Así Son Mis Días

Antonio Hernandez Luna, Fermin Iv Caballero Elizondo, Raul Chapa Elizalde

Liedtexte Übersetzung

Como el humo voy, y como el humo vengo
Salgo de la noche, marco el pavimento
Y es que sin razón viajo en el tiempo
Pienso y planeo lo que vengo haciendo
Marca en el día, busco la salida
Toma lo que quieras
Más no la que es mía
Todo es parte, la broza, familia
Aunque no comprendas así son mis días
Así son mis días
Y es que así son mis días

Me la paso armando toda mi vida
Cortando y pegando y si no a la deriva
De roll con la raza
Paséame Carranza, da vueltas la cuadra
Hey, ¿qué es lo que pasa? Sabor
Siempre ando con son
En todo el día no hay ni un bajón
Siempre al tiro, arribo a tiempo admiro
Todo el panorama que hay en un giro
Porque así son mis días, complejo
María, agarro el vuelo como si fuera mía
La mira está puesta sobre la mesa, la tarde se presta pa' andar
Con la mera artillera
Y responde con una mentira pa' salir del momento
Y encontrar la salida completo
Termino, con cierta paciencia, así
Son mis días cuando piso la tierra
Así son mis días
Y es que así son mis días

Como todo doy, mucho es lo que tengo
Homies, carnales, todos son mis maestros
Y es que nunca soy
Lo que prefirieron, soy lo que soy
No lo eligieron, pasa la vida, la sigo sin prisa
Simplemente observo lo que requería, pasa mi vida
Y no es tan vacía, siento
Que más necesitaría, fue tan bueno hoy como después lo presiento
Fiesta con homies, barrio sin lamento
Esto no es bajón, es hasta el firmamento
Golpes y golpes y nunca reviento
Sombra de día, duro hasta arriba
Ando tranquilo, no hay melancolía
Mientras haya cuerdas, saco la espina
Sigo con la banda gastando la esquina
Así son mis días
Y es que así son mis días
Así son mis días
Y es que así son mis días

Como el humo voy, y como el humo vengo
Wie der Rauch gehe ich, und wie der Rauch komme ich
Salgo de la noche, marco el pavimento
Ich komme aus der Nacht, markiere den Boden
Y es que sin razón viajo en el tiempo
Und ohne Grund reise ich durch die Zeit
Pienso y planeo lo que vengo haciendo
Ich denke und plane, was ich tue
Marca en el día, busco la salida
Markiere den Tag, suche den Ausgang
Toma lo que quieras
Nimm was du willst
Más no la que es mía
Aber nicht das, was mir gehört
Todo es parte, la broza, familia
Alles ist Teil, der Abfall, die Familie
Aunque no comprendas así son mis días
Auch wenn du es nicht verstehst, so sind meine Tage
Así son mis días
So sind meine Tage
Y es que así son mis días
Und so sind meine Tage
Me la paso armando toda mi vida
Ich verbringe meine Zeit damit, mein Leben aufzubauen
Cortando y pegando y si no a la deriva
Schneiden und Kleben und wenn nicht, treibe ich
De roll con la raza
Mit der Rasse unterwegs
Paséame Carranza, da vueltas la cuadra
Führe mich herum Carranza, die Straße dreht sich
Hey, ¿qué es lo que pasa? Sabor
Hey, was ist los? Geschmack
Siempre ando con son
Ich bin immer mit Klang unterwegs
En todo el día no hay ni un bajón
Den ganzen Tag gibt es keinen Tiefpunkt
Siempre al tiro, arribo a tiempo admiro
Immer bereit, ich komme pünktlich an, ich bewundere
Todo el panorama que hay en un giro
Die ganze Aussicht, die es in einer Drehung gibt
Porque así son mis días, complejo
Denn so sind meine Tage, komplex
María, agarro el vuelo como si fuera mía
Maria, ich nehme den Flug, als ob er mir gehörte
La mira está puesta sobre la mesa, la tarde se presta pa' andar
Der Blick ist auf den Tisch gerichtet, der Nachmittag eignet sich zum Gehen
Con la mera artillera
Mit der reinen Artillerie
Y responde con una mentira pa' salir del momento
Und antwortet mit einer Lüge, um den Moment zu verlassen
