Eu tenho muita saudade do Bruno
E quando 'tava fazendo essa gravação
Que 'tava os quatro irmão'
Eu tenho certeza que meu filho 'tava presente
Ele está presente nessa gravação
Eu sinto
Quando a Cone vai fazer um show
Eu faço uma oração para todos os menino' da Cone
E os fãs também as menina', os menino'
Pa papai do céu proteger, todos vocês
Ah, Rafael agora 'tá responsável com a chegada do João
Meu neto
É um bom pai, hein
Mas eu gosto mesmo de chamar Rafael, não Batoré
Easy mama
Ainda vou te dar uma house
Levar geral pra Disney, João gastar com o Mickey Mouse
Universal, Busch Garden, minha Scooter virou uma Harley
Trabalho pelas minhas conquistas
Antes que algum pela fale
To busy mama
Voltando de outro baile
Vivendo aquele sonho que eu falava nos freestyles
E a vizinha insuportável sabe que eu 'to responsável
Brincando com o meu filho
Fingindo ser alguém da Marvel
Eu disse mama
Meu bonde esse é meu time
E as velhas fofoqueiras falaram que eu ia pro crime
Eu sempre fui uma peste, o terror da Zona Oeste
Agora tem que fazer cash pra pagar a melhor creche
Carnaval com essas crianças, vou sair de bate-bola
Réveillon mamãe na França, quero fazer tudo foda
Easy, easy, easy, você me criou sozinha
Te agradeço eternamente minha coroa minha rainha
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
E agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Ave Maria cheia de graça
Abençoai a roda de rima que vai rolar hoje na praça
Pai nosso que estais no céu
Esteja comigo quando eu for julgado no banco do réu
Que minha obra seja feita em seu nome
Que eu toque corações
Quando eu ligar meu microfone
Se eu fraquejar não me abandone
O amor dentro do peito
Não é o amor pelos peitos de silicone
Na ceia de Natal, rabanada e panetone
Presente pra Sofia, pro Jhony, Tony
Deus abençoe o compositor da banda Cone
O filho da tia Sônia e o filho da tia Ione
A minha descoberta é pique Louis Armstrong
Preparando armadilhas no estilo vietcong
Esclarecendo ideias com fogo no bong
Reflexão de vida: redemption song
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
E agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Chega aí filho
E eu nem sei se meu pai foi mais um homem escroto
Porque eu nem lembro dele quando eu era só um garoto
O mundo é tão injusto até Maria chorou sangue
E a Gilka toda sente saudade do menor Wander
João Marcello Isak, minha dupla na adolescência
Todos muros tem seus nomes eternos igual as reticências
Vocês querem munição, mas só tenho bala lírica
Vocês querem cocaína e eu quero tirar meu irmão da clínica
Quem 'tava lá? Meu pai não 'tava lá
E se eu cair e não levantar O que que vocês vão falar?
Me lembrei das mães solteiras quando escrevi essas linhas
Te agradeço eternamente minha coroa, minha rainha
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Graças a Deus que esses menino' são muito unido
E eles merecem sim o maior sucesso
Não só o sucesso, mas o sucesso da união
Da paz, da perseverança, da humildade
E eles são grandes garoto'
Sucesso! Foi incrível
Um beijo pra tod'as mães
Eu tenho muita saudade do Bruno
Ich vermisse Bruno sehr
E quando 'tava fazendo essa gravação
Und als ich diese Aufnahme machte
Que 'tava os quatro irmão'
Da waren die vier Brüder
Eu tenho certeza que meu filho 'tava presente
Ich bin mir sicher, dass mein Sohn anwesend war
Ele está presente nessa gravação
Er ist in dieser Aufnahme präsent
Eu sinto
Ich fühle es
Quando a Cone vai fazer um show
Wenn Cone eine Show macht
Eu faço uma oração para todos os menino' da Cone
Ich bete für alle Jungs von Cone
E os fãs também as menina', os menino'
Und auch die Fans, die Mädchen, die Jungs
Pa papai do céu proteger, todos vocês
Dass der Himmelsvater euch alle beschützt
Ah, Rafael agora 'tá responsável com a chegada do João
Ah, Rafael ist jetzt verantwortlich, seit João gekommen ist
Meu neto
Mein Enkel
É um bom pai, hein
Er ist ein guter Vater, nicht wahr
Mas eu gosto mesmo de chamar Rafael, não Batoré
Aber ich nenne ihn lieber Rafael, nicht Batoré
Easy mama
Easy Mama
Ainda vou te dar uma house
Ich werde dir noch ein Haus schenken
Levar geral pra Disney, João gastar com o Mickey Mouse
Alle zur Disney bringen, João gibt Geld für Mickey Mouse aus
Universal, Busch Garden, minha Scooter virou uma Harley
Universal, Busch Garden, mein Scooter ist jetzt eine Harley
Trabalho pelas minhas conquistas
Ich arbeite für meine Errungenschaften
Antes que algum pela fale
Bevor jemand anderes spricht
To busy mama
Zu beschäftigt Mama
Voltando de outro baile
Kehre von einem anderen Ball zurück
Vivendo aquele sonho que eu falava nos freestyles
Lebe den Traum, von dem ich in den Freestyles gesprochen habe
E a vizinha insuportável sabe que eu 'to responsável
Und die unerträgliche Nachbarin weiß, dass ich verantwortlich bin
Brincando com o meu filho
Spiele mit meinem Sohn
Fingindo ser alguém da Marvel
Tue so, als wäre ich jemand von Marvel
Eu disse mama
Ich sagte Mama
Meu bonde esse é meu time
Meine Gang, das ist mein Team
E as velhas fofoqueiras falaram que eu ia pro crime
Und die alten Klatschweiber sagten, ich würde zum Verbrechen gehen
