On dit qu'tu me ressembles
Qu'il y a un truc dans le regard
Moi, je dis que j'te ressemble
Comme les prémisses de ton histoire
Que si ta vie est dans mes pattes
C'est que t'en es qu'au début
Le temps de dévorer comme quatre
Une enfance qui moi, j'avoue, m'a tellement plu
C'est toi, le futur, c'est toi
Dis-toi, j'te jure que moi
Je suis si fier, si fier déjà
C'est toi, le futur, c'est toi
Mais on va pas s'mentir
Le monde est un foutu combat
Le plus dur reste à venir
Si fier de c'qu'tu deviendras
C'est toi le futur, c'est toi
Alors, que tu grandisses
Que tu prennes le pouvoir
Que tu sois plein de malice
Même s'il y aura encore des soirs
Où ce ne sera pas gagné
Où je te semblerai dur
Mais si je t'apprends le passé
Toi, tu m'apprendras le futur
C'est toi, le futur, c'est toi
Dis-toi, j'te jure que moi
Je suis si fier, si fier déjà
C'est toi, le futur, c'est toi
Mais on va pas s'mentir
Le monde est un foutu combat
Le plus dur reste à venir
Si fier de c'qu'tu deviendras
C'est toi le futur, c'est toi
Quand j'me dis que dehors
Il y a tant à faire
Que le plus dur est à venir
T'es bien le fils de ton père
C'est toi le futur, c'est toi
Dis-toi, j'te jure que moi
Je suis si fier, si fier déjà
C'est toi, le futur, c'est toi
Dis-toi, j'te jure que moi
Je suis si fier, si fier déjà
C'est toi, le futur, c'est toi
Mais on va pas s'mentir
Le monde est un foutu combat
Le plus dur reste à venir
Si fier de c'qu'tu deviendras
C'est toi, le futur, c'est toi
On dit qu'tu me ressembles
Man sagt, du ähnelst mir
Qu'il y a un truc dans le regard
Dass es etwas in deinem Blick gibt
Moi, je dis que j'te ressemble
Ich sage, ich ähnele dir
Comme les prémisses de ton histoire
Wie die Anfänge deiner Geschichte
Que si ta vie est dans mes pattes
Dass, wenn dein Leben in meinen Händen liegt
C'est que t'en es qu'au début
Du bist erst am Anfang
Le temps de dévorer comme quatre
Zeit, viermal so viel zu verschlingen
Une enfance qui moi, j'avoue, m'a tellement plu
Eine Kindheit, die mir, ich gebe zu, so sehr gefallen hat
C'est toi, le futur, c'est toi
Du bist die Zukunft, du
Dis-toi, j'te jure que moi
Sag dir, ich schwöre dir
Je suis si fier, si fier déjà
Ich bin so stolz, schon so stolz
C'est toi, le futur, c'est toi
Du bist die Zukunft, du
Mais on va pas s'mentir
Aber wir werden uns nicht belügen
Le monde est un foutu combat
Die Welt ist ein verdammter Kampf
Le plus dur reste à venir
Das Schwerste steht noch bevor
Si fier de c'qu'tu deviendras
So stolz auf das, was du werden wirst
C'est toi le futur, c'est toi
Du bist die Zukunft, du
Alors, que tu grandisses
Also, während du aufwächst
Que tu prennes le pouvoir
Während du die Macht übernimmst
Que tu sois plein de malice
Dass du voller Schalk bist
Même s'il y aura encore des soirs
Auch wenn es noch Abende geben wird
Où ce ne sera pas gagné
Wo es nicht gewonnen sein wird
Où je te semblerai dur
Wo ich dir hart erscheinen werde
Mais si je t'apprends le passé
Aber wenn ich dir die Vergangenheit beibringe
Toi, tu m'apprendras le futur
Du wirst mir die Zukunft beibringen
C'est toi, le futur, c'est toi
Du bist die Zukunft, du
Dis-toi, j'te jure que moi
Sag dir, ich schwöre dir
Je suis si fier, si fier déjà
Ich bin so stolz, schon so stolz
C'est toi, le futur, c'est toi
Du bist die Zukunft, du