Y encontrar la salida completo
Und den Ausgang zu finden, komplett
Termino, con cierta paciencia, así
Ich beende, mit etwas Geduld, so
Son mis días cuando piso la tierra
Sind meine Tage, wenn ich die Erde betrete
Así son mis días
So sind meine Tage
Y es que así son mis días
Und so sind meine Tage
Como todo doy, mucho es lo que tengo
Wie alles gebe ich, viel habe ich
Homies, carnales, todos son mis maestros
Homies, Brüder, alle sind meine Lehrer
Y es que nunca soy
Und ich bin nie
Lo que prefirieron, soy lo que soy
Was sie bevorzugten, ich bin was ich bin
No lo eligieron, pasa la vida, la sigo sin prisa
Sie haben es nicht gewählt, das Leben geht weiter, ich folge ihm ohne Eile
Simplemente observo lo que requería, pasa mi vida
Ich beobachte einfach, was benötigt wurde, mein Leben geht weiter
Y no es tan vacía, siento
Und es ist nicht so leer, ich fühle
Que más necesitaría, fue tan bueno hoy como después lo presiento
Dass ich mehr bräuchte, es war heute so gut wie ich es später spüre
Fiesta con homies, barrio sin lamento
Party mit Homies, Viertel ohne Bedauern
Esto no es bajón, es hasta el firmamento
Das ist kein Tiefpunkt, es geht bis zum Himmel
Golpes y golpes y nunca reviento
Schläge und Schläge und ich platze nie
Sombra de día, duro hasta arriba
Schatten am Tag, hart bis oben
Ando tranquilo, no hay melancolía
Ich gehe ruhig, es gibt keine Melancholie
Mientras haya cuerdas, saco la espina
Solange es Saiten gibt, ziehe ich den Dorn heraus
Sigo con la banda gastando la esquina
Ich bleibe mit der Band und verschwende die Ecke
Así son mis días
So sind meine Tage
Y es que así son mis días
Und so sind meine Tage
Así son mis días
So sind meine Tage
Y es que así son mis días
Und so sind meine Tage
Como el humo voy, y como el humo vengo
Como a fumaça eu vou, e como a fumaça eu venho
Salgo de la noche, marco el pavimento
Saio da noite, marco o pavimento
Y es que sin razón viajo en el tiempo
E é que sem razão viajo no tempo
Pienso y planeo lo que vengo haciendo
Penso e planejo o que venho fazendo
Marca en el día, busco la salida
Marca no dia, busco a saída
Toma lo que quieras
Pegue o que quiser
Más no la que es mía
Mas não o que é meu
Todo es parte, la broza, familia
Tudo é parte, a escória, família
Aunque no comprendas así son mis días
Embora você não entenda, assim são os meus dias
Así son mis días
Assim são os meus dias
Y es que así son mis días
E é que assim são os meus dias
Me la paso armando toda mi vida
Passo o tempo montando toda a minha vida
Cortando y pegando y si no a la deriva
Cortando e colando e se não à deriva
De roll con la raza
De rolê com a raça
Paséame Carranza, da vueltas la cuadra
Passeia-me Carranza, dá voltas no quarteirão
Hey, ¿qué es lo que pasa? Sabor
Ei, o que está acontecendo? Sabor
Siempre ando con son
Estou sempre com som
En todo el día no hay ni un bajón
Durante todo o dia não há baixo astral
Siempre al tiro, arribo a tiempo admiro
Sempre alerta, chego a tempo, admiro
Todo el panorama que hay en un giro
Todo o panorama que há numa volta
Porque así son mis días, complejo
Porque assim são os meus dias, complexo
María, agarro el vuelo como si fuera mía
Maria, pego o voo como se fosse meu
La mira está puesta sobre la mesa, la tarde se presta pa' andar
A mira está posta sobre a mesa, a tarde se presta para andar
Con la mera artillera
Com a mera artilheira
Y responde con una mentira pa' salir del momento
E responde com uma mentira para sair do momento
Y encontrar la salida completo
E encontrar a saída completo
Termino, con cierta paciencia, así
Termino, com certa paciência, assim
Son mis días cuando piso la tierra
