Vetri fumè

Francesco Servidei, Jacopo D'Amico, Silvano Albanese, Stefano Ceri

Liedtexte Übersetzung

Non sai quante persone ho visto perdere la testa
Voltarmi le spalle
Attorno al cuore ho alzato un muro di cemento
In pochi dentro
Lascio fuori tutto il resto
Falsi quei sorrisi sulla faccia
Tanto ormai mi ci sono abituato
Quante carezze si trasformano in schiaffi
Quanti abbracci poi diventano una gabbia

Furgone black, vetri fumè
Pacchi di cash, groupie nel back
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Stelle Michelin, foto col flash
Fare le tre, groupie in hotel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?

Yeah, tutto fatto da solo
Tutta la notte sveglio sopra un suono
La spesa con i soldi della promo
E quando ho fatto il primo disco d'oro
Scoprire che non era fatto d'oro
Un altro schiaffo che m'ha fatto uomo
Convinto che st'ambiente m'avrebbe pulito
Ma m'ha ripulito
Chiama l'ambulanza c'è un ferito
Dietro due lenti nere scrivo e bevo Ceres nel Mercedes Vito
Lei mi entra nel letto senza invito
Ventuno hotel tre settimane
Chiamami se ti senti male
Monolocale o cinque stelle vista mare
Ma ogni stanza in questo buio è sempre uguale

Furgone black, vetri fumè
Pacchi di cash, groupie nel back
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Stelle Michelin, foto col flash
Fare le tre, groupie in hotel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?

Se è solo per interesse te lo leggo negli occhi
Gente cambia la sua faccia, le sue idee per due soldi
Per un sogno ho chiuso porte, rotto un tot di rapporti
Così solo, questa casa sembra una cassaforte
Hai detto, "Non mi riconosci ormai, sono il tuo opposto"
Ma io vorrei che tutto ciò che è mio fosse nostro
E in fondo un orologio al polso, una collana addosso
È solamente oro che brilla
Non rimetterà le cose a posto
Così freddo il mio cuore nel petto che
Non mi servirà ghiaccio in questo bicchiere
E non aveva scritto un prezzo quello che ho perso
Ma poi ti accorgi ed è tardi per riaverlo

Furgone black, vetri fumè
Pacchi di cash, groupie nel back
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Stelle Michelin, foto col flash
Fare le tre, groupie in hotel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Pensavo che, forse non c'è un posto per me
Io non so perché
Tutto quello che ho non colma il vuoto
Perché mi sento ancora così solo?

