Plan à trois

Beatrice Martin

Liedtexte Übersetzung

Encore un matin où tu pars
La porte se referme et tu n'reviens que ce soir
Tu ne laisses qu'une tache dans mes draps
C'est l'effet sur ma vie que tu as

Je sais, j'ai les flots de la veille
Dans mon sang, ça m'apaise
Ce va-et-vient que tu fais, je le sais
Que tu vis entre moi et elle

Mais tu y retourneras, ce sera la dernière fois
Que mon cœur fera partie de ton plan à trois
Mais quand tu seras sur elle et qu'tu penseras à moi
Ton triangle amoureux, je n'm'en lasserai pas

Ton plan à trois
Oh non, je n'm'en lasserai pas
Ton plan à trois
Oh, je ne m'en lasserai pas
Ton plan à trois

Mes pensées vacillent vers la peur
Tes mensonges m'habitent et je n'y vois que des leurres
Tu danses de plus belle dans ses bras
Je ne fais que marcher dans ses pas

Je sens les effluves de la veille
Qui délaissent mes conseils
Ce va-et-vient que l'on trace, tu le sais
J'en marre de toi et elle

Mais tu y retourneras, ce sera la dernière fois
Que mon cœur fera partie de ton plan à trois
Mais quand tu seras sur elle et qu'tu penseras à moi
Ton triangle amoureux, je n'm'en lasserai pas

Ton plan à trois
Oh non, je n'm'en lasserai pas
Ton plan à trois
Oh, je ne m'en lasserai pas
Ton plan à trois

Oh non, je n'm'en lasserai pas
Ton plan à trois
Je ne m'en lasserai pas
Ton plan à trois