São os meus dias quando piso na terra
Así son mis días
Assim são os meus dias
Y es que así son mis días
E é que assim são os meus dias
Como todo doy, mucho es lo que tengo
Como tudo dou, muito é o que tenho
Homies, carnales, todos son mis maestros
Homies, irmãos, todos são meus mestres
Y es que nunca soy
E é que nunca sou
Lo que prefirieron, soy lo que soy
O que preferiram, sou o que sou
No lo eligieron, pasa la vida, la sigo sin prisa
Não escolheram, passa a vida, a sigo sem pressa
Simplemente observo lo que requería, pasa mi vida
Simplesmente observo o que era necessário, passa minha vida
Y no es tan vacía, siento
E não é tão vazia, sinto
Que más necesitaría, fue tan bueno hoy como después lo presiento
Que mais precisaria, foi tão bom hoje como depois pressinto
Fiesta con homies, barrio sin lamento
Festa com homies, bairro sem lamento
Esto no es bajón, es hasta el firmamento
Isso não é baixo astral, é até o firmamento
Golpes y golpes y nunca reviento
Golpes e golpes e nunca estouro
Sombra de día, duro hasta arriba
Sombra de dia, duro até em cima
Ando tranquilo, no hay melancolía
Ando tranquilo, não há melancolia
Mientras haya cuerdas, saco la espina
Enquanto houver cordas, tiro o espinho
Sigo con la banda gastando la esquina
Continuo com a banda gastando a esquina
Así son mis días
Assim são os meus dias
Y es que así son mis días
E é que assim são os meus dias
Así son mis días
Assim são os meus dias
Y es que así son mis días
E é que assim são os meus dias
Como el humo voy, y como el humo vengo
Like smoke I go, and like smoke I come
Salgo de la noche, marco el pavimento
I come out of the night, I mark the pavement
Y es que sin razón viajo en el tiempo
And without reason I travel in time
Pienso y planeo lo que vengo haciendo
I think and plan what I've been doing
Marca en el día, busco la salida
Mark in the day, I look for the exit
Toma lo que quieras
Take what you want
Más no la que es mía
But not what is mine
Todo es parte, la broza, familia
Everything is part, the broza, family
Aunque no comprendas así son mis días
Even if you don't understand, these are my days
Así son mis días
These are my days
Y es que así son mis días
And these are my days
Me la paso armando toda mi vida
I spend my time building my whole life
Cortando y pegando y si no a la deriva
Cutting and pasting and if not adrift
De roll con la raza
Rolling with the race
Paséame Carranza, da vueltas la cuadra
Take me around Carranza, the block turns
Hey, ¿qué es lo que pasa? Sabor
Hey, what's going on? Flavor
Siempre ando con son
I'm always with sound
En todo el día no hay ni un bajón
Throughout the day there's not a single down
Siempre al tiro, arribo a tiempo admiro
Always ready, I arrive on time I admire
Todo el panorama que hay en un giro
The whole panorama that there is in a turn
Porque así son mis días, complejo
Because these are my days, complex
María, agarro el vuelo como si fuera mía
Maria, I take flight as if it were mine
La mira está puesta sobre la mesa, la tarde se presta pa' andar
The sight is set on the table, the afternoon lends itself to walk
Con la mera artillera
With the mere gunner
Y responde con una mentira pa' salir del momento
And responds with a lie to get out of the moment
Y encontrar la salida completo
And find the complete exit
Termino, con cierta paciencia, así
I finish, with some patience, so
Son mis días cuando piso la tierra
Are my days when I step on the earth
Así son mis días
These are my days
Y es que así son mis días
And these are my days
Como todo doy, mucho es lo que tengo
Like everything I give, much is what I have
Homies, carnales, todos son mis maestros