Non sai quante persone ho visto perdere la testa
Du weißt nicht, wie viele Leute ich gesehen habe, die den Kopf verlieren
Voltarmi le spalle
Mir den Rücken zukehren
Attorno al cuore ho alzato un muro di cemento
Um mein Herz habe ich eine Betonmauer errichtet
In pochi dentro
Nur wenige sind drinnen
Lascio fuori tutto il resto
Ich lasse alles andere draußen
Falsi quei sorrisi sulla faccia
Falsche Lächeln auf dem Gesicht
Tanto ormai mi ci sono abituato
Ich habe mich schon daran gewöhnt
Quante carezze si trasformano in schiaffi
Wie viele Streicheleinheiten verwandeln sich in Schläge
Quanti abbracci poi diventano una gabbia
Wie viele Umarmungen werden dann zu einem Käfig
Furgone black, vetri fumè
Schwarzer Van, getönte Scheiben
Pacchi di cash, groupie nel back
Pakete mit Bargeld, Groupies im Hintergrund
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Warum fühlst du dich immer noch so allein, immer noch so allein?
Stelle Michelin, foto col flash
Michelin-Sterne, Fotos mit Blitz
Fare le tre, groupie in hotel
Bis drei Uhr morgens, Groupies im Hotel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Warum fühlst du dich immer noch so allein, immer noch so allein?
Yeah, tutto fatto da solo
Ja, alles alleine gemacht
Tutta la notte sveglio sopra un suono
Die ganze Nacht wach über einem Sound
La spesa con i soldi della promo
Einkaufen mit dem Geld aus der Promo
E quando ho fatto il primo disco d'oro
Und als ich meine erste Goldplatte gemacht habe
Scoprire che non era fatto d'oro
Entdecken, dass sie nicht aus Gold war
Un altro schiaffo che m'ha fatto uomo
Ein weiterer Schlag, der mich zum Mann gemacht hat
Convinto che st'ambiente m'avrebbe pulito
Überzeugt, dass diese Umgebung mich reinigen würde
Ma m'ha ripulito
Aber sie hat mich ausgenommen
Chiama l'ambulanza c'è un ferito
Ruf den Krankenwagen, es gibt einen Verletzten
Dietro due lenti nere scrivo e bevo Ceres nel Mercedes Vito
Hinter zwei schwarzen Gläsern schreibe ich und trinke Ceres im Mercedes Vito
Lei mi entra nel letto senza invito
Sie kommt ungebeten in mein Bett
Ventuno hotel tre settimane
Einundzwanzig Hotels in drei Wochen
Chiamami se ti senti male
Ruf mich an, wenn du dich schlecht fühlst
Monolocale o cinque stelle vista mare
Ein-Zimmer-Wohnung oder Fünf-Sterne-Hotel mit Meerblick
Ma ogni stanza in questo buio è sempre uguale
Aber jedes Zimmer in dieser Dunkelheit ist immer gleich
Furgone black, vetri fumè
Schwarzer Van, getönte Scheiben
Pacchi di cash, groupie nel back
Pakete mit Bargeld, Groupies im Hintergrund
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Warum fühlst du dich immer noch so allein, immer noch so allein?
Stelle Michelin, foto col flash
Michelin-Sterne, Fotos mit Blitz
Fare le tre, groupie in hotel
Bis drei Uhr morgens, Groupies im Hotel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Warum fühlst du dich immer noch so allein, immer noch so allein?
Se è solo per interesse te lo leggo negli occhi
Wenn es nur um Interesse geht, kann ich es in deinen Augen lesen
Gente cambia la sua faccia, le sue idee per due soldi
Leute ändern ihr Gesicht, ihre Ideen für ein bisschen Geld
Per un sogno ho chiuso porte, rotto un tot di rapporti
Für einen Traum habe ich Türen geschlossen, eine Menge Beziehungen zerbrochen
Così solo, questa casa sembra una cassaforte
So allein, dieses Haus fühlt sich an wie ein Safe
Hai detto, "Non mi riconosci ormai, sono il tuo opposto"
Du hast gesagt: „Du erkennst mich nicht mehr, ich bin dein Gegenteil“
Ma io vorrei che tutto ciò che è mio fosse nostro
Aber ich wünschte, alles, was mir gehört, wäre unser
E in fondo un orologio al polso, una collana addosso
Und letztendlich ist eine Uhr am Handgelenk, eine Kette um den Hals
È solamente oro che brilla
Nur glänzendes Gold
Non rimetterà le cose a posto
Es wird nichts wieder in Ordnung bringen
Così freddo il mio cuore nel petto che
So kalt ist mein Herz in meiner Brust, dass
Non mi servirà ghiaccio in questo bicchiere
Ich brauche kein Eis in diesem Glas