Encore un matin où tu pars
Noch ein Morgen, an dem du gehst
La porte se referme et tu n'reviens que ce soir
Die Tür schließt sich und du kommst erst heute Abend zurück
Tu ne laisses qu'une tache dans mes draps
Du hinterlässt nur einen Fleck in meinen Laken
C'est l'effet sur ma vie que tu as
Das ist der Effekt, den du auf mein Leben hast
Je sais, j'ai les flots de la veille
Ich weiß, ich habe die Wellen vom Vortag
Dans mon sang, ça m'apaise
In meinem Blut, es beruhigt mich
Ce va-et-vient que tu fais, je le sais
Dieses Hin und Her, das du machst, ich weiß es
Que tu vis entre moi et elle
Dass du zwischen mir und ihr lebst
Mais tu y retourneras, ce sera la dernière fois
Aber du wirst zurückgehen, es wird das letzte Mal sein
Que mon cœur fera partie de ton plan à trois
Dass mein Herz Teil deines Dreierplans sein wird
Mais quand tu seras sur elle et qu'tu penseras à moi
Aber wenn du auf ihr bist und an mich denkst
Ton triangle amoureux, je n'm'en lasserai pas
Dein Liebesdreieck, ich werde es nicht satt
Ton plan à trois
Dein Dreierplan
Oh non, je n'm'en lasserai pas
Oh nein, ich werde es nicht satt
Ton plan à trois
Dein Dreierplan
Oh, je ne m'en lasserai pas
Oh, ich werde es nicht satt
Ton plan à trois
Dein Dreierplan
Mes pensées vacillent vers la peur
Meine Gedanken schwanken zur Angst
Tes mensonges m'habitent et je n'y vois que des leurres
Deine Lügen bewohnen mich und ich sehe nur Täuschungen
Tu danses de plus belle dans ses bras
Du tanzt noch schöner in ihren Armen
Je ne fais que marcher dans ses pas
Ich folge nur ihren Schritten
Je sens les effluves de la veille
Ich rieche die Düfte vom Vortag
Qui délaissent mes conseils
Die meine Ratschläge ignorieren
Ce va-et-vient que l'on trace, tu le sais
Dieses Hin und Her, das wir zeichnen, du weißt es
J'en marre de toi et elle
Ich habe genug von dir und ihr
Mais tu y retourneras, ce sera la dernière fois
Aber du wirst zurückgehen, es wird das letzte Mal sein
Que mon cœur fera partie de ton plan à trois
Dass mein Herz Teil deines Dreierplans sein wird
Mais quand tu seras sur elle et qu'tu penseras à moi
Aber wenn du auf ihr bist und an mich denkst
Ton triangle amoureux, je n'm'en lasserai pas
Dein Liebesdreieck, ich werde es nicht satt
Ton plan à trois
Dein Dreierplan
Oh non, je n'm'en lasserai pas
Oh nein, ich werde es nicht satt
Ton plan à trois
Dein Dreierplan
Oh, je ne m'en lasserai pas
Oh, ich werde es nicht satt
Ton plan à trois
Dein Dreierplan
Oh non, je n'm'en lasserai pas
Oh nein, ich werde es nicht satt
Ton plan à trois
Dein Dreierplan
Je ne m'en lasserai pas
Ich werde es nicht satt
Ton plan à trois
Dein Dreierplan
Encore un matin où tu pars
Mais um dia em que você parte
La porte se referme et tu n'reviens que ce soir
A porta se fecha e você só volta à noite
Tu ne laisses qu'une tache dans mes draps
Você só deixa uma mancha nos meus lençóis
C'est l'effet sur ma vie que tu as
Esse é o efeito que você tem na minha vida
Je sais, j'ai les flots de la veille
Eu sei, eu tenho as ondas da noite passada
Dans mon sang, ça m'apaise
No meu sangue, isso me acalma
Ce va-et-vient que tu fais, je le sais
Esse vai e vem que você faz, eu sei
Que tu vis entre moi et elle
Que você vive entre mim e ela
Mais tu y retourneras, ce sera la dernière fois
Mas você vai voltar, será a última vez
Que mon cœur fera partie de ton plan à trois
Que meu coração fará parte do seu triângulo amoroso
Mais quand tu seras sur elle et qu'tu penseras à moi
Mas quando você estiver com ela e pensar em mim
Ton triangle amoureux, je n'm'en lasserai pas
Seu triângulo amoroso, eu não me cansarei dele
Ton plan à trois
Seu triângulo amoroso
Oh non, je n'm'en lasserai pas
Oh não, eu não me cansarei dele
Ton plan à trois
Seu triângulo amoroso
Oh, je ne m'en lasserai pas
Oh, eu não me cansarei dele
Ton plan à trois
Seu triângulo amoroso
Mes pensées vacillent vers la peur
Meus pensamentos oscilam para o medo
Tes mensonges m'habitent et je n'y vois que des leurres
Suas mentiras me habitam e eu só vejo enganos
Tu danses de plus belle dans ses bras
Você dança ainda mais nos braços dela
Je ne fais que marcher dans ses pas
Eu só estou seguindo seus passos
Je sens les effluves de la veille
Eu sinto os eflúvios da noite passada
Qui délaissent mes conseils
Que ignoram meus conselhos
Ce va-et-vient que l'on trace, tu le sais
Esse vai e vem que traçamos, você sabe
J'en marre de toi et elle