Homies, brothers, all are my teachers
Y es que nunca soy
And I'm never
Lo que prefirieron, soy lo que soy
What they preferred, I am what I am
No lo eligieron, pasa la vida, la sigo sin prisa
They didn't choose it, life goes by, I follow it without hurry
Simplemente observo lo que requería, pasa mi vida
I simply observe what was required, my life goes by
Y no es tan vacía, siento
And it's not so empty, I feel
Que más necesitaría, fue tan bueno hoy como después lo presiento
What more would I need, it was as good today as I feel it afterwards
Fiesta con homies, barrio sin lamento
Party with homies, neighborhood without regret
Esto no es bajón, es hasta el firmamento
This is not a down, it's up to the firmament
Golpes y golpes y nunca reviento
Blows and blows and I never burst
Sombra de día, duro hasta arriba
Shadow of the day, hard to the top
Ando tranquilo, no hay melancolía
I walk calmly, there is no melancholy
Mientras haya cuerdas, saco la espina
As long as there are strings, I take out the thorn
Sigo con la banda gastando la esquina
I continue with the band spending the corner
Así son mis días
These are my days
Y es que así son mis días
And these are my days
Así son mis días
These are my days
Y es que así son mis días
And these are my days
Como el humo voy, y como el humo vengo
Comme la fumée je vais, et comme la fumée je viens
Salgo de la noche, marco el pavimento
Je sors de la nuit, je marque le pavé
Y es que sin razón viajo en el tiempo
Et c'est sans raison que je voyage dans le temps
Pienso y planeo lo que vengo haciendo
Je pense et je planifie ce que je fais
Marca en el día, busco la salida
Je marque dans la journée, je cherche la sortie
Toma lo que quieras
Prends ce que tu veux
Más no la que es mía
Mais pas ce qui est à moi
Todo es parte, la broza, familia
Tout fait partie, la broussaille, la famille
Aunque no comprendas así son mis días
Même si tu ne comprends pas, c'est ainsi que sont mes jours
Así son mis días
C'est ainsi que sont mes jours
Y es que así son mis días
Et c'est ainsi que sont mes jours
Me la paso armando toda mi vida
Je passe mon temps à construire toute ma vie
Cortando y pegando y si no a la deriva
Couper et coller et sinon à la dérive
De roll con la raza
Avec la race
Paséame Carranza, da vueltas la cuadra
Promène-moi Carranza, fais le tour du quartier
Hey, ¿qué es lo que pasa? Sabor
Hey, qu'est-ce qui se passe ? Saveur
Siempre ando con son
Je suis toujours avec le son
En todo el día no hay ni un bajón
Tout au long de la journée, il n'y a pas de baisse
Siempre al tiro, arribo a tiempo admiro
Toujours prêt, j'arrive à temps, j'admire
Todo el panorama que hay en un giro
Tout le panorama qu'il y a dans un tour
Porque así son mis días, complejo
Parce que c'est ainsi que sont mes jours, complexe
María, agarro el vuelo como si fuera mía
María, je prends l'envol comme si c'était le mien
La mira está puesta sobre la mesa, la tarde se presta pa' andar
Le regard est posé sur la table, l'après-midi est propice à la promenade
Con la mera artillera
Avec la pure artillerie
Y responde con una mentira pa' salir del momento
Et répond avec un mensonge pour sortir du moment
Y encontrar la salida completo
Et trouver la sortie complète
Termino, con cierta paciencia, así
Je termine, avec une certaine patience, ainsi
Son mis días cuando piso la tierra
Sont mes jours quand je foule la terre
Así son mis días
C'est ainsi que sont mes jours
Y es que así son mis días
Et c'est ainsi que sont mes jours
Como todo doy, mucho es lo que tengo
Comme tout je donne, beaucoup est ce que j'ai
Homies, carnales, todos son mis maestros