Eu sempre fui uma peste, o terror da Zona Oeste
Ich war schon immer eine Plage, der Schrecken des Westens
Agora tem que fazer cash pra pagar a melhor creche
Jetzt muss ich Geld machen, um die beste Krippe zu bezahlen
Carnaval com essas crianças, vou sair de bate-bola
Karneval mit diesen Kindern, ich werde Ball spielen gehen
Réveillon mamãe na França, quero fazer tudo foda
Silvester Mama in Frankreich, ich will alles großartig machen
Easy, easy, easy, você me criou sozinha
Easy, easy, easy, du hast mich alleine großgezogen
Te agradeço eternamente minha coroa minha rainha
Ich danke dir ewig, meine Königin
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Auf dem Platz des Block fünf habe ich schon mehr als zweitausend Tore geschossen
E agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Und jetzt zusammen mit fünf habe ich schon mehr als zweitausend Shows gemacht
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Die Garderobe war ein Cream Cracker, den ich mit meiner Ex geteilt habe
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Jetzt ist es eine Klimaanlage und ein japanisches Restaurant
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Auf dem Platz des Block fünf habe ich schon mehr als zweitausend Tore geschossen
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Jetzt zusammen mit fünf habe ich schon mehr als zweitausend Shows gemacht
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Diese Scheißkerle reden Scheiße und sind für uns alle Scheiße
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Ein halbes Dutzend Verrückte an der Frontlinie
Ave Maria cheia de graça
Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade
Abençoai a roda de rima que vai rolar hoje na praça
Segne den Reimkreis, der heute auf dem Platz stattfinden wird
Pai nosso que estais no céu
Unser Vater im Himmel
Esteja comigo quando eu for julgado no banco do réu
Sei bei mir, wenn ich auf der Anklagebank sitze
Que minha obra seja feita em seu nome
Dass meine Arbeit in deinem Namen geschehe
Que eu toque corações
Dass ich Herzen berühre
Quando eu ligar meu microfone
Wenn ich mein Mikrofon einschalte
Se eu fraquejar não me abandone
Wenn ich schwach werde, verlasse mich nicht
O amor dentro do peito
Die Liebe im Herzen
Não é o amor pelos peitos de silicone
Ist nicht die Liebe zu Silikonbrüsten
Na ceia de Natal, rabanada e panetone
Beim Weihnachtsessen, gebratene Ente und Panettone
Presente pra Sofia, pro Jhony, Tony
Geschenke für Sofia, für Jhony, Tony
Deus abençoe o compositor da banda Cone
Gott segne den Komponisten der Band Cone
O filho da tia Sônia e o filho da tia Ione
Der Sohn von Tante Sônia und der Sohn von Tante Ione
A minha descoberta é pique Louis Armstrong
Meine Entdeckung ist wie Louis Armstrong
Preparando armadilhas no estilo vietcong
Fallen stellen im Stil der Vietcong
Esclarecendo ideias com fogo no bong
Ideen klären mit Feuer im Bong
Reflexão de vida: redemption song
Lebensreflexion: Erlösungslied
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Auf dem Platz des Block fünf habe ich schon mehr als zweitausend Tore geschossen
E agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Jetzt zusammen mit fünf habe ich schon mehr als zweitausend Shows gemacht
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Die Garderobe war ein Cream Cracker, den ich mit meiner Ex geteilt habe
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Jetzt ist es eine Klimaanlage und ein japanisches Restaurant
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Auf dem Platz des Block fünf habe ich schon mehr als zweitausend Tore geschossen
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Jetzt zusammen mit fünf habe ich schon mehr als zweitausend Shows gemacht
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Diese Scheißkerle reden Scheiße und sind für uns alle Scheiße
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Ein halbes Dutzend Verrückte an der Frontlinie
Chega aí filho
Komm her Sohn
E eu nem sei se meu pai foi mais um homem escroto
Und ich weiß nicht einmal, ob mein Vater ein weiterer mieser Mann war
Porque eu nem lembro dele quando eu era só um garoto
Denn ich erinnere mich nicht an ihn, als ich noch ein Kind war
O mundo é tão injusto até Maria chorou sangue
Die Welt ist so ungerecht, sogar Maria weinte Blut
E a Gilka toda sente saudade do menor Wander
Und die ganze Gilka vermisst den jüngsten Wander
João Marcello Isak, minha dupla na adolescência
João Marcello Isak, mein Partner in der Jugend
Todos muros tem seus nomes eternos igual as reticências
Alle Mauern tragen ihre Namen, ewig wie die Auslassungspunkte
Vocês querem munição, mas só tenho bala lírica
Ihr wollt Munition, aber ich habe nur lyrische Kugeln
Vocês querem cocaína e eu quero tirar meu irmão da clínica
Ihr wollt Kokain und ich will meinen Bruder aus der Klinik holen
Quem 'tava lá? Meu pai não 'tava lá
Wer war da? Mein Vater war nicht da
E se eu cair e não levantar O que que vocês vão falar?
Und wenn ich falle und nicht aufstehe Was werdet ihr dann sagen?