Estou cansada de você e dela
Mais tu y retourneras, ce sera la dernière fois
Mas você vai voltar, será a última vez
Que mon cœur fera partie de ton plan à trois
Que meu coração fará parte do seu triângulo amoroso
Mais quand tu seras sur elle et qu'tu penseras à moi
Mas quando você estiver com ela e pensar em mim
Ton triangle amoureux, je n'm'en lasserai pas
Seu triângulo amoroso, eu não me cansarei dele
Ton plan à trois
Seu triângulo amoroso
Oh non, je n'm'en lasserai pas
Oh não, eu não me cansarei dele
Ton plan à trois
Seu triângulo amoroso
Oh, je ne m'en lasserai pas
Oh, eu não me cansarei dele
Ton plan à trois
Seu triângulo amoroso
Oh non, je n'm'en lasserai pas
Oh não, eu não me cansarei dele
Ton plan à trois
Seu triângulo amoroso
Je ne m'en lasserai pas
Eu não me cansarei dele
Ton plan à trois
Seu triângulo amoroso
Encore un matin où tu pars
Another morning when you leave
La porte se referme et tu n'reviens que ce soir
The door closes and you won't be back until tonight
Tu ne laisses qu'une tache dans mes draps
You only leave a stain on my sheets
C'est l'effet sur ma vie que tu as
That's the effect you have on my life
Je sais, j'ai les flots de la veille
I know, I have the waves of the night before
Dans mon sang, ça m'apaise
In my blood, it soothes me
Ce va-et-vient que tu fais, je le sais
This back and forth you do, I know it
Que tu vis entre moi et elle
That you live between me and her
Mais tu y retourneras, ce sera la dernière fois
But you'll go back, it will be the last time
Que mon cœur fera partie de ton plan à trois
That my heart will be part of your threesome
Mais quand tu seras sur elle et qu'tu penseras à moi
But when you'll be on her and you'll think of me
Ton triangle amoureux, je n'm'en lasserai pas
Your love triangle, I won't get tired of it
Ton plan à trois
Your threesome
Oh non, je n'm'en lasserai pas
Oh no, I won't get tired of it
Ton plan à trois
Your threesome
Oh, je ne m'en lasserai pas
Oh, I won't get tired of it
Ton plan à trois
Your threesome
Mes pensées vacillent vers la peur
My thoughts waver towards fear
Tes mensonges m'habitent et je n'y vois que des leurres
Your lies inhabit me and I only see deceits
Tu danses de plus belle dans ses bras
You dance even more beautifully in her arms
Je ne fais que marcher dans ses pas
I only follow in her footsteps
Je sens les effluves de la veille
I feel the scents of the night before
Qui délaissent mes conseils
Which neglect my advice
Ce va-et-vient que l'on trace, tu le sais
This back and forth we trace, you know it
J'en marre de toi et elle
I'm fed up with you and her
Mais tu y retourneras, ce sera la dernière fois
But you'll go back, it will be the last time
Que mon cœur fera partie de ton plan à trois
That my heart will be part of your threesome
Mais quand tu seras sur elle et qu'tu penseras à moi
But when you'll be on her and you'll think of me
Ton triangle amoureux, je n'm'en lasserai pas
Your love triangle, I won't get tired of it
Ton plan à trois
Your threesome
Oh non, je n'm'en lasserai pas
Oh no, I won't get tired of it
Ton plan à trois
Your threesome
Oh, je ne m'en lasserai pas
Oh, I won't get tired of it
Ton plan à trois
Your threesome
Oh non, je n'm'en lasserai pas
Oh no, I won't get tired of it
Ton plan à trois
Your threesome
Je ne m'en lasserai pas
I won't get tired of it
Ton plan à trois
Your threesome
Encore un matin où tu pars
Otra mañana en la que te vas
La porte se referme et tu n'reviens que ce soir
La puerta se cierra y no vuelves hasta esta noche
Tu ne laisses qu'une tache dans mes draps
Solo dejas una mancha en mis sábanas
C'est l'effet sur ma vie que tu as
Es el efecto que tienes en mi vida
Je sais, j'ai les flots de la veille
Lo sé, tengo las olas de la noche anterior
Dans mon sang, ça m'apaise
En mi sangre, me calma
Ce va-et-vient que tu fais, je le sais
Este ir y venir que haces, lo sé
Que tu vis entre moi et elle
Que vives entre ella y yo
Mais tu y retourneras, ce sera la dernière fois
Pero volverás, será la última vez
Que mon cœur fera partie de ton plan à trois
Que mi corazón sea parte de tu trío
Mais quand tu seras sur elle et qu'tu penseras à moi
Pero cuando estés sobre ella y pienses en mí
Ton triangle amoureux, je n'm'en lasserai pas
No me cansaré de tu triángulo amoroso
Ton plan à trois
Tu plan de tres
Oh non, je n'm'en lasserai pas
Oh no, no me cansaré
Ton plan à trois