Homies, frères, tous sont mes maîtres
Y es que nunca soy
Et c'est que je ne suis jamais
Lo que prefirieron, soy lo que soy
Ce qu'ils préféraient, je suis ce que je suis
No lo eligieron, pasa la vida, la sigo sin prisa
Ils ne l'ont pas choisi, la vie passe, je la suis sans hâte
Simplemente observo lo que requería, pasa mi vida
J'observe simplement ce qui était nécessaire, ma vie passe
Y no es tan vacía, siento
Et ce n'est pas si vide, je sens
Que más necesitaría, fue tan bueno hoy como después lo presiento
Que j'aurais besoin de plus, c'était aussi bon aujourd'hui qu'après je le sens
Fiesta con homies, barrio sin lamento
Fête avec les homies, quartier sans lamentation
Esto no es bajón, es hasta el firmamento
Ce n'est pas une baisse, c'est jusqu'au firmament
Golpes y golpes y nunca reviento
Coups et coups et je n'éclate jamais
Sombra de día, duro hasta arriba
Ombre de jour, dur jusqu'en haut
Ando tranquilo, no hay melancolía
Je suis tranquille, il n'y a pas de mélancolie
Mientras haya cuerdas, saco la espina
Tant qu'il y a des cordes, j'enlève l'épine
Sigo con la banda gastando la esquina
Je continue avec le groupe à dépenser le coin
Así son mis días
C'est ainsi que sont mes jours
Y es que así son mis días
Et c'est ainsi que sont mes jours
Así son mis días
C'est ainsi que sont mes jours
Y es que así son mis días
Et c'est ainsi que sont mes jours
Como el humo voy, y como el humo vengo
Come il fumo vado, e come il fumo torno
Salgo de la noche, marco el pavimento
Esco dalla notte, segno il pavimento
Y es que sin razón viajo en el tiempo
E senza motivo viaggio nel tempo
Pienso y planeo lo que vengo haciendo
Penso e pianifico quello che sto facendo
Marca en el día, busco la salida
Segno nel giorno, cerco l'uscita
Toma lo que quieras
Prendi quello che vuoi
Más no la que es mía
Ma non quello che è mio
Todo es parte, la broza, familia
Tutto fa parte, la scoria, la famiglia
Aunque no comprendas así son mis días
Anche se non capisci, così sono i miei giorni
Así son mis días
Così sono i miei giorni
Y es que así son mis días
E così sono i miei giorni
Me la paso armando toda mi vida
Passo il tempo a costruire tutta la mia vita
Cortando y pegando y si no a la deriva
Tagliando e incollando e se no alla deriva
De roll con la raza
In giro con la razza
Paséame Carranza, da vueltas la cuadra
Passeggiami Carranza, gira il blocco
Hey, ¿qué es lo que pasa? Sabor
Ehi, cosa succede? Sapore
Siempre ando con son
Sono sempre con il suono
En todo el día no hay ni un bajón
Durante tutto il giorno non c'è un calo
Siempre al tiro, arribo a tiempo admiro
Sempre pronto, arrivo in tempo ammiro
Todo el panorama que hay en un giro
Tutto il panorama che c'è in un giro
Porque así son mis días, complejo
Perché così sono i miei giorni, complesso
María, agarro el vuelo como si fuera mía
Maria, prendo il volo come se fosse mio
La mira está puesta sobre la mesa, la tarde se presta pa' andar
Il mirino è puntato sul tavolo, il pomeriggio è propizio per andare
Con la mera artillera
Con la pura artigliera
Y responde con una mentira pa' salir del momento
E risponde con una bugia per uscire dal momento
Y encontrar la salida completo
E trovare l'uscita completo
Termino, con cierta paciencia, así
Termino, con una certa pazienza, così
Son mis días cuando piso la tierra
Sono i miei giorni quando calpesto la terra
Así son mis días
Così sono i miei giorni
Y es que así son mis días
E così sono i miei giorni
Como todo doy, mucho es lo que tengo
Come tutto do, molto è quello che ho
Homies, carnales, todos son mis maestros
Amici, fratelli, tutti sono i miei maestri
Y es que nunca soy
E non sono mai
Lo que prefirieron, soy lo que soy