E non aveva scritto un prezzo quello che ho perso
Und was ich verloren habe, hatte keinen Preis
Ma poi ti accorgi ed è tardi per riaverlo
Aber dann merkst du es und es ist zu spät, um es zurückzubekommen
Furgone black, vetri fumè
Schwarzer Van, getönte Scheiben
Pacchi di cash, groupie nel back
Pakete mit Bargeld, Groupies im Hintergrund
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Warum fühlst du dich immer noch so allein, immer noch so allein?
Stelle Michelin, foto col flash
Michelin-Sterne, Fotos mit Blitz
Fare le tre, groupie in hotel
Bis drei Uhr morgens, Groupies im Hotel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Warum fühlst du dich immer noch so allein, immer noch so allein?
Pensavo che, forse non c'è un posto per me
Ich dachte, vielleicht gibt es keinen Platz für mich
Io non so perché
Ich weiß nicht warum
Tutto quello che ho non colma il vuoto
Alles, was ich habe, füllt die Leere nicht
Perché mi sento ancora così solo?
Warum fühle ich mich immer noch so allein?
Non sai quante persone ho visto perdere la testa
Não sabes quantas pessoas vi perder a cabeça
Voltarmi le spalle
Virar-me as costas
Attorno al cuore ho alzato un muro di cemento
Em volta do coração ergui um muro de cimento
In pochi dentro
Poucos entram
Lascio fuori tutto il resto
Deixo tudo o resto de fora
Falsi quei sorrisi sulla faccia
Falsos esses sorrisos no rosto
Tanto ormai mi ci sono abituato
Já me acostumei
Quante carezze si trasformano in schiaffi
Quantos carinhos se transformam em tapas
Quanti abbracci poi diventano una gabbia
Quantos abraços depois se tornam uma gaiola
Furgone black, vetri fumè
Furgão preto, vidros fumados
Pacchi di cash, groupie nel back
Pacotes de dinheiro, groupies na parte de trás
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Por que ainda te sentes tão sozinho, ainda tão sozinho?
Stelle Michelin, foto col flash
Estrelas Michelin, fotos com flash
Fare le tre, groupie in hotel
Ficar até as três, groupies no hotel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Por que ainda te sentes tão sozinho, ainda tão sozinho?
Yeah, tutto fatto da solo
Sim, tudo feito sozinho
Tutta la notte sveglio sopra un suono
A noite toda acordado sobre um som
La spesa con i soldi della promo
As compras com o dinheiro da promoção
E quando ho fatto il primo disco d'oro
E quando fiz o primeiro disco de ouro
Scoprire che non era fatto d'oro
Descobrir que não era feito de ouro
Un altro schiaffo che m'ha fatto uomo
Outra bofetada que me fez homem
Convinto che st'ambiente m'avrebbe pulito
Convencido de que este ambiente me limparia
Ma m'ha ripulito
Mas me limpou
Chiama l'ambulanza c'è un ferito
Chama a ambulância, há um ferido
Dietro due lenti nere scrivo e bevo Ceres nel Mercedes Vito
Atrás de dois óculos escuros escrevo e bebo Ceres na Mercedes Vito
Lei mi entra nel letto senza invito
Ela entra na minha cama sem convite
Ventuno hotel tre settimane
Vinte e um hotéis em três semanas
Chiamami se ti senti male
Liga-me se te sentires mal
Monolocale o cinque stelle vista mare
Estúdio ou cinco estrelas com vista para o mar
Ma ogni stanza in questo buio è sempre uguale
Mas cada quarto nesta escuridão é sempre o mesmo
Furgone black, vetri fumè
Furgão preto, vidros fumados
Pacchi di cash, groupie nel back
Pacotes de dinheiro, groupies na parte de trás
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Por que ainda te sentes tão sozinho, ainda tão sozinho?
Stelle Michelin, foto col flash
Estrelas Michelin, fotos com flash
Fare le tre, groupie in hotel
Ficar até as três, groupies no hotel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Por que ainda te sentes tão sozinho, ainda tão sozinho?
Se è solo per interesse te lo leggo negli occhi
Se é só por interesse, eu leio nos teus olhos
Gente cambia la sua faccia, le sue idee per due soldi
As pessoas mudam a sua cara, as suas ideias por dois tostões
Per un sogno ho chiuso porte, rotto un tot di rapporti
Por um sonho fechei portas, rompi um monte de relações
Così solo, questa casa sembra una cassaforte