Mais on va pas s'mentir
Aber wir werden uns nicht belügen
Le monde est un foutu combat
Die Welt ist ein verdammter Kampf
Le plus dur reste à venir
Das Schwerste steht noch bevor
Si fier de c'qu'tu deviendras
So stolz auf das, was du werden wirst
C'est toi le futur, c'est toi
Du bist die Zukunft, du
Quand j'me dis que dehors
Wenn ich denke, dass draußen
Il y a tant à faire
Es gibt so viel zu tun
Que le plus dur est à venir
Dass das Schwerste noch bevorsteht
T'es bien le fils de ton père
Du bist wirklich der Sohn deines Vaters
C'est toi le futur, c'est toi
Du bist die Zukunft, du
Dis-toi, j'te jure que moi
Sag dir, ich schwöre dir
Je suis si fier, si fier déjà
Ich bin so stolz, schon so stolz
C'est toi, le futur, c'est toi
Du bist die Zukunft, du
Dis-toi, j'te jure que moi
Sag dir, ich schwöre dir
Je suis si fier, si fier déjà
Ich bin so stolz, schon so stolz
C'est toi, le futur, c'est toi
Du bist die Zukunft, du
Mais on va pas s'mentir
Aber wir werden uns nicht belügen
Le monde est un foutu combat
Die Welt ist ein verdammter Kampf
Le plus dur reste à venir
Das Schwerste steht noch bevor
Si fier de c'qu'tu deviendras
So stolz auf das, was du werden wirst
C'est toi, le futur, c'est toi
Du bist die Zukunft, du
On dit qu'tu me ressembles
Dizem que você se parece comigo
Qu'il y a un truc dans le regard
Que há algo no olhar
Moi, je dis que j'te ressemble
Eu, eu digo que me pareço com você
Comme les prémisses de ton histoire
Como as premissas da sua história
Que si ta vie est dans mes pattes
Que se a sua vida está nas minhas mãos
C'est que t'en es qu'au début
É porque você está apenas no começo
Le temps de dévorer comme quatre
Tempo de devorar como quatro
Une enfance qui moi, j'avoue, m'a tellement plu
Uma infância que eu, admito, gostei muito
C'est toi, le futur, c'est toi
É você, o futuro, é você
Dis-toi, j'te jure que moi
Diga a si mesmo, eu juro que eu
Je suis si fier, si fier déjà
Estou tão orgulhoso, tão orgulhoso já
C'est toi, le futur, c'est toi
É você, o futuro, é você
Mais on va pas s'mentir
Mas não vamos nos enganar
Le monde est un foutu combat
O mundo é uma maldita luta
Le plus dur reste à venir
O mais difícil ainda está por vir
Si fier de c'qu'tu deviendras
Tão orgulhoso do que você se tornará
C'est toi le futur, c'est toi
É você o futuro, é você
Alors, que tu grandisses
Então, enquanto você cresce
Que tu prennes le pouvoir
Enquanto você assume o poder
Que tu sois plein de malice
Enquanto você está cheio de malícia
Même s'il y aura encore des soirs
Mesmo que ainda haverá noites
Où ce ne sera pas gagné
Onde não será fácil
Où je te semblerai dur
Onde eu parecerei duro
Mais si je t'apprends le passé
Mas se eu te ensino o passado
Toi, tu m'apprendras le futur
Você, você me ensinará o futuro
C'est toi, le futur, c'est toi
É você, o futuro, é você
Dis-toi, j'te jure que moi
Diga a si mesmo, eu juro que eu
Je suis si fier, si fier déjà
Estou tão orgulhoso, tão orgulhoso já
C'est toi, le futur, c'est toi
É você, o futuro, é você
Mais on va pas s'mentir
Mas não vamos nos enganar
Le monde est un foutu combat
O mundo é uma maldita luta
Le plus dur reste à venir
O mais difícil ainda está por vir
Si fier de c'qu'tu deviendras
Tão orgulhoso do que você se tornará
C'est toi le futur, c'est toi