Me lembrei das mães solteiras quando escrevi essas linhas
Ich dachte an die alleinerziehenden Mütter, als ich diese Zeilen schrieb
Te agradeço eternamente minha coroa, minha rainha
Ich danke dir ewig, meine Königin
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Auf dem Platz des Block fünf habe ich schon mehr als zweitausend Tore geschossen
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Jetzt zusammen mit fünf habe ich schon mehr als zweitausend Shows gemacht
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Die Garderobe war ein Cream Cracker, den ich mit meiner Ex geteilt habe
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Jetzt ist es eine Klimaanlage und ein japanisches Restaurant
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Auf dem Platz des Block fünf habe ich schon mehr als zweitausend Tore geschossen
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Jetzt zusammen mit fünf habe ich schon mehr als zweitausend Shows gemacht
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Diese Scheißkerle reden Scheiße und sind für uns alle Scheiße
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Ein halbes Dutzend Verrückte an der Frontlinie
Graças a Deus que esses menino' são muito unido
Gott sei Dank sind diese Jungs sehr vereint
E eles merecem sim o maior sucesso
Und sie verdienen den größten Erfolg
Não só o sucesso, mas o sucesso da união
Nicht nur den Erfolg, sondern den Erfolg der Einheit
Da paz, da perseverança, da humildade
Des Friedens, der Ausdauer, der Demut
E eles são grandes garoto'
Und sie sind großartige Jungs
Sucesso! Foi incrível
Erfolg! Es war unglaublich
Um beijo pra tod'as mães
Ein Kuss für alle Mütter
Eu tenho muita saudade do Bruno
I miss Bruno a lot
E quando 'tava fazendo essa gravação
And when I was making this recording
Que 'tava os quatro irmão'
That had the four brothers
Eu tenho certeza que meu filho 'tava presente
I'm sure my son was present
Ele está presente nessa gravação
He is present in this recording
Eu sinto
I feel it
Quando a Cone vai fazer um show
When Cone is going to do a show
Eu faço uma oração para todos os menino' da Cone
I say a prayer for all the boys from Cone
E os fãs também as menina', os menino'
And the fans too, the girls, the boys
Pa papai do céu proteger, todos vocês
For God to protect you all
Ah, Rafael agora 'tá responsável com a chegada do João
Ah, Rafael is now responsible with the arrival of João
Meu neto
My grandson
É um bom pai, hein
He's a good father, huh
Mas eu gosto mesmo de chamar Rafael, não Batoré
But I really like to call Rafael, not Batoré
Easy mama
Easy mama
Ainda vou te dar uma house
I'm still going to give you a house
Levar geral pra Disney, João gastar com o Mickey Mouse
Take everyone to Disney, João spend with Mickey Mouse
Universal, Busch Garden, minha Scooter virou uma Harley
Universal, Busch Garden, my Scooter turned into a Harley
Trabalho pelas minhas conquistas
I work for my achievements
Antes que algum pela fale
Before someone else speaks
To busy mama
Too busy mama
Voltando de outro baile
Coming back from another dance
Vivendo aquele sonho que eu falava nos freestyles
Living that dream that I talked about in the freestyles
E a vizinha insuportável sabe que eu 'to responsável
And the unbearable neighbor knows that I'm responsible
Brincando com o meu filho
Playing with my son
Fingindo ser alguém da Marvel
Pretending to be someone from Marvel
Eu disse mama
I said mama
Meu bonde esse é meu time
My crew this is my team
E as velhas fofoqueiras falaram que eu ia pro crime
And the old gossips said I was going to crime
Eu sempre fui uma peste, o terror da Zona Oeste
I've always been a pest, the terror of the West Zone
Agora tem que fazer cash pra pagar a melhor creche
Now you have to make cash to pay for the best daycare
Carnaval com essas crianças, vou sair de bate-bola
Carnival with these kids, I'm going to play bate-bola
Réveillon mamãe na França, quero fazer tudo foda
New Year's Eve mom in France, I want to do everything awesome
Easy, easy, easy, você me criou sozinha
Easy, easy, easy, you raised me alone
Te agradeço eternamente minha coroa minha rainha
I thank you forever my crown my queen
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
In the court of Block five I've made more than two thousand goals
E agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
And now together with five I've done more than two thousand shows
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Dressing room was Cream Cracker sharing with my ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Now it's air conditioning and Japanese restaurant
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
In the court of Block five I've made more than two thousand goals
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Now together with five I've done more than two thousand shows
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
These shits talk shit and are all shit to us
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Half a dozen crazy guys in the front line
Ave Maria cheia de graça
Hail Mary full of grace
Abençoai a roda de rima que vai rolar hoje na praça
Bless the rhyme wheel that's going to roll today in the square
Pai nosso que estais no céu
Our Father who art in heaven
Esteja comigo quando eu for julgado no banco do réu
Be with me when I am judged on the defendant's bench
Que minha obra seja feita em seu nome
May my work be done in your name
Que eu toque corações
May I touch hearts