Tão sozinho, esta casa parece um cofre
Hai detto, "Non mi riconosci ormai, sono il tuo opposto"
Disseste, "Já não me reconheces, sou o teu oposto"
Ma io vorrei che tutto ciò che è mio fosse nostro
Mas eu gostaria que tudo o que é meu fosse nosso
E in fondo un orologio al polso, una collana addosso
E no fundo um relógio no pulso, um colar no pescoço
È solamente oro che brilla
É apenas ouro que brilha
Non rimetterà le cose a posto
Não vai arrumar as coisas
Così freddo il mio cuore nel petto che
Tão frio o meu coração no peito que
Non mi servirà ghiaccio in questo bicchiere
Não vou precisar de gelo neste copo
E non aveva scritto un prezzo quello che ho perso
E não tinha escrito um preço o que perdi
Ma poi ti accorgi ed è tardi per riaverlo
Mas depois percebes e é tarde para recuperar
Furgone black, vetri fumè
Furgão preto, vidros fumados
Pacchi di cash, groupie nel back
Pacotes de dinheiro, groupies na parte de trás
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Por que ainda te sentes tão sozinho, ainda tão sozinho?
Stelle Michelin, foto col flash
Estrelas Michelin, fotos com flash
Fare le tre, groupie in hotel
Ficar até as três, groupies no hotel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Por que ainda te sentes tão sozinho, ainda tão sozinho?
Pensavo che, forse non c'è un posto per me
Pensei que, talvez não haja um lugar para mim
Io non so perché
Eu não sei porquê
Tutto quello che ho non colma il vuoto
Tudo o que tenho não preenche o vazio
Perché mi sento ancora così solo?
Por que ainda me sinto tão sozinho?
Non sai quante persone ho visto perdere la testa
You don't know how many people I've seen lose their heads
Voltarmi le spalle
Turn their backs on me
Attorno al cuore ho alzato un muro di cemento
Around my heart, I've built a concrete wall
In pochi dentro
Only a few inside
Lascio fuori tutto il resto
I leave everything else out
Falsi quei sorrisi sulla faccia
Those smiles on the face are fake
Tanto ormai mi ci sono abituato
I'm used to it by now
Quante carezze si trasformano in schiaffi
How many caresses turn into slaps
Quanti abbracci poi diventano una gabbia
How many hugs then become a cage
Furgone black, vetri fumè
Black van, tinted windows
Pacchi di cash, groupie nel back
Packages of cash, groupies in the back
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Why do you still feel so alone, still so alone?
Stelle Michelin, foto col flash
Michelin stars, photos with flash
Fare le tre, groupie in hotel
Staying up till three, groupies in the hotel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Why do you still feel so alone, still so alone?
Yeah, tutto fatto da solo
Yeah, did everything on my own
Tutta la notte sveglio sopra un suono
All night awake over a sound
La spesa con i soldi della promo
Grocery shopping with promo money
E quando ho fatto il primo disco d'oro
And when I made my first gold record
Scoprire che non era fatto d'oro
Discovering it wasn't made of gold
Un altro schiaffo che m'ha fatto uomo
Another slap that made me a man
Convinto che st'ambiente m'avrebbe pulito
Convinced that this environment would have cleaned me
Ma m'ha ripulito
But it cleaned me out
Chiama l'ambulanza c'è un ferito
Call the ambulance there's a wounded
Dietro due lenti nere scrivo e bevo Ceres nel Mercedes Vito
Behind two black lenses I write and drink Ceres in the Mercedes Vito
Lei mi entra nel letto senza invito
She gets into my bed uninvited
Ventuno hotel tre settimane
Twenty-one hotels three weeks
Chiamami se ti senti male
Call me if you feel bad
Monolocale o cinque stelle vista mare
Studio or five-star sea view
Ma ogni stanza in questo buio è sempre uguale
But every room in this darkness is always the same
Furgone black, vetri fumè
Black van, tinted windows
Pacchi di cash, groupie nel back
Packages of cash, groupies in the back
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Why do you still feel so alone, still so alone?
Stelle Michelin, foto col flash
Michelin stars, photos with flash