Quello che preferivano, sono quello che sono
No lo eligieron, pasa la vida, la sigo sin prisa
Non l'hanno scelto, passa la vita, la seguo senza fretta
Simplemente observo lo que requería, pasa mi vida
Osservo semplicemente quello che era necessario, passa la mia vita
Y no es tan vacía, siento
E non è così vuota, sento
Que más necesitaría, fue tan bueno hoy como después lo presiento
Che avrei bisogno di più, è stato così buono oggi come dopo lo presagisco
Fiesta con homies, barrio sin lamento
Festa con gli amici, quartiere senza rimpianti
Esto no es bajón, es hasta el firmamento
Questo non è un calo, è fino al firmamento
Golpes y golpes y nunca reviento
Colpi su colpi e non esplodo mai
Sombra de día, duro hasta arriba
Ombra di giorno, duro fino in cima
Ando tranquilo, no hay melancolía
Vado tranquillo, non c'è malinconia
Mientras haya cuerdas, saco la espina
Finché ci sono corde, tolgo la spina
Sigo con la banda gastando la esquina
Continuo con la banda a sprecare l'angolo
Así son mis días
Così sono i miei giorni
Y es que así son mis días
E così sono i miei giorni
Así son mis días
Così sono i miei giorni
Y es que así son mis días
E così sono i miei giorni
Como el humo voy, y como el humo vengo
Seperti asap aku pergi, dan seperti asap aku datang
Salgo de la noche, marco el pavimento
Aku keluar dari malam, menandai jalan
Y es que sin razón viajo en el tiempo
Dan tanpa alasan aku bepergian dalam waktu
Pienso y planeo lo que vengo haciendo
Aku berpikir dan merencanakan apa yang telah aku lakukan
Marca en el día, busco la salida
Menandai di siang hari, mencari jalan keluar
Toma lo que quieras
Ambillah apa yang kau inginkan
Más no la que es mía
Tapi bukan yang milikku
Todo es parte, la broza, familia
Semuanya adalah bagian, sampah, keluarga
Aunque no comprendas así son mis días
Meskipun kamu tidak mengerti, begitulah hari-hariku
Así son mis días
Begitulah hari-hariku
Y es que así son mis días
Dan begitulah hari-hariku
Me la paso armando toda mi vida
Aku menghabiskan waktu membangun seluruh hidupku
Cortando y pegando y si no a la deriva
Memotong dan menempel dan jika tidak, aku terombang-ambing
De roll con la raza
Bergaul dengan rasaku
Paséame Carranza, da vueltas la cuadra
Bawa aku berkeliling Carranza, putar blok
Hey, ¿qué es lo que pasa? Sabor
Hei, apa yang terjadi? Rasa
Siempre ando con son
Aku selalu berjalan dengan semangat
En todo el día no hay ni un bajón
Sepanjang hari tidak ada penurunan
Siempre al tiro, arribo a tiempo admiro
Selalu siap, tiba tepat waktu, aku kagum
Todo el panorama que hay en un giro
Pada seluruh pemandangan yang ada dalam satu putaran
Porque así son mis días, complejo
Karena begitulah hari-hariku, kompleks
María, agarro el vuelo como si fuera mía
Maria, aku terbang seolah-olah itu milikku
La mira está puesta sobre la mesa, la tarde se presta pa' andar
Pandangan ditujukan ke meja, sore hari cocok untuk berjalan
Con la mera artillera
Dengan senjata utama
Y responde con una mentira pa' salir del momento
Dan menjawab dengan kebohongan untuk keluar dari momen itu
Y encontrar la salida completo
Dan menemukan jalan keluar lengkap
Termino, con cierta paciencia, así
Aku selesai, dengan kesabaran tertentu, begitulah
Son mis días cuando piso la tierra
Hari-hariku ketika aku menginjak bumi
Así son mis días
Begitulah hari-hariku
Y es que así son mis días
Dan begitulah hari-hariku
Como todo doy, mucho es lo que tengo
Seperti semua yang aku berikan, banyak yang aku miliki
Homies, carnales, todos son mis maestros
Homies, saudara, semuanya adalah guruku
Y es que nunca soy
Dan aku tidak pernah menjadi
Lo que prefirieron, soy lo que soy