Quando eu ligar meu microfone
When I turn on my microphone
Se eu fraquejar não me abandone
If I falter do not abandon me
O amor dentro do peito
The love inside the chest
Não é o amor pelos peitos de silicone
It's not the love for silicone breasts
Na ceia de Natal, rabanada e panetone
At Christmas dinner, rabanada and panettone
Presente pra Sofia, pro Jhony, Tony
Gift for Sofia, for Jhony, Tony
Deus abençoe o compositor da banda Cone
God bless the composer of the Cone band
O filho da tia Sônia e o filho da tia Ione
The son of aunt Sônia and the son of aunt Ione
A minha descoberta é pique Louis Armstrong
My discovery is like Louis Armstrong
Preparando armadilhas no estilo vietcong
Setting traps in the vietcong style
Esclarecendo ideias com fogo no bong
Clarifying ideas with fire in the bong
Reflexão de vida: redemption song
Reflection of life: redemption song
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
In the court of Block five I've made more than two thousand goals
E agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
And now together with five I've done more than two thousand shows
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Dressing room was Cream Cracker sharing with my ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Now it's air conditioning and Japanese restaurant
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
In the court of Block five I've made more than two thousand goals
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Now together with five I've done more than two thousand shows
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
These shits talk shit and are all shit to us
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Half a dozen crazy guys in the front line
Chega aí filho
Come here son
E eu nem sei se meu pai foi mais um homem escroto
And I don't even know if my father was just another shitty man
Porque eu nem lembro dele quando eu era só um garoto
Because I don't even remember him when I was just a kid
O mundo é tão injusto até Maria chorou sangue
The world is so unfair even Mary cried blood
E a Gilka toda sente saudade do menor Wander
And everyone in Gilka misses the youngest Wander
João Marcello Isak, minha dupla na adolescência
João Marcello Isak, my partner in adolescence
Todos muros tem seus nomes eternos igual as reticências
All walls have their names eternal like ellipses
Vocês querem munição, mas só tenho bala lírica
You want ammunition, but I only have lyrical bullets
Vocês querem cocaína e eu quero tirar meu irmão da clínica
You want cocaine and I want to get my brother out of the clinic
Quem 'tava lá? Meu pai não 'tava lá
Who was there? My father wasn't there
E se eu cair e não levantar O que que vocês vão falar?
And if I fall and don't get up What will you guys say?
Me lembrei das mães solteiras quando escrevi essas linhas
I remembered the single mothers when I wrote these lines
Te agradeço eternamente minha coroa, minha rainha
I thank you forever my crown, my queen
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
In the court of Block five I've made more than two thousand goals
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
And now together with five I've done more than two thousand shows
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Dressing room was Cream Cracker sharing with my ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Now it's air conditioning and Japanese restaurant
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
In the court of Block five I've made more than two thousand goals
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Now together with five I've done more than two thousand shows
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
These shits talk shit and are all shit to us
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Half a dozen crazy guys in the front line
Graças a Deus que esses menino' são muito unido
Thank God these boys are very united
E eles merecem sim o maior sucesso
And they do deserve the greatest success
Não só o sucesso, mas o sucesso da união
Not just success, but the success of unity
Da paz, da perseverança, da humildade
Of peace, of perseverance, of humility
E eles são grandes garoto'
And they are great boys
Sucesso! Foi incrível
Success! It was incredible
Um beijo pra tod'as mães
A kiss for all mothers
Eu tenho muita saudade do Bruno
Echo mucho de menos a Bruno
E quando 'tava fazendo essa gravação
Y cuando estaba haciendo esta grabación
Que 'tava os quatro irmão'
Que estaban los cuatro hermanos
Eu tenho certeza que meu filho 'tava presente
Estoy seguro de que mi hijo estaba presente
Ele está presente nessa gravação
Él está presente en esta grabación
Eu sinto
Lo siento
Quando a Cone vai fazer um show
Cuando Cone va a hacer un show
Eu faço uma oração para todos os menino' da Cone
Hago una oración por todos los chicos de Cone
E os fãs também as menina', os menino'
Y los fans también las chicas, los chicos
Pa papai do céu proteger, todos vocês
Para que el papá del cielo los proteja, a todos ustedes
Ah, Rafael agora 'tá responsável com a chegada do João
Ah, Rafael ahora está a cargo con la llegada de João
Meu neto
Mi nieto
É um bom pai, hein
Es un buen padre, eh
Mas eu gosto mesmo de chamar Rafael, não Batoré
Pero me gusta llamarlo Rafael, no Batoré
Easy mama
Fácil mamá
Ainda vou te dar uma house
Todavía voy a darte una casa
Levar geral pra Disney, João gastar com o Mickey Mouse
Llevar a todos a Disney, João gastar con Mickey Mouse