É você o futuro, é você
Quand j'me dis que dehors
Quando penso que lá fora
Il y a tant à faire
Há tanto a fazer
Que le plus dur est à venir
Que o mais difícil ainda está por vir
T'es bien le fils de ton père
Você é realmente o filho do seu pai
C'est toi le futur, c'est toi
É você o futuro, é você
Dis-toi, j'te jure que moi
Diga a si mesmo, eu juro que eu
Je suis si fier, si fier déjà
Estou tão orgulhoso, tão orgulhoso já
C'est toi, le futur, c'est toi
É você, o futuro, é você
Dis-toi, j'te jure que moi
Diga a si mesmo, eu juro que eu
Je suis si fier, si fier déjà
Estou tão orgulhoso, tão orgulhoso já
C'est toi, le futur, c'est toi
É você, o futuro, é você
Mais on va pas s'mentir
Mas não vamos nos enganar
Le monde est un foutu combat
O mundo é uma maldita luta
Le plus dur reste à venir
O mais difícil ainda está por vir
Si fier de c'qu'tu deviendras
Tão orgulhoso do que você se tornará
C'est toi, le futur, c'est toi
É você, o futuro, é você
On dit qu'tu me ressembles
They say you resemble me
Qu'il y a un truc dans le regard
That there's something in the look
Moi, je dis que j'te ressemble
I say I resemble you
Comme les prémisses de ton histoire
Like the beginnings of your story
Que si ta vie est dans mes pattes
That if your life is in my hands
C'est que t'en es qu'au début
It's because you're just at the beginning
Le temps de dévorer comme quatre
Time to devour like four
Une enfance qui moi, j'avoue, m'a tellement plu
A childhood that I, I admit, enjoyed so much
C'est toi, le futur, c'est toi
It's you, the future, it's you
Dis-toi, j'te jure que moi
Tell yourself, I swear to you
Je suis si fier, si fier déjà
I am so proud, so proud already
C'est toi, le futur, c'est toi
It's you, the future, it's you
Mais on va pas s'mentir
But let's not lie to ourselves
Le monde est un foutu combat
The world is a damn fight
Le plus dur reste à venir
The hardest is yet to come
Si fier de c'qu'tu deviendras
So proud of what you'll become
C'est toi le futur, c'est toi
It's you the future, it's you
Alors, que tu grandisses
So, as you grow up
Que tu prennes le pouvoir
As you take power
Que tu sois plein de malice
As you are full of mischief
Même s'il y aura encore des soirs
Even if there will still be nights
Où ce ne sera pas gagné
Where it won't be won
Où je te semblerai dur
Where I will seem hard to you
Mais si je t'apprends le passé
But if I teach you the past
Toi, tu m'apprendras le futur
You, you will teach me the future
C'est toi, le futur, c'est toi
It's you, the future, it's you
Dis-toi, j'te jure que moi
Tell yourself, I swear to you
Je suis si fier, si fier déjà
I am so proud, so proud already
C'est toi, le futur, c'est toi
It's you, the future, it's you
Mais on va pas s'mentir
But let's not lie to ourselves
Le monde est un foutu combat
The world is a damn fight
Le plus dur reste à venir
The hardest is yet to come
Si fier de c'qu'tu deviendras
So proud of what you'll become
C'est toi le futur, c'est toi
It's you the future, it's you
Quand j'me dis que dehors
When I tell myself that outside
Il y a tant à faire
There is so much to do
Que le plus dur est à venir
That the hardest is yet to come
T'es bien le fils de ton père
You're truly your father's son
C'est toi le futur, c'est toi