Fare le tre, groupie in hotel
Staying up till three, groupies in the hotel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Why do you still feel so alone, still so alone?
Se è solo per interesse te lo leggo negli occhi
If it's only for interest I can read it in your eyes
Gente cambia la sua faccia, le sue idee per due soldi
People change their face, their ideas for two cents
Per un sogno ho chiuso porte, rotto un tot di rapporti
For a dream I closed doors, broke a lot of relationships
Così solo, questa casa sembra una cassaforte
So alone, this house feels like a safe
Hai detto, "Non mi riconosci ormai, sono il tuo opposto"
You said, "You don't recognize me now, I'm your opposite"
Ma io vorrei che tutto ciò che è mio fosse nostro
But I wish that everything that's mine was ours
E in fondo un orologio al polso, una collana addosso
And after all a watch on the wrist, a necklace on
È solamente oro che brilla
It's just gold that shines
Non rimetterà le cose a posto
It won't put things right
Così freddo il mio cuore nel petto che
So cold my heart in my chest that
Non mi servirà ghiaccio in questo bicchiere
I won't need ice in this glass
E non aveva scritto un prezzo quello che ho perso
And there was no price written on what I lost
Ma poi ti accorgi ed è tardi per riaverlo
But then you realize and it's too late to get it back
Furgone black, vetri fumè
Black van, tinted windows
Pacchi di cash, groupie nel back
Packages of cash, groupies in the back
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Why do you still feel so alone, still so alone?
Stelle Michelin, foto col flash
Michelin stars, photos with flash
Fare le tre, groupie in hotel
Staying up till three, groupies in the hotel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Why do you still feel so alone, still so alone?
Pensavo che, forse non c'è un posto per me
I thought that, maybe there's no place for me
Io non so perché
I don't know why
Tutto quello che ho non colma il vuoto
Everything I have doesn't fill the void
Perché mi sento ancora così solo?
Why do I still feel so alone?
Non sai quante persone ho visto perdere la testa
No sabes cuántas personas he visto perder la cabeza
Voltarmi le spalle
Dándome la espalda
Attorno al cuore ho alzato un muro di cemento
Alrededor del corazón he levantado un muro de cemento
In pochi dentro
Pocos dentro
Lascio fuori tutto il resto
Dejo fuera todo lo demás
Falsi quei sorrisi sulla faccia
Falsas esas sonrisas en la cara
Tanto ormai mi ci sono abituato
Tanto que ya me he acostumbrado
Quante carezze si trasformano in schiaffi
Cuántas caricias se transforman en bofetadas
Quanti abbracci poi diventano una gabbia
Cuántos abrazos luego se convierten en una jaula
Furgone black, vetri fumè
Furgoneta negra, cristales tintados
Pacchi di cash, groupie nel back
Paquetes de efectivo, groupies en la parte trasera
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
¿Por qué te sientes aún tan solo, aún tan solo?
Stelle Michelin, foto col flash
Estrellas Michelin, fotos con flash
Fare le tre, groupie in hotel
Hacer las tres, groupies en el hotel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
¿Por qué te sientes aún tan solo, aún tan solo?
Yeah, tutto fatto da solo
Sí, todo hecho solo
Tutta la notte sveglio sopra un suono
Toda la noche despierto sobre un sonido
La spesa con i soldi della promo
La compra con el dinero de la promoción
E quando ho fatto il primo disco d'oro
Y cuando hice el primer disco de oro
Scoprire che non era fatto d'oro
Descubrir que no estaba hecho de oro
Un altro schiaffo che m'ha fatto uomo
Otra bofetada que me hizo hombre
Convinto che st'ambiente m'avrebbe pulito
Convencido de que este ambiente me habría limpiado
Ma m'ha ripulito
Pero me ha limpiado
Chiama l'ambulanza c'è un ferito
Llama a la ambulancia hay un herido
Dietro due lenti nere scrivo e bevo Ceres nel Mercedes Vito
Detrás de dos lentes negras escribo y bebo Ceres en el Mercedes Vito
Lei mi entra nel letto senza invito