Universal, Busch Garden, minha Scooter virou uma Harley
Universal, Busch Garden, mi Scooter se convirtió en una Harley
Trabalho pelas minhas conquistas
Trabajo por mis logros
Antes que algum pela fale
Antes de que alguien hable
To busy mama
Estoy ocupada mamá
Voltando de outro baile
Volviendo de otro baile
Vivendo aquele sonho que eu falava nos freestyles
Viviendo ese sueño del que hablaba en los freestyles
E a vizinha insuportável sabe que eu 'to responsável
Y la vecina insoportable sabe que estoy a cargo
Brincando com o meu filho
Jugando con mi hijo
Fingindo ser alguém da Marvel
Fingiendo ser alguien de Marvel
Eu disse mama
Le dije mamá
Meu bonde esse é meu time
Mi grupo, este es mi equipo
E as velhas fofoqueiras falaram que eu ia pro crime
Y las viejas chismosas decían que iba a delinquir
Eu sempre fui uma peste, o terror da Zona Oeste
Siempre fui una peste, el terror de la Zona Oeste
Agora tem que fazer cash pra pagar a melhor creche
Ahora tengo que hacer dinero para pagar la mejor guardería
Carnaval com essas crianças, vou sair de bate-bola
Carnaval con estos niños, voy a salir a jugar al fútbol
Réveillon mamãe na França, quero fazer tudo foda
Año Nuevo mamá en Francia, quiero hacer todo genial
Easy, easy, easy, você me criou sozinha
Fácil, fácil, fácil, me criaste sola
Te agradeço eternamente minha coroa minha rainha
Te agradezco eternamente mi corona mi reina
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
En la cancha del Bloque cinco ya hice más de dos mil goles
E agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Y ahora junto con cinco ya hice más de dos mil shows
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Camarín era Cream Cracker compartiendo con mi ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Ahora es aire acondicionado y restaurante japonés
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
En la cancha del Bloque cinco ya hice más de dos mil goles
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Ahora junto con cinco ya hice más de dos mil shows
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Estos mierdas hablan mierda y son todos mierda para nosotros
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Media docena de locos al frente en la línea de frente
Ave Maria cheia de graça
Ave María llena de gracia
Abençoai a roda de rima que vai rolar hoje na praça
Bendice la rueda de rimas que va a rodar hoy en la plaza
Pai nosso que estais no céu
Padre nuestro que estás en el cielo
Esteja comigo quando eu for julgado no banco do réu
Esté conmigo cuando sea juzgado en el banquillo de los acusados
Que minha obra seja feita em seu nome
Que mi obra sea hecha en tu nombre
Que eu toque corações
Que toque corazones
Quando eu ligar meu microfone
Cuando encienda mi micrófono
Se eu fraquejar não me abandone
Si flaqueo no me abandones
O amor dentro do peito
El amor dentro del pecho
Não é o amor pelos peitos de silicone
No es el amor por los pechos de silicona
Na ceia de Natal, rabanada e panetone
En la cena de Navidad, torrijas y panettone
Presente pra Sofia, pro Jhony, Tony
Regalo para Sofia, para Jhony, Tony
Deus abençoe o compositor da banda Cone
Dios bendiga al compositor de la banda Cone
O filho da tia Sônia e o filho da tia Ione
El hijo de la tía Sônia y el hijo de la tía Ione
A minha descoberta é pique Louis Armstrong
Mi descubrimiento es como Louis Armstrong
Preparando armadilhas no estilo vietcong
Preparando trampas al estilo vietcong
Esclarecendo ideias com fogo no bong
Aclarando ideas con fuego en el bong
Reflexão de vida: redemption song
Reflexión de vida: redemption song
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
En la cancha del Bloque cinco ya hice más de dos mil goles
E agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Y ahora junto con cinco ya hice más de dos mil shows
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Camarín era Cream Cracker compartiendo con mi ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Ahora es aire acondicionado y restaurante japonés
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
En la cancha del Bloque cinco ya hice más de dos mil goles
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Ahora junto con cinco ya hice más de dos mil shows
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Estos mierdas hablan mierda y son todos mierda para nosotros
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Media docena de locos al frente en la línea de frente
Chega aí filho
Ven aquí hijo
E eu nem sei se meu pai foi mais um homem escroto
Y ni siquiera sé si mi padre fue un hombre más despreciable
Porque eu nem lembro dele quando eu era só um garoto
Porque ni siquiera me acuerdo de él cuando era solo un niño
O mundo é tão injusto até Maria chorou sangue
El mundo es tan injusto que hasta María lloró sangre
E a Gilka toda sente saudade do menor Wander
Y Gilka extraña al pequeño Wander
João Marcello Isak, minha dupla na adolescência
João Marcello Isak, mi compañero en la adolescencia
Todos muros tem seus nomes eternos igual as reticências
Todos los muros tienen sus nombres eternos como las elipsis
Vocês querem munição, mas só tenho bala lírica
Ustedes quieren munición, pero solo tengo balas líricas
Vocês querem cocaína e eu quero tirar meu irmão da clínica
Ustedes quieren cocaína y yo quiero sacar a mi hermano de la clínica
Quem 'tava lá? Meu pai não 'tava lá
¿Quién estaba allí? Mi padre no estaba allí
E se eu cair e não levantar O que que vocês vão falar?
Y si caigo y no me levanto ¿Qué van a decir?