It's you the future, it's you
Dis-toi, j'te jure que moi
Tell yourself, I swear to you
Je suis si fier, si fier déjà
I am so proud, so proud already
C'est toi, le futur, c'est toi
It's you, the future, it's you
Dis-toi, j'te jure que moi
Tell yourself, I swear to you
Je suis si fier, si fier déjà
I am so proud, so proud already
C'est toi, le futur, c'est toi
It's you, the future, it's you
Mais on va pas s'mentir
But let's not lie to ourselves
Le monde est un foutu combat
The world is a damn fight
Le plus dur reste à venir
The hardest is yet to come
Si fier de c'qu'tu deviendras
So proud of what you'll become
C'est toi, le futur, c'est toi
It's you, the future, it's you
On dit qu'tu me ressembles
Se dice que te pareces a mí
Qu'il y a un truc dans le regard
Que hay algo en la mirada
Moi, je dis que j'te ressemble
Yo, digo que me parezco a ti
Comme les prémisses de ton histoire
Como los comienzos de tu historia
Que si ta vie est dans mes pattes
Que si tu vida está en mis manos
C'est que t'en es qu'au début
Es porque solo estás al principio
Le temps de dévorer comme quatre
Tiempo para devorar como cuatro
Une enfance qui moi, j'avoue, m'a tellement plu
Una infancia que a mí, admito, me gustó mucho
C'est toi, le futur, c'est toi
Eres tú, el futuro, eres tú
Dis-toi, j'te jure que moi
Dite, te juro que yo
Je suis si fier, si fier déjà
Estoy tan orgulloso, tan orgulloso ya
C'est toi, le futur, c'est toi
Eres tú, el futuro, eres tú
Mais on va pas s'mentir
Pero no vamos a mentirnos
Le monde est un foutu combat
El mundo es una maldita lucha
Le plus dur reste à venir
Lo más difícil está por venir
Si fier de c'qu'tu deviendras
Tan orgulloso de lo que te convertirás
C'est toi le futur, c'est toi
Eres tú el futuro, eres tú
Alors, que tu grandisses
Entonces, mientras creces
Que tu prennes le pouvoir
Mientras tomas el poder
Que tu sois plein de malice
Mientras estás lleno de astucia
Même s'il y aura encore des soirs
Aunque todavía habrá noches
Où ce ne sera pas gagné
Donde no será fácil
Où je te semblerai dur
Donde pareceré duro
Mais si je t'apprends le passé
Pero si te enseño el pasado
Toi, tu m'apprendras le futur
Tú, me enseñarás el futuro
C'est toi, le futur, c'est toi
Eres tú, el futuro, eres tú
Dis-toi, j'te jure que moi
Dite, te juro que yo
Je suis si fier, si fier déjà
Estoy tan orgulloso, tan orgulloso ya
C'est toi, le futur, c'est toi
Eres tú, el futuro, eres tú
Mais on va pas s'mentir
Pero no vamos a mentirnos
Le monde est un foutu combat
El mundo es una maldita lucha
Le plus dur reste à venir
Lo más difícil está por venir
Si fier de c'qu'tu deviendras
Tan orgulloso de lo que te convertirás
C'est toi le futur, c'est toi
Eres tú el futuro, eres tú
Quand j'me dis que dehors
Cuando pienso que afuera
Il y a tant à faire
Hay tanto que hacer
Que le plus dur est à venir
Que lo más difícil está por venir
T'es bien le fils de ton père
Eres bien el hijo de tu padre
C'est toi le futur, c'est toi
Eres tú el futuro, eres tú
Dis-toi, j'te jure que moi
Dite, te juro que yo
Je suis si fier, si fier déjà
Estoy tan orgulloso, tan orgulloso ya
C'est toi, le futur, c'est toi
Eres tú, el futuro, eres tú
Dis-toi, j'te jure que moi
Dite, te juro que yo
Je suis si fier, si fier déjà
Estoy tan orgulloso, tan orgulloso ya
C'est toi, le futur, c'est toi
Eres tú, el futuro, eres tú
Mais on va pas s'mentir
Pero no vamos a mentirnos
Le monde est un foutu combat
El mundo es una maldita lucha
Le plus dur reste à venir
Lo más difícil está por venir
Si fier de c'qu'tu deviendras
Tan orgulloso de lo que te convertirás
C'est toi, le futur, c'est toi
Eres tú, el futuro, eres tú
On dit qu'tu me ressembles
Dicono che tu mi assomigli
Qu'il y a un truc dans le regard
Che c'è qualcosa nello sguardo
Moi, je dis que j'te ressemble
Io, dico che ti assomiglio
Comme les prémisses de ton histoire
Come le premesse della tua storia
Que si ta vie est dans mes pattes
Che se la tua vita è nelle mie mani
C'est que t'en es qu'au début
È perché sei solo all'inizio
Le temps de dévorer comme quatre
Il tempo di divorare come quattro
Une enfance qui moi, j'avoue, m'a tellement plu
Un'infanzia che io, ammetto, mi è piaciuta tanto
C'est toi, le futur, c'est toi
Sei tu, il futuro, sei tu
Dis-toi, j'te jure que moi
Pensa, ti giuro che io
Je suis si fier, si fier déjà
Sono così fiero, così fiero già
C'est toi, le futur, c'est toi
Sei tu, il futuro, sei tu
Mais on va pas s'mentir
Ma non ci mentiamo
Le monde est un foutu combat
Il mondo è una dannata lotta
Le plus dur reste à venir
Il più difficile è ancora da venire
Si fier de c'qu'tu deviendras
Così fiero di ciò che diventerai
C'est toi le futur, c'est toi
Sei tu il futuro, sei tu
Alors, que tu grandisses
Allora, mentre cresci
Que tu prennes le pouvoir
Mentre prendi il potere
Que tu sois plein de malice
Mentre sei pieno di malizia
Même s'il y aura encore des soirs
Anche se ci saranno ancora delle sere
Où ce ne sera pas gagné
Dove non sarà ancora vinto
Où je te semblerai dur
Dove sembrerò duro a te
Mais si je t'apprends le passé
Ma se ti insegno il passato
Toi, tu m'apprendras le futur
Tu, mi insegnerai il futuro
C'est toi, le futur, c'est toi
Sei tu, il futuro, sei tu
Dis-toi, j'te jure que moi
Pensa, ti giuro che io
Je suis si fier, si fier déjà
Sono così fiero, così fiero già
C'est toi, le futur, c'est toi
Sei tu, il futuro, sei tu
Mais on va pas s'mentir
Ma non ci mentiamo
Le monde est un foutu combat
Il mondo è una dannata lotta
Le plus dur reste à venir
Il più difficile è ancora da venire
Si fier de c'qu'tu deviendras
Così fiero di ciò che diventerai
C'est toi le futur, c'est toi
Sei tu il futuro, sei tu
Quand j'me dis que dehors
Quando penso che fuori
Il y a tant à faire
C'è così tanto da fare
Que le plus dur est à venir
Che il più difficile è ancora da venire
T'es bien le fils de ton père
Sei proprio il figlio di tuo padre
C'est toi le futur, c'est toi
Sei tu il futuro, sei tu
Dis-toi, j'te jure que moi
Pensa, ti giuro che io
Je suis si fier, si fier déjà
Sono così fiero, così fiero già
C'est toi, le futur, c'est toi
Sei tu, il futuro, sei tu
Dis-toi, j'te jure que moi
Pensa, ti giuro che io
Je suis si fier, si fier déjà
Sono così fiero, così fiero già
C'est toi, le futur, c'est toi
Sei tu, il futuro, sei tu
Mais on va pas s'mentir
Ma non ci mentiamo
Le monde est un foutu combat
Il mondo è una dannata lotta
Le plus dur reste à venir
Il più difficile è ancora da venire
Si fier de c'qu'tu deviendras
Così fiero di ciò che diventerai
C'est toi, le futur, c'est toi
Sei tu, il futuro, sei tu