Ella entra en mi cama sin invitación
Ventuno hotel tre settimane
Veintiún hoteles tres semanas
Chiamami se ti senti male
Llámame si te sientes mal
Monolocale o cinque stelle vista mare
Estudio o cinco estrellas con vista al mar
Ma ogni stanza in questo buio è sempre uguale
Pero cada habitación en esta oscuridad es siempre igual
Furgone black, vetri fumè
Furgoneta negra, cristales tintados
Pacchi di cash, groupie nel back
Paquetes de efectivo, groupies en la parte trasera
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
¿Por qué te sientes aún tan solo, aún tan solo?
Stelle Michelin, foto col flash
Estrellas Michelin, fotos con flash
Fare le tre, groupie in hotel
Hacer las tres, groupies en el hotel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
¿Por qué te sientes aún tan solo, aún tan solo?
Se è solo per interesse te lo leggo negli occhi
Si es solo por interés te lo leo en los ojos
Gente cambia la sua faccia, le sue idee per due soldi
La gente cambia su cara, sus ideas por dos monedas
Per un sogno ho chiuso porte, rotto un tot di rapporti
Por un sueño he cerrado puertas, roto un montón de relaciones
Così solo, questa casa sembra una cassaforte
Tan solo, esta casa parece una caja fuerte
Hai detto, "Non mi riconosci ormai, sono il tuo opposto"
Dijiste, "Ya no me reconoces, soy tu opuesto"
Ma io vorrei che tutto ciò che è mio fosse nostro
Pero yo quisiera que todo lo que es mío fuera nuestro
E in fondo un orologio al polso, una collana addosso
Y al final un reloj en la muñeca, un collar puesto
È solamente oro che brilla
Es solo oro que brilla
Non rimetterà le cose a posto
No arreglará las cosas
Così freddo il mio cuore nel petto che
Tan frío mi corazón en el pecho que
Non mi servirà ghiaccio in questo bicchiere
No necesitaré hielo en este vaso
E non aveva scritto un prezzo quello che ho perso
Y no tenía escrito un precio lo que he perdido
Ma poi ti accorgi ed è tardi per riaverlo
Pero luego te das cuenta y es tarde para recuperarlo
Furgone black, vetri fumè
Furgoneta negra, cristales tintados
Pacchi di cash, groupie nel back
Paquetes de efectivo, groupies en la parte trasera
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
¿Por qué te sientes aún tan solo, aún tan solo?
Stelle Michelin, foto col flash
Estrellas Michelin, fotos con flash
Fare le tre, groupie in hotel
Hacer las tres, groupies en el hotel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
¿Por qué te sientes aún tan solo, aún tan solo?
Pensavo che, forse non c'è un posto per me
Pensaba que, quizás no hay un lugar para mí
Io non so perché
No sé por qué
Tutto quello che ho non colma il vuoto
Todo lo que tengo no llena el vacío
Perché mi sento ancora così solo?
¿Por qué me siento aún tan solo?
Non sai quante persone ho visto perdere la testa
Tu ne sais pas combien de personnes j'ai vu perdre la tête
Voltarmi le spalle
Me tourner le dos
Attorno al cuore ho alzato un muro di cemento
Autour du cœur, j'ai érigé un mur de béton
In pochi dentro
Peu de gens à l'intérieur
Lascio fuori tutto il resto
Je laisse tout le reste dehors
Falsi quei sorrisi sulla faccia
Faux ces sourires sur le visage
Tanto ormai mi ci sono abituato
De toute façon, je m'y suis habitué
Quante carezze si trasformano in schiaffi
Combien de caresses se transforment en gifles
Quanti abbracci poi diventano una gabbia
Combien d'étreintes deviennent ensuite une cage
Furgone black, vetri fumè
Fourgon noir, vitres teintées
Pacchi di cash, groupie nel back
Des paquets de cash, des groupies à l'arrière
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Pourquoi te sens-tu encore si seul, encore si seul ?
Stelle Michelin, foto col flash
Étoiles Michelin, photos avec flash
Fare le tre, groupie in hotel
Faire les trois, groupies à l'hôtel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Pourquoi te sens-tu encore si seul, encore si seul ?
Yeah, tutto fatto da solo
Ouais, tout fait tout seul
Tutta la notte sveglio sopra un suono
Toute la nuit éveillé sur un son
La spesa con i soldi della promo