Me lembrei das mães solteiras quando escrevi essas linhas
Me acordé de las madres solteras cuando escribí estas líneas
Te agradeço eternamente minha coroa, minha rainha
Te agradezco eternamente mi corona, mi reina
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
En la cancha del Bloque cinco ya hice más de dos mil goles
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Y ahora junto con cinco ya hice más de dos mil shows
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Camarín era Cream Cracker compartiendo con mi ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Ahora es aire acondicionado y restaurante japonés
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
En la cancha del Bloque cinco ya hice más de dos mil goles
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Ahora junto con cinco ya hice más de dos mil shows
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Estos mierdas hablan mierda y son todos mierda para nosotros
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Media docena de locos al frente en la línea de frente
Graças a Deus que esses menino' são muito unido
Gracias a Dios que estos chicos son muy unidos
E eles merecem sim o maior sucesso
Y ellos merecen sí el mayor éxito
Não só o sucesso, mas o sucesso da união
No solo el éxito, sino el éxito de la unión
Da paz, da perseverança, da humildade
De la paz, de la perseverancia, de la humildad
E eles são grandes garoto'
Y ellos son grandes chicos
Sucesso! Foi incrível
¡Éxito! Fue increíble
Um beijo pra tod'as mães
Un beso para todas las madres
Eu tenho muita saudade do Bruno
Je m'ennuie beaucoup de Bruno
E quando 'tava fazendo essa gravação
Et quand je faisais cet enregistrement
Que 'tava os quatro irmão'
Où étaient les quatre frères
Eu tenho certeza que meu filho 'tava presente
Je suis sûr que mon fils était présent
Ele está presente nessa gravação
Il est présent dans cet enregistrement
Eu sinto
Je sens
Quando a Cone vai fazer um show
Quand Cone va faire un spectacle
Eu faço uma oração para todos os menino' da Cone
Je fais une prière pour tous les garçons de Cone
E os fãs também as menina', os menino'
Et les fans aussi, les filles, les garçons
Pa papai do céu proteger, todos vocês
Pour que le père céleste vous protège, vous tous
Ah, Rafael agora 'tá responsável com a chegada do João
Ah, Rafael est maintenant responsable avec l'arrivée de João
Meu neto
Mon petit-fils
É um bom pai, hein
Il est un bon père, hein
Mas eu gosto mesmo de chamar Rafael, não Batoré
Mais j'aime vraiment appeler Rafael, pas Batoré
Easy mama
Easy mama
Ainda vou te dar uma house
Je vais encore te donner une maison
Levar geral pra Disney, João gastar com o Mickey Mouse
Emmener tout le monde à Disney, João dépenser avec Mickey Mouse
Universal, Busch Garden, minha Scooter virou uma Harley
Universal, Busch Garden, mon scooter est devenu une Harley
Trabalho pelas minhas conquistas
Je travaille pour mes réalisations
Antes que algum pela fale
Avant que quelqu'un ne parle
To busy mama
To busy mama
Voltando de outro baile
Revenant d'un autre bal
Vivendo aquele sonho que eu falava nos freestyles
Vivant ce rêve dont je parlais dans les freestyles
E a vizinha insuportável sabe que eu 'to responsável
Et la voisine insupportable sait que je suis responsable
Brincando com o meu filho
Jouant avec mon fils
Fingindo ser alguém da Marvel
Prétendant être quelqu'un de Marvel
Eu disse mama
Je disais mama
Meu bonde esse é meu time
Mon gang, c'est mon équipe
E as velhas fofoqueiras falaram que eu ia pro crime
Et les vieilles commères disaient que j'allais devenir criminel
Eu sempre fui uma peste, o terror da Zona Oeste
J'ai toujours été un fléau, la terreur de la Zona Oeste
Agora tem que fazer cash pra pagar a melhor creche
Maintenant, il faut faire de l'argent pour payer la meilleure crèche
Carnaval com essas crianças, vou sair de bate-bola
Carnaval avec ces enfants, je vais sortir jouer au ballon
Réveillon mamãe na França, quero fazer tudo foda
Réveillon maman en France, je veux tout faire de manière géniale
Easy, easy, easy, você me criou sozinha
Easy, easy, easy, tu m'as élevé seul
Te agradeço eternamente minha coroa minha rainha
Je te remercie éternellement ma couronne ma reine
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Sur le terrain du Bloc cinq, j'ai marqué plus de deux mille buts
E agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Et maintenant avec cinq, j'ai fait plus de deux mille spectacles
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
La loge était un Cream Cracker partagé avec mon ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Maintenant c'est l'air conditionné et le restaurant japonais
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Sur le terrain du Bloc cinq, j'ai marqué plus de deux mille buts
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Maintenant avec cinq, j'ai fait plus de deux mille spectacles
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Ces merdes parlent de merde et sont toutes des merdes pour nous
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Une demi-douzaine de fous en première ligne
Ave Maria cheia de graça
Ave Maria pleine de grâce
Abençoai a roda de rima que vai rolar hoje na praça
Bénissez le cercle de rimes qui va se dérouler aujourd'hui sur la place
Pai nosso que estais no céu
Notre Père qui êtes aux cieux
Esteja comigo quando eu for julgado no banco do réu
Sois avec moi quand je serai jugé sur le banc des accusés
Que minha obra seja feita em seu nome
Que mon œuvre soit faite en ton nom
Que eu toque corações
Que je touche les cœurs
Quando eu ligar meu microfone
Quand j'allume mon microphone
Se eu fraquejar não me abandone
Si je faiblis, ne m'abandonne pas
O amor dentro do peito
L'amour dans le cœur
Não é o amor pelos peitos de silicone
Ce n'est pas l'amour pour les seins en silicone
Na ceia de Natal, rabanada e panetone
Au dîner de Noël, pain perdu et panettone
Presente pra Sofia, pro Jhony, Tony
Cadeau pour Sofia, pour Jhony, Tony
Deus abençoe o compositor da banda Cone
Dieu bénisse le compositeur du groupe Cone
O filho da tia Sônia e o filho da tia Ione
Le fils de tante Sônia et le fils de tante Ione
A minha descoberta é pique Louis Armstrong
Ma découverte est comme Louis Armstrong
Preparando armadilhas no estilo vietcong
Préparant des pièges à la manière vietcong
Esclarecendo ideias com fogo no bong
Clarifiant les idées avec du feu dans le bong
Reflexão de vida: redemption song
Réflexion sur la vie : redemption song
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Sur le terrain du Bloc cinq, j'ai marqué plus de deux mille buts
E agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Et maintenant avec cinq, j'ai fait plus de deux mille spectacles
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
La loge était un Cream Cracker partagé avec mon ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Maintenant c'est l'air conditionné et le restaurant japonais
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Sur le terrain du Bloc cinq, j'ai marqué plus de deux mille buts
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Maintenant avec cinq, j'ai fait plus de deux mille spectacles
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Ces merdes parlent de merde et sont toutes des merdes pour nous
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Une demi-douzaine de fous en première ligne
Chega aí filho
Viens ici fils
E eu nem sei se meu pai foi mais um homem escroto
Et je ne sais même pas si mon père était un autre homme méchant
Porque eu nem lembro dele quando eu era só um garoto
Parce que je ne me souviens même pas de lui quand j'étais juste un garçon
O mundo é tão injusto até Maria chorou sangue
Le monde est si injuste que même Marie a pleuré du sang
E a Gilka toda sente saudade do menor Wander
Et tout le monde à Gilka regrette le petit Wander
João Marcello Isak, minha dupla na adolescência
João Marcello Isak, mon partenaire à l'adolescence
Todos muros tem seus nomes eternos igual as reticências
Tous les murs portent leurs noms éternels comme les points de suspension
Vocês querem munição, mas só tenho bala lírica
Vous voulez des munitions, mais je n'ai que des balles lyriques
Vocês querem cocaína e eu quero tirar meu irmão da clínica
Vous voulez de la cocaïne et je veux sortir mon frère de la clinique
Quem 'tava lá? Meu pai não 'tava lá
Qui était là ? Mon père n'était pas là
E se eu cair e não levantar O que que vocês vão falar?