Apa yang mereka inginkan, aku adalah apa yang aku
No lo eligieron, pasa la vida, la sigo sin prisa
Mereka tidak memilihnya, hidup berlalu, aku melanjutkannya tanpa terburu-buru
Simplemente observo lo que requería, pasa mi vida
Aku hanya mengamati apa yang dibutuhkan, hidupku berlalu
Y no es tan vacía, siento
Dan itu tidak begitu kosong, aku merasa
Que más necesitaría, fue tan bueno hoy como después lo presiento
Apa lagi yang aku butuhkan, hari ini begitu baik seperti yang aku duga
Fiesta con homies, barrio sin lamento
Pesta dengan homies, lingkungan tanpa penyesalan
Esto no es bajón, es hasta el firmamento
Ini bukan penurunan, ini sampai ke langit
Golpes y golpes y nunca reviento
Pukulan demi pukulan dan aku tidak pernah meledak
Sombra de día, duro hasta arriba
Bayangan di siang hari, keras sampai ke atas
Ando tranquilo, no hay melancolía
Aku tenang, tidak ada kesedihan
Mientras haya cuerdas, saco la espina
Selama masih ada tali, aku mengeluarkan duri
Sigo con la banda gastando la esquina
Aku terus bersama band, menghabiskan waktu di sudut
Así son mis días
Begitulah hari-hariku
Y es que así son mis días
Dan begitulah hari-hariku
Así son mis días
Begitulah hari-hariku
Y es que así son mis días
Dan begitulah hari-hariku
Como el humo voy, y como el humo vengo
เหมือนกับควันที่ฉันไป และเหมือนกับควันที่ฉันมา
Salgo de la noche, marco el pavimento
ฉันออกจากคืน ทำเครื่องหมายบนทางเท้า
Y es que sin razón viajo en el tiempo
และคือไม่มีเหตุผลที่ฉันเดินทางในเวลา
Pienso y planeo lo que vengo haciendo
ฉันคิดและวางแผนสิ่งที่ฉันทำ
Marca en el día, busco la salida
ทำเครื่องหมายในวัน ฉันมองหาทางออก
Toma lo que quieras
เอาสิ่งที่คุณต้องการ
Más no la que es mía
แต่ไม่ใช่ของฉัน
Todo es parte, la broza, familia
ทุกอย่างเป็นส่วนหนึ่ง ขยะ ครอบครัว
Aunque no comprendas así son mis días
แม้คุณจะไม่เข้าใจ แต่นี่คือวันของฉัน
Así son mis días
นี่คือวันของฉัน
Y es que así son mis días
และนี่คือวันของฉัน
Me la paso armando toda mi vida
ฉันใช้เวลาทั้งหมดในการสร้างชีวิตของฉัน
Cortando y pegando y si no a la deriva
ตัดและติด และถ้าไม่ก็จะล่องลอย
De roll con la raza
กับพวกของฉัน
Paséame Carranza, da vueltas la cuadra
พาฉันไป Carranza, หมุนรอบบล็อก
Hey, ¿qué es lo que pasa? Sabor
เฮ้, มีอะไรขึ้น? รสชาติ
Siempre ando con son
ฉันเสมอมากับเสียง
En todo el día no hay ni un bajón
ตลอดทั้งวันไม่มีการตกต่ำ
Siempre al tiro, arribo a tiempo admiro
เสมอมาที่จุด, มาถึงทันเวลา ฉันชื่นชม
Todo el panorama que hay en un giro
ทัศนียภาพทั้งหมดที่มีในการหมุน
Porque así son mis días, complejo
เพราะนี่คือวันของฉัน, ซับซ้อน
María, agarro el vuelo como si fuera mía
Maria, ฉันจับเที่ยวเหมือนมันเป็นของฉัน
La mira está puesta sobre la mesa, la tarde se presta pa' andar
มุมมองถูกวางบนโต๊ะ, บ่ายเป็นเวลาที่ดีสำหรับการเดิน
Con la mera artillera
กับอาวุธที่ดีที่สุด
Y responde con una mentira pa' salir del momento
และตอบกลับด้วยคำโกหกเพื่อออกจากขณะนั้น
Y encontrar la salida completo
และหาทางออกที่สมบูรณ์
Termino, con cierta paciencia, así
ฉันจบ, ด้วยความอดทนบางส่วน, นี่คือ
Son mis días cuando piso la tierra
วันของฉันเมื่อฉันเหยียบลงบนดิน
Así son mis días
นี่คือวันของฉัน
Y es que así son mis días
และนี่คือวันของฉัน
Como todo doy, mucho es lo que tengo
เหมือนทุกอย่างที่ฉันให้, มีมากมายที่ฉันมี
Homies, carnales, todos son mis maestros
Homies, พี่น้อง, ทุกคนเป็นครูของฉัน
Y es que nunca soy
และฉันไม่เคยเป็น
Lo que prefirieron, soy lo que soy
สิ่งที่พวกเขาต้องการ, ฉันเป็นฉัน
No lo eligieron, pasa la vida, la sigo sin prisa
พวกเขาไม่ได้เลือก, ชีวิตผ่านไป, ฉันตามไปโดยไม่รีบร้อน
Simplemente observo lo que requería, pasa mi vida
ฉันเพียงแค่สังเกตสิ่งที่ต้องการ, ชีวิตผ่านไป
Y no es tan vacía, siento
