Like I Love You [Album Version]

Chad Hugo, Justin R. Timberlake, Pharrell L. Williams, Gene Thornton Jr., Terrence Thornton

Liedtexte Übersetzung

Just something about you
The way I'm lookin' at you whatever
You keep lookin' at me
You gettin' scared now, right?
Don't fear me baby, it's just destiny
It feel good right?
Listen

I kind of noticed, something wasn't right
From your colorful face
It's kind of weird to me
Since you're so fine
If it's up to me your face will change

If you smile then that should set the tone
Just be limber
And if you let go the music should groove your bones
Just remember
Sing this song with me

Ain't nobody love you like I love you
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Late at night I talk to you
You will know the difference when I touch you

See people are so phony
Nosy 'cause they're lonely
Aren't you sick of the same thing?
They say so and so was dating
Love you or they're hatin'
When it doesn't matter anyway
'Cause we're here tonight

If you smile then that should set the tone
Just be limber, baby
And if you let go the music should groove your bones
Baby just remember
Sing this song with me

Ain't nobody love you like I love you
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Late at night I talk to you
You will know the difference when I touch you

Yeah, you know I can make ya happy
I could change your life
If you give me that chance to be your man
I won't let you down baby
If you give me that chance to be your man
Here baby, put on my jacket
And then

Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Girl (Yeah, yeah, yeah)
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Girl

Ma, what chu wanna do?
I'm in front of you
Grab a friend see, I can have fun with two
Or me and you put on a stage show
In the mall kids ask "how the chain glow?"
Point to her they say, "wow, it's the same glow"
Point to me I say, "yeah, it's the same dough"
We the same type, you my a alike
You have me sleepin in the same bed every night

Go ride wit me you deservin' the best
Take a few shots let it burn in your chest
We could ride down pumpin N.E.R.D. in the deck
Funny how a few words turn into sex
Play number 3, joint called "Brain" (I just love your, brain)
Ma, took a hint, make me swerve in the lane
The name Malicious and I burn every track
Clipse and J. Timberlake, now how heavy is that?

Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Girl (Yeah, yeah, yeah)
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Girl

Ain't nobody love you like I love you
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Late at night I talk to you
You will know the difference when I

Break it down
You know, I used to dream about this when I was a little boy
I never thought it would end up this way, drums (hey!)
It's kind of special right? yeah
You know, you think about it
Sometimes people, just destined
Destined to do what they do
And that's what it is
Now everybody dance

Just something about you
Etwas an dir
The way I'm lookin' at you whatever
Die Art, wie ich dich anschaue, egal was
You keep lookin' at me
Du schaust mich immer wieder an
You gettin' scared now, right?
Du bekommst jetzt Angst, oder?
Don't fear me baby, it's just destiny
Hab keine Angst vor mir, Baby, es ist einfach Schicksal
It feel good right?
Fühlt sich gut an, oder?
Listen
Hör zu
I kind of noticed, something wasn't right
Ich habe irgendwie bemerkt, dass etwas nicht stimmte
From your colorful face
An deinem farbenfrohen Gesicht
It's kind of weird to me
Es ist irgendwie seltsam für mich
Since you're so fine
Da du so schön bist
If it's up to me your face will change
Wenn es nach mir geht, wird dein Gesicht sich verändern
If you smile then that should set the tone
Wenn du lächelst, dann sollte das den Ton angeben
Just be limber
Sei einfach locker
And if you let go the music should groove your bones
Und wenn du dich gehen lässt, sollte die Musik deine Knochen bewegen
Just remember
Erinnere dich einfach
Sing this song with me
Sing dieses Lied mit mir
Ain't nobody love you like I love you
Niemand liebt dich so wie ich dich liebe
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Du bist ein gutes Mädchen und das macht, dass ich dir vertraue (hey!)
Late at night I talk to you
Spät in der Nacht spreche ich mit dir
You will know the difference when I touch you
Du wirst den Unterschied spüren, wenn ich dich berühre
See people are so phony
Siehst du, die Leute sind so falsch
Nosy 'cause they're lonely
Neugierig, weil sie einsam sind
Aren't you sick of the same thing?
Hast du nicht genug von immer demselben?
They say so and so was dating
Sie sagen, dass so und so zusammen waren
Love you or they're hatin'
Sie lieben dich oder sie hassen dich
When it doesn't matter anyway
Wenn es sowieso keine Rolle spielt
'Cause we're here tonight
Denn wir sind hier heute Nacht
If you smile then that should set the tone
Wenn du lächelst, dann sollte das den Ton angeben
Just be limber, baby
Sei einfach locker, Baby
And if you let go the music should groove your bones
Und wenn du dich gehen lässt, sollte die Musik deine Knochen bewegen
Baby just remember
Baby, erinnere dich einfach
Sing this song with me
Sing dieses Lied mit mir
Ain't nobody love you like I love you
Niemand liebt dich so wie ich dich liebe
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Du bist ein gutes Mädchen und das macht, dass ich dir vertraue (hey!)
Late at night I talk to you
Spät in der Nacht spreche ich mit dir
You will know the difference when I touch you
Du wirst den Unterschied spüren, wenn ich dich berühre
Yeah, you know I can make ya happy
Ja, du weißt, ich kann dich glücklich machen
I could change your life
Ich könnte dein Leben verändern
If you give me that chance to be your man
Wenn du mir die Chance gibst, dein Mann zu sein
I won't let you down baby
Ich werde dich nicht enttäuschen, Baby
If you give me that chance to be your man
Wenn du mir die Chance gibst, dein Mann zu sein
Here baby, put on my jacket
Hier, Baby, zieh meine Jacke an
And then
Und dann
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Vielleicht fliegen wir die Nacht davon (Ich will dich nur lieben, Baby)
Girl (Yeah, yeah, yeah)
Mädchen (Ja, ja, ja)
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Vielleicht fliegen wir die Nacht davon (Ich will dich nur lieben, Baby)
Girl
Mädchen
Ma, what chu wanna do?
Ma, was willst du tun?
I'm in front of you
Ich stehe vor dir
Grab a friend see, I can have fun with two
Hol einen Freund, sieh zu, ich kann Spaß mit zwei haben
Or me and you put on a stage show
Oder du und ich machen eine Bühnenshow
In the mall kids ask "how the chain glow?"
In der Mall fragen die Kinder "wie glänzt die Kette?"
Point to her they say, "wow, it's the same glow"
Zeigen auf sie, sie sagen, "wow, es ist der gleiche Glanz"
Point to me I say, "yeah, it's the same dough"
Zeigen auf mich, ich sage, "ja, es ist der gleiche Teig"
We the same type, you my a alike
Wir sind vom gleichen Typ, du bist meine Gleichgesinnte
You have me sleepin in the same bed every night
Du lässt mich jede Nacht im gleichen Bett schlafen
Go ride wit me you deservin' the best
Fahr mit mir, du verdienst das Beste
Take a few shots let it burn in your chest
Nimm ein paar Schlucke, lass es in deiner Brust brennen
We could ride down pumpin N.E.R.D. in the deck
Wir könnten mit N.E.R.D. im Deck runterfahren
Funny how a few words turn into sex
Lustig, wie ein paar Worte zu Sex führen
Play number 3, joint called "Brain" (I just love your, brain)
Spiel Nummer 3, Stück heißt "Brain" (Ich liebe einfach dein, Gehirn)
Ma, took a hint, make me swerve in the lane
Ma, hat den Hinweis verstanden, lässt mich in der Spur schwenken
The name Malicious and I burn every track
Der Name ist Malicious und ich brenne jede Spur
Clipse and J. Timberlake, now how heavy is that?
Clipse und J. Timberlake, wie schwer ist das?
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Vielleicht fliegen wir die Nacht davon (Ich will dich nur lieben, Baby)
Girl (Yeah, yeah, yeah)
Mädchen (Ja, ja, ja)
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Vielleicht fliegen wir die Nacht davon (Ich will dich nur lieben, Baby)
Girl
Mädchen
Ain't nobody love you like I love you
Niemand liebt dich so wie ich dich liebe
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Du bist ein gutes Mädchen und das macht, dass ich dir vertraue (hey!)
Late at night I talk to you
Spät in der Nacht spreche ich mit dir
You will know the difference when I
Du wirst den Unterschied spüren, wenn ich
Break it down
Es zerlege
You know, I used to dream about this when I was a little boy
Weißt du, ich habe davon geträumt, als ich ein kleiner Junge war
I never thought it would end up this way, drums (hey!)
Ich hätte nie gedacht, dass es so enden würde, Trommeln (hey!)
It's kind of special right? yeah
Es ist irgendwie besonders, oder? ja
You know, you think about it
Weißt du, wenn du darüber nachdenkst
Sometimes people, just destined
Manchmal sind Menschen einfach dazu bestimmt
Destined to do what they do
Bestimmt, das zu tun, was sie tun
And that's what it is
Und das ist es
Now everybody dance
Jetzt tanzen alle
Just something about you
Apenas algo sobre você
The way I'm lookin' at you whatever
A maneira como estou olhando para você, seja lá o que for
You keep lookin' at me
Você continua olhando para mim
You gettin' scared now, right?
Você está ficando assustada agora, certo?
Don't fear me baby, it's just destiny
Não tenha medo de mim, querida, é apenas destino
It feel good right?
Está se sentindo bem, certo?
Listen
Escute
I kind of noticed, something wasn't right
Eu meio que percebi, algo não estava certo
From your colorful face
No seu rosto colorido
It's kind of weird to me
Isso é meio estranho para mim
Since you're so fine
Já que você é tão linda
If it's up to me your face will change
Se depender de mim, seu rosto vai mudar
If you smile then that should set the tone
Se você sorrir, isso deve definir o tom
Just be limber
Apenas seja flexível
And if you let go the music should groove your bones
E se você se soltar, a música deve mover seus ossos
Just remember
Apenas lembre-se
Sing this song with me
Cante essa música comigo
Ain't nobody love you like I love you
Ninguém te ama como eu te amo
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Você é uma boa garota e isso é o que me faz confiar em você (hey!)
Late at night I talk to you
No meio da noite eu falo com você
You will know the difference when I touch you
Você vai saber a diferença quando eu te tocar
See people are so phony
Veja, as pessoas são tão falsas
Nosy 'cause they're lonely
Intrometidas porque estão solitárias
Aren't you sick of the same thing?
Você não está cansada da mesma coisa?
They say so and so was dating
Eles dizem que fulano estava namorando
Love you or they're hatin'
Te amam ou te odeiam
When it doesn't matter anyway
Quando isso não importa de qualquer maneira
'Cause we're here tonight
Porque estamos aqui esta noite
If you smile then that should set the tone
Se você sorrir, isso deve definir o tom
Just be limber, baby
Apenas seja flexível, querida
And if you let go the music should groove your bones
E se você se soltar, a música deve mover seus ossos
Baby just remember
Querida, apenas lembre-se
Sing this song with me
Cante essa música comigo
Ain't nobody love you like I love you
Ninguém te ama como eu te amo
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Você é uma boa garota e isso é o que me faz confiar em você (hey!)
Late at night I talk to you
No meio da noite eu falo com você
You will know the difference when I touch you
Você vai saber a diferença quando eu te tocar
Yeah, you know I can make ya happy
Sim, você sabe que eu posso te fazer feliz
I could change your life
Eu posso mudar sua vida
If you give me that chance to be your man
Se você me der essa chance de ser seu homem
I won't let you down baby
Eu não vou te decepcionar, querida
If you give me that chance to be your man
Se você me der essa chance de ser seu homem
Here baby, put on my jacket
Aqui, querida, vista minha jaqueta
And then
E então
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Talvez voaremos a noite toda (Eu só quero te amar, querida)
Girl (Yeah, yeah, yeah)
Garota (Sim, sim, sim)
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Talvez voaremos a noite toda (Eu só quero te amar, querida)
Girl
Garota
Ma, what chu wanna do?
Querida, o que você quer fazer?
I'm in front of you
Estou na sua frente
Grab a friend see, I can have fun with two
Pegue uma amiga, veja, eu posso me divertir com duas
Or me and you put on a stage show
Ou eu e você fazemos um show no palco
In the mall kids ask "how the chain glow?"
No shopping as crianças perguntam "como a corrente brilha?"
Point to her they say, "wow, it's the same glow"
Apontam para ela e dizem, "uau, é o mesmo brilho"
Point to me I say, "yeah, it's the same dough"
Apontam para mim e eu digo, "sim, é a mesma grana"
We the same type, you my a alike
Somos do mesmo tipo, você é minha igual
You have me sleepin in the same bed every night
Você me faz dormir na mesma cama todas as noites
Go ride wit me you deservin' the best
Vá passear comigo, você merece o melhor
Take a few shots let it burn in your chest
Tome alguns shots e deixe queimar no seu peito
We could ride down pumpin N.E.R.D. in the deck
Podemos andar por aí ouvindo N.E.R.D. no deck
Funny how a few words turn into sex
Engraçado como algumas palavras se transformam em sexo
Play number 3, joint called "Brain" (I just love your, brain)
Toque a número 3, a música chamada "Brain" (Eu só amo seu, cérebro)
Ma, took a hint, make me swerve in the lane
Querida, pegou a dica, me fez desviar na pista
The name Malicious and I burn every track
O nome é Malicious e eu queimo cada faixa
Clipse and J. Timberlake, now how heavy is that?
Clipse e J. Timberlake, agora quão pesado é isso?
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Talvez voaremos a noite toda (Eu só quero te amar, querida)
Girl (Yeah, yeah, yeah)
Garota (Sim, sim, sim)
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Talvez voaremos a noite toda (Eu só quero te amar, querida)
Girl
Garota
Ain't nobody love you like I love you
Ninguém te ama como eu te amo
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Você é uma boa garota e isso é o que me faz confiar em você (hey!)
Late at night I talk to you
No meio da noite eu falo com você
You will know the difference when I
Você vai saber a diferença quando eu
Break it down
Quebrar tudo
You know, I used to dream about this when I was a little boy
Você sabe, eu costumava sonhar com isso quando era um garotinho
I never thought it would end up this way, drums (hey!)
Nunca pensei que acabaria assim, baterias (hey!)
It's kind of special right? yeah
É meio especial, certo? Sim
You know, you think about it
Você sabe, pense nisso
Sometimes people, just destined
Às vezes as pessoas, são apenas destinadas
Destined to do what they do
Destinadas a fazer o que fazem
And that's what it is
E é isso aí
Now everybody dance
Agora todo mundo dança
Just something about you
Solo algo sobre ti
The way I'm lookin' at you whatever
La forma en que te miro, lo que sea
You keep lookin' at me
Sigues mirándome
You gettin' scared now, right?
Ahora te estás asustando, ¿verdad?
Don't fear me baby, it's just destiny
No me temas, cariño, es solo el destino
It feel good right?
Se siente bien, ¿verdad?
Listen
Escucha
I kind of noticed, something wasn't right
Me di cuenta de que algo no estaba bien
From your colorful face
Por tu cara colorida
It's kind of weird to me
Es un poco extraño para mí
Since you're so fine
Dado que eres tan hermosa
If it's up to me your face will change
Si depende de mí, tu cara cambiará
If you smile then that should set the tone
Si sonríes, eso debería marcar el tono
Just be limber
Solo sé flexible
And if you let go the music should groove your bones
Y si te dejas llevar, la música debería mover tus huesos
Just remember
Solo recuerda
Sing this song with me
Canta esta canción conmigo
Ain't nobody love you like I love you
Nadie te ama como yo te amo
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Eres una buena chica y eso es lo que me hace confiar en ti (¡hey!)
Late at night I talk to you
Hablo contigo tarde en la noche
You will know the difference when I touch you
Notarás la diferencia cuando te toque
See people are so phony
Ves, la gente es tan falsa
Nosy 'cause they're lonely
Entrometidos porque están solos
Aren't you sick of the same thing?
¿No estás harta de lo mismo?
They say so and so was dating
Dicen que fulanito estaba saliendo
Love you or they're hatin'
Te aman o te odian
When it doesn't matter anyway
Cuando no importa de todos modos
'Cause we're here tonight
Porque estamos aquí esta noche
If you smile then that should set the tone
Si sonríes, eso debería marcar el tono
Just be limber, baby
Solo sé flexible, cariño
And if you let go the music should groove your bones
Y si te dejas llevar, la música debería mover tus huesos
Baby just remember
Cariño, solo recuerda
Sing this song with me
Canta esta canción conmigo
Ain't nobody love you like I love you
Nadie te ama como yo te amo
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Eres una buena chica y eso es lo que me hace confiar en ti (¡hey!)
Late at night I talk to you
Hablo contigo tarde en la noche
You will know the difference when I touch you
Notarás la diferencia cuando te toque
Yeah, you know I can make ya happy
Sí, sabes que puedo hacerte feliz
I could change your life
Podría cambiar tu vida
If you give me that chance to be your man
Si me das esa oportunidad de ser tu hombre
I won't let you down baby
No te defraudaré, cariño
If you give me that chance to be your man
Si me das esa oportunidad de ser tu hombre
Here baby, put on my jacket
Aquí, cariño, ponte mi chaqueta
And then
Y luego
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Quizás volaremos toda la noche (Solo quiero amarte, cariño)
Girl (Yeah, yeah, yeah)
Chica (Sí, sí, sí)
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Quizás volaremos toda la noche (Solo quiero amarte, cariño)
Girl
Chica
Ma, what chu wanna do?
Cariño, ¿qué quieres hacer?
I'm in front of you
Estoy frente a ti
Grab a friend see, I can have fun with two
Coge a un amigo, verás, puedo divertirme con dos
Or me and you put on a stage show
O tú y yo podemos hacer un espectáculo en el escenario
In the mall kids ask "how the chain glow?"
En el centro comercial, los niños preguntan "¿cómo brilla la cadena?"
Point to her they say, "wow, it's the same glow"
Señalan a ella y dicen, "guau, es el mismo brillo"
Point to me I say, "yeah, it's the same dough"
Señalan a mí y digo, "sí, es la misma pasta"
We the same type, you my a alike
Somos del mismo tipo, tú eres mi igual
You have me sleepin in the same bed every night
Me tienes durmiendo en la misma cama todas las noches
Go ride wit me you deservin' the best
Ven a pasear conmigo, te mereces lo mejor
Take a few shots let it burn in your chest
Toma unos tragos y déjalos arder en tu pecho
We could ride down pumpin N.E.R.D. in the deck
Podemos ir conduciendo escuchando N.E.R.D. en el equipo
Funny how a few words turn into sex
Es curioso cómo unas pocas palabras se convierten en sexo
Play number 3, joint called "Brain" (I just love your, brain)
Pon el número 3, la canción se llama "Brain" (Solo amo tu, cerebro)
Ma, took a hint, make me swerve in the lane
Cariño, captó la indirecta, me hace desviarme en el carril
The name Malicious and I burn every track
El nombre es Malicious y quemo cada pista
Clipse and J. Timberlake, now how heavy is that?
Clipse y J. Timberlake, ¿no es eso impresionante?
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Quizás volaremos toda la noche (Solo quiero amarte, cariño)
Girl (Yeah, yeah, yeah)
Chica (Sí, sí, sí)
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Quizás volaremos toda la noche (Solo quiero amarte, cariño)
Girl
Chica
Ain't nobody love you like I love you
Nadie te ama como yo te amo
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Eres una buena chica y eso es lo que me hace confiar en ti (¡hey!)
Late at night I talk to you
Hablo contigo tarde en la noche
You will know the difference when I
Notarás la diferencia cuando yo
Break it down
Lo desglose
You know, I used to dream about this when I was a little boy
Sabes, solía soñar con esto cuando era un niño pequeño
I never thought it would end up this way, drums (hey!)
Nunca pensé que terminaría de esta manera, tambores (¡hey!)
It's kind of special right? yeah
Es algo especial, ¿verdad? sí
You know, you think about it
Sabes, piénsalo
Sometimes people, just destined
A veces las personas, simplemente están destinadas
Destined to do what they do
Destinadas a hacer lo que hacen
And that's what it is
Y eso es lo que es
Now everybody dance
Ahora todos a bailar
Just something about you
Il y a juste quelque chose à propos de toi
The way I'm lookin' at you whatever
La façon dont je te regarde, peu importe
You keep lookin' at me
Tu continues à me regarder
You gettin' scared now, right?
Tu commences à avoir peur, n'est-ce pas?
Don't fear me baby, it's just destiny
N'aie pas peur de moi, bébé, c'est juste le destin
It feel good right?
Ça fait du bien, n'est-ce pas?
Listen
Écoute
I kind of noticed, something wasn't right
J'ai un peu remarqué, quelque chose n'allait pas
From your colorful face
Avec ton visage coloré
It's kind of weird to me
C'est un peu étrange pour moi
Since you're so fine
Puisque tu es si belle
If it's up to me your face will change
Si ça dépendait de moi, ton visage changerait
If you smile then that should set the tone
Si tu souris, cela devrait donner le ton
Just be limber
Sois juste souple
And if you let go the music should groove your bones
Et si tu te laisses aller, la musique devrait faire bouger tes os
Just remember
Rappelle-toi juste
Sing this song with me
Chante cette chanson avec moi
Ain't nobody love you like I love you
Personne ne t'aime comme je t'aime
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Tu es une bonne fille et c'est ce qui me fait te faire confiance (hey!)
Late at night I talk to you
Tard dans la nuit, je te parle
You will know the difference when I touch you
Tu sauras la différence quand je te toucherai
See people are so phony
Tu vois, les gens sont si faux
Nosy 'cause they're lonely
Curieux parce qu'ils sont seuls
Aren't you sick of the same thing?
N'en as-tu pas marre de la même chose?
They say so and so was dating
Ils disent que untel sortait avec
Love you or they're hatin'
Ils t'aiment ou ils te détestent
When it doesn't matter anyway
Quand cela n'a aucune importance de toute façon
'Cause we're here tonight
Parce que nous sommes ici ce soir
If you smile then that should set the tone
Si tu souris, cela devrait donner le ton
Just be limber, baby
Sois juste souple, bébé
And if you let go the music should groove your bones
Et si tu te laisses aller, la musique devrait faire bouger tes os
Baby just remember
Bébé, rappelle-toi juste
Sing this song with me
Chante cette chanson avec moi
Ain't nobody love you like I love you
Personne ne t'aime comme je t'aime
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Tu es une bonne fille et c'est ce qui me fait te faire confiance (hey!)
Late at night I talk to you
Tard dans la nuit, je te parle
You will know the difference when I touch you
Tu sauras la différence quand je te toucherai
Yeah, you know I can make ya happy
Oui, tu sais que je peux te rendre heureuse
I could change your life
Je pourrais changer ta vie
If you give me that chance to be your man
Si tu me donnes cette chance d'être ton homme
I won't let you down baby
Je ne te laisserai pas tomber, bébé
If you give me that chance to be your man
Si tu me donnes cette chance d'être ton homme
Here baby, put on my jacket
Ici, bébé, mets ma veste
And then
Et puis
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Peut-être volerons-nous toute la nuit (Je veux juste t'aimer, bébé)
Girl (Yeah, yeah, yeah)
Fille (Oui, oui, oui)
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Peut-être volerons-nous toute la nuit (Je veux juste t'aimer, bébé)
Girl
Fille
Ma, what chu wanna do?
Ma, qu'est-ce que tu veux faire?
I'm in front of you
Je suis devant toi
Grab a friend see, I can have fun with two
Attrape une amie, vois, je peux m'amuser avec deux
Or me and you put on a stage show
Ou toi et moi faisons un spectacle sur scène
In the mall kids ask "how the chain glow?"
Dans le centre commercial, les enfants demandent "comment la chaîne brille?"
Point to her they say, "wow, it's the same glow"
Ils pointent vers elle, ils disent, "wow, c'est la même lueur"
Point to me I say, "yeah, it's the same dough"
Ils me pointent, je dis, "ouais, c'est la même pâte"
We the same type, you my a alike
Nous sommes du même type, tu es mon alter ego
You have me sleepin in the same bed every night
Tu me fais dormir dans le même lit toutes les nuits
Go ride wit me you deservin' the best
Va faire un tour avec moi, tu mérites le meilleur
Take a few shots let it burn in your chest
Prends quelques verres, laisse-les brûler dans ta poitrine
We could ride down pumpin N.E.R.D. in the deck
Nous pourrions descendre en pompant N.E.R.D. dans le pont
Funny how a few words turn into sex
C'est drôle comment quelques mots se transforment en sexe
Play number 3, joint called "Brain" (I just love your, brain)
Joue le numéro 3, le morceau s'appelle "Brain" (J'adore ton, cerveau)
Ma, took a hint, make me swerve in the lane
Ma, a pris un indice, me fait dévier de la voie
The name Malicious and I burn every track
Le nom Malicious et je brûle chaque piste
Clipse and J. Timberlake, now how heavy is that?
Clipse et J. Timberlake, maintenant c'est lourd, n'est-ce pas?
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Peut-être volerons-nous toute la nuit (Je veux juste t'aimer, bébé)
Girl (Yeah, yeah, yeah)
Fille (Oui, oui, oui)
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Peut-être volerons-nous toute la nuit (Je veux juste t'aimer, bébé)
Girl
Fille
Ain't nobody love you like I love you
Personne ne t'aime comme je t'aime
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Tu es une bonne fille et c'est ce qui me fait te faire confiance (hey!)
Late at night I talk to you
Tard dans la nuit, je te parle
You will know the difference when I
Tu sauras la différence quand je
Break it down
Casse ça
You know, I used to dream about this when I was a little boy
Tu sais, je rêvais de ça quand j'étais petit
I never thought it would end up this way, drums (hey!)
Je n'ai jamais pensé que ça finirait comme ça, des tambours (hey!)
It's kind of special right? yeah
C'est un peu spécial, n'est-ce pas? ouais
You know, you think about it
Tu sais, tu y penses
Sometimes people, just destined
Parfois, les gens sont juste destinés
Destined to do what they do
Destinés à faire ce qu'ils font
And that's what it is
Et c'est ce que c'est
Now everybody dance
Maintenant tout le monde danse
Just something about you
C'è qualcosa in te
The way I'm lookin' at you whatever
Il modo in cui ti sto guardando, non importa
You keep lookin' at me
Continui a guardarmi
You gettin' scared now, right?
Stai iniziando ad avere paura, vero?
Don't fear me baby, it's just destiny
Non aver paura di me, è solo destino
It feel good right?
Si sente bene, vero?
Listen
Ascolta
I kind of noticed, something wasn't right
Ho notato che qualcosa non andava
From your colorful face
Dal tuo viso colorato
It's kind of weird to me
Mi sembra un po' strano
Since you're so fine
Visto che sei così bella
If it's up to me your face will change
Se dipendesse da me, il tuo viso cambierebbe
If you smile then that should set the tone
Se sorridi, dovrebbe impostare il tono
Just be limber
Sii elastica
And if you let go the music should groove your bones
E se ti lasci andare, la musica dovrebbe muovere le tue ossa
Just remember
Ricorda solo
Sing this song with me
Canta questa canzone con me
Ain't nobody love you like I love you
Nessuno ti ama come ti amo io
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Sei una brava ragazza e questo mi fa fidare di te (ehi!)
Late at night I talk to you
Di notte parlo con te
You will know the difference when I touch you
Saprai la differenza quando ti tocco
See people are so phony
Vedi, le persone sono così false
Nosy 'cause they're lonely
Indiscrete perché sono sole
Aren't you sick of the same thing?
Non sei stanco della stessa cosa?
They say so and so was dating
Dicono che Tizio stava uscendo con
Love you or they're hatin'
Ti amano o ti odiano
When it doesn't matter anyway
Quando non importa comunque
'Cause we're here tonight
Perché siamo qui stasera
If you smile then that should set the tone
Se sorridi, dovrebbe impostare il tono
Just be limber, baby
Sii elastica, baby
And if you let go the music should groove your bones
E se ti lasci andare, la musica dovrebbe muovere le tue ossa
Baby just remember
Ricorda solo, baby
Sing this song with me
Canta questa canzone con me
Ain't nobody love you like I love you
Nessuno ti ama come ti amo io
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Sei una brava ragazza e questo mi fa fidare di te (ehi!)
Late at night I talk to you
Di notte parlo con te
You will know the difference when I touch you
Saprai la differenza quando ti tocco
Yeah, you know I can make ya happy
Sì, sai che posso renderti felice
I could change your life
Posso cambiare la tua vita
If you give me that chance to be your man
Se mi dai quella possibilità di essere il tuo uomo
I won't let you down baby
Non ti deluderò, baby
If you give me that chance to be your man
Se mi dai quella possibilità di essere il tuo uomo
Here baby, put on my jacket
Ecco, baby, indossa la mia giacca
And then
E poi
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Forse voleremo via nella notte (Voglio solo amarti, baby)
Girl (Yeah, yeah, yeah)
Ragazza (Sì, sì, sì)
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Forse voleremo via nella notte (Voglio solo amarti, baby)
Girl
Ragazza
Ma, what chu wanna do?
Ma, cosa vuoi fare?
I'm in front of you
Sono davanti a te
Grab a friend see, I can have fun with two
Prendi un amico, vedi, posso divertirmi con due
Or me and you put on a stage show
O io e te mettiamo su uno spettacolo
In the mall kids ask "how the chain glow?"
Nel centro commerciale i bambini chiedono "come brilla la catena?"
Point to her they say, "wow, it's the same glow"
Indicano lei e dicono, "wow, è la stessa luce"
Point to me I say, "yeah, it's the same dough"
Indicano me e dico, "sì, è lo stesso impasto"
We the same type, you my a alike
Siamo dello stesso tipo, tu sei la mia uguale
You have me sleepin in the same bed every night
Mi fai dormire nello stesso letto tutte le notti
Go ride wit me you deservin' the best
Vai a fare un giro con me, meriti il meglio
Take a few shots let it burn in your chest
Fai qualche tiro, lascia che bruci nel tuo petto
We could ride down pumpin N.E.R.D. in the deck
Potremmo andare in giro pompare N.E.R.D. nel mazzo
Funny how a few words turn into sex
È divertente come poche parole si trasformano in sesso
Play number 3, joint called "Brain" (I just love your, brain)
Suona il numero 3, brano chiamato "Brain" (Amo solo il tuo, cervello)
Ma, took a hint, make me swerve in the lane
Ma, ha colto l'indizio, mi fa svoltare nella corsia
The name Malicious and I burn every track
Il nome Malicious e brucio ogni traccia
Clipse and J. Timberlake, now how heavy is that?
Clipse e J. Timberlake, quanto è pesante?
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Forse voleremo via nella notte (Voglio solo amarti, baby)
Girl (Yeah, yeah, yeah)
Ragazza (Sì, sì, sì)
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Forse voleremo via nella notte (Voglio solo amarti, baby)
Girl
Ragazza
Ain't nobody love you like I love you
Nessuno ti ama come ti amo io
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Sei una brava ragazza e questo mi fa fidare di te (ehi!)
Late at night I talk to you
Di notte parlo con te
You will know the difference when I
Saprai la differenza quando
Break it down
Lo spezzo
You know, I used to dream about this when I was a little boy
Sai, da piccolo sognavo di questo
I never thought it would end up this way, drums (hey!)
Non pensavo mai che sarebbe finita così, batteria (ehi!)
It's kind of special right? yeah
È un po' speciale, vero? sì
You know, you think about it
Sai, ci pensi
Sometimes people, just destined
A volte le persone, sono solo destinate
Destined to do what they do
Destinate a fare quello che fanno
And that's what it is
Ed è così che è
Now everybody dance
Ora tutti ballano
Just something about you
Hanya sesuatu tentangmu
The way I'm lookin' at you whatever
Cara aku melihatmu apa pun itu
You keep lookin' at me
Kau terus melihatku
You gettin' scared now, right?
Kau mulai takut sekarang, kan?
Don't fear me baby, it's just destiny
Jangan takut padaku sayang, ini hanya takdir
It feel good right?
Rasanya enak kan?
Listen
Dengarkan
I kind of noticed, something wasn't right
Aku agak menyadari, sesuatu tidak beres
From your colorful face
Dari wajahmu yang penuh warna
It's kind of weird to me
Ini agak aneh bagiku
Since you're so fine
Karena kau begitu cantik
If it's up to me your face will change
Jika terserah padaku wajahmu akan berubah
If you smile then that should set the tone
Jika kau tersenyum maka itu harus menetapkan suasana
Just be limber
Hanya menjadi lentur
And if you let go the music should groove your bones
Dan jika kau melepaskan diri, musik harus menggerakkan tulangmu
Just remember
Ingat saja
Sing this song with me
Nyanyikan lagu ini bersamaku
Ain't nobody love you like I love you
Tak ada orang yang mencintaimu seperti aku mencintaimu
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Kau gadis baik dan itu yang membuatku percaya padamu (hey!)
Late at night I talk to you
Malam hari aku berbicara padamu
You will know the difference when I touch you
Kau akan tahu perbedaannya saat aku menyentuhmu
See people are so phony
Lihat, orang-orang begitu palsu
Nosy 'cause they're lonely
Kepo karena mereka kesepian
Aren't you sick of the same thing?
Apa kau tidak bosan dengan hal yang sama?
They say so and so was dating
Mereka bilang si ini dan itu sedang berkencan
Love you or they're hatin'
Mencintaimu atau mereka membencimu
When it doesn't matter anyway
Saat itu tidak masalah bagaimanapun
'Cause we're here tonight
Karena kita di sini malam ini
If you smile then that should set the tone
Jika kau tersenyum maka itu harus menetapkan suasana
Just be limber, baby
Hanya menjadi lentur, sayang
And if you let go the music should groove your bones
Dan jika kau melepaskan diri, musik harus menggerakkan tulangmu
Baby just remember
Sayang, ingat saja
Sing this song with me
Nyanyikan lagu ini bersamaku
Ain't nobody love you like I love you
Tak ada orang yang mencintaimu seperti aku mencintaimu
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Kau gadis baik dan itu yang membuatku percaya padamu (hey!)
Late at night I talk to you
Malam hari aku berbicara padamu
You will know the difference when I touch you
Kau akan tahu perbedaannya saat aku menyentuhmu
Yeah, you know I can make ya happy
Yeah, kau tahu aku bisa membuatmu bahagia
I could change your life
Aku bisa mengubah hidupmu
If you give me that chance to be your man
Jika kau memberiku kesempatan untuk menjadi pria mu
I won't let you down baby
Aku tidak akan mengecewakanmu sayang
If you give me that chance to be your man
Jika kau memberiku kesempatan untuk menjadi pria mu
Here baby, put on my jacket
Di sini sayang, kenakan jaketku
And then
Dan kemudian
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Mungkin kita akan terbang malam ini (Aku hanya ingin mencintaimu sayang)
Girl (Yeah, yeah, yeah)
Gadis (Yeah, yeah, yeah)
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Mungkin kita akan terbang malam ini (Aku hanya ingin mencintaimu sayang)
Girl
Gadis
Ma, what chu wanna do?
Ma, apa yang ingin kau lakukan?
I'm in front of you
Aku di depanmu
Grab a friend see, I can have fun with two
Ambil teman lihat, aku bisa bersenang-senang dengan dua
Or me and you put on a stage show
Atau aku dan kamu melakukan pertunjukan panggung
In the mall kids ask "how the chain glow?"
Di mal anak-anak bertanya "bagaimana rantai itu berkilau?"
Point to her they say, "wow, it's the same glow"
Menunjuk kepadanya mereka bilang, "wow, itu berkilau sama"
Point to me I say, "yeah, it's the same dough"
Menunjuk kepadaku aku bilang, "ya, itu uang yang sama"
We the same type, you my a alike
Kita tipe yang sama, kau seperti aku
You have me sleepin in the same bed every night
Kau membuatku tidur di tempat tidur yang sama setiap malam
Go ride wit me you deservin' the best
Pergi berkeliling denganku kau pantas mendapatkan yang terbaik
Take a few shots let it burn in your chest
Minum beberapa shot biarkan itu membakar di dada mu
We could ride down pumpin N.E.R.D. in the deck
Kita bisa berkeliling memompa N.E.R.D. di deck
Funny how a few words turn into sex
Lucu bagaimana beberapa kata berubah menjadi seks
Play number 3, joint called "Brain" (I just love your, brain)
Putar nomor 3, lagu yang disebut "Brain" (Aku hanya mencintai otakmu)
Ma, took a hint, make me swerve in the lane
Ma, mengambil petunjuk, membuatku berbelok di jalur
The name Malicious and I burn every track
Namanya Malicious dan aku membakar setiap trek
Clipse and J. Timberlake, now how heavy is that?
Clipse dan J. Timberlake, sekarang seberat apa itu?
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Mungkin kita akan terbang malam ini (Aku hanya ingin mencintaimu sayang)
Girl (Yeah, yeah, yeah)
Gadis (Yeah, yeah, yeah)
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
Mungkin kita akan terbang malam ini (Aku hanya ingin mencintaimu sayang)
Girl
Gadis
Ain't nobody love you like I love you
Tak ada orang yang mencintaimu seperti aku mencintaimu
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
Kau gadis baik dan itu yang membuatku percaya padamu (hey!)
Late at night I talk to you
Malam hari aku berbicara padamu
You will know the difference when I
Kau akan tahu perbedaannya saat aku
Break it down
Memecahkannya
You know, I used to dream about this when I was a little boy
Kau tahu, aku biasa bermimpi tentang ini saat aku masih kecil
I never thought it would end up this way, drums (hey!)
Aku tidak pernah berpikir itu akan berakhir seperti ini, drum (hey!)
It's kind of special right? yeah
Ini agak spesial kan? ya
You know, you think about it
Kau tahu, kau memikirkannya
Sometimes people, just destined
Kadang-kadang orang, hanya ditakdirkan
Destined to do what they do
Ditakdirkan untuk melakukan apa yang mereka lakukan
And that's what it is
Dan itulah apa adanya
Now everybody dance
Sekarang semua orang berdansa
Just something about you
关于你的一些事情
The way I'm lookin' at you whatever
我看你的方式无所谓
You keep lookin' at me
你一直在看我
You gettin' scared now, right?
你现在开始害怕了,对吗?
Don't fear me baby, it's just destiny
别怕我,宝贝,这只是命运
It feel good right?
感觉好吗?
Listen
听着
I kind of noticed, something wasn't right
我有点注意到,有些事情不对劲
From your colorful face
从你五彩斑斓的脸上
It's kind of weird to me
对我来说有点奇怪
Since you're so fine
因为你太美了
If it's up to me your face will change
如果由我来决定,你的脸会变
If you smile then that should set the tone
如果你笑了,那应该就定下了基调
Just be limber
只要放松
And if you let go the music should groove your bones
如果你放开,音乐应该会让你的骨头摇摆
Just remember
只要记住
Sing this song with me
和我一起唱这首歌
Ain't nobody love you like I love you
没有人会像我爱你那样爱你
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
你是个好女孩,这让我信任你(嘿!)
Late at night I talk to you
深夜我和你说话
You will know the difference when I touch you
当我触摸你时,你会知道其中的区别
See people are so phony
看,人们是如此的虚伪
Nosy 'cause they're lonely
因为他们孤独而好奇
Aren't you sick of the same thing?
你不厌倦同样的事情吗?
They say so and so was dating
他们说某某人正在约会
Love you or they're hatin'
他们爱你或者他们恨你
When it doesn't matter anyway
但无论如何都没关系
'Cause we're here tonight
因为我们今晚在这里
If you smile then that should set the tone
如果你笑了,那应该就定下了基调
Just be limber, baby
只要放松,宝贝
And if you let go the music should groove your bones
如果你放开,音乐应该会让你的骨头摇摆
Baby just remember
宝贝只要记住
Sing this song with me
和我一起唱这首歌
Ain't nobody love you like I love you
没有人会像我爱你那样爱你
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
你是个好女孩,这让我信任你(嘿!)
Late at night I talk to you
深夜我和你说话
You will know the difference when I touch you
当我触摸你时,你会知道其中的区别
Yeah, you know I can make ya happy
是的,你知道我可以让你快乐
I could change your life
我可以改变你的生活
If you give me that chance to be your man
如果你给我机会成为你的男人
I won't let you down baby
我不会让你失望,宝贝
If you give me that chance to be your man
如果你给我机会成为你的男人
Here baby, put on my jacket
在这里,宝贝,穿上我的夹克
And then
然后
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
也许我们会飞过夜晚(我只想爱你,宝贝)
Girl (Yeah, yeah, yeah)
女孩(是的,是的,是的)
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
也许我们会飞过夜晚(我只想爱你,宝贝)
Girl
女孩
Ma, what chu wanna do?
妈妈,你想做什么?
I'm in front of you
我在你面前
Grab a friend see, I can have fun with two
找个朋友看看,我可以和两个人玩
Or me and you put on a stage show
或者我和你在舞台上表演
In the mall kids ask "how the chain glow?"
在商场里的孩子们问“链子怎么发光?”
Point to her they say, "wow, it's the same glow"
指着她们说,“哇,是同样的光”
Point to me I say, "yeah, it's the same dough"
指着我我说,“是的,是同样的面团”
We the same type, you my a alike
我们是同一类型,你是我的一样
You have me sleepin in the same bed every night
你让我每晚都在同一张床上睡觉
Go ride wit me you deservin' the best
和我一起去吧,你值得最好的
Take a few shots let it burn in your chest
喝几杯让它在你的胸口燃烧
We could ride down pumpin N.E.R.D. in the deck
我们可以开车去,把N.E.R.D.放在甲板上
Funny how a few words turn into sex
有趣的是,几句话就变成了性
Play number 3, joint called "Brain" (I just love your, brain)
播放第3首,名叫“Brain”的歌(我只是爱你的,大脑)
Ma, took a hint, make me swerve in the lane
妈妈,接到暗示,让我在车道上转弯
The name Malicious and I burn every track
我叫Malicious,我烧掉每一条赛道
Clipse and J. Timberlake, now how heavy is that?
Clipse和J. Timberlake,现在这有多重?
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
也许我们会飞过夜晚(我只想爱你,宝贝)
Girl (Yeah, yeah, yeah)
女孩(是的,是的,是的)
Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
也许我们会飞过夜晚(我只想爱你,宝贝)
Girl
女孩
Ain't nobody love you like I love you
没有人会像我爱你那样爱你
You're a good girl and that's what makes me trust ya (hey!)
你是个好女孩,这让我信任你(嘿!)
Late at night I talk to you
深夜我和你说话
You will know the difference when I
当我触摸你时,你会知道其中的区别
Break it down
打破它
You know, I used to dream about this when I was a little boy
你知道,我小时候常常梦想这个
I never thought it would end up this way, drums (hey!)
我从没想过会以这种方式结束,鼓(嘿!)
It's kind of special right? yeah
这有点特别,对吧?是的
You know, you think about it
你知道,你想想看
Sometimes people, just destined
有时候人们,只是命中注定
Destined to do what they do
注定要做他们要做的事
And that's what it is
那就是这样
Now everybody dance
现在大家都跳舞

Wissenswertes über das Lied Like I Love You [Album Version] von Clipse

Wer hat das Lied “Like I Love You [Album Version]” von Clipse komponiert?
Das Lied “Like I Love You [Album Version]” von Clipse wurde von Chad Hugo, Justin R. Timberlake, Pharrell L. Williams, Gene Thornton Jr., Terrence Thornton komponiert.

Beliebteste Lieder von Clipse

Andere Künstler von Hardcore hip hop