Et si je tombe et ne me relève pas Qu'est-ce que vous allez dire ?
Me lembrei das mães solteiras quando escrevi essas linhas
Je me suis souvenu des mères célibataires en écrivant ces lignes
Te agradeço eternamente minha coroa, minha rainha
Je te remercie éternellement ma couronne, ma reine
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Sur le terrain du Bloc cinq, j'ai marqué plus de deux mille buts
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Et maintenant avec cinq, j'ai fait plus de deux mille spectacles
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
La loge était un Cream Cracker partagé avec mon ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Maintenant c'est l'air conditionné et le restaurant japonais
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Sur le terrain du Bloc cinq, j'ai marqué plus de deux mille buts
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Maintenant avec cinq, j'ai fait plus de deux mille spectacles
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Ces merdes parlent de merde et sont toutes des merdes pour nous
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Une demi-douzaine de fous en première ligne
Graças a Deus que esses menino' são muito unido
Dieu merci, ces garçons sont très unis
E eles merecem sim o maior sucesso
Et ils méritent le plus grand succès
Não só o sucesso, mas o sucesso da união
Pas seulement le succès, mais le succès de l'union
Da paz, da perseverança, da humildade
De la paix, de la persévérance, de l'humilité
E eles são grandes garoto'
Et ils sont de grands garçons
Sucesso! Foi incrível
Succès ! C'était incroyable
Um beijo pra tod'as mães
Un baiser pour toutes les mères
Eu tenho muita saudade do Bruno
Mi manca molto Bruno
E quando 'tava fazendo essa gravação
E quando stavo facendo questa registrazione
Que 'tava os quatro irmão'
Che eravamo i quattro fratelli
Eu tenho certeza que meu filho 'tava presente
Sono sicuro che mio figlio era presente
Ele está presente nessa gravação
È presente in questa registrazione
Eu sinto
Lo sento
Quando a Cone vai fazer um show
Quando Cone sta per fare uno spettacolo
Eu faço uma oração para todos os menino' da Cone
Faccio una preghiera per tutti i ragazzi di Cone
E os fãs também as menina', os menino'
E anche i fan, le ragazze, i ragazzi
Pa papai do céu proteger, todos vocês
Perché il papà del cielo protegga tutti voi
Ah, Rafael agora 'tá responsável com a chegada do João
Ah, Rafael ora è responsabile con l'arrivo di João
Meu neto
Mio nipote
É um bom pai, hein
È un buon padre, eh
Mas eu gosto mesmo de chamar Rafael, não Batoré
Ma mi piace chiamarlo Rafael, non Batoré
Easy mama
Facile mamma
Ainda vou te dar uma house
Ancora ti darò una casa
Levar geral pra Disney, João gastar com o Mickey Mouse
Portare tutti a Disney, João spendere con Mickey Mouse
Universal, Busch Garden, minha Scooter virou uma Harley
Universal, Busch Garden, il mio scooter è diventato una Harley
Trabalho pelas minhas conquistas
Lavoro per le mie conquiste
Antes que algum pela fale
Prima che qualcuno parli
To busy mama
Troppo occupato mamma
Voltando de outro baile
Tornando da un altro ballo
Vivendo aquele sonho que eu falava nos freestyles
Vivendo quel sogno di cui parlavo nei freestyles
E a vizinha insuportável sabe que eu 'to responsável
E l'insopportabile vicina sa che sono responsabile
Brincando com o meu filho
Giocando con mio figlio
Fingindo ser alguém da Marvel
Fingendo di essere qualcuno della Marvel
Eu disse mama
Ho detto mamma
Meu bonde esse é meu time
Il mio gruppo, questa è la mia squadra
E as velhas fofoqueiras falaram que eu ia pro crime
E le vecchie pettegole hanno detto che sarei andato nel crimine
Eu sempre fui uma peste, o terror da Zona Oeste
Sono sempre stato un pestifero, il terrore della Zona Oeste
Agora tem que fazer cash pra pagar a melhor creche
Ora devo fare soldi per pagare la migliore scuola materna
Carnaval com essas crianças, vou sair de bate-bola
Carnevale con questi bambini, uscirò a giocare a palla
Réveillon mamãe na França, quero fazer tudo foda
Capodanno mamma in Francia, voglio fare tutto alla grande
Easy, easy, easy, você me criou sozinha
Facile, facile, facile, mi hai cresciuto da sola
Te agradeço eternamente minha coroa minha rainha
Ti ringrazio eternamente mia corona mia regina
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Nel campo del Bloco cinque ho fatto più di duemila gol
E agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
E ora insieme a cinque ho fatto più di duemila spettacoli
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Camerino era Cream Cracker condiviso con la mia ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Ora è aria condizionata e ristorante giapponese
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Nel campo del Bloco cinque ho fatto più di duemila gol
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Ora insieme a cinque ho fatto più di duemila spettacoli