และไม่ได้ว่างเปล่า, ฉันรู้สึก
Que más necesitaría, fue tan bueno hoy como después lo presiento
ว่าฉันต้องการอะไรมากขึ้น, มันดีมากวันนี้เหมือนฉันรู้สึกว่ามันจะเป็นอย่างนั้น
Fiesta con homies, barrio sin lamento
ปาร์ตี้กับ homies, ย่านไม่มีความเสียใจ
Esto no es bajón, es hasta el firmamento
นี่ไม่ใช่การตกต่ำ, มันไปถึงท้องฟ้า
Golpes y golpes y nunca reviento
การตีและตีและฉันไม่เคยแตก
Sombra de día, duro hasta arriba
เงาในวัน, แข็งแรงจนถึงบน
Ando tranquilo, no hay melancolía
ฉันเดินอย่างสงบ, ไม่มีความเศร้า
Mientras haya cuerdas, saco la espina
ขณะที่ยังมีสาย, ฉันดึงหนามออก
Sigo con la banda gastando la esquina
ฉันยังคงอยู่กับวงดนตรี ใช้จ่ายที่มุม
Así son mis días
นี่คือวันของฉัน
Y es que así son mis días
และนี่คือวันของฉัน
Así son mis días
นี่คือวันของฉัน
Y es que así son mis días
และนี่คือวันของฉัน
Como el humo voy, y como el humo vengo
就像烟雾一样,我来去匆匆
Salgo de la noche, marco el pavimento
我从夜晚走出,标记着人行道
Y es que sin razón viajo en el tiempo
原因无他,我在时间中旅行
Pienso y planeo lo que vengo haciendo
思考并计划我所做的一切
Marca en el día, busco la salida
在白天留下痕迹,寻找出路
Toma lo que quieras
拿走你想要的
Más no la que es mía
但不是我的
Todo es parte, la broza, familia
一切都是一部分,废物,家庭
Aunque no comprendas así son mis días
尽管你不理解,但这就是我的日子
Así son mis días
这就是我的日子
Y es que así son mis días
这就是我的日子
Me la paso armando toda mi vida
我一直在构建我的生活
Cortando y pegando y si no a la deriva
剪切和粘贴,如果不是就漂流
De roll con la raza
和种族一起滚动
Paséame Carranza, da vueltas la cuadra
带我去卡兰萨,转动街区
Hey, ¿qué es lo que pasa? Sabor
嘿,发生了什么?味道
Siempre ando con son
我总是带着音乐
En todo el día no hay ni un bajón
整天都没有低落
Siempre al tiro, arribo a tiempo admiro
总是准备好,准时到达,我欣赏
Todo el panorama que hay en un giro
一个转动中的全景
Porque así son mis días, complejo
因为这就是我的日子,复杂
María, agarro el vuelo como si fuera mía
玛丽亚,我像自己一样飞翔
La mira está puesta sobre la mesa, la tarde se presta pa' andar
目光集中在桌子上,下午适合走动
Con la mera artillera
带着真正的炮手
Y responde con una mentira pa' salir del momento
用一个谎言回应,以摆脱当下
Y encontrar la salida completo
并找到完整的出路
Termino, con cierta paciencia, así
我结束了,有点耐心,这就是
Son mis días cuando piso la tierra
我踏上地面的日子
Así son mis días
这就是我的日子
Y es que así son mis días
这就是我的日子
Como todo doy, mucho es lo que tengo
我给予一切,我拥有很多
Homies, carnales, todos son mis maestros
朋友,兄弟,他们都是我的老师
Y es que nunca soy
我从来不是
Lo que prefirieron, soy lo que soy
他们所偏爱的,我就是我
No lo eligieron, pasa la vida, la sigo sin prisa
他们没有选择,生活过去了,我没有急忙追赶
Simplemente observo lo que requería, pasa mi vida
我只是观察所需的东西,我的生活过去了
Y no es tan vacía, siento
并不是那么空虚,我感觉
Que más necesitaría, fue tan bueno hoy como después lo presiento
我需要更多,今天就像我预感的那样好
Fiesta con homies, barrio sin lamento
和朋友们的派对,没有遗憾的社区
Esto no es bajón, es hasta el firmamento
这不是低落,而是直到天际
Golpes y golpes y nunca reviento
一次又一次的打击,我从未爆炸
Sombra de día, duro hasta arriba
白天的影子,硬到顶
Ando tranquilo, no hay melancolía
我很平静,没有忧郁
Mientras haya cuerdas, saco la espina
只要有弦,我就会拔出刺
Sigo con la banda gastando la esquina
我和乐队一起在街角消磨时间
Así son mis días
这就是我的日子
Y es que así son mis días
这就是我的日子
Así son mis días
这就是我的日子
Y es que así son mis días
这就是我的日子

Wissenswertes über das Lied Así Son Mis Días von Control Machete

Auf welchen Alben wurde das Lied “Así Son Mis Días” von Control Machete veröffentlicht?
Control Machete hat das Lied auf den Alben “Mucho Barato” im Jahr 1996, “Solo Para Fanaticos” im Jahr 2002 und “Singles” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Así Son Mis Días” von Control Machete komponiert?
Das Lied “Así Son Mis Días” von Control Machete wurde von Antonio Hernandez Luna, Fermin Iv Caballero Elizondo, Raul Chapa Elizalde komponiert.

Beliebteste Lieder von Control Machete

Andere Künstler von Hip Hop/Rap