quand elle rime avec ta bouche
Amo la mia canzone quando rima con la tua bocca
Comme les ponts de Paris avec bateaux-mouche
Come i ponti di Parigi con le barche mosche
Et la perle des pleurs avec l'œil des biches
E la perla delle lacrime con l'occhio delle cerve
Rimes tristes
Rime tristi
J'aime les manèges quand ils riment avec la neige
Amo le giostre quando rimano con la neve
J'aime les nains qui riment avec Blanche Neige
Amo i nani che rimano con Biancaneve
Rimons, rimons tous les deux
Rimiamo, rimiamo tutti e due
Rimons, rimons si tu veux
Rimiamo, rimiamo se vuoi
Même si c'est pas des rimes riches
Anche se non sono rime ricche
Arrimons-nous, on s'en fiche
Arrimiamoci, non importa
J'aime la vie quand elle rime à quelque chose
Amo la vita quando rima con qualcosa
J'aime les épines quand elles riment avec la rose
Amo le spine quando rimano con la rosa
Rimons, rimons belle dame
Rimiamo, rimiamo bella dama
Rimons, rimons jusqu'à l'âme
Rimiamo, rimiamo fino all'anima
Et que ma poésie
E che la mia poesia
Rime à ta peau aussi
Rima con la tua pelle anche
Rimons, rimons belle dame
Rimiamo, rimiamo bella dama
Rimons, rimons jusqu'à l'âme
Rimiamo, rimiamo fino all'anima
Et que ma poésie
E che la mia poesia
Rime à ta peau aussi
Rima con la tua pelle anche

Wissenswertes über das Lied Rimes von Claude Nougaro

Auf welchen Alben wurde das Lied “Rimes” von Claude Nougaro veröffentlicht?
Claude Nougaro hat das Lied auf den Alben “Au New Morning” im Jahr 1981, “Chansons Nettes” im Jahr 1981, “Une Voix Dix Doigts” im Jahr 1991 und “Les 100 Plus Belles Chansons” im Jahr 2008 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Rimes” von Claude Nougaro komponiert?
Das Lied “Rimes” von Claude Nougaro wurde von Aldo Romano, Claude Nougaro komponiert.

Beliebteste Lieder von Claude Nougaro

Andere Künstler von Film score