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Questi stronzi parlano merda e sono tutti merda per noi
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Mezza dozzina di pazzi in prima linea
Ave Maria cheia de graça
Ave Maria piena di grazia
Abençoai a roda de rima que vai rolar hoje na praça
Benedici la ruota di rima che si svolgerà oggi in piazza
Pai nosso que estais no céu
Padre nostro che sei nei cieli
Esteja comigo quando eu for julgado no banco do réu
Sii con me quando sarò giudicato sul banco degli imputati
Que minha obra seja feita em seu nome
Che la mia opera sia fatta nel tuo nome
Que eu toque corações
Che io tocchi i cuori
Quando eu ligar meu microfone
Quando accendo il mio microfono
Se eu fraquejar não me abandone
Se vacillo non abbandonarmi
O amor dentro do peito
L'amore dentro il petto
Não é o amor pelos peitos de silicone
Non è l'amore per i seni di silicone
Na ceia de Natal, rabanada e panetone
Nella cena di Natale, rabanada e panettone
Presente pra Sofia, pro Jhony, Tony
Regalo per Sofia, per Jhony, Tony
Deus abençoe o compositor da banda Cone
Dio benedica il compositore della band Cone
O filho da tia Sônia e o filho da tia Ione
Il figlio di zia Sônia e il figlio di zia Ione
A minha descoberta é pique Louis Armstrong
La mia scoperta è come Louis Armstrong
Preparando armadilhas no estilo vietcong
Preparando trappole nello stile vietcong
Esclarecendo ideias com fogo no bong
Chiarire le idee con il fuoco nel bong
Reflexão de vida: redemption song
Riflessione sulla vita: redemption song
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Nel campo del Bloco cinque ho fatto più di duemila gol
E agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
E ora insieme a cinque ho fatto più di duemila spettacoli
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Camerino era Cream Cracker condiviso con la mia ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Ora è aria condizionata e ristorante giapponese
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Nel campo del Bloco cinque ho fatto più di duemila gol
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Ora insieme a cinque ho fatto più di duemila spettacoli
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Questi stronzi parlano merda e sono tutti merda per noi
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Mezza dozzina di pazzi in prima linea
Chega aí filho
Vieni qui figlio
E eu nem sei se meu pai foi mais um homem escroto
E non so nemmeno se mio padre era un altro uomo schifoso
Porque eu nem lembro dele quando eu era só um garoto
Perché non mi ricordo di lui quando ero solo un bambino
O mundo é tão injusto até Maria chorou sangue
Il mondo è così ingiusto che anche Maria ha pianto sangue
E a Gilka toda sente saudade do menor Wander
E Gilka sente la mancanza del piccolo Wander
João Marcello Isak, minha dupla na adolescência
João Marcello Isak, il mio compagno nell'adolescenza
Todos muros tem seus nomes eternos igual as reticências
Tutti i muri hanno i loro nomi eterni come le ellissi
Vocês querem munição, mas só tenho bala lírica
Voi volete munizioni, ma ho solo pallottole liriche
Vocês querem cocaína e eu quero tirar meu irmão da clínica
Voi volete cocaina e io voglio tirare fuori mio fratello dalla clinica
Quem 'tava lá? Meu pai não 'tava lá
Chi c'era? Mio padre non c'era
E se eu cair e não levantar O que que vocês vão falar?
E se cado e non mi alzo Cosa direte?
Me lembrei das mães solteiras quando escrevi essas linhas
Mi sono ricordato delle madri single quando ho scritto queste righe
Te agradeço eternamente minha coroa, minha rainha
Ti ringrazio eternamente mia corona, mia regina
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Nel campo del Bloco cinque ho fatto più di duemila gol
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
E ora insieme a cinque ho fatto più di duemila spettacoli
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Camerino era Cream Cracker condiviso con la mia ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Ora è aria condizionata e ristorante giapponese
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
Nel campo del Bloco cinque ho fatto più di duemila gol
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Ora insieme a cinque ho fatto più di duemila spettacoli
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Questi stronzi parlano merda e sono tutti merda per noi
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Mezza dozzina di pazzi in prima linea
Graças a Deus que esses menino' são muito unido
Grazie a Dio che questi ragazzi sono molto uniti
E eles merecem sim o maior sucesso
E meritano sicuramente il più grande successo
Não só o sucesso, mas o sucesso da união
Non solo il successo, ma il successo dell'unità
Da paz, da perseverança, da humildade
Della pace, della perseveranza, dell'umiltà
E eles são grandes garoto'
E sono grandi ragazzi
Sucesso! Foi incrível
Successo! È stato incredibile
Um beijo pra tod'as mães
Un bacio a tutte le mamme