Les courses avec l'argent de la promo
E quando ho fatto il primo disco d'oro
Et quand j'ai fait mon premier disque d'or
Scoprire che non era fatto d'oro
Découvrir qu'il n'était pas fait d'or
Un altro schiaffo che m'ha fatto uomo
Une autre gifle qui m'a fait homme
Convinto che st'ambiente m'avrebbe pulito
Convaincu que cet environnement m'aurait nettoyé
Ma m'ha ripulito
Mais il m'a dépouillé
Chiama l'ambulanza c'è un ferito
Appelle l'ambulance, il y a un blessé
Dietro due lenti nere scrivo e bevo Ceres nel Mercedes Vito
Derrière deux lentilles noires, j'écris et je bois de la Ceres dans le Mercedes Vito
Lei mi entra nel letto senza invito
Elle entre dans mon lit sans invitation
Ventuno hotel tre settimane
Vingt et un hôtels en trois semaines
Chiamami se ti senti male
Appelle-moi si tu te sens mal
Monolocale o cinque stelle vista mare
Studio ou cinq étoiles vue sur mer
Ma ogni stanza in questo buio è sempre uguale
Mais chaque pièce dans cette obscurité est toujours la même
Furgone black, vetri fumè
Fourgon noir, vitres teintées
Pacchi di cash, groupie nel back
Des paquets de cash, des groupies à l'arrière
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Pourquoi te sens-tu encore si seul, encore si seul ?
Stelle Michelin, foto col flash
Étoiles Michelin, photos avec flash
Fare le tre, groupie in hotel
Faire les trois, groupies à l'hôtel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Pourquoi te sens-tu encore si seul, encore si seul ?
Se è solo per interesse te lo leggo negli occhi
Si c'est seulement par intérêt, je le lis dans tes yeux
Gente cambia la sua faccia, le sue idee per due soldi
Les gens changent leur visage, leurs idées pour deux sous
Per un sogno ho chiuso porte, rotto un tot di rapporti
Pour un rêve, j'ai fermé des portes, brisé un tas de relations
Così solo, questa casa sembra una cassaforte
Si seul, cette maison ressemble à un coffre-fort
Hai detto, "Non mi riconosci ormai, sono il tuo opposto"
Tu as dit, "Tu ne me reconnais plus, je suis ton opposé"
Ma io vorrei che tutto ciò che è mio fosse nostro
Mais je voudrais que tout ce qui est à moi soit à nous
E in fondo un orologio al polso, una collana addosso
Et au fond, une montre au poignet, un collier autour du cou
È solamente oro che brilla
C'est seulement de l'or qui brille
Non rimetterà le cose a posto
Il ne remettra pas les choses en place
Così freddo il mio cuore nel petto che
Mon cœur est si froid dans ma poitrine que
Non mi servirà ghiaccio in questo bicchiere
Je n'aurai pas besoin de glace dans ce verre
E non aveva scritto un prezzo quello che ho perso
Et il n'y avait pas de prix écrit sur ce que j'ai perdu
Ma poi ti accorgi ed è tardi per riaverlo
Mais ensuite tu te rends compte et il est trop tard pour le récupérer
Furgone black, vetri fumè
Fourgon noir, vitres teintées
Pacchi di cash, groupie nel back
Des paquets de cash, des groupies à l'arrière
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Pourquoi te sens-tu encore si seul, encore si seul ?
Stelle Michelin, foto col flash
Étoiles Michelin, photos avec flash
Fare le tre, groupie in hotel
Faire les trois, groupies à l'hôtel
Perché ti senti ancora così solo, ancora così solo?
Pourquoi te sens-tu encore si seul, encore si seul ?
Pensavo che, forse non c'è un posto per me
Je pensais que, peut-être qu'il n'y a pas de place pour moi
Io non so perché
Je ne sais pas pourquoi
Tutto quello che ho non colma il vuoto
Tout ce que j'ai ne comble pas le vide
Perché mi sento ancora così solo?
Pourquoi me sens-je encore si seul ?

Wissenswertes über das Lied Vetri fumè von Coez

Wann wurde das Lied “Vetri fumè” von Coez veröffentlicht?
Das Lied Vetri fumè wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Lovebars” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Vetri fumè” von Coez komponiert?
Das Lied “Vetri fumè” von Coez wurde von Francesco Servidei, Jacopo D'Amico, Silvano Albanese, Stefano Ceri komponiert.

Beliebteste Lieder von Coez

Andere Künstler von Pop-rap