Tu plan de tres
Oh, je ne m'en lasserai pas
Oh, no me cansaré
Ton plan à trois
Tu plan de tres
Mes pensées vacillent vers la peur
Mis pensamientos oscilan hacia el miedo
Tes mensonges m'habitent et je n'y vois que des leurres
Tus mentiras me habitan y solo veo engaños
Tu danses de plus belle dans ses bras
Bailas aún más hermosa en sus brazos
Je ne fais que marcher dans ses pas
Solo sigo sus pasos
Je sens les effluves de la veille
Siento los efluvios de la noche anterior
Qui délaissent mes conseils
Que desechan mis consejos
Ce va-et-vient que l'on trace, tu le sais
Este ir y venir que trazamos, lo sabes
J'en marre de toi et elle
Estoy harta de ti y de ella
Mais tu y retourneras, ce sera la dernière fois
Pero volverás, será la última vez
Que mon cœur fera partie de ton plan à trois
Que mi corazón sea parte de tu trío
Mais quand tu seras sur elle et qu'tu penseras à moi
Pero cuando estés sobre ella y pienses en mí
Ton triangle amoureux, je n'm'en lasserai pas
No me cansaré de tu triángulo amoroso
Ton plan à trois
Tu plan de tres
Oh non, je n'm'en lasserai pas
Oh no, no me cansaré
Ton plan à trois
Tu plan de tres
Oh, je ne m'en lasserai pas
Oh, no me cansaré
Ton plan à trois
Tu plan de tres
Oh non, je n'm'en lasserai pas
Oh no, no me cansaré
Ton plan à trois
Tu plan de tres
Je ne m'en lasserai pas
No me cansaré
Ton plan à trois
Tu plan de tres
Encore un matin où tu pars
Ancora un mattino in cui te ne vai
La porte se referme et tu n'reviens que ce soir
La porta si chiude e tu non torni fino a stasera
Tu ne laisses qu'une tache dans mes draps
Non lasci che una macchia nei miei lenzuoli
C'est l'effet sur ma vie que tu as
Questo è l'effetto che hai sulla mia vita
Je sais, j'ai les flots de la veille
Lo so, ho le onde della notte precedente
Dans mon sang, ça m'apaise
Nel mio sangue, mi calma
Ce va-et-vient que tu fais, je le sais
Questo andirivieni che fai, lo so
Que tu vis entre moi et elle
Che vivi tra me e lei
Mais tu y retourneras, ce sera la dernière fois
Ma ci ritornerai, sarà l'ultima volta
Que mon cœur fera partie de ton plan à trois
Che il mio cuore farà parte del tuo piano a tre
Mais quand tu seras sur elle et qu'tu penseras à moi
Ma quando sarai su di lei e penserai a me
Ton triangle amoureux, je n'm'en lasserai pas
Il tuo triangolo amoroso, non mi stancherò mai
Ton plan à trois
Il tuo piano a tre
Oh non, je n'm'en lasserai pas
Oh no, non mi stancherò mai
Ton plan à trois
Il tuo piano a tre
Oh, je ne m'en lasserai pas
Oh, non mi stancherò mai
Ton plan à trois
Il tuo piano a tre
Mes pensées vacillent vers la peur
I miei pensieri vacillano verso la paura
Tes mensonges m'habitent et je n'y vois que des leurres
Le tue bugie mi abitano e non vedo che inganni
Tu danses de plus belle dans ses bras
Ballo ancora più bella tra le sue braccia
Je ne fais que marcher dans ses pas
Non faccio altro che seguire le sue orme
Je sens les effluves de la veille
Sento gli effluvi della notte precedente
Qui délaissent mes conseils
Che trascurano i miei consigli
Ce va-et-vient que l'on trace, tu le sais
Questo andirivieni che tracciamo, lo sai
J'en marre de toi et elle
Sono stanco di te e di lei
Mais tu y retourneras, ce sera la dernière fois
Ma ci ritornerai, sarà l'ultima volta
Que mon cœur fera partie de ton plan à trois
Che il mio cuore farà parte del tuo piano a tre
Mais quand tu seras sur elle et qu'tu penseras à moi
Ma quando sarai su di lei e penserai a me
Ton triangle amoureux, je n'm'en lasserai pas
Il tuo triangolo amoroso, non mi stancherò mai
Ton plan à trois
Il tuo piano a tre
Oh non, je n'm'en lasserai pas
Oh no, non mi stancherò mai
Ton plan à trois
Il tuo piano a tre
Oh, je ne m'en lasserai pas
Oh, non mi stancherò mai
Ton plan à trois
Il tuo piano a tre
Oh non, je n'm'en lasserai pas
Oh no, non mi stancherò mai
Ton plan à trois
Il tuo piano a tre
Je ne m'en lasserai pas
Non mi stancherò mai
Ton plan à trois
Il tuo piano a tre

Wissenswertes über das Lied Plan à trois von Cœur de Pirate

Wann wurde das Lied “Plan à trois” von Cœur de Pirate veröffentlicht?
Das Lied Plan à trois wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Plan à trois” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Plan à trois” von Cœur de Pirate komponiert?
Das Lied “Plan à trois” von Cœur de Pirate wurde von Beatrice Martin komponiert.

Beliebteste Lieder von Cœur de Pirate

Andere Künstler